Enciclopédia de II Crônicas 16:8-8
Índice
Perícope
2cr 16: 8
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Acaso, não foram os etíopes e os líbios grande exército, com muitíssimos carros e cavaleiros? Porém, tendo tu confiado no Senhor, ele os entregou nas tuas mãos. |
ARC | Porventura não foram os etíopes e os líbios um grande exército, com muitíssimos carros e cavaleiros? Confiando tu porém no Senhor, ele os entregou nas tuas mãos. |
TB | Acaso, não eram os etíopes e os líbios um exército imenso, com muitíssimos carros e cavalos? Contudo, porque confiaste em Jeová, ele os entregou nas tuas mãos. |
HSB | הֲלֹ֧א הַכּוּשִׁ֣ים וְהַלּוּבִ֗ים הָי֨וּ לְחַ֧יִל ׀ לָרֹ֛ב לְרֶ֥כֶב וּלְפָרָשִׁ֖ים לְהַרְבֵּ֣ה מְאֹ֑ד וּבְהִשָּֽׁעֶנְךָ֥ עַל־ יְהוָ֖ה נְתָנָ֥ם בְּיָדֶֽךָ׃ |
BKJ | Não eram os etíopes e os líbios um exército mui grande, com muitíssimas carruagens e cavaleiros? Todavia, porque confiastes no SENHOR, ele os entregou na tua mão. |
LTT | Porventura não foram os cuxitas e os líbios um grande exército, com muitíssimos carros e cavaleiros? Todavia, porque tu confiaste no SENHOR, Ele os entregou nas tuas mãos. |
BJ2 | Não formavam os cuchitas e os líbios um numeroso exército com uma grande multidão de carros e de cavalos? E, contudo, não te foram entregues nas mãos porque te apoiaste em Iahweh? |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de II Crônicas 16:8
Referências Cruzadas
II Crônicas 12:3 | com mil e duzentos carros e com sessenta mil cavaleiros; e era inumerável a gente que vinha com ele do Egito, tanto de líbios como suquitas e etíopes. |
II Crônicas 13:16 | E os filhos de Israel fugiram de diante de Judá, e Deus os entregou nas mãos de Judá. |
II Crônicas 13:18 | E foram abatidos os filhos de Israel naquele tempo; e os filhos de Judá prevaleceram, porque confiaram no Senhor, Deus de seus pais. |
II Crônicas 14:9 | E Zerá, o etíope, saiu contra eles, com um exército de um milhão de homens e trezentos carros, e chegou até Maressa. |
II Crônicas 16:7 | Naquele mesmo tempo, veio Hanani, o vidente, a Asa, rei de Judá, e disse-lhe: Porque confiaste no rei da Síria e não confiaste no Senhor, teu Deus, o exército do rei da Síria escapou das tuas mãos. |
Salmos 9:9 | O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia. |
Salmos 37:39 | Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia. |
Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.
Mapas Históricos
OS PATRIARCAS: AS EVIDÊNCIAS BÍBLICAS
UM CONTEXTO CRONOLÓGICO
Gênesis
Uma das datas para o êxodo é 1447 a.C.' Considerando-se que os israelitas permaneceram no Egito durante 430 anos, pode-se concluir que Jacó e seus filhos chegaram ao Egito em 1877 a.C. Assim, Abraão deve ter nascido na metade do século XXII a.C.
A outra data para o êxodo é c. 1270 a.C. Aceitando-se os mesmos dados mencionados acima, Abraão deve ter nascido por volta de 2000 a.C.
Alguns estudiosos também consideram que a estadia de Israel no Egito foi mais curta e situam os patriarcas num período posterior (mais próximo de nossa época), entre os séculos 20 e XVI a.C., a Média Idade do Bronze II.
ABRÃO VIAJA DE UR PARA HARÀ Tera, o pai de Abrão (como ele era conhecido naquele tempo), deixou "Ur dos caldeus"* e se assentou em Harà, na fronteira norte da Mesopotâmia, 32 km a sudeste da atual cidade turca de Urfa. Para alguns, Ur e Urfa se referem ao mesmo lugar, mas, nesse caso, Abrão teria voltado pelo mesmo caminho de onde veio antes de partir para Canaâ. Na verdade, a designação "Ur dos caldeus" resolve a questão. Os caldeus foram um povo que viveu no sul do Iraque do final do segundo milênio em diante.
Assim, Ur dos caldeus deve ser identificada com a cidade famosa de Ur, no sul do Iraque, conhecida hoje como Tell el- Muqayyar. Ur era um dos centros de uma civilização sofisticada vários séculos antes de Abraão, como indicam o Cemitério Real de Ur e o zigurate (templo em forma de torre) de Ur-Nammu, datados respectivamente de c. 2500 a.C. e 2113-2096 a.C.
ABRÃO VIAJA DE CANAÁ PARA O EGITO
Quando Abrão estava com cerca de 75 anos de idade, ele respondeu ao chamado de Deus para deixar seu país, seu povo e a casa de seu pai e se dirigir à terra que o Senhor lhe mostraria.* Abrão foi para Canaã, a terra prometida, mas uma grave escassez de alimento o levou a buscar refúgio no Egito. Lá, sua esposa Sarai (chamada posteriormente de Sara) chamou a atenção do Faraó.
EM CANAÃ
Ao voltar a Canaã, Abrão se tornou extremamente rico em rebanhos, prata e ouro. Tinha tantos rebanhos que precisou se separar de seu sobrinho, Ló, o qual escolheu armar suas tendas próximo a Sodoma, cujos habitantes eram conhecidos por sua grande perversidade. De acordo com Gênesis
Abrão (Pai exaltado) se tornaria Abraão (Pai de muitos)." ¡ Agar, a serva de Sara, lhe deu à luz Ismael e a própria Sara lhe deu à luz Isaque (o filho da promessa).° Quando Sara faleceu em Quiriate-Arba (atual Hebrom), Abraão comprou de Efrom, o heteu, um campo com uma caverna e ali sepultou a esposa. Posteriormente, Abraão, seu filho Isaque, Rebeca, esposa de Isaque, seu filho Jacó e Lia, a esposa de Jacó, também foram sepultados nesse local.
Isaque reabriu os poços que haviam sido cavados por Abraão no vale de Gerar e, de acordo com João 4:5-6, Jacó cavou um poço em Sicar, próximo a Siquém.
Fica evidente que os patriarcas eram homens de grande riqueza e influência em Canaã. Abrão tinha trezentos e dezoito "homens dos mais capazes" à sua disposição.' Aliás, a expressão "homens dos mais capazes" é bastante antiga, pois também aparece em textos egípcios de execração (maldição) do final do século XIX a.C. Os patriarcas se casaram com parentas: Isaque se casou com Rebeca, sobrinha neta de seu pai, e Jacó se casou com suas primas Lia e Raquel. Essas três mulheres eram da região de Harã, também chamada Harâ- Naharaim e Pada-Arã.
Por Paul Lawrence
![Árvore genealógica dos patriarcas Árvore genealógica dos patriarcas](/uploads/appendix/1664660328-a1.png)
![Viagem de Abraão: Saiu de Ur, no sul do Iraque em direção a Harã. Viagem de Abraão: Saiu de Ur, no sul do Iraque em direção a Harã.](/uploads/appendix/1664660230-a2.png)
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
e. A guerra com Baasa (16:1-6). As datas aqui e em 15.19 combinam (cf. I Reis
f A repreensão de Hanani e a transgressão de Asa (16:7-10).
Judá foi vitorioso, mas perdeu a aprovação de Deus (7). O profeta Hanani repreen-deu-o por confiar na Síria ao invés de crer no Senhor. Como resultado, sua mensagem foi: "Porque confiaste no rei da Síria e não confiaste no Senhor, teu Deus, o exército do rei da Síria escapou das tuas mãos. Porventura, não foram os etíopes e os líbios um grande exército, com muitíssimos carros e cavaleiros? Confiando tu, porém, no Senhor, ele os entregou nas tuas mãos. Porque, quanto ao Senhor, seus olhos passam por toda a terra, para mostrar-se forte para com aqueles cujo coração é perfeito para com ele; nisso, pois, procedeste loucamente, porque, desde agora, haverá guerras contra ti". Asa, por isso, ficou tão furioso e lançou o profeta na prisão e oprimiu o povo que não aprovou a sua atitude.
Quão humano foi Asa! Com que rapidez ele se esqueceu do poder de Deus manifesta-do nas grandes crises da vida (8), e não confiou no Senhor nas decisões menores! Mas como Deus é fiel! Porque, quanto ao Senhor, seus olhos passam por toda a terra, para mostrar-se forte para com aqueles cujo coração é perfeito para com ele (9).
g. Resumo (16:11-14)
Champlin
Genebra
16.1-6
A batalha de Asa contra Baasa, de Israel, deu início à sua queda. Ele buscou a ajuda de Ben-Hadade, da Síria, em nítido contraste com a sua batalha contra Zerá, quando ele confiou no Senhor (14.2—16.14, nota).
* 16:2
tesouros da Casa do SENHOR... a Ben-Hadade. Os atos de Asa foram errados em dois pontos. Ele tirou tesouros do templo, mostrando desconsideração pelo templo e seu culto (conforme 28.21). Em segundo lugar, ele se aliou a uma potência estrangeira, em lugar de confiar no Senhor. O historiador demonstra por muitas vezes quão benéfico é confiar em Deus (13
* 16.7-10
Em contraste com o episódio anterior do encorajamento de Azarias e das reformas de Asa (cap. 15), Hanani agora repreendia o rei Asa, o qual reagiu negativamente (14.12—16.14, nota).
* 16:7
escapou das tuas mãos. Baasa abandonou sua posição antes da chegada de Asa e de Ben-Hadade, impedindo assim a vitória de Asa (16.5).
* 16:8
não foram os etíopes. Hanani referiu-se diretamente ao contraste com a vitória de Asa sobre Zerá (14.8-15). Os "etíopes" eram um povo ao sul do Egito. Os "líbios" eram um povo que habitava no norte da África.
* 16:9
desde agora haverá guerras contra ti. Hanani ameaça com o juízo divino, por causa da infidelidade de Asa (13
* 16:10
alguns do povo. Presumivelmente aqueles que concordavam com o profeta Hanani.
* 16.11-14
A rejeição de Asa à palavra profética levou à sua enfermidade e morte (14.2—16.14, nota).
* 16:12
médicos. Asa continuou afastando-se do Senhor e a confiar na força humana. O Antigo Testamento não hesita em prescrever tratamento médico para enfermidades físicas (2Rs
* 16:14
mui grande a queima que lhe fizeram. Essas fogueiras não eram de cremação, mas memoriais que honravam reis falecidos. Contrastar as honras prestadas a Asa com a reação à morte de Jeorão (21.19).
Matthew Henry
Wesley
Durante seu reinado, Asa foi ameaçado pelo rei das tribos do norte, Baasa. Na medida em que o cronista dizia respeito, Asa cometeu um grande pecado quando ele deu o tesouro do templo para o rei da Síria, Ben-Hadade, e por este meio o convenceu a quebrar a sua aliança com Baasa e declarar guerra contra o Reino do Norte (vv. 2Cr
Hanani, encontrou apenas neste incidente e mencionou apenas pelo cronista, declarou que, se Asa tinha invocado o Senhor como fez quando ameaçado por Zera, ele poderia ter dominado não só Baasha mas mesmo a força combinada de Baasa e Ben-Hadade (vv . 7-8 ). Para os olhos do Senhor discorrem por toda a terra, para mostrar-se forte para com aqueles cujo coração é perfeito para com ele (v. 2Cr
Asa adicionado a sua iniqüidade, aprisionando o profeta que o repreendeu e oprimir aqueles que simpatizavam com o profeta (v. 2Cr
Russell Shedd
16.2 Ben-Hadade. A Bíblia menciona três reis em Damasco com este nome, que, aliás, é um título real que quer dizer "Filho de Hadade" (nome do deus da natureza que os cananeus chamavam de Baal). Este é o primeiro, reinando em 900-860 a.C. Ben-Hadade II 860-843 a.C., foi seu filho, guerreou contra Acabe, cercando Samaria, sem poder vencê-la, sendo, depois, derrotado por Acabe, em Afeque, e assassinado por Hazael, que usurpou seu trono (2Rs
16.7 Hanani. O nome deste profeta quer dizer "gracioso"; era pai do profeta Jeú que repreendeu ao rei Baasa, de Israel, por causa de sua idolatria, profetizando o extermínio de sua família (1Rs
16.9 Cujo coração é totalmente dele. • N. Hom. A palavra totalmente é a mesma que em heb se traduz por "perfeito" em 15.17. A idéia, inclusive na palavra shalem ou shalom, significa inteireza, fidelidade, integridade, digno de confiança. Há o sentido de plenitude e de saúde na saudação shalom, que se pode traduzir "a paz do Senhor". Em outra forma emprega-se essa palavra para dizer-se que o templo fora concluído (2Cr
16.12 Médicos. Talvez fossem os egípcios, que usavam encantamentos e magias. É a primeiras vez que são mencionados entre os israelitas (conforme Êx
16.14 Queima. Incenso foi queimado para honrar um rei bom e fiel.
NVI F. F. Bruce
O longo período de paz durante o reinado de Asa chegou a um fim abrupto quando
Baasa, rei de Israel, invadiu Judá (v. 1). O texto afirma que isso ocorreu no trigésimo sexto ano do reinado de Asa, uma datação que imediatamente cria problemas, pois de acordo com lRs 15.33 e 16.8 Baasa morreu no vigésimo sexto ano de Asa. Alguns estudiosos argumentam que a datação do cronista está relacionada ao tempo que se passou desde a divisão do reino, o que coloca essa guerra no décimo quinto ou décimo sexto ano do reinado de Asa (assim E. R. Thiele, op. cit.), mas esse argumento é mais engenhoso do que convincente. No entanto, há algumas evidências com base em uma esteia do reinado de Ben-Hadade (c. 850 a.C.) de que o cronista esteja correto (conforme W. F. Albright, BASOR, 87, 1942, p. 23-29).
O fato que apressou o conflito foi a fortificação que Baasa empreendeu em Rama (v. 1), uma cidade localizada aproximadamente a 16 quilômetros ao norte de Jerusalém, às duas margens da estrada principal. O seu objetivo provavelmente era interromper a rota comercial e também impedir o movimento de pessoas que saíssem do seu reino em direção ao sul para adorar em Jerusalém. Asa não tinha condições para levantar esse bloqueio e pediu socorro a Ben-Hadade, rei da Síria (v. 3), evidentemente com base em um acordo de longa data (meu pai e o teu). No entanto, Asa tirou tudo do seu tesouro para garantir a intervenção de Ben-Hadade.
O resultado foi o esperado; Ben-Hadade marchou contra Israel, invadindo a região norte. Era basicamente uma tática para distrair as atenções, pois o exército sírio aparentemente não penetrou mais longe no território de Israel do que a região acima do lago Hula. (Observe, contudo, lRs 15.20, que traz “Qui-nerete” e as cidades-armazéns do cronista no v. 4, sugerindo que os sírios talvez tenham chegado à Galiléia.) A intervenção foi bem-sucedida e fez Baasa abandonar as suas fortificações (v. 5), e assim Asa conseguiu reocupar a região, usando o material da fortificação abandonada de Ramá para fortificar Geba e Mispá (v. 6) (locais incertos).
O significado dessa narrativa está no fato de que Asa evidentemente havia perdido a confiança na capacidade de Javé de protegê-lo. Foi uma inversão total da política adotada no conflito com Zerá e fez necessária a repreensão profética do vidente Hanani (v. 7-10). A aliança com uma potência estrangeira colocava os deuses desta no mesmo nível de Javé, e esse tipo de atitude era obviamente condenado pelos profetas. O aspecto principal tratado aqui, no entanto, é a falta de confiança de Asa. v. 9. os olhos do Senhor estão atentos sobre toda a terra-, conforme Zc
A reação de Asa à palavra do profeta é rápida — mandou prendê-lo (v. 10), mais uma indicação de sua falta de fé. As pessoas que ele oprimiu brutalmente (i.e., torturou) provavelmente eram simpatizantes de Hanani — talvez grupos extremistas indignados com o evidente esfriamento do zelo de Asa por Javé.
As observações do cronista acerca do reinado de Asa terminam com uma referência às suas fontes (v. 11), evidentemente não equivalentes ao nosso livro de Reis, e uma nota acerca da morte e sepultamento de Asa. Até mesmo aqui a falta de fé do rei é destacada no fato de que ele não buscou a ajuda do Senhor, mas só dos médicos (v. 12). A condenação está no fato de que os médicos quase certamente eram curandeiros pagãos cuja arte estava relacionada a uma variedade de práticas indesejáveis; não se trata aqui de uma depreciação generalizada dos médicos. Não é possível diagnosticar com precisão a natureza da doença dos seus pés, mas, visto que durou dois anos até que ele finalmente sucumbiu, é possível que ele tenha sofrido de um tipo de gangrena e, muito provavelmente, arteriosclerose. Isso também explicaria o uso da grande quantidade de vários perfumes de fina mistura (v. 14) sobre o seu corpo no funeral, pois teria disfarçado o forte e desagradável odor de carne gangrenada.
Moody
B. Os Reis de Judá. 12:1 - 36:16.
Os dezenove homens e unta mulher que ocuparam o trono de Davi de 930 a 586 A.C. voltaram em caráter desde o mais forte e melhor ao mais fraco e pior. O destino de cada nação é determinada grandemente pelo calibre de seus líderes e isto se notou marcadamente em Israel, onde a mão de Deus interveio e manifestou-se mais claramente do que em qualquer outro lugar. O cronista encoraja assim os homens dos seus dias à consagração, demonstrando com os milagrosos livramentos que Deus operou no passado em Judá como "a fé é a vitória" que vence o mundo (2Cr
Contudo, ao mesmo tempo, e com os mesmos dados históricos, ele adverte-os contra o compromisso com o mundo, contra a indiferença à Lei, e contra o afastamento do Senhor. Pois o padrão fundamental da história de Judá é o da deterioração religiosa. O pecado se torna tão entranhado que nem mesmo um Josias consegue inverter a correnteza que leva para baixo: "Subiu a ira do Senhor contra o seu povo, e não houve remédio algum" (2Cr
3) Asa. 14:1 - 16:14.
Estes três capítulos (acrescentando algo a 1Rs
1) a primeira reforma, durante seus dez anos de paz (2Cr
2) a vitória sobre Zerá, o etíope, em 896* A.C. (2Cr
3) a segunda reforma, que veio como resultado (cap. 2Cr
4) a reação hostil de Baasa de Israel, em 895 A.C., que provocou uma série de divergências religiosas da parte de Asa (cap. 2Cr
Francis Davidson
6. HANANI CENSURA ASA (2Cr
7. SUMÁRIO DO REINADO DE ASA (2Cr
Dicionário
Carros
(latim carrus, -i, carro de quatro rodas, carroça)
1. Veículo de rodas para transporte de pessoas ou mercadorias (ex.: carro de bois).
2. Veículo com motor próprio, geralmente com quatro rodas, destinado a transporte de passageiros ou de carga. = AUTOMÓVEL
3. Vagão que corre sobre carris. = CARRUAGEM
4. Bobina para enrolar fios. = CARRETE, CARRETEL, CARRINHO
5. Figurado Dependência, sujeição.
6. [Tipografia] Parte móvel de uma máquina de impressão.
7. Parte da máquina de escrever que se desloca lateralmente.
8. [Marinha] Parte da popa que indica a altura da água que tem o leme.
9. [Marinha] Parte mais grossa e inferior da verga de mezena.
10. Ventre da lagosta.
11. [Regionalismo] Quarenta (falando-se dos anos de idade).
carro celular
[Portugal]
Viatura de polícia, com compartimento traseiro fechado, usada para transportar presos. (Equivalente no português do Brasil: camburão.)
carro de assalto
[Militar]
O mesmo que carro de combate.
carro de cesto
[Portugal: Madeira]
Espécie de tobogã para dois passageiros, conduzido por dois carreiros, que o manobram com cordas numa ladeira íngreme.
carro de combate
[Militar]
Veículo automotor blindado, geralmente com lagartas e armado com metralhadoras, canhões, lança-chamas, mísseis, etc.
carro de manchego
[Artilharia]
Carro de munição da artilharia.
carro de mão
Veículo com apenas uma roda dianteira, geralmente com duas barras na parte de trás para ser empurrado e usado para transportar materiais.
=
CARRINHO DE MÃO
carro de praça
Carro de
carro
Viatura urbana de transporte de passageiros, geralmente com apenas uma composição, movida por
Automóvel movido a
Cavaleiros
(latim tardio caballarius, -ii)
1. Homem que monta a cavalo.
2. Indivíduo agraciado com o primeiro grau de certas ordens.
3. Membro de ordem de cavalaria (depois do noviciado).
4. Figurado Homem nobre e esforçado.
5. Relativo a cavalaria.
6. Que anda a cavalo. = MONTADO
7. Em situação que domina. = SOBRANCEIRO
8. Esforçado, brioso ou corajoso.
a cavaleiro
Em posição ou lugar elevado.
Com domínio, com segurança ou com autoconfiança.
a cavaleiro de
Por cima de.
cavaleiro andante
O cavaleiro que, para ganhar fama, procurava aventuras e justas, batendo-se em torneios.
cavaleiro vilão
O que não era de linhagem nobre.
Entregar
verbo transitivo direto e bitransitivo Passar para as mãos de alguém; dar algo a alguém; dar: entregar correspondência; entregar cartões para os funcionários.Passar algo para alguém mediante pagamento; vender: entregar um bem por dinheiro.
Devolver algo que não lhe pertencia; restituir: entregar as canetas para os donos; entregar aos filhos seus presentes.
Denunciar um crime; denunciar: entregar os bandidos para os policiais.
Dar para que alguém proteja, cuide; cuidar: entregou o filho à mãe.
verbo pronominal Dedicar por inteiro: entregou-se ao sofrimento.
Não seguir adiante com; desistir, render: o combatente entregou-se ao adversário.
Dedicar-se a outra pessoa emotiva ou sexualmente: entregou-se à namorada.
Etimologia (origem da palavra entregar). Do latim integrare.
Etiopês
-Exército
substantivo masculino Conjunto das forças militares de uma nação: o exército brasileiro.Reunião de grande número de tropas sob as ordens de um comandante.
Figurado Grande quantidade, multidão: um exército de empregados.
Exército da Salvação, organização protestante fundada em 1865 com fins caritativos.
Durante o Êxodo, todo homem, de idade superior a vinte anos era soldado (Nm
000) é mencionado em João
Exército
1) Tropa organizada para combater (Dt
2) Os astros (Jr
Grande
adjetivo De tamanho maior ou fora do normal: cabeça grande.Comprido, extenso ou longo: uma corda grande.
Sem medida; excessivo: grandes vantagens.
Numeroso; que possui excesso de pessoas ou coisas: uma grande manifestação; uma grande quantia de dinheiro.
Que transcende certos parâmetros: grande profundeza.
Que obteve fortes consequências: grande briga; grandes discussões.
Forte; em que há intensidade: grande pesar.
Com muita eficiência: a água é um grande medicamento natural.
Importante; em que há importância: uma grande instituição financeira.
Adulto; que não é mais criança: o menino já está grande.
Notável; que é eficiente naquilo que realiza: um grande músico.
Cujos atributos morais e/ou intelectuais estão excesso: grande senhor.
Magnânimo; que exprime um comportamento nobre.
Fundamental; que é primordial: de grande honestidade.
Que caracteriza algo como sendo bom; positivo: uma grande qualidade.
Que é austero; rígido: um grande problema.
Território circundado por outras áreas adjacentes: a Grande Brasília.
substantivo masculino Pessoa que se encontra em idade adulta.
Quem tem muito poder ou influência: os grandes estavam do seu lado.
Etimologia (origem da palavra grande). Do latim grandis.e.
Libios
os habitantes da Líbia, que se supõe serem descendentes de Pute, o filho de Cão (JrMãos
substantivo feminino plural Membros superiores do corpo humano que vai dos punhos até à extremidade dos dedos: o ser humano tem duas mãos com cinco dedos cada uma.[Zoologia] Extremidade dos membros superiores de alguns animais; patas.
Figurado Em que há posse, domínio, poder, autoridade: o poder sempre está nas mãos de irresponsáveis.
Etimologia (origem da palavra mãos). Plural de mão, do latim manu, "mão".
Não
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
Porventura
advérbio Demonstra que o falante expressa, no plano hipotético, o teor da oração que pretende modificar; por hipótese, por acaso: se porventura ela aparecer, você me chama?Em frases interrogativas, geralmente em interrogações retóricas; por casualidade: o professor é porventura o escritor deste livro? Porventura seguiremos unidos até o final?
Etimologia (origem da palavra porventura). Por + ventura.
Senhor
substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
Pessoa nobre, de alta consideração.
Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
Pessoa distinta: senhor da sociedade.
Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
Antigo O marido em relação à esposa.
adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.
o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js
[...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho
Senhor
1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl
2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex
Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn
Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt
Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt
W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
הָיָה
(H1961)
uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v
- ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
- (Qal)
- ——
- acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
- vir a acontecer, acontecer
- vir a existir, tornar-se
- erguer-se, aparecer, vir
- tornar-se
- tornar-se
- tornar-se como
- ser instituído, ser estabelecido
- ser, estar
- existir, estar em existência
- ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
- estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
- acompanhar, estar com
- (Nifal)
- ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
- estar pronto, estar concluído, ter ido
חַיִל
(H2428)
procedente de 2342; DITAT - 624a; n m
- força, poder, eficiência, fartura, exército
- força
- habilidade, eficiência
- fartura
- força, exército
יָד
(H3027)
uma palavra primitiva; DITAT - 844; n f
- mão
- mão (referindo-se ao homem)
- força, poder (fig.)
- lado (referindo-se à terra), parte, porção (metáfora) (fig.)
- (vários sentidos especiais e técnicos)
- sinal, monumento
- parte, fração, porção
- tempo, repetição
- eixo
- escora, apoio (para bacia)
- encaixes (no tabernáculo)
- um pênis, uma mão (significado incerto)
- pulsos
יְהֹוָה
(H3068)
procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade Javé = “Aquele que existe”
- o nome próprio do único Deus verdadeiro
- nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136
כּוּשִׁי
(H3569)
patronímico procedente de 3568; DITAT - 969a; adj
Etíopes = veja Cuxe “sua escuridão”
- um dos descendentes de Cuxe, o neto de Noé através de Cam, e membro daquela nação ou povo
- um dos mensageiros de Joabe
- (DITAT) etíope
לֹא
(H3808)
ou
uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv
- não
- não (com verbo - proibição absoluta)
- não (com modificador - negação)
- nada (substantivo)
- sem (com particípio)
- antes (de tempo)
לוּבִי
(H3864)
מְאֹד
(H3966)
procedente da mesma raiz que 181; DITAT - 1134 adv
- extremamente, muito subst
- poder, força, abundância n m
- grande quantidade, força, abundância, extremamente
- força, poder
- extremamente, grandemente, muito (expressões idiomáticas mostrando magnitude ou grau)
- extremamente
- em abundância, em grau elevado, excessivamente
- com grande quantidade, grande quantidade
נָתַן
(H5414)
uma raiz primitiva; DITAT - 1443; v
- dar, pôr, estabelecer
- (Qal)
- dar, conceder, garantir, permitir, atribuir, empregar, devotar, consagrar, dedicar, pagar salários, vender, negociar, emprestar, comprometer, confiar, presentear, entregar, produzir, dar frutos, ocasionar, prover, retribuir a, relatar, mencionar, afirmar, esticar, estender
- colocar, estabelecer, fixar, impor, estabelecer, designar, indicar
- fazer, constituir
- (Nifal)
- ser dado, ser concedido, ser providenciado, ser confiado a, ser garantido a, ser permitido, ser emitido, ser publicado, ser afirmado, ser designado
- ser estabelecido, ser posto, ser feito, ser imposto
- (Hofal)
- ser dado, ser concedido, ser abandonado, ser entregue
- ser colocado sobre
עַל
(H5921)
via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep
- sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
- sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
- acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
- acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
- sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
- sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
- por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
- abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
- para (como um dativo) conj
- por causa de, porque, enquanto não, embora
פָּרָשׁ
(H6571)
procedente de 6567; DITAT - 1836a; n. m.
- cavalo, cavalo adestrado para a guerra
- cavaleiro
רֹב
(H7230)
procedente de 7231; DITAT - 2099c; n. m.
- multidão, abundância, grandeza
- multidão
- abundância, abundantemente
- numeroso
- grandeza
רָבָה
(H7235)
uma raiz primitiva; DITAT - 2103,2104; v.
- ser ou tornar-se grande, ser ou vir a ser muitos, ser ou tornar-se muito, ser ou vir a ser numeroso
- (Qal)
- tornar-se muitos, tornar-se numeroso, multiplicar (referindo-se a pessoas, animais, objetos)
- ser ou tornar-se grande
- (Piel) alargar, aumentar, tornar-se muitos
- (Hifil)
- tornar muito, tornar muitos, ter muitos
- multiplicar, aumentar
- fazer muito para, fazer muito a respeito de, transgredir grandemente
- aumentar sobremaneira ou excessivamente
- tornar grande, aumentar, fazer muito
- (Qal) atirar
רֶכֶב
(H7393)
procedente de 7392; DITAT - 2163a; n. m.
- uma parelha, carro, carruagem, moinho, cavaleiros
- carruagem, carros
- carro (singular)
- pedra superior do moinho (como se cavalgasse a pedra de baixo)
- cavaleiros, tropa (de cavaleiros), cavalaria, par de cavaleiros, homens cavalgando, cavalgadores de jumentos, cavalgadores de camelos
שָׁעַן
(H8172)
uma raiz primitiva; DITAT - 2434; v.
- apoiar-se em, confiar em, apoiar
- (Nifal) reclinar-se, reclinar-se sobre, apoiar-se
- referindo-se à confiança em Deus (fig.)