Strong H5090



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

נָהַג
(H5090)
nâhag (naw-hag')

05090 נהג nahag

uma raiz primitiva; DITAT - 1309,1310; v

  1. levar, liderar, guiar, conduzir
    1. (Qal)
      1. levar, dirigir, afugentar, conduzir
      2. comportar-se (fig.) (referindo-se ao coração)
    2. (Piel)
      1. afugentar, conduzir para longe
      2. levar, guiar, conduzir
      3. fazer guiar
  2. (Piel) gemer, lamentar

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
נ Nun 50 50 14 5 2500
ה He 5 5 5 5 25
ג Gimel 3 3 3 3 9
Total 58 58 22 13 2534



Gematria Hechrachi 58

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 58:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H32 אֲבִיהַיִל ʼĂbîyhayil ab-ee-hah'-yil um levita do período mosaico Detalhes
H5075 נְדַד nᵉdad ned-ad' (Peal) fugir Detalhes
H3625 כֶּלַח Kelach keh'-lakh uma das mais antigas cidades da Assíria; talvez atual ‘Nimrud’, localizada na confluência dos rios Tigre e Zab Detalhes
H2581 חֵן Chên khane um contemporâneo de Zorobabel Detalhes
H1593 גַּנָּה gannâh gan-naw' jardim, pomar Detalhes
H3624 כֶּלַח kelach keh'-lakh força total, força firme ou vigorosa, vigor Detalhes
H3175 יָחִיל yâchîyl yaw-kheel' no aguardo, esperando Detalhes
H238 אָזַן ʼâzan aw-zan' ouvir, escutar Detalhes
H71 אֲבָנָה ʼĂbânâh ab-aw-naw' rio Abana, rio sírio que flui através de Damasco Detalhes
H241 אֹזֶן ʼôzen o'-zen orelha, como parte do corpo Detalhes
H5108 נֹוב nôwb nobe fruto Detalhes
H5074 נָדַד nâdad naw-dad' retirar, fugir, partir, mover, vaguear, perder-se, bater as asas Detalhes
H2580 חֵן chên khane favor, graça, charme Detalhes
H4312 מֵידָד Mêydâd may-dawd' um dos <a class='S' href='S:H70'>70</a> anciãos a quem foi concedido o dom profético de Moisés, sendo que vieram a profetizar no acampamento dos israelitas no deserto Detalhes
H240 אָזֵן ʼâzên aw-zane' ferramentas, instrumentos, armamentos Detalhes
H3619 כְּלוּב kᵉlûwb kel-oob' gaiola, cesta, gaiola para cachorro Detalhes
H5015 נְבֹו Nᵉbôw neb-o' uma divindade babilônica que presidia o saber e a literatura; corresponde ao deus grego Hermes, deus latino Mercúrio, e ao deus egípcio Tote n pr loc Detalhes
H5146 נֹחַ Nôach no'-akh filho de Lameque, pai de Sem, Cam e Jafé; construtor da arca que salvou a sua família da destruição do mundo enviada por Deus através do dilúvio; tornou-se o pai da da humanidade porque a sua família foi a única que sobreviveu ao dilúvio Detalhes
H5107 נוּב nûwb noob produzir fruto Detalhes
H4065 מַדּוּחַ maddûwach mad-doo'akh sedução, tentação, uma coisa para se pôr de lado Detalhes


Gematria Gadol 58

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 58:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5076 נָדֻד nâdud naw-dood' agitação (referindo-se a insônia) Detalhes
H1594 גִּנָּה ginnâh ghin-naw' jardim Detalhes
H3625 כֶּלַח Kelach keh'-lakh uma das mais antigas cidades da Assíria; talvez atual ‘Nimrud’, localizada na confluência dos rios Tigre e Zab Detalhes
H4065 מַדּוּחַ maddûwach mad-doo'akh sedução, tentação, uma coisa para se pôr de lado Detalhes
H3583 כָּחַל kâchal kaw-khal' (Qal) pintar (olhos), adornar com pintura Detalhes
H5053 נֹגַהּ nôgahh no'-gah brilho, luz do dia Detalhes
H3175 יָחִיל yâchîyl yaw-kheel' no aguardo, esperando Detalhes
H4239 מְחִי mᵉchîy mekh-ee' golpe (de um aríete) Detalhes
H5107 נוּב nûwb noob produzir fruto Detalhes
H3521 כָּבוּל Kâbûwl kaw-bool' uma cidade na fronteira de Aser localizada aprox. 16 km (10 milhas) a leste de Aco; atual ‘Cabul’ Detalhes
H5108 נֹוב nôwb nobe fruto Detalhes
H71 אֲבָנָה ʼĂbânâh ab-aw-naw' rio Abana, rio sírio que flui através de Damasco Detalhes
H5050 נָגַהּ nâgahh naw-gah' brilhar Detalhes
H5090 נָהַג nâhag naw-hag' levar, liderar, guiar, conduzir Detalhes
H5074 נָדַד nâdad naw-dad' retirar, fugir, partir, mover, vaguear, perder-se, bater as asas Detalhes
H3620 כְּלוּב Kᵉlûwb kel-oob' um descendente de Judá Detalhes
H5052 נֹגַהּ Nôgahh no'-gah um dos <a class='S' href='S:H13'>13</a> filhos de Davi nascido em Jerusalém Detalhes
H1593 גַּנָּה gannâh gan-naw' jardim, pomar Detalhes
H32 אֲבִיהַיִל ʼĂbîyhayil ab-ee-hah'-yil um levita do período mosaico Detalhes
H5075 נְדַד nᵉdad ned-ad' (Peal) fugir Detalhes


Gematria Siduri 22

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 22:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H80 אָבָק ʼâbâq aw-bawk' pó, poeira, fuligem Detalhes
H1157 בְּעַד bᵉʻad beh-ad' atrás, através de, em torno de, em favor de, longe de, sobre Detalhes
H4222 מָחָא mâchâʼ maw-khaw' bater, bater (palmas) Detalhes
H1822 דֻּמָּה dummâh doom-maw' alguém silenciado, alguém silenciado por destruição, alguém destruído Detalhes
H5051 נֹגַהּ nôgahh no'-gah brilho Detalhes
H1252 בֹּר bôr bore limpeza, pureza Detalhes
H1762 דְּחִי dᵉchîy deh-khee' um tropeço, queda Detalhes
H5146 נֹחַ Nôach no'-akh filho de Lameque, pai de Sem, Cam e Jafé; construtor da arca que salvou a sua família da destruição do mundo enviada por Deus através do dilúvio; tornou-se o pai da da humanidade porque a sua família foi a única que sobreviveu ao dilúvio Detalhes
H79 אָבַק ʼâbaq aw-bak' (Nifal) lutar Detalhes
H3856 לָהַהּ lâhahh law-hah' (Qal) esmorecer, desmaiar Detalhes
H1916 הֲדֹם hădôm had-ome' banco pequeno, estrado para os pés Detalhes
H2306 חֲדִי chădîy khad-ee' peito, tórax Detalhes
H2460 חֵלֶב Chêleb khay'-leb filho de Baaná, o netofatita, e um dos guerreiros de Davi; também escrito ‘Helede’ (2466) Detalhes
H2580 חֵן chên khane favor, graça, charme Detalhes
H1821 דְּמָה dᵉmâh dem-aw' (Peal) ser semelhante Detalhes
H5052 נֹגַהּ Nôgahh no'-gah um dos <a class='S' href='S:H13'>13</a> filhos de Davi nascido em Jerusalém Detalhes
H4061 מִדָּה middâh mid-daw' tributo Detalhes
H2921 טָלָא ṭâlâʼ taw-law' remendar, manchar, ser malhado, ser colorido Detalhes
H2909 טָחָה ṭâchâh taw-khaw' arremeçar, atirar Detalhes
H1428 גִּדְיָה gidyâh ghid-yaw' margem do rio, praia Detalhes


Gematria Katan 13

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 13:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3388 יְרוּשָׁא Yᵉrûwshâʼ yer-oo-shaw' a esposa do rei Uzias e mãe do rei Jotão, de Judá Detalhes
H7446 רִסָּה Riççâh ris-saw' um lugar de parada de Israel no deserto Detalhes
H6311 פֹּה pôh po aqui, daqui, para cá Detalhes
H5233 נֶכֶס nekeç neh'-kes riquezas, tesouros Detalhes
H2066 זָבָד Zâbâd zaw-bawd' um descendente de Judá; filho de Natã, neto de Atai, bisneto de Alai, filho de Sesã Detalhes
H8512 תֵּל אָבִיב Têl ʼÂbîyb tale aw-beeb' uma cidade na Babilônia, onde residia o profeta Ezequiel, situada junto ao rio Quebar, o qual era provavelmente um braço do Eufrates Detalhes
H1849 דָּפַק dâphaq daw-fak' bater, bater em ou a Detalhes
H3561 כַּוָּן kavvân kav-vawn' bolo, bolo sacrificial Detalhes
H2056 וָלָד vâlâd vaw-lawd' criança, rebento Detalhes
H1640 גָּרַף gâraph gaw-raf' (Qal) varrer embora, varrer Detalhes
H5695 עֵגֶל ʻêgel ay-ghel bezerro, novilho Detalhes
H5073 נִדְבָּךְ nidbâk nid-bawk' fileira, camada, carreira (de pedras) Detalhes
H40 אֲבִימֶלֶךְ ʼĂbîymelek ab-ee-mel'-ek rei de Gerar na época de Abraão Detalhes
H8581 תַּעָב taʻâb taw-ab' detestar, ser abominável, agir abominavelmente Detalhes
H7910 שִׁכֹּור shikkôwr shik-kore' bêbado Detalhes
H1526 גִּילֹנִי Gîylônîy ghee-lo-nee' um habitante de Gilo Detalhes
H4127 מוּג mûwg moog derreter, levar a derreter Detalhes
H1613 גֹּפֶר gôpher go'-fer cipreste?, madeira de cipreste Detalhes
H2796 חָרָשׁ chârâsh khaw-rawsh' artífice, artesão, entalhador, lapidador Detalhes
H770 אַרְנָן ʼArnân ar-nawn' um descendente de Davi Detalhes


Gematria Perati 2534

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 2534:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4040 מְגִלָּה mᵉgillâh meg-il-law' rolo de pergaminho ou couro, rolo, livro Detalhes
H4039 מְגִלָּה mᵉgillâh meg-il-law' rolo, livro, escrito Detalhes
H5050 נָגַהּ nâgahh naw-gah' brilhar Detalhes
H5090 נָהַג nâhag naw-hag' levar, liderar, guiar, conduzir Detalhes
H1593 גַּנָּה gannâh gan-naw' jardim, pomar Detalhes
H5053 נֹגַהּ nôgahh no'-gah brilho, luz do dia Detalhes
H1594 גִּנָּה ginnâh ghin-naw' jardim Detalhes
H5052 נֹגַהּ Nôgahh no'-gah um dos <a class='S' href='S:H13'>13</a> filhos de Davi nascido em Jerusalém Detalhes
H5051 נֹגַהּ nôgahh no'-gah brilho Detalhes
Entenda a Guematria

30 Ocorrências deste termo na Bíblia


levouH5090 נָהַגH5090 H8799 todo o seu gadoH4735 מִקנֶהH4735 e todos os seus bensH7399 רְכוּשׁH7399 que chegou a possuirH7408 רָכַשׁH7408 H8804; o gadoH4735 מִקנֶהH4735 de sua propriedadeH7075 קִניָןH7075 que acumularaH7408 רָכַשׁH7408 H8804 em Padã-ArãH6307 פַּדָּןH6307, para irH935 בּוֹאH935 H8800 a IsaqueH3327 יִצחָקH3327, seu paiH1 אָבH1, à terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667.
נָהַג מִקנֶה רְכוּשׁ רָכַשׁ מִקנֶה קִניָן רָכַשׁ פַּדָּן, בּוֹא יִצחָק, אָב, אֶרֶץ כְּנַעַן.
E disseH559 אָמַרH559 H8799 LabãoH3837 לָבָןH3837 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290: Que fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804, que me lograsteH1589 גָּנַבH1589 H8799 H3824 לֵבָבH3824 e levasteH5090 נָהַגH5090 H8762 minhas filhasH1323 בַּתH1323 como cativasH7617 שָׁבָהH7617 H8803 pela espadaH2719 חֶרֶבH2719?
אָמַר לָבָן יַעֲקֹב: עָשָׂה גָּנַב לֵבָב נָהַג בַּת שָׁבָה חֶרֶב?
ApascentavaH1961 הָיָהH1961 H8804 H7462 רָעָהH7462 H8802 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 o rebanhoH6629 צֹאןH6629 de JetroH3503 יִתרוֹH3503, seu sogroH2859 חָתַןH2859 H8802, sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 de MidiãH4080 מִדיָןH4080; e, levandoH5090 נָהַגH5090 H8799 o rebanhoH6629 צֹאןH6629 para o lado ocidentalH310 אַחַרH310 do desertoH4057 מִדְבָּרH4057, chegouH935 בּוֹאH935 H8799 ao monteH2022 הַרH2022 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, a HorebeH2722 חֹרֵבH2722.
הָיָה רָעָה מֹשֶׁה צֹאן יִתרוֹ, חָתַן כֹּהֵן מִדיָן; נָהַג צֹאן אַחַר מִדְבָּר, בּוֹא הַר אֱלֹהִים, חֹרֵב.
EstendeuH5186 נָטָהH5186 H8799, pois, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 o seu bordãoH4294 מַטֶּהH4294 sobre a terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 trouxeH5090 נָהַגH5090 H8765 sobre a terraH776 אֶרֶץH776 um ventoH7307 רוּחַH7307 orientalH6921 קָדִיםH6921 todo aquele diaH3117 יוֹםH3117 e toda aquela noiteH3915 לַיִלH3915; quando amanheceuH1242 בֹּקֶרH1242, o ventoH7307 רוּחַH7307 orientalH6921 קָדִיםH6921 tinha trazidoH5375 נָשָׂאH5375 H8804 os gafanhotosH697 אַרְבֶּהH697.
נָטָה מֹשֶׁה מַטֶּה אֶרֶץ מִצרַיִם, יְהוָה נָהַג אֶרֶץ רוּחַ קָדִים יוֹם לַיִל; בֹּקֶר, רוּחַ קָדִים נָשָׂא אַרְבֶּה.
emperrou-lhesH5493 סוּרH5493 H8686 as rodasH212 אוֹפָןH212 dos carrosH4818 מֶרְכָּבָהH4818 e fê-los andarH5090 נָהַגH5090 H8762 dificultosamenteH3517 כְּבֵדֻתH3517. Então, disseramH559 אָמַרH559 H8799 os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714: FujamosH5127 נוּסH5127 H8799 da presençaH6440 פָּנִיםH6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 pelejaH3898 לָחַםH3898 H8737 por eles contra os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714.
סוּר אוֹפָן מֶרְכָּבָה נָהַג כְּבֵדֻת. אָמַר מִצרַיִם: נוּס פָּנִים יִשׂרָ•אֵל, יְהוָה לָחַם מִצרַיִם.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 vos espalharáH6327 פּוּץH6327 H8689 entre os povosH5971 עַםH5971, e restareisH7604 שָׁאַרH7604 H8738 poucosH4962 מַתH4962 em númeroH4557 מִספָּרH4557 entre as gentesH1471 גּוֹיH1471 aonde o SENHORH3068 יְהוָהH3068 vos conduziráH5090 נָהַגH5090 H8762.
יְהוָה פּוּץ עַם, שָׁאַר מַת מִספָּר גּוֹי יְהוָה נָהַג
Virás a ser pasmoH8047 שַׁמָּהH8047, provérbioH4912 מָשָׁלH4912 e motejoH8148 שְׁנִינָהH8148 entre todos os povosH5971 עַםH5971 a que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 te levaráH5090 נָהַגH5090 H8762.
שַׁמָּה, מָשָׁל שְׁנִינָה עַם יְהוָה נָהַג
PartiuH3212 יָלַךְH3212 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 com seus homensH582 אֱנוֹשׁH582 a QueilaH7084 קְעִילָהH7084, e pelejouH3898 לָחַםH3898 H8735 contra os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, e levouH5090 נָהַגH5090 H8799 todo o gadoH4735 מִקנֶהH4735, e fezH5221 נָכָהH5221 H8686 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 morticínioH4347 מַכָּהH4347 entre eles; assim, DaviH1732 דָּוִדH1732 salvouH3467 יָשַׁעH3467 H8686 os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de QueilaH7084 קְעִילָהH7084.
יָלַךְ דָּוִד אֱנוֹשׁ קְעִילָה, לָחַם פְּלִשְׁתִּי, נָהַג מִקנֶה, נָכָה גָּדוֹל מַכָּה דָּוִד יָשַׁע יָשַׁב קְעִילָה.
tinham levado cativasH7617 שָׁבָהH7617 H8799 as mulheresH802 אִשָּׁהH802 que lá se achavam, porém a ninguémH376 אִישׁH376 mataramH4191 מוּתH4191 H8689, nem pequenosH6996 קָטָןH6996 nem grandesH1419 גָּדוֹלH1419; tão-somente os levaramH5090 נָהַגH5090 H8799 consigo e foramH3212 יָלַךְH3212 H8799 seu caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870.
שָׁבָה אִשָּׁה אִישׁ מוּת קָטָן גָּדוֹל; נָהַג יָלַךְ דֶּרֶךְ.
Também tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 todas as ovelhasH6629 צֹאןH6629 e o gadoH1241 בָּקָרH1241, e oH1931 הוּאH1931 H4735 מִקנֶהH4735 levaramH5090 נָהַגH5090 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de Davi e diziamH559 אָמַרH559 H8799: Este é o despojoH7998 שָׁלָלH7998 de DaviH1732 דָּוִדH1732.
לָקחַ דָּוִד צֹאן בָּקָר, הוּא מִקנֶה נָהַג פָּנִים אָמַר שָׁלָל דָּוִד.
Então, todos os mausH7451 רַעH7451 e filhosH376 אִישׁH376 de BelialH1100 בְּלִיַעַלH1100, dentre os homensH582 אֱנוֹשׁH582 que tinham idoH1980 הָלַךְH1980 H8804 com DaviH1732 דָּוִדH1732, responderamH6030 עָנָהH6030 H8799 e disseramH559 אָמַרH559 H8799: Visto que não foramH1980 הָלַךְH1980 H8804 conosco, não lhes daremosH5414 נָתַןH5414 H8799 do despojoH7998 שָׁלָלH7998 que salvamosH5337 נָצַלH5337 H8689; cada umH376 אִישׁH376, porém, leveH5090 נָהַגH5090 H8799 sua mulherH802 אִשָּׁהH802 e seus filhosH1121 בֵּןH1121 e se váH3212 יָלַךְH3212 H8799 embora.
רַע אִישׁ בְּלִיַעַל, אֱנוֹשׁ הָלַךְ דָּוִד, עָנָה אָמַר הָלַךְ נָתַן שָׁלָל נָצַל אִישׁ, נָהַג אִשָּׁה בֵּן יָלַךְ
PuseramH7392 רָכַבH7392 H8686 a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 num carroH5699 עֲגָלָהH5699 novoH2319 חָדָשׁH2319 e a levaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 da casaH1004 בַּיִתH1004 de AbinadabeH41 אֲבִינָדָבH41, que estava no outeiroH1390 גִּבְעָהH1390; e UzáH5798 עֻזָּאH5798 e AiôH283 אַחיוֹH283, filhosH1121 בֵּןH1121 de AbinadabeH41 אֲבִינָדָבH41, guiavamH5090 נָהַגH5090 H8802 o carroH5699 עֲגָלָהH5699 novoH2319 חָדָשׁH2319.
רָכַב אָרוֹן אֱלֹהִים עֲגָלָה חָדָשׁ נָשָׂא בַּיִת אֲבִינָדָב, גִּבְעָה; עֻזָּא אַחיוֹ, בֵּן אֲבִינָדָב, נָהַג עֲגָלָה חָדָשׁ.
Então, fez ela albardarH2280 חָבַשׁH2280 H8799 a jumentaH860 אָתוֹןH860 e disseH559 אָמַרH559 H8799 ao moçoH5288 נַעַרH5288: GuiaH5090 נָהַגH5090 H8798 e andaH3212 יָלַךְH3212 H8798, não te detenhasH6113 עָצַרH6113 H8799 no caminharH7392 רָכַבH7392 H8800, senão quando eu to disserH559 אָמַרH559 H8804.
חָבַשׁ אָתוֹן אָמַר נַעַר: נָהַג יָלַךְ עָצַר רָכַב אָמַר
O atalaiaH6822 צָפָהH6822 H8802 deu avisoH5046 נָגַדH5046 H8686, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Também este chegouH935 בּוֹאH935 H8804 a eles, porém não voltaH7725 שׁוּבH7725 H8804; e o guiarH4491 מִנהָגH4491 do carro parece como oH4491 מִנהָגH4491 de JeúH3058 יֵהוּאH3058, filhoH1121 בֵּןH1121 de NinsiH5250 נִמשִׁיH5250, porque guiaH5090 נָהַגH5090 H8799 furiosamenteH7697 שִׁגָּעוֹןH7697.
צָפָה נָגַד אָמַר בּוֹא שׁוּב מִנהָג מִנהָג יֵהוּא, בֵּן נִמשִׁי, נָהַג שִׁגָּעוֹן.
PuseramH7392 רָכַבH7392 H8686 a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 num carroH5699 עֲגָלָהH5699 novoH2319 חָדָשׁH2319 e a levaram da casaH1004 בַּיִתH1004 de AbinadabeH41 אֲבִינָדָבH41; e UzáH5798 עֻזָּאH5798 e AiôH283 אַחיוֹH283 guiavamH5090 נָהַגH5090 H8802 o carroH5699 עֲגָלָהH5699.
רָכַב אָרוֹן אֱלֹהִים עֲגָלָה חָדָשׁ בַּיִת אֲבִינָדָב; עֻזָּא אַחיוֹ נָהַג עֲגָלָה.
DecorridoH6256 עֵתH6256 H8666 תְּשׁוּבָהH8666 um anoH8141 שָׁנֶהH8141, no tempoH6256 עֵתH6256 em que os reisH4428 מֶלֶךְH4428 costumam sairH3318 יָצָאH3318 H8800 para a guerra, JoabeH3097 יוֹאָבH3097 levouH5090 נָהַגH5090 H8799 o exércitoH2428 חַיִלH2428 H6635 צָבָאH6635, destruiuH7843 שָׁחַתH7843 H8686 a terraH776 אֶרֶץH776 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983, veioH935 בּוֹאH935 H8799 e sitiouH6696 צוּרH6696 H8799 a Rabá; porém DaviH1732 דָּוִדH1732 ficouH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; e JoabeH3097 יוֹאָבH3097 feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 a RabáH7237 רַבָּהH7237 e a destruiuH2040 הָרַסH2040 H8799.
עֵת תְּשׁוּבָה שָׁנֶה, עֵת מֶלֶךְ יָצָא יוֹאָב נָהַג חַיִל צָבָא, שָׁחַת אֶרֶץ בֵּן עַמּוֹן, בּוֹא צוּר דָּוִד יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם; יוֹאָב נָכָה רַבָּה הָרַס
Animou-seH2388 חָזַקH2388 H8694 AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558 e, conduzindoH5090 נָהַגH5090 H8799 o seu povoH5971 עַםH5971, foi-seH3212 יָלַךְH3212 H8799 ao valeH1516 גַּיאH1516 do SalH4417 מֶלחַH4417, onde feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de SeirH8165 שֵׂעִירH8165.
חָזַק אֲמַצְיָה נָהַג עַם, יָלַךְ גַּיא מֶלחַ, נָכָה עֶשֶׂר אֶלֶף בֵּן שֵׂעִיר.
LevamH5090 נָהַגH5090 H8799 do órfãoH3490 יָתוֹםH3490 o jumentoH2543 חֲמוֹרH2543, da viúvaH490 אַלמָנָהH490, tomam-lheH2254 חָבַלH2254 H8799 o boiH7794 שׁוֹרH7794.
נָהַג יָתוֹם חֲמוֹר, אַלמָנָה, חָבַל שׁוֹר.
que este é DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430 para todo o sempreH5769 עוֹלָםH5769 H5703 עַדH5703; ele será nosso guiaH5090 נָהַגH5090 H8762 até à morteH4192 מוּתH4192.
אֱלֹהִים, אֱלֹהִים עוֹלָם עַד; נָהַג מוּת.
Fez soprarH5265 נָסַעH5265 H8686 no céuH8064 שָׁמַיִםH8064 o vento do OrienteH6921 קָדִיםH6921 e pelo seu poderH5797 עֹזH5797 conduziuH5090 נָהַגH5090 H8762 o vento do SulH8486 תֵּימָןH8486.
נָסַע שָׁמַיִם קָדִים עֹז נָהַג תֵּימָן.
Fez sairH5265 נָסַעH5265 H8686 o seu povoH5971 עַםH5971 como ovelhasH6629 צֹאןH6629 e o guiouH5090 נָהַגH5090 H8762 pelo desertoH4057 מִדְבָּרH4057, como um rebanhoH5739 עֵדֶרH5739.
נָסַע עַם צֹאן נָהַג מִדְבָּר, עֵדֶר.
« Ao mestre de cantoH5329 נָצחַH5329, segundo a melodia “Os lírios”H7802 שׁוּשַׁן עֵדוּתH7802. Testemunho de AsafeH623 אָסָףH623. SalmoH4210 מִזמוֹרH4210 » Dá ouvidosH238 אָזַןH238 H8685, ó pastorH7462 רָעָהH7462 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, tu que conduzesH5090 נָהַגH5090 H8802 a JoséH3130 יוֹסֵףH3130 como um rebanhoH6629 צֹאןH6629; tu que estás entronizadoH3427 יָשַׁבH3427 H8802 acima dos querubinsH3742 כְּרוּבH3742, mostra o teu esplendorH3313 יָפַעH3313 H8685.
נָצחַ, � אָסָף. מִזמוֹר אָזַן רָעָה יִשׂרָ•אֵל, נָהַג יוֹסֵף צֹאן; יָשַׁב כְּרוּב, יָפַע
ResolviH8446 תּוּרH8446 H8804 no meu coraçãoH3820 לֵבH3820 dar-meH4900 מָשַׁךְH4900 H8800 H1320 בָּשָׂרH1320 ao vinhoH3196 יַיִןH3196, regendo-meH5090 נָהַגH5090 H8802, contudo, pela sabedoriaH2451 חָכמָהH2451, e entregar-meH270 אָחַזH270 H8800 à loucuraH5531 סִכלוּתH5531, até verH7200 רָאָהH7200 H8799 o que melhorH2896 טוֹבH2896 seria que fizessemH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 dos homensH120 אָדָםH120 debaixo do céuH8064 שָׁמַיִםH8064, durante os poucosH4557 מִספָּרH4557 diasH3117 יוֹםH3117 da sua vidaH2416 חַיH2416.
תּוּר לֵב מָשַׁךְ בָּשָׂר יַיִן, נָהַג חָכמָה, אָחַז סִכלוּת, רָאָה טוֹב עָשָׂה בֵּן אָדָם שָׁמַיִם, מִספָּר יוֹם חַי.
Levar-te-iaH5090 נָהַגH5090 H8799 e te introduziriaH935 בּוֹאH935 H8686 na casaH1004 בַּיִתH1004 de minha mãeH517 אֵםH517, e tu me ensinariasH3925 לָמַדH3925 H8762; eu te daria a beberH8248 שָׁקָהH8248 H8686 vinhoH3196 יַיִןH3196 aromáticoH7544 רֶקחַH7544 e mostoH6071 עָסִיסH6071 das minhas romãsH7416 רִמּוֹןH7416.
נָהַג בּוֹא בַּיִת אֵם, לָמַד שָׁקָה יַיִן רֶקחַ עָסִיס רִמּוֹן.
O loboH2061 זְאֵבH2061 habitaráH1481 גּוּרH1481 H8804 com o cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532, e o leopardoH5246 נָמֵרH5246 se deitaráH7257 רָבַץH7257 H8799 junto ao cabritoH1423 גְּדִיH1423; o bezerroH5695 עֵגֶלH5695, o leão novoH3715 כְּפִירH3715 e o animal cevadoH4806 מְרִיאH4806 andarão juntosH3162 יַחַדH3162, e um pequeninoH6996 קָטָןH6996 H5288 נַעַרH5288 os guiaráH5090 נָהַגH5090 H8802.
זְאֵב גּוּר כֶּבֶשׂ, נָמֵר רָבַץ גְּדִי; עֵגֶל, כְּפִיר מְרִיא יַחַד, קָטָן נַעַר נָהַג
assim o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 levaráH5090 נָהַגH5090 H8799 os presosH7628 שְׁבִיH7628 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e os exiladosH1546 גָּלוּתH1546 da EtiópiaH3568 כּוּשׁH3568, tanto moçosH5288 נַעַרH5288 como velhosH2205 זָקֵןH2205, despidosH6174 עָרוֹםH6174 e descalçosH3182 יָחֵףH3182 e com as nádegasH8357 שֵׁתָהH8357 descobertasH2834 חָשַׂףH2834 H8803, para vergonhaH6172 עֶרוָהH6172 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
מֶלֶךְ אַשּׁוּר נָהַג שְׁבִי מִצרַיִם גָּלוּת כּוּשׁ, נַעַר זָקֵן, עָרוֹם יָחֵף שֵׁתָה חָשַׂף עֶרוָה מִצרַיִם.
Não terão fomeH7456 רָעֵבH7456 H8799 nem sedeH6770 צָמֵאH6770 H8799, a calmaH8273 שָׁרָבH8273 nem o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121 os afligiráH5221 נָכָהH5221 H8686; porque o que deles se compadeceH7355 רָחַםH7355 H8764 os guiaráH5090 נָהַגH5090 H8762 e os conduziráH5095 נָהַלH5095 H8762 aos mananciaisH4002 מַבּוַּעH4002 das águasH4325 מַיִםH4325.
רָעֵב צָמֵא שָׁרָב שֶׁמֶשׁ נָכָה רָחַם נָהַג נָהַל מַבּוַּע מַיִם.
As tuas portasH8179 שַׁעַרH8179 estarão abertasH6605 פָּתחַH6605 H8765 de contínuoH8548 תָּמִידH8548; nem de diaH3119 יוֹמָםH3119 nem de noiteH3915 לַיִלH3915 se fecharãoH5462 סָגַרH5462 H8735, para que te sejam trazidasH935 בּוֹאH935 H8687 riquezasH2428 חַיִלH2428 das naçõesH1471 גּוֹיH1471, e, conduzidosH5090 נָהַגH5090 H8803 com elas, os seus reisH4428 מֶלֶךְH4428.
שַׁעַר פָּתחַ תָּמִיד; יוֹמָם לַיִל סָגַר בּוֹא חַיִל גּוֹי, נָהַג מֶלֶךְ.
Como o animalH929 בְּהֵמָהH929 que desceH3381 יָרַדH3381 H8799 aos valesH1237 בִּקעָהH1237, o EspíritoH7307 רוּחַH7307 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhes deu descansoH5117 נוּחַH5117 H8686. Assim, guiasteH5090 נָהַגH5090 H8765 o teu povoH5971 עַםH5971, para te criaresH6213 עָשָׂהH6213 H8800 um nomeH8034 שֵׁםH8034 gloriosoH8597 תִּפאָרָהH8597.
בְּהֵמָה יָרַד בִּקעָה, רוּחַ יְהוָה נוּחַ נָהַג עַם, עָשָׂה שֵׁם תִּפאָרָה.
Ele me levouH5090 נָהַגH5090 H8804 e me fez andarH3212 יָלַךְH3212 H8686 em trevasH2822 חֹשֶׁךְH2822 e não na luzH216 אוֹרH216.
נָהַג יָלַךְ חֹשֶׁךְ אוֹר.