Strong H7726
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
שֹׁובָב
(H7726)
(H7726)
shôwbâb (sho-bawb')
07726 שובב showbab.
procedente de 7725; referência ao Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (DITAT/TWOT), 2340c; adjetivo
- afastado, reincidente, apóstata, rebelde
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
| ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
| ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
| ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
| Total | 310 | 310 | 31 | 13 | 90044 |
Gematria Hechrachi 310
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H4626 | מַעַר | maʻar | mah'-ar | nú, lugar descampado, nudez | Detalhes |
| H1758 | דּוּשׁ | dûwsh | doosh | pisar, debulhar | Detalhes |
| H7482 | רַעַם | raʻam | rah'am | trovão | Detalhes |
| H6191 | עָרַם | ʻâram | aw-ram' | ser sutil, ser esperto, ser astuto, acautelar-se, tomar conselho astucioso, ser prudente | Detalhes |
| H7481 | רָעַם | râʻam | raw-am' | trovejar | Detalhes |
| H3340 | יִצְרִי | Yitsrîy | yits-ree' | descendentes de Jezer, o filho de Naftali | Detalhes |
| H7386 | רֵיק | rêyq | rake | vazio, vão | Detalhes |
| H6192 | עָרַם | ʻâram | aw-ram' | (Nifal) amontoar, empilhar, ser empilhado | Detalhes |
| H6815 | צַעֲנַנִּים | Tsaʻănannîym | tsah-an-an-neem' | um lugar em Naftali próximo a Quedes | Detalhes |
| H7448 | רֶסֶן | reçen | reh'-sen | algo que retém, freio, mandíbula | Detalhes |
| H7623 | שָׁבַח | shâbach | shaw-bakh' | acalmar, apaziguar, tranq:ilizar | Detalhes |
| H7147 | קְרִי | qᵉrîy | ker-ee' | oposição, posição adversa, choque frontal, encontro em oposição ou com hostilidade | Detalhes |
| H3417 | יָרָק | yârâq | yaw-rak' | (Qal) cuspir | Detalhes |
| H2693 | חֲצַר גַּדָּה | Chătsar Gaddâh | khats-ar' gad-daw' | um lugar no sul de Judá | Detalhes |
| H7624 | שְׁבַח | shᵉbach | sheb-akh' | (Pael) enaltecer, louvar, elogiar, adorar | Detalhes |
| H3366 | יְקָר | yᵉqâr | yek-awr' | preço, valor, preciosidade, honra, esplendor, pompa | Detalhes |
| H794 | אֲשֵׁדָה | ʼăshêdâh | ash-ay-daw' | fundação, declive | Detalhes |
| H4828 | מֵרֵעַ | mêrêaʻ | may-ray'-ah | companheiro, amigo, amigo íntimo | Detalhes |
| H2805 | חֵשֶׁב | chêsheb | khay'-sheb | cinto, faixa, obra engenhosa | Detalhes |
| H3419 | יָרָק | yârâq | yaw-rawk' | ervas, verduras, vegetais, folhagens de jardim | Detalhes |
Gematria Gadol 310
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H7589 | שְׁאָט | shᵉʼâṭ | sheh-awt' | desdém, desprezo | Detalhes |
| H3368 | יָקָר | yâqâr | yaw-kawr' | valioso, estimado, importante, precioso, raro, esplêndido | Detalhes |
| H3339 | יִצְרִי | Yitsrîy | yits-ree' | um líder de um dos corais levíticos do santuário | Detalhes |
| H7023 | קִיר | qîyr | keer | parede, lado | Detalhes |
| H7728 | שֹׁובֵב | shôwbêb | sho-babe' | reincidente, apóstata, afastado | Detalhes |
| H2280 | חָבַשׁ | châbash | khaw-bash' | amarrar, atar, cingir, ligar, selar, conter, enfaixar, governar | Detalhes |
| H2805 | חֵשֶׁב | chêsheb | khay'-sheb | cinto, faixa, obra engenhosa | Detalhes |
| H7623 | שָׁבַח | shâbach | shaw-bakh' | acalmar, apaziguar, tranq:ilizar | Detalhes |
| H7386 | רֵיק | rêyq | rake | vazio, vão | Detalhes |
| H3426 | יֵשׁ | yêsh | yaysh | ser, existência, substância, há ou existe | Detalhes |
| H6014 | עָמַר | ʻâmar | aw-mar' | amarrar feixes | Detalhes |
| H2804 | חֲשַׁב | chăshab | khash-ab' | (Peal) pensar, considerar | Detalhes |
| H7385 | רִיק | rîyq | reek | vacuidade, vaidade, vazio, à toa, vão | Detalhes |
| H7024 | קִיר | Qîyr | keer | um lugar na Mesopotâmia | Detalhes |
| H1758 | דּוּשׁ | dûwsh | doosh | pisar, debulhar | Detalhes |
| H3419 | יָרָק | yârâq | yaw-rawk' | ervas, verduras, vegetais, folhagens de jardim | Detalhes |
| H4626 | מַעַר | maʻar | mah'-ar | nú, lugar descampado, nudez | Detalhes |
| H2803 | חָשַׁב | châshab | khaw-shab' | pensar, planejar, estimar, calcular, inventar, fazer juízo, imaginar, contar | Detalhes |
| H7590 | שָׁאט | shâʼṭ | shawt | tratar com desdém ou desprezo | Detalhes |
| H7862 | שַׁי | shay | shah'-ee | dom, presente, presente dado em deferência | Detalhes |
Gematria Siduri 31
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H5095 | נָהַל | nâhal | naw-hal' | liderar, dar descanso, guiar com cuidado, conduzir para um lugar de água ou parada, levar a repousar, trazer a uma parada ou lugar de descanso, guiar, refrescar | Detalhes |
| H3559 | כּוּן | kûwn | koon | ser firme, ser estável, ser estabelecido | Detalhes |
| H3207 | יַלְדָּה | yaldâh | yal-daw' | menina, donzela, moça em idade de casamento | Detalhes |
| H1700 | דִּבְרָה | dibrâh | dib-raw' | causa, maneira, razão | Detalhes |
| H3934 | לָעֵג | lâʻêg | law-ayg' | zombaria | Detalhes |
| H5540 | סֶלֶד | Çeled | seh'-led | um dos filhos de Nadabe, um descendente de Jerameel | Detalhes |
| H7589 | שְׁאָט | shᵉʼâṭ | sheh-awt' | desdém, desprezo | Detalhes |
| H1603 | גַּעַל | Gaʻal | gah'-al | filho de Ebede que ajudou os siquemitas em sua rebelião contra Abimeleque | Detalhes |
| H2087 | זָדֹון | zâdôwn | zaw-done' | orgulho, insolência, presunção, arrogância | Detalhes |
| H6739 | צְלָא | tsᵉlâʼ | tsel-aw' | (Pael) orar | Detalhes |
| H284 | אֲחִיחֻד | ʼĂchîychud | akh-ee-khood' | um benjamita, filho de Eúde | Detalhes |
| H2805 | חֵשֶׁב | chêsheb | khay'-sheb | cinto, faixa, obra engenhosa | Detalhes |
| H7210 | רֳאִי | rŏʼîy | ro-ee' | aspecto, aparência, visão, vista | Detalhes |
| H2912 | טָחַן | ṭâchan | taw-khan' | (Qal) moer, esmagar | Detalhes |
| H3932 | לָעַג | lâʻag | law-ag' | zombar, escarnecer, ridicularizar | Detalhes |
| H171 | אׇהֳלִיאָב | ʼOhŏlîyʼâb | o''-hol-e-awb' | principal auxiliar de Bezalel na construção do tabernáculo | Detalhes |
| H6644 | צִבְיָא | Tsibyâʼ | tsib-yaw' | um benjamita, filho de Saaraim com sua esposa Hodes | Detalhes |
| H6717 | צִיבָא | Tsîybâʼ | tsee-baw' | um servo de Saul designado por Davi como administrador das propriedades de Mefibosete, filho de Jônatas | Detalhes |
| H274 | אֲחַזְיָה | ʼĂchazyâh | akh-az-yaw' | rei de Israel, filho de Acabe | Detalhes |
| H2348 | חֹוף | chôwph | khofe | praia, costa, margem | Detalhes |
Gematria Katan 13
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H7912 | שְׁכַח | shᵉkach | shek-akh' | encontrar | Detalhes |
| H6591 | פְּשַׁר | pᵉshar | pesh-ar' | interpretação (de sonho) | Detalhes |
| H5261 | נְסַךְ | nᵉçak | nes-ak' | algo derramado, libação, oferta líquida, oferta de libação | Detalhes |
| H7301 | רָוָה | râvâh | raw-vaw' | estar saciado ou saturado, embriagar-se | Detalhes |
| H1849 | דָּפַק | dâphaq | daw-fak' | bater, bater em ou a | Detalhes |
| H3388 | יְרוּשָׁא | Yᵉrûwshâʼ | yer-oo-shaw' | a esposa do rei Uzias e mãe do rei Jotão, de Judá | Detalhes |
| H6748 | צָלִי | tsâlîy | tsaw-lee' | assado, carne assada adj. | Detalhes |
| H8141 | שָׁנֶה | shâneh | shaw-neh' | ano | Detalhes |
| H5382 | נָשָׁה | nâshâh | naw-shaw' | esquecer, privar | Detalhes |
| H2040 | הָרַס | hâraç | haw-ras' | demolir, derrubar, destruir, derrotar, quebrar, atravessar, arruinar, arrancar, empurrar, lançar ao chão, atirar para baixo, estragado, destruidor | Detalhes |
| H5644 | סִתְרִי | Çithrîy | sith-ree' | filho de Uziel e neto de Coate, o filho de Levi | Detalhes |
| H3560 | כּוּן | Kûwn | koon | uma cidade pertencente a Hadadezer, saqueada pelas forças de Davi | Detalhes |
| H3179 | יָחַם | yâcham | yaw-kham' | estar quente, conceber | Detalhes |
| H682 | אָצֵל | ʼÂtsêl | aw-tsale' | um lugar próximo a Jerusalém, localização atualmente desconhecida</p><p >Azel = “reservado” n pr m | Detalhes |
| H998 | בִּינָה | bîynâh | bee-naw' | compreensão, discernimento | Detalhes |
| H7446 | רִסָּה | Riççâh | ris-saw' | um lugar de parada de Israel no deserto | Detalhes |
| H771 | אׇרְנָן | ʼOrnân | or-nawn' | um jebuseu que vendeu a Davi uma eira para um altar | Detalhes |
| H1604 | גֹּעַל | gôʻal | go'-al | aversão | Detalhes |
| H8523 | תְּלִיתַי | tᵉlîythay | tel-ee-thah'-ee | terceiro | Detalhes |
| H3137 | יֹוקִים | Yôwqîym | yo-keem' | um descendente de Judá | Detalhes |
Gematria Perati 90044
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H7728 | שֹׁובֵב | shôwbêb | sho-babe' | reincidente, apóstata, afastado | Detalhes |
| H7727 | שֹׁובָב | Shôwbâb | sho-bawb' | filho de Davi com Bate-Seba | Detalhes |
| H7726 | שֹׁובָב | shôwbâb | sho-bawb' | Detalhes |
4 Ocorrências deste termo na Bíblia
Por causa da indignidadeH5771 עָוֹן H5771 da sua cobiçaH1215 בֶּצַע H1215, eu me indigneiH7107 קָצַף H7107 H8804 e feriH5221 נָכָה H5221 H8686 o povo; escondiH5641 סָתַר H5641 H8687 a face e indignei-meH7107 קָצַף H7107 H8799, mas, rebeldeH7726 שׁוֹבָב H7726, seguiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799 ele o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da sua escolhaH3820 לֵב H3820.
Convertei-vosH7725 שׁוּב H7725 H8798, ó filhosH1121 בֵּן H1121 rebeldesH7726 שׁוֹבָב H7726, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; porque eu sou o vosso esposoH1166 בָּעַל H1166 H8804 e vos tomareiH3947 לָקחַ H3947 H8804, umH259 אֶחָד H259 de cada cidadeH5892 עִיר H5892 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 de cada famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940, e vos levareiH935 בּוֹא H935 H8689 a SiãoH6726 צִיוֹן H6726.
VoltaiH7725 שׁוּב H7725 H8798, ó filhosH1121 בֵּן H1121 rebeldesH7726 שׁוֹבָב H7726, eu curareiH7495 רָפָא H7495 H8799 as vossas rebeliõesH4878 מְשׁוּבָה H4878. Eis-nos aqui, vimosH857 אָתָה H857 H8804 ter contigo; porque tu és o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
O meu povoH5971 עַם H5971 tem sido ovelhasH6629 צֹאן H6629 perdidasH6 אָבַד H6 H8802; seus pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802 as fizeram errarH8582 תָּעָה H8582 H8689 e as deixaram desviarH7725 שׁוּב H7725 H8790 H8675 H7726 שׁוֹבָב H7726 para os montesH2022 הַר H2022; do monteH2022 הַר H2022 passaramH1980 הָלַךְ H1980 H8804 ao outeiroH1389 גִּבעָה H1389, esqueceram-seH7911 שָׁכַח H7911 H8804 do seu redilH7258 רֵבֶץ H7258.