Carro

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Alcarroteira: feminino [Portugal] Mulher mexeriqueira, onzeneira.
Anticarro:
anticarro | adj. 2 g. 2 núm. s. m.

an·ti·car·ro
(anti- + carro)
adjectivo de dois géneros e dois números e nome masculino
adjetivo de dois géneros e dois números e nome masculino

[Militar] Diz-se de ou arma, mina, obstáculo etc. usado contra carros de combate ou tanques (ex.: minas anticarro). = ANTITANQUE


Autocarro: substantivo masculino [Portugal] Veículo usado para o transporte coletivo de passageiros; ônibus.
Etimologia (origem da palavra autocarro). Auto + carro; pelo inglês autocar.
Bancarrota: substantivo feminino Falência; não pagamento de uma dívida por falta de recursos.
Circunstância em que o Estado, por falta de recursos financeiros, não cumpre com suas obrigações financeiras.
Por Extensão Ruína ou declínio; perda de fortuna, bens ou propriedades.
Etimologia (origem da palavra bancarrota). Do italiano bancarotta.
Bancarrotear: verbo intransitivo Abrir bancarrota; falir.
Etimologia (origem da palavra bancarrotear). Bancarrota + ear.
Bancarroteiro: adjetivo, substantivo masculino Que, ou o que faz bancarrota; falido.
Etimologia (origem da palavra bancarroteiro). Bancarrota + eiro.
Brancarrona:
fem. sing. de brancarrão

bran·car·rão
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

[Brasil] O mesmo que brancarão.


Carro: substantivo masculino Qualquer veículo que se locomova sobre rodas; veículo, automóvel.
Veículo enfeitado para festas públicas: carros carnavalescos.
Qualquer veículo que, por força mecânica, se movimenta sem auxílio de rodas: carro de bonecas.
Carga transportada por um veículo: trouxe consigo um carro de laranjas.
Trem ou metrô que transporta passageiros; carruagem.
Veículo de duas rodas usado com os mais variados propósitos.
[Gráficas] Peça movível, usada para encaixar o papel na máquina de escrever.
[Gráficas] Seção do prelo movido a mão, situado sob a platina no momento da impressão.
[Regionalismo: Nordeste] Carretel onde se pode enrolar fios.
Etimologia (origem da palavra carro). Do latim carrus.
Carro-chefe:
carro-chefe | s. m.

car·ro·-che·fe
nome masculino

1. [Brasil] Carro alegórico mais importante de um desfile.

2. [Brasil] Elemento mais importante ou que se destaca mais (ex.: o carro-chefe da casa é o pastel de carne).

Plural: carros-chefe ou carros-chefes.

Carro-de-vênus:
carro-de-vénus | s. m.

car·ro·-de·-vé·nus
nome masculino

Botânica Planta venenosa (Aconitum napellus) da família das ranunculáceas, de que se extrai aconitina. = ACÓNITO, MATA-CÃO, MATA-LOBOS

Plural: carros-de-vénus.

• Grafia no Brasil: carro-de-vênus.

• Grafia no Brasil: carro-de-vênus.

• Grafia em Portugal: carro-de-vénus.

Carro-forte:
carro-forte | s. m.

car·ro·-for·te
nome masculino

Camioneta ou carrinha blindada usada para transportar dinheiro ou objectos de valor.

Plural: carros-fortes.

Carro-leito:
carro-leito | s. m.

car·ro·-lei·to
nome masculino

[Brasil] [Termo ferroviário] Carruagem de caminho-de-ferro com camas ou beliches. (Equivalente no português de Portugal: carruagem-cama.) = VAGÃO-LEITO

Plural: carros-leito ou carros-leitos.

Carro-patrulha:
carro-patrulha | s. m.

car·ro·-pa·tru·lha
nome masculino

Veículo, geralmente da polícia, usado para patrulhar as ruas.

Plural: carros-patrulha ou carros-patrulhas.

Carro-pipa:
carro-pipa | s. m.

car·ro·-pi·pa
nome masculino

[Brasil] Camião dotado de um grande reservatório apropriado para o transporte de água. = CAMIÃO-PIPA

Plural: carros-pipa ou carros-pipas.

Carro-tanque:
carro-tanque | s. m.

car·ro·-tan·que
nome masculino

Camião dotado de um grande reservatório apropriado para o transporte de carburantes líquidos, vinhos, etc. = AUTOTANQUE, CAMIÃO-CISTERNA, CAMIÃO-TANQUE

Plural: carros-tanque ou carros-tanques.

Carro-vassoura:
carro-vassoura | s. m.

car·ro·-vas·sou·ra
nome masculino

Viatura que, numa prova ciclista, recolhe os corredores que abandonam a corrida.


Carroça: substantivo feminino Transporte puxado por um animal, geralmente cavalo ou boi.
O desenvolvimento da roda e da carroça foi simultâneo, há cinco mil anos, quando o homem descobriu pela primeira vez que poderia puxar seus trenós com mais facilidade se os tivesse adaptado com rodas. As rodas eram então sólidos pedaços de madeira. Atribui-se aos egípcios o primeiro uso das carroças. Os citas vagavam pelas planícies do sudeste da Europa por volta de 700 a.C., carregando seus pertences em carroças cobertas com juncos. Os gregos e os romanos desenvolveram carros de guerra, mais leves e mais rápidos do que os dos egípcios. Até a Idade Média, as carroças eram simples caixas colocadas sobre eixos entre rodas. O coche de quatro rodas surgiu, posteriormente, na Alemanha.
[Brasil] Pop. Veículo de marcha vagarosa.
Pessoa que retarda o pagamento dos seus débitos.
Carroçada: substantivo feminino Carga da carroça.
Aquilo que uma carroça pode transportar.
Etimologia (origem da palavra carroçada). Carroça + ada.
Carroção: substantivo masculino Carro grande de bois para o transporte de pessoas.
[Brasil] O seis duplo, no jogo do dominó.
Nome dado pelos estudantes a problema ou expressão matemática com muitos termos.
Carroçaria: substantivo feminino A parte superior de um veículo automóvel, colocada sobre o chassi e destinada a abrigar o condutor e a transportar pessoas ou coisas. Variação de carroceria.
Etimologia (origem da palavra carroçaria). Do francês carrosserie.
Carroçável: adjetivo Diz-se da estrada própria para carroças e outros veículos.
Carroceiro: substantivo masculino Condutor de carroça.
Figurado e Pop. Pessoa grosseira, rude.
Carroceria: substantivo feminino Parte do automóvel, ou caminhão, onde vão os passageiros, ou a carga, e que compreende também a parte que protege o motor. (Var.: carroçaria.).
Carrocho: substantivo masculino [Portugal] O mesmo que mocho.
[Portugal] Caminho estreito, atalho.
Carrocim: substantivo masculino Pequena carroça.
Pequeno coche.
Etimologia (origem da palavra carrocim). Carroça + im.
Carrocinha: substantivo feminino Dimin. de carroça.
Carroça de duas rodas, articulada, usada nos serviços de terraplenagem, também chamada caçamba.
Carrocinha de cachorro, veículo destinado ao recolhimento de cães soltos pelas ruas, utilizado na prevenção da raiva canina.
Carromato: substantivo masculino Carro de rodas grandes, com tabuleiro formado de cordas entrançadas.
Etimologia (origem da palavra carromato). Do italiano carro-matto.
Carros:
masc. pl. de carro

car·ro
(latim carrus, -i, carro de quatro rodas, carroça)
nome masculino

1. Veículo de rodas para transporte de pessoas ou mercadorias (ex.: carro de bois).

2. Veículo com motor próprio, geralmente com quatro rodas, destinado a transporte de passageiros ou de carga. = AUTOMÓVEL

3. Vagão que corre sobre carris. = CARRUAGEM

4. Bobina para enrolar fios. = CARRETE, CARRETEL, CARRINHO

5. Figurado Dependência, sujeição.

6. [Tipografia] Parte móvel de uma máquina de impressão.

7. Parte da máquina de escrever que se desloca lateralmente.

8. [Marinha] Parte da popa que indica a altura da água que tem o leme.

9. [Marinha] Parte mais grossa e inferior da verga de mezena.

10. Ventre da lagosta.

11. [Regionalismo] Quarenta (falando-se dos anos de idade).


carro celular
[Portugal] Viatura de polícia, com compartimento traseiro fechado, usada para transportar presos. (Equivalente no português do Brasil: camburão.)

carro de assalto
[Militar] O mesmo que carro de combate.

carro de cesto
[Portugal: Madeira] Espécie de tobogã para dois passageiros, conduzido por dois carreiros, que o manobram com cordas numa ladeira íngreme.

carro de combate
[Militar] Veículo automotor blindado, geralmente com lagartas e armado com metralhadoras, canhões, lança-chamas, mísseis, etc.

carro de manchego
[Artilharia] Carro de munição da artilharia.

carro de mão
Veículo com apenas uma roda dianteira, geralmente com duas barras na parte de trás para ser empurrado e usado para transportar materiais. = CARRINHO DE MÃO

carro de praça
Carro de aluguer. = TÁXI

carro eléctrico
Viatura urbana de transporte de passageiros, geralmente com apenas uma composição, movida por electricidade e que circula sobre carris de ferro. = ELÉCTRICO, TRÂMUEI

Automóvel movido a electricidade.


Carrosol: substantivo masculino Botânica Árvore frutífera (Anona muricata).
Carrossel: substantivo masculino Divertimento tradicional das feiras, festas e parques de diversões.
É montado numa plataforma circular giratória, em que são instalados cavalos de madeira pintados e outros animais. Estes ficam sobre postes de metal e sobem e descem à medida que o carrossel gira. Os carrosséis são movidos por um motor de explosão ou eletricidade. O primeiro deles foi fabricado na Europa, talvez na França, no final do séc. XVIII ou começo do séc. XIX. A origem do nome vem de um faustoso espetáculo do tipo torneio, dado pela primeira vez na corte da França, no reinado de Henrique IV.
Torneio, parada hípica com evoluções variadas.
Carroucho: substantivo masculino [Portugal] Ver carrocho2.
Escarro: escarro s. .M 1. Matéria viscosa mórbida segregada pelas mucosas das vias respiratórias e expelida pela boca; escarradura. 2. Pop. Coisa ou pessoa desprezível.
Escarros:
masc. pl. de escarro

es·car·ro
(derivação regressiva de escarrar)
nome masculino

1. Secreção mucosa produzida pelas vias respiratórias e expelida pela boca. = EXPECTORAÇÃO

2. [Pejorativo] Pessoa nojenta ou muito insignificante.

3. Figurado Insulto.

Confrontar: escaro.

Macarroeiro: substantivo masculino Aquele que fabrica ou vende macarrão e massas análogas.
Etimologia (origem da palavra macarroeiro). Macarrão + eiro.
Macarronada: macarronada s. f. Preparado culinário, cujo principal elemento é o macarrão.
Macarronar: verbo transitivo direto Tornar macarrônico, falar ou escrever mal (um idioma).
Etimologia (origem da palavra macarronar). Macarrão + ar.
Macarroneiro: substantivo masculino . Variação de macarroeiro.
Etimologia (origem da palavra macarroneiro). Macarrão + n + eiro.
Macarronete: substantivo masculino Macarrão delgado.
Etimologia (origem da palavra macarronete). Macarrão + n + ete.
Macarrônico: adjetivo Figurado Diz-se da língua mal falada ou de composição literária mal executada: latim macarrônico, poesia macarrônica.
Mancarrona:
fem. sing. de mancarrão

man·car·rão
nome masculino

[Brasil] Cavalo manco, sem préstimo.


Microcarro:
microcarro | s. m.

mi·cro·car·ro
(micro- + carro)
nome masculino

[Automóvel] Veículo automóvel de tamanho e peso reduzido, geralmente com lugar para o condutor e um passageiro, pouca potência e baixa velocidade. = MINICARRO


Miniautocarro:
miniautocarro | s. m.

mi·ni·au·to·car·ro
(mini- + autocarro)
nome masculino

[Portugal] Autocarro de pequenas dimensões.


Minicarro:
minicarro | s. m.

mi·ni·car·ro
(mini- + carro)
nome masculino

[Automóvel] Veículo automóvel de tamanho e peso reduzido, geralmente com lugar para o condutor e um passageiro, pouca potência e baixa velocidade. = MICROCARRO


Moucarrona: adjetivo Feminino de moucarrão.
Picarro: adjetivo [Brasil] Informal. Que se torna notável por alguma coisa; famoso.
Etimologia (origem da palavra picarro). De origem questionável.
Piçarroso: adjetivo Que tem muita piçarra.
Que tem a natureza de piçarra.
Etimologia (origem da palavra piçarroso). Piçarra + oso.
Socarrona: adjetivo, substantivo feminino Feminino de socarrão.
Tratocarro:
tractocarrotratocarro | s. m.

trac·to·car·ro tra·to·car·ro
(tracto[r] + carro)
nome masculino

Veículo semelhante ao tractor, mas dotado de caixa de carga.


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: tratocarro.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: tractocarro.


• Grafia no Brasil: tratocarro.

Troleicarro:
troleicarro | s. m.

tro·lei·car·ro
(tróllei + carro)
nome masculino

Veículo de transporte colectivo munido de pneus e impulsionado electricamente por cabos aéreos. = TROLEIBUS


Vacarrona: feminino [Portugal] Mulhér vagarosa, indolente, desleixada.
Etimologia (origem da palavra vacarrona). De vaca.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Carro: Veículo puxado por bois (2 Sm 6.3), que deve distinguir-se dos carros de guerra, tirados por cavalos. Eram abertos, ou cobertos, e serviam para levar pessoas, cargas, ou produtos. Com efeito, ainda que a maneira comum de viajar no oriente seja em palanquim ou a cavalo, empregavam-se contudo, também os carros. Eram grosseiros veículos, em fortes rodas, puxados por bois. Segundo a sua representação nos monumentos, eram usados para levar os frutos dos campos, e transportar mulheres e crianças nas suas viagens. José mandou carros a fim de que seu pai e família fossem conduzidos, juntamente com os bens da casa, para o Egito (Gn 45:19-21,27 – 46.5). Quando se celebrou a dedicação do tabernáculo, as ofertas dos ‘príncipes’, isto é, dos principais personagens, foram levadas em seis carros, sendo cada um puxado por uma junta de bois (Nm 7:3-6, 7).
Carro de guerra: o poder militar de umanação era avaliado, principalmente, pelo número de carros de guerra que ela possuía. Até ao tempo de Davi, os israelitas poucos ou nenhum carro dessa espécie possuíam, mas o rei Salomão mantinha uma força de 1.400 carros, proveniente de um imposto sobre certas cidades (1 Rs 9.19 – 10.25). Há uma primitiva referência aos carros do Egito em Gn 41:43 e Êx 14:7: os carros armados de ferro, pertencentes aos cananeus, eram um sério obstáculo à ocupação da terra pelos israelitas (Js 17:16-18Jz 4:3-13). Como esses aparelhos bélicos podiam ser queimados (Js 11:9), eram, provavelmente, construídos de madeira, e tornavam-se mais resistentes com o ferro. Quando os judeus quiseram, também, ter carros seus, sem dúvida imitaram os modelos egípcios. o carro egípcio constava de uma armação de madeira semicircular com os seus lados direitos, pousando a parte de trás sobre o eixo de duas rodas – tinha um parapeito de madeira ou de marfim, preso à armação por tiras de couro, achando-se na frente uma peça perpendicular de madeira. o pavimento do carro era feito de cordas em forma de rede, certamente para oferecer um ponto de apoio mais elástico aos ocupastes. Subia-se para o carro pela parte de trás, que era aberta, sendo os lados fortalecidos com guarnições de couro e metal. Ajustada ao lado direito, e atravessada em diagonal, estava a caixa dos arcos, e, tomando uma direção inclinada para cima, a aljava e o estojo das lanças. Se duas pessoas estavam no carro havia outra caixa de arcos. Cada uma das duas rodas tinha seis raios. Não havia tirantes – uma correia achava-se segura a um gancho, e as rédeas passavam por argolas, que estavam de cada lado dos dois cavalos. o condutor permanecia do lado direito, e quando despedia a seta tinha o chicote pendurado no pulso. Nalgumas esculturas está o rei só, no seu carro, com as rédeas postas em volta do corpo, podendo, desta forma, arremessar os dardos com as mãos sem estorvo algum. Geralmente eram duas as pessoas, e, também, às vezes três, as que eram levadas sobre o carro, segurando a terceira a umbela de honra. Um segundo carro era costume seguir o rei na batalha, para ser usado em caso de necessidade. os carros de guerra assírios e persas eram muito semelhantes aos do Egito. os monarcas judeus que caíram na idolatria fizeram oferecimentos de carros e cavalos ao deus do Sol (2 Rs 23.11).

Dicionário Etimológico

Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus

Bancarrota: A palavra vem diretamente do italiano bancarrotta e significa "banca rotta". Em português, "banco quebrado, partido, destruído". Assim, bancarrota é a justaposição de "banca + rota" (quebrada, em italiano). A sua história remonta à Idade Média. Nas feiras, havia comerciantes que colocavam um "banco", isto é, uma estrutura formada por uma tábua colocada sobre quatro pés de madeira e que, então, servia de mesa como de assento com o objectivo de comercializar moedas ou metais preciosos. A determinada altura, começaram a chegar à feira comerciantes que queriam vender e trocar moedas e outros valores em ouro e prata. Quem fazia as pesagens destas moedas, avaliando ainda a autenticidade dos metais preciosos era o homem que estava por trás da tal "banca", por isso, chamado "o banqueiro". Depois de pesadas e avaliadas as mercadorias, o referido banqueiro comprava o que lhe interessava e para as trocar exponha-as sobre as estruturas de madeira, as bancas. A partir de algum tempo, os italianos passaram a denominar "banca" a esse negócio de comercializar moedas, ouro e prata, palavra que existia , mas com o sentido de assento. A determinada altura, o negócio evoluiu, ganhando um novo valor: a confiança. Assim, o homem, sentado no banco de madeira, o banqueiro, começou a fazer adiantamentos aos vendedores mais frequentes e aceitava também depósitos daqueles que receavam transportar a mercadoria valiosa. Como garantia, levavam um simples papel a dizer o seu nome e a quantidade de valores depositados naquele lugar. Este papel poderia ser utilizado como pagamento num outro local, em vez da quantidade de ouro que tinha guardado na "banca". No entanto, quando algum desses banqueiros não conseguia assumir os compromissos, por ter emprestado a outro negociante, para obter uma comissão, os prejudicados, revoltados, partiam-lhe a "banca". Por vezes, quando não podiam pagar as dívidas, era o próprio banqueiro ou os seus colegas de profissão que destruíam a sua "banca" (banco em português) aos pedaços, ficando a "banca partida, rota", simbolizando a falência e a saída da ação do negócio. Esta é a origem da expressão bancarrota.
Carrossel: Do francês carrouse: Brinquedo próprio de parques de diversões

Dicionário de Sinônimos

Fonte: Dicio

Bancarrota: falência, quebra. – Sobre estes três termos de jurisprudência escreve Teixeira de Freitas: – “Bancarrota denota geralmente entre nós o estado de falência ou quebra de qualquer comerciante, ainda que não seja fraudulenta. Isto ainda mais se confirma pela redação do art. 263 do Cod. Pen., dizendo – ‘a bancarrota que foi qualificada de fraudulenta...’: logo, a bancarrota pode não ser fraudulenta. E demais, o art. 798 do Cod. do Com. aplica os epítetos casual, culposa, fraudulenta, à falência, e não à bancarrota. – Falência, ou quebra, é o estado dos comercintes falidos ou quebrados – isto é, que cessam seus pagamentos... – Quebra entende-se de comerciante, e significa o mesmo que falência ou falimento...”. – Bourg. e Berg. resumem assim: “A quebra é o estado de um devedor, comerciante ou não, cujo passivo é superior ao ativo. A falência é o estado de um comerciante que cessou seus pagamentos. Daí se vê que há entre falência e quebra diferenças essenciais: 1.º) a falência é um estado exclusivamente próprio aos negociantes; 2.°) um comerciante pode estar em estado de quebra (isto é, ter mais dívidas que bens) e, entretanto, se goza de um crédito suficiente, pode continuar seus pagamentos e escapar assim, portanto, à declaração de falência; 3.º) ao contrário, pode dar-se que um comerciante cujo ativo exceda de muito ao passivo, seja declarado em falência se, por falta de recursos presentes, não puder solver compromissos, e for obrigado a cessar pagamentos. A falência não é, de si mesma, punível quando não é acompanhada de fraude, nem de falta grave. Acompanhada de fraude ou de falta grave, a falência passa a ser uma bancarrota. A bancarrota simples é a falência que é acompanhada de falta grave, sem que haja todavia fraude da parte do falido: é um delito da competência dos tribunais correcionais. A bancarrota fraudulenta é 232 Rocha Pombo a falência acompanhada de fraude: é crime, e como tal da competência dos tribunais ou câmaras criminais”.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Carro: Carro
1) Veículo puxado por animal e usado para transportar pessoas ou coisas (Gn 41:43).


2) Veículo usado em combate (Ex 14:7).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Adroyada (aram): Carnaval de Purirn, festejado em Israel, incluindo desfiles de carros alegóricos.

Strongs


ἅρμα
(G716)
Ver ocorrências
hárma (har'-mah)

716 αρμα harma

provavelmente de 142 [talvez com 1 (como partícula de união) prefixado]; n n

  1. carruagem
  2. referência aos carros romanos de batalha (i.e. aparelhados com lâminas curvas de metal nas extremidades do eixo das rodas para destruir o oponente)
  3. bigas (puxadas por muitos cavalos)

אֹופָן
(H212)
Ver ocorrências
ʼôwphân (o-fawn')

0212 אופן ’owphan ou (reduzido) אפן ’ophan

procedente de uma raiz não utilizada significando revolver; DITAT - 146a; n m

  1. roda
    1. roda de carroça
    2. roda na visão de Ezequiel
    3. rodas dos dez suportes sob as pias no templo de Salomão

מִנְהָג
(H4491)
Ver ocorrências
minhâg (min-hawg')

04491 מנהג minhag

procedente de 5090; DITAT - 1309a; n m

  1. ato de dirigir, ato de guiar um carro

נָכֹון
(H5225)
Ver ocorrências
Nâkôwn (naw-kone')

05225 נכון Nakown

procedente de 3559; n pr m Nacom = “preparado”

  1. o dono da eira pela qual a arca estava passando em viagem para Jerusalém quando começou a cair da carroça, Uzá a segurou e Deus o matou por tê-la tocado

עֲגָלָה
(H5699)
Ver ocorrências
ʻăgâlâh (ag-aw-law')

05699 עגלה ̀agalah

procedente da mesma raiz que 5696; DITAT - 1560d; n f

  1. carreta, carroça

עַמִּי נָדִיב
(H5993)
Ver ocorrências
ʻAmmîy Nâdîyb (am-mee' naw-deeb')

05993 עמי נדיב Àmmiy Nadiyb

procedente de 5971 e 5081; n pr m

Aminadibe = “meu povo é voluntário”

  1. uma pessoa desconhecida notada pela rapidez dos seus carros
    1. possivelmente não se refere a uma pessoa mas deveria ser traduzido como ‘meu povo voluntário’

צָב
(H6632)
Ver ocorrências
tsâb (tsawb)

06632 צב tsab

procedente de uma raiz não utilizada significando estabelecer; DITAT - 1866a,1867a; n. m.

  1. um veículo de carga, liteira, carro coberto
  2. um lagarto impuro
    1. talvez uma tartaruga
    2. talvez um animal extinto, significado exato desconhecido

רֶכֶב
(H7393)
Ver ocorrências
rekeb (reh'-keb)

07393 רכב rekeb

procedente de 7392; DITAT - 2163a; n. m.

  1. uma parelha, carro, carruagem, moinho, cavaleiros
    1. carruagem, carros
    2. carro (singular)
    3. pedra superior do moinho (como se cavalgasse a pedra de baixo)
    4. cavaleiros, tropa (de cavaleiros), cavalaria, par de cavaleiros, homens cavalgando, cavalgadores de jumentos, cavalgadores de camelos

רַכָּב
(H7395)
Ver ocorrências
rakkâb (rak-kawb')

07395 רכב rakkab

procedente de 7392; DITAT - 2163c; n. m.

  1. condutor de carro, cocheiro, cavaleiro
    1. cocheiro
    2. cavaleiro