Strong H7023
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ק | Kof | 100 | 100 | 19 | 1 | 10000 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
Total | 310 | 310 | 49 | 4 | 50100 |
Gematria Hechrachi 310
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7481 | רָעַם | râʻam | raw-am' | trovejar | Detalhes |
H6016 | עֹמֶר | ʻômer | o'-mer | ômer | Detalhes |
H6194 | עָרֵם | ʻârêm | aw-rame' | monte, pilha | Detalhes |
H2693 | חֲצַר גַּדָּה | Chătsar Gaddâh | khats-ar' gad-daw' | um lugar no sul de Judá | Detalhes |
H2805 | חֵשֶׁב | chêsheb | khay'-sheb | cinto, faixa, obra engenhosa | Detalhes |
H7147 | קְרִי | qᵉrîy | ker-ee' | oposição, posição adversa, choque frontal, encontro em oposição ou com hostilidade | Detalhes |
H2804 | חֲשַׁב | chăshab | khash-ab' | (Peal) pensar, considerar | Detalhes |
H3368 | יָקָר | yâqâr | yaw-kawr' | valioso, estimado, importante, precioso, raro, esplêndido | Detalhes |
H794 | אֲשֵׁדָה | ʼăshêdâh | ash-ay-daw' | fundação, declive | Detalhes |
H7590 | שָׁאט | shâʼṭ | shawt | tratar com desdém ou desprezo | Detalhes |
H3418 | יֶרֶק | yereq | yeh'-rek | verde, verdor, ervas verdes, vegetação | Detalhes |
H3339 | יִצְרִי | Yitsrîy | yits-ree' | um líder de um dos corais levíticos do santuário | Detalhes |
H6192 | עָרַם | ʻâram | aw-ram' | (Nifal) amontoar, empilhar, ser empilhado | Detalhes |
H3426 | יֵשׁ | yêsh | yaysh | ser, existência, substância, há ou existe | Detalhes |
H6815 | צַעֲנַנִּים | Tsaʻănannîym | tsah-an-an-neem' | um lugar em Naftali próximo a Quedes | Detalhes |
H7727 | שֹׁובָב | Shôwbâb | sho-bawb' | filho de Davi com Bate-Seba | Detalhes |
H7728 | שֹׁובֵב | shôwbêb | sho-babe' | reincidente, apóstata, afastado | Detalhes |
H3366 | יְקָר | yᵉqâr | yek-awr' | preço, valor, preciosidade, honra, esplendor, pompa | Detalhes |
H3340 | יִצְרִי | Yitsrîy | yits-ree' | descendentes de Jezer, o filho de Naftali | Detalhes |
H7624 | שְׁבַח | shᵉbach | sheb-akh' | (Pael) enaltecer, louvar, elogiar, adorar | Detalhes |
Gematria Gadol 310
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3419 | יָרָק | yârâq | yaw-rawk' | ervas, verduras, vegetais, folhagens de jardim | Detalhes |
H6016 | עֹמֶר | ʻômer | o'-mer | ômer | Detalhes |
H7726 | שֹׁובָב | shôwbâb | sho-bawb' | afastado, reincidente, apóstata, rebelde | Detalhes |
H3368 | יָקָר | yâqâr | yaw-kawr' | valioso, estimado, importante, precioso, raro, esplêndido | Detalhes |
H7623 | שָׁבַח | shâbach | shaw-bakh' | acalmar, apaziguar, tranq:ilizar | Detalhes |
H2803 | חָשַׁב | châshab | khaw-shab' | pensar, planejar, estimar, calcular, inventar, fazer juízo, imaginar, contar | Detalhes |
H6014 | עָמַר | ʻâmar | aw-mar' | amarrar feixes | Detalhes |
H7728 | שֹׁובֵב | shôwbêb | sho-babe' | reincidente, apóstata, afastado | Detalhes |
H2804 | חֲשַׁב | chăshab | khash-ab' | (Peal) pensar, considerar | Detalhes |
H7386 | רֵיק | rêyq | rake | vazio, vão | Detalhes |
H7862 | שַׁי | shay | shah'-ee | dom, presente, presente dado em deferência | Detalhes |
H2280 | חָבַשׁ | châbash | khaw-bash' | amarrar, atar, cingir, ligar, selar, conter, enfaixar, governar | Detalhes |
H3418 | יֶרֶק | yereq | yeh'-rek | verde, verdor, ervas verdes, vegetação | Detalhes |
H7385 | רִיק | rîyq | reek | vacuidade, vaidade, vazio, à toa, vão | Detalhes |
H2693 | חֲצַר גַּדָּה | Chătsar Gaddâh | khats-ar' gad-daw' | um lugar no sul de Judá | Detalhes |
H7590 | שָׁאט | shâʼṭ | shawt | tratar com desdém ou desprezo | Detalhes |
H1759 | דּוּשׁ | dûwsh | doosh | (Peal) pisar | Detalhes |
H3339 | יִצְרִי | Yitsrîy | yits-ree' | um líder de um dos corais levíticos do santuário | Detalhes |
H7023 | קִיר | qîyr | keer | parede, lado | Detalhes |
H4828 | מֵרֵעַ | mêrêaʻ | may-ray'-ah | companheiro, amigo, amigo íntimo | Detalhes |
Gematria Siduri 49
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5396 | נִשְׁמָא | nishmâʼ | nish-maw' | fôlego, espírito | Detalhes |
H4088 | מַדְמֵנָה | Madmênâh | mad-may-naw' | uma das vilas benjamitas ao norte de Jerusalém | Detalhes |
H1646 | גְרֻשָׁה | gᵉrushâh | gher-oo-shaw' | expulsão, violência, desapropriação, ato de expulsão | Detalhes |
H4626 | מַעַר | maʻar | mah'-ar | nú, lugar descampado, nudez | Detalhes |
H1114 | בִּלְשָׁן | Bilshân | bil-shawn' | um exilado que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H7082 | קָסַס | qâçaç | kaw-sas' | (Poel) arrancar, cortar fora | Detalhes |
H6014 | עָמַר | ʻâmar | aw-mar' | amarrar feixes | Detalhes |
H2220 | זְרֹועַ | zᵉrôwaʻ | zer-o'-ah | braço, antebraço, ombro, força | Detalhes |
H3786 | כַּשָּׁף | kashshâph | kash-shawf' | feiticeiro | Detalhes |
H5909 | עַכְבָּר | ʻakbâr | ak-bawr' | rato | Detalhes |
H4828 | מֵרֵעַ | mêrêaʻ | may-ray'-ah | companheiro, amigo, amigo íntimo | Detalhes |
H7856 | שִׂטְנָה | Siṭnâh | sit-naw' | o 2o dos <a class='S' href='S:H2'>2</a> poços cavados por Isaque no vale de Gerar | Detalhes |
H1527 | גִּינַת | Gîynath | ghee-nath' | pai de Tibni | Detalhes |
H2606 | חֲנַנְאֵל | Chănanʼêl | khan-an-ale' | o nome de uma torre em Jerusalém | Detalhes |
H4350 | מְכֹונָה | mᵉkôwnâh | mek-o-naw' | suporte fixo, base, pedestal | Detalhes |
H7189 | קֹשֶׁט | qôsheṭ | ko'-shet | arco | Detalhes |
H2796 | חָרָשׁ | chârâsh | khaw-rawsh' | artífice, artesão, entalhador, lapidador | Detalhes |
H5560 | סֹלֶת | çôleth | so'-leth | farinha de trigo | Detalhes |
H8294 | שֶׂרַח | Serach | seh'-rakh | filha de Aser | Detalhes |
H2793 | חֹרֶשׁ | chôresh | kho'-resh | madeira, elevação arborizada, floresta, bosque | Detalhes |
Gematria Katan 4
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7385 | רִיק | rîyq | reek | vacuidade, vaidade, vazio, à toa, vão | Detalhes |
H7023 | קִיר | qîyr | keer | parede, lado | Detalhes |
H21 | אֲבִי | ʼĂbîy | ab-ee' | mãe de Ezequias (cf <a class='S' href='S:H29'>29</a>) | Detalhes |
H3734 | כֹּר | kôr | kore | coro, uma medida (geralmente para secos) | Detalhes |
H3733 | כַּר | kar | kar | assento coberto, assento, sela em forma de cesto | Detalhes |
H3365 | יָקַר | yâqar | yaw-kar' | estimar, ser prezado, ser de valor, ser precioso, ser custoso, ser tido em alta conta | Detalhes |
H349 | אֵיךְ | ʼêyk | ake | como? interj | Detalhes |
H1249 | בַּר | bar | bar | puro, claro, sincero | Detalhes |
H410 | אֵל | ʼêl | ale | deus, semelhante a deus, poderoso | Detalhes |
H7122 | קָרָא | qârâʼ | kaw-raw' | deparar, sobrevir, encontrar | Detalhes |
H7556 | רָקַק | râqaq | raw-kak' | (Qal) cuspir | Detalhes |
H3426 | יֵשׁ | yêsh | yaysh | ser, existência, substância, há ou existe | Detalhes |
H7229 | רַב | rab | rab | grande | Detalhes |
H3372 | יָרֵא | yârêʼ | yaw-ray' | temer, reverenciar, ter medo | Detalhes |
H3366 | יְקָר | yᵉqâr | yek-awr' | preço, valor, preciosidade, honra, esplendor, pompa | Detalhes |
H7230 | רֹב | rôb | robe | multidão, abundância, grandeza | Detalhes |
H7228 | רַב | rab | rab | arqueiro | Detalhes |
H1238 | בָּקַק | bâqaq | baw-kah' | esvaziar | Detalhes |
H2975 | יְאֹר | yᵉʼôr | yeh-ore' | rio, riacho, canal, Nilo, canal do Nilo | Detalhes |
H340 | אָיַב | ʼâyab | aw-yab' | ser hostil, tornar-se inimigo | Detalhes |
Gematria Perati 50100
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7350 | רָחֹוק | râchôwq | raw-khoke' | remoto, longínqüo, distante, terras distantes, pessoas distantes | Detalhes |
H3419 | יָרָק | yârâq | yaw-rawk' | ervas, verduras, vegetais, folhagens de jardim | Detalhes |
H7147 | קְרִי | qᵉrîy | ker-ee' | oposição, posição adversa, choque frontal, encontro em oposição ou com hostilidade | Detalhes |
H3367 | יְקָר | yᵉqâr | yek-awr' | honra, estima | Detalhes |
H3365 | יָקַר | yâqar | yaw-kar' | estimar, ser prezado, ser de valor, ser precioso, ser custoso, ser tido em alta conta | Detalhes |
H3418 | יֶרֶק | yereq | yeh'-rek | verde, verdor, ervas verdes, vegetação | Detalhes |
H3366 | יְקָר | yᵉqâr | yek-awr' | preço, valor, preciosidade, honra, esplendor, pompa | Detalhes |
H5601 | סַפִּיר | çappîyr | sap-peer' | safira, lápis-lazúli | Detalhes |
H7386 | רֵיק | rêyq | rake | vazio, vão | Detalhes |
H7024 | קִיר | Qîyr | keer | um lugar na Mesopotâmia | Detalhes |
H6543 | פַּרְסִי | Parçîy | par-see' | habitante da Pérsia | Detalhes |
H3368 | יָקָר | yâqâr | yaw-kawr' | valioso, estimado, importante, precioso, raro, esplêndido | Detalhes |
H7385 | רִיק | rîyq | reek | vacuidade, vaidade, vazio, à toa, vão | Detalhes |
H7023 | קִיר | qîyr | keer | parede, lado | Detalhes |
H3417 | יָרָק | yârâq | yaw-rak' | (Qal) cuspir | Detalhes |
H6542 | פַּרְסִי | Parçîy | par-see' | habitante da Pérsia | Detalhes |
64 Ocorrências deste termo na Bíblia
De ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 o cobrirásH6823 צָפָה H6823 H8765, a parte superiorH1406 גָּג H1406, as paredesH7023 קִיר H7023 ao redorH5439 סָבִיב H5439 e os chifresH7161 קֶרֶן H7161; e lhe farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 uma bordaduraH2213 זֵר H2213 de ouroH2091 זָהָב H2091 ao redorH5439 סָבִיב H5439.
De ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 o cobriuH6823 צָפָה H6823 H8762, a parte superiorH1406 גָּג H1406, as paredesH7023 קִיר H7023 ao redorH5439 סָבִיב H5439 e os chifresH7161 קֶרֶן H7161; e lhe fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 uma bordaduraH2213 זֵר H2213 de ouroH2091 זָהָב H2091 ao redorH5439 סָבִיב H5439.
O sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 a traráH7126 קָרַב H7126 H8689 ao altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, e, com a unha, lhe destroncaráH4454 מָלַק H4454 H8804 a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, sem a separar do pescoço, e a queimaráH6999 קָטַר H6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; o seu sangueH1818 דָּם H1818, ele o fará correrH4680 מָצָה H4680 H8738 na paredeH7023 קִיר H7023 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196;
Do sangueH1818 דָּם H1818 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 aspergiráH5137 נָזָה H5137 H8689 sobre a paredeH7023 קִיר H7023 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e o restanteH7604 שָׁאַר H7604 H8737 do sangueH1818 דָּם H1818, fá-lo-á correrH4680 מָצָה H4680 H8735 à baseH3247 יְסוֹד H3247 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; é oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403.
e examinaráH7200 רָאָה H7200 H8804 a pragaH5061 נֶגַע H5061. Se, nas paredesH7023 קִיר H7023 da casaH1004 בַּיִת H1004, há manchasH8258 שְׁקַערוּרָה H8258 esverdinhadasH3422 יְרַקרַק H3422 ou avermelhadasH125 אֲדַמְדָּם H125 e parecemH4758 מַראֶה H4758 mais fundasH8217 שָׁפָל H8217 queH4480 מִן H4480 a paredeH7023 קִיר H7023,
Ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, voltará oH7725 שׁוּב H7725 H8804 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 e examinaráH7200 רָאָה H7200 H8804; se vir que a pragaH5061 נֶגַע H5061 se estendeuH6581 פָּשָׂה H6581 H8804 nas paredesH7023 קִיר H7023 da casaH1004 בַּיִת H1004,
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799, pois, a jumentaH860 אָתוֹן H860 o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, coseu-seH3905 לָחַץ H3905 H8735 contra o muroH7023 קִיר H7023 e comprimiuH3905 לָחַץ H3905 H8799 contra esteH7023 קִיר H7023 o péH7272 רֶגֶל H7272 de BalaãoH1109 בִּלעָם H1109; por isso, tornouH3254 יָסַף H3254 H8686 a espancá-laH5221 נָכָה H5221 H8687.
Os arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054 das cidadesH5892 עִיר H5892 que dareisH5414 נָתַן H5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, desde o muroH7023 קִיר H7023 da cidadeH5892 עִיר H5892 para foraH2351 חוּץ H2351, serão de milH505 אֶלֶף H505 côvadosH520 אַמָּה H520 em redorH5439 סָבִיב H5439.
Ela, então, os fez descerH3381 יָרַד H3381 H8686 por uma cordaH2256 חֶבֶל H2256 pelaH1157 בְּעַד H1157 janelaH2474 חַלּוֹן H2474, porque a casaH1004 בַּיִת H1004 em que residiaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 estava sobre o muroH2346 חוֹמָה H2346 da cidadeH7023 קִיר H7023.
que arrojouH2904 טוּל H2904 H8686, dizendoH559 אָמַר H559 H8799: EncravareiH5221 נָכָה H5221 H8686 a DaviH1732 דָּוִד H1732 na paredeH7023 קִיר H7023. Porém DaviH1732 דָּוִד H1732 se desviouH5437 סָבַב H5437 H8735 deleH6440 פָּנִים H6440 por duas vezesH6471 פַּעַם H6471.
ProcurouH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762 SaulH7586 שָׁאוּל H7586 encravarH5221 נָכָה H5221 H8687 a DaviH1732 דָּוִד H1732 na paredeH7023 קִיר H7023, porém ele se desviouH6362 פָּטַר H6362 H8799 doH6440 פָּנִים H6440 seuH7586 שָׁאוּל H7586 golpe, indo a lançaH2595 חֲנִית H2595 ferirH5221 נָכָה H5221 H8686 a paredeH7023 קִיר H7023; então, fugiuH5127 נוּס H5127 H8804 DaviH1732 דָּוִד H1732 e escapouH4422 מָלַט H4422 H8735.
Assentou-seH3427 יָשַׁב H3427 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 na sua cadeiraH4186 מוֹשָׁב H4186, segundo o costumeH6471 פַּעַם H6471, no lugarH4186 מוֹשָׁב H4186 junto à paredeH7023 קִיר H7023; JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083, defronteH6965 קוּם H6965 H8799 dele, e AbnerH74 אַבנֵר H74, ao ladoH6654 צַד H6654 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586; mas o lugarH4725 מָקוֹם H4725 de DaviH1732 דָּוִד H1732 estava desocupadoH6485 פָּקַד H6485 H8735.
FaçaH6213 עָשָׂה H6213 H8799 DeusH430 אֱלֹהִים H430 o que lhe aprouverH3541 כֹּה H3541 H3254 יָסַף H3254 H8686 aos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 de DaviH1732 דָּוִד H1732, se eu deixarH7604 שָׁאַר H7604 H8686, aoH5704 עַד H5704 amanhecerH1242 בֹּקֶר H1242 H216 אוֹר H216, um só do sexo masculinoH8366 שָׁתַן H8366 H8688 H7023 קִיר H7023 dentre os seus.
PorqueH199 אוּלָם H199, tão certo como viveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que me impediuH4513 מָנַע H4513 H8804 de que te fizesse malH7489 רָעַע H7489 H8687, se tu nãoH3884 לוּלֵא H3884 te apressarasH4116 מָהַר H4116 H8765 e me não vierasH935 בּוֹא H935 H8799 ao encontroH7125 קִראָה H7125 H8800, não teria ficadoH3498 יָתַר H3498 H8738 a NabalH5037 נָבָל H5037, até ao amanhecerH1242 בֹּקֶר H1242 H216 אוֹר H216, nem um sequer do sexo masculinoH8366 שָׁתַן H8366 H8688 H7023 קִיר H7023.
HirãoH2438 חִירָם H2438, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de TiroH6865 צֹר H6865, enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 a DaviH1732 דָּוִד H1732, e madeiraH6086 עֵץ H6086 de cedroH730 אֶרֶז H730, e carpinteirosH2796 חָרָשׁ H2796, e pedreirosH7023 קִיר H7023 H68 אֶבֶן H68, que edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 uma casaH1004 בַּיִת H1004 a DaviH1732 דָּוִד H1732.
DiscorreuH1696 דָּבַר H1696 H8762 sobre todas as plantasH6086 עֵץ H6086, desde o cedroH730 אֶרֶז H730 que está no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 até ao hissopoH231 אֵזוֹב H231 que brotaH3318 יָצָא H3318 H8802 do muroH7023 קִיר H7023; também falouH1696 דָּבַר H1696 H8762 dos animaisH929 בְּהֵמָה H929 e das avesH5775 עוֹף H5775, dos répteisH7431 רֶמֶשׂ H7431 e dos peixesH1709 דָּג H1709.
Contra a paredeH7023 קִיר H7023 da casaH1004 בַּיִת H1004, tanto do santuárioH1964 הֵיכָל H1964 como do Santo dos SantosH1687 דְּבִיר H1687, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 andaresH3326 יָצוַּע H3326 H8675 H3326 יָצוַּע H3326 ao redorH5439 סָבִיב H5439 e fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 câmaras lateraisH6763 צֵלָע H6763 ao redorH5439 סָבִיב H5439.
O andarH3326 יָצוַּע H3326 H8675 H3326 יָצוַּע H3326 de baixoH8481 תַּחְתּוֹן H8481 tinha cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520 de larguraH7341 רֹחַב H7341, o do meioH8484 תִּיכוֹן H8484, seisH8337 שֵׁשׁ H8337, e o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992, seteH7651 שֶׁבַע H7651; porque, pela parte de foraH2351 חוּץ H2351 da casaH1004 בַּיִת H1004 em redorH5439 סָבִיב H5439, fizeraH5414 נָתַן H5414 H8804 reentrânciasH4052 מִגרָעָה H4052 para que as vigas não fossem introduzidasH270 אָחַז H270 H8800 nas paredesH7023 קִיר H7023.
Também revestiuH1129 בָּנָה H1129 H8799 as paredesH7023 קִיר H7023 da casaH1004 בַּיִת H1004 por dentroH1004 בַּיִת H1004 com tábuasH6763 צֵלָע H6763 de cedroH730 אֶרֶז H730; desde o soalhoH7172 קַרקַע H7172 da casaH1004 בַּיִת H1004 até ao tetoH5604 סִפֻּן H5604, cobriuH6823 צָפָה H6823 H8765 com madeiraH6086 עֵץ H6086 por dentroH1004 בַּיִת H1004; e cobriuH6823 צָפָה H6823 H8762 o pisoH7172 קַרקַע H7172 da casaH1004 בַּיִת H1004 com tábuasH6763 צֵלָע H6763 de cipresteH1265 בְּרוֹשׁ H1265.
Da mesma sorte, revestiuH1129 בָּנָה H1129 H8799 também os vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 côvadosH520 אַמָּה H520 dos fundosH3411 יְרֵכָה H3411 da casaH1004 בַּיִת H1004 com tábuasH6763 צֵלָע H6763 de cedroH730 אֶרֶז H730, desdeH4480 מִן H4480 o soalhoH7172 קַרקַע H7172 até ao tetoH7023 קִיר H7023; e esse interiorH1004 בַּיִת H1004 ele constituiuH1129 בָּנָה H1129 H8799 em santuárioH1687 דְּבִיר H1687, a saber, o SantoH6944 קֹדֶשׁ H6944 dos SantosH6944 קֹדֶשׁ H6944.
PôsH5414 נָתַן H5414 H8799 os querubinsH3742 כְּרוּב H3742 no maisH8432 תָּוֶךְ H8432 interiorH6442 פְּנִימִי H6442 da casaH1004 בַּיִת H1004; os querubinsH3742 כְּרוּב H3742 estavamH6566 פָּרַשׂ H6566 de asasH3671 כָּנָף H3671 estendidasH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799, de maneira que a asaH3671 כָּנָף H3671 de umH259 אֶחָד H259 tocavaH5060 נָגַע H5060 H8799 numa paredeH7023 קִיר H7023, e a asaH3671 כָּנָף H3671 do outroH8145 שֵׁנִי H8145 H3742 כְּרוּב H3742 tocavaH5060 נָגַע H5060 H8802 na outraH8145 שֵׁנִי H8145 paredeH7023 קִיר H7023; e as suas asasH3671 כָּנָף H3671 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da casaH1004 בַּיִת H1004 tocavamH5060 נָגַע H5060 H8802 umaH3671 כָּנָף H3671 na outraH3671 כָּנָף H3671.
Nas paredesH7023 קִיר H7023 todas, tanto no mais interiorH6441 פְּנִימָה H6441 da casaH1004 בַּיִת H1004 como no seu exteriorH2435 חִיצוֹן H2435, lavrouH7049 קָלַע H7049 H8804, ao redorH4524 מֵסַב H4524, entalhesH6603 פִּתּוַּח H6603 H4734 מִקלַעַת H4734 de querubinsH3742 כְּרוּב H3742, palmeirasH8561 תִּמֹּר H8561 e floresH6731 צִיץ H6731 abertasH6362 פָּטַר H6362 H8803.
portanto, eis que trareiH935 בּוֹא H935 H8688 o malH7451 רַע H7451 sobre a casaH1004 בַּיִת H1004 de JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, e eliminareiH3772 כָּרַת H3772 H8689 de JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379 todo e qualquer do sexo masculinoH8366 שָׁתַן H8366 H8688 H7023 קִיר H7023, tanto o escravo como o livre, e lançarei foraH1197 בָּעַר H1197 H8765 os descendentesH310 אַחַר H310 da casaH1004 בַּיִת H1004 de JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, como se lança foraH1197 בָּעַר H1197 H8762 o estercoH1557 גָּלָל H1557, até que, de todo, ela se acabeH8552 תָּמַם H8552 H8800.
Logo que começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8800 e se assentouH3427 יָשַׁב H3427 H8800 no tronoH3678 כִּסֵּא H3678, feriuH5221 נָכָה H5221 H8689 todos os descendentesH1004 בַּיִת H1004 de BaasaH1201 בַּעשָׁא H1201; não lhe deixouH7604 שָׁאַר H7604 H8689 nenhum do sexo masculinoH8366 שָׁתַן H8366 H8688 H7023 קִיר H7023, nem dos parentesH1350 גָּאַל H1350 H8802, nem dos seus amigosH7453 רֵעַ H7453.
Eis que trareiH935 בּוֹא H935 H8688 o malH7451 רַע H7451 sobre ti, arrancareiH1197 בָּעַר H1197 H8765 a tua posteridadeH310 אַחַר H310 e exterminareiH3772 כָּרַת H3772 H8689 de AcabeH256 אַחאָב H256 a todo do sexo masculinoH8366 שָׁתַן H8366 H8688 H7023 קִיר H7023, quer escravoH6113 עָצַר H6113 H8803 quer livreH5800 עָזַב H5800 H8803, em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Façamos-lheH6213 עָשָׂה H6213 H8799, pois, em cimaH7023 קִיר H7023, um pequenoH6996 קָטָן H6996 quartoH5944 עֲלִיָה H5944, obra de pedreiro, e ponhamos-lheH7760 שׂוּם H7760 H8799 nele uma camaH4296 מִטָּה H4296, uma mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, uma cadeiraH3678 כִּסֵּא H3678 e um candeeiroH4501 מְנוֹרָה H4501; quando ele vierH935 בּוֹא H935 H8800 à nossa casa, retirar-se-áH5493 סוּר H5493 H8799 para ali.
Toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de AcabeH256 אַחאָב H256 pereceráH6 אָבַד H6 H8804; exterminareiH3772 כָּרַת H3772 H8689 de AcabeH256 אַחאָב H256 todos do sexo masculinoH8366 שָׁתַן H8366 H8688 H7023 קִיר H7023, quer escravoH6113 עָצַר H6113 H8803, quer livreH5800 עָזַב H5800 H8803, em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 ele: Lançai-aH8058 שָׁמַט H8058 H8798 daí abaixo. Lançaram-naH8058 שָׁמַט H8058 H8799 abaixo; e foram salpicadosH5137 נָזָה H5137 H8799 com o seu sangueH1818 דָּם H1818 a paredeH7023 קִיר H7023 e os cavalosH5483 סוּס H5483, e Jeú a atropelouH7429 רָמַס H7429 H8799.
Então, virouH5437 סָבַב H5437 H8686 Ezequias o rostoH6440 פָּנִים H6440 para a paredeH7023 קִיר H7023 e orouH6419 פָּלַל H6419 H8691 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Então, HirãoH2438 חִירָם H2438 H8676 H2361 חוּרָם H2361, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de TiroH6865 צֹר H6865, mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 a DaviH1732 דָּוִד H1732, e madeiraH6086 עֵץ H6086 de cedroH730 אֶרֶז H730, e pedreirosH7023 קִיר H7023, e carpinteirosH2796 חָרָשׁ H2796, para lhe edificaremH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004.
trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 milH505 אֶלֶף H505 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091, do ouroH2091 זָהָב H2091 de OfirH211 אוֹפִיר H211, e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 purificadaH2212 זָקַק H2212 H8794, para cobrirH2902 טוּחַ H2902 H8800 as paredesH7023 קִיר H7023 das casasH1004 בַּיִת H1004;
CobriuH2645 חָפָה H2645 H8762 também de ouroH2091 זָהָב H2091 a salaH1004 בַּיִת H1004, as travesH6982 קוֹרָה H6982, os umbraisH5592 סַף H5592, as paredesH7023 קִיר H7023 e as portasH1817 דֶּלֶת H1817; e lavrouH6605 פָּתחַ H6605 H8765 querubinsH3742 כְּרוּב H3742 nas paredesH7023 קִיר H7023.
As asasH3671 כָּנָף H3671 estendidas, juntas, dos querubinsH3742 כְּרוּב H3742 mediam o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 côvadosH520 אַמָּה H520; aH259 אֶחָד H259 asaH3671 כָּנָף H3671 de um deles, de cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520, tocavaH5060 נָגַע H5060 H8688 na paredeH7023 קִיר H7023 da casaH1004 בַּיִת H1004; e a outraH312 אַחֵר H312 asaH3671 כָּנָף H3671, de cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520, tocavaH5060 נָגַע H5060 H8688 na asaH3671 כָּנָף H3671 do outroH312 אַחֵר H312 querubim.
Também a asaH3671 כָּנָף H3671 do outroH259 אֶחָד H259 querubimH3742 כְּרוּב H3742 era de cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520 e tocavaH5060 נָגַע H5060 H8688 na outra paredeH7023 קִיר H7023; era também a outraH312 אַחֵר H312 asaH3671 כָּנָף H3671 igualmente de cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520 e estava unidaH1695 דָּבֵק H1695 à asaH3671 כָּנָף H3671 do outroH312 אַחֵר H312 querubimH3742 כְּרוּב H3742. As asasH3671 כָּנָף H3671 destes querubinsH3742 כְּרוּב H3742 se estendiamH6566 פָּרַשׂ H6566 H8802 por vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 côvadosH520 אַמָּה H520;
Até quando acometereisH2050 הָתַת H2050 H8779 vós a um homemH376 אִישׁ H376, todos vós, para o derribardesH7523 רָצחַ H7523 H8792, como se fosse uma paredeH7023 קִיר H7023 pendidaH5186 נָטָה H5186 H8803 ou um muroH1447 גָּדֵר H1447 prestes a cairH1760 דָּחָה H1760 H8803?
Porque diaH3117 יוֹם H3117 de alvoroçoH4103 מְהוּמָה H4103, de atropelamentoH4001 מְבוּסָה H4001 e confusãoH3998 מְבוּכָה H3998 é este da parte do SenhorH136 אֲדֹנָי H136, o SENHORH3069 יְהוִה H3069 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, no valeH1516 גַּיא H1516 da VisãoH2384 חִזָּיוֹן H2384: um derribarH6979 קוּר H6979 H8772 de murosH7023 קִיר H7023 e clamorH7771 שׁוַֹע H7771 que vai até aos montesH2022 הַר H2022.
Porque foste a fortalezaH4581 מָעוֹז H4581 do pobreH1800 דַּל H1800 e a fortalezaH4581 מָעוֹז H4581 do necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34 na sua angústiaH6862 צַר H6862; refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268 contra a tempestadeH2230 זֶרֶם H2230 e sombraH6738 צֵל H6738 contra o calorH2721 חֹרֶב H2721; porque dos tiranosH6184 עָרִיץ H6184 o bufoH7307 רוּחַ H7307 é como a tempestadeH2230 זֶרֶם H2230 contra o muroH7023 קִיר H7023,
Então, virouH5437 סָבַב H5437 H8686 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 o rostoH6440 פָּנִים H6440 para a paredeH7023 קִיר H7023 e orouH6419 פָּלַל H6419 H8691 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
ApalpamosH1659 גָּשַׁשׁ H1659 H8762 as paredesH7023 קִיר H7023 como cegosH5787 עִוֵּר H5787, sim, como os que não têm olhosH5869 עַיִן H5869, andamos apalpandoH1659 גָּשַׁשׁ H1659 H8762; tropeçamosH3782 כָּשַׁל H3782 H8804 ao meio-diaH6672 צֹהַר H6672 como nas trevasH5399 נֶשֶׁף H5399 e entre os robustosH820 אַשׁמָן H820 somos como mortosH4191 מוּת H4191 H8801.
Ah! Meu coraçãoH4578 מֵעֶה H4578! Meu coraçãoH4578 מֵעֶה H4578! Eu me contorçoH2342 חוּל H2342 H8799 H8675 em doresH3176 יָחַל H3176 H8686. Oh! As paredesH7023 קִיר H7023 do meu coraçãoH3820 לֵב H3820! Meu coraçãoH3820 לֵב H3820 se agitaH1993 הָמָה H1993 H8802! Não posso calar-meH2790 חָרַשׁ H2790 H8686, porque ouvesH8085 שָׁמַע H8085 H8804, ó minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, o somH6963 קוֹל H6963 da trombetaH7782 שׁוֹפָר H7782, o alaridoH8643 תְּרוּעָה H8643 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421.
TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 também uma assadeiraH4227 מַחֲבַת H4227 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e põe-naH5414 נָתַן H5414 H8804 por muroH7023 קִיר H7023 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 entre ti e a cidadeH5892 עִיר H5892; dirigeH3559 כּוּן H3559 H8689 para ela o rostoH6440 פָּנִים H6440, e assim será cercadaH4692 מָצוֹר H4692, e a cercarásH6696 צוּר H6696 H8804; isto servirá de sinalH226 אוֹת H226 para a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Ele me levouH935 בּוֹא H935 H8686 à portaH6607 פֶּתחַ H6607 do átrioH2691 חָצֵר H2691; olheiH7200 רָאָה H7200 H8799, e eis que havia umH259 אֶחָד H259 buracoH2356 חוֹר H2356 na parede. Então, me disse: FilhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, cava naquela paredeH7023 קִיר H7023.
CaveiH2864 חָתַר H2864 H8799 na paredeH7023 קִיר H7023, e eis que havia umaH259 אֶחָד H259 portaH6607 פֶּתחַ H6607.
EntreiH935 בּוֹא H935 H8799 e viH7200 רָאָה H7200 H8799; eis toda formaH8403 תַּבנִית H8403 de répteisH7431 רֶמֶשׂ H7431 e de animaisH929 בְּהֵמָה H929 abomináveisH8263 שֶׁקֶץ H8263 e de todos os ídolosH1544 גִּלּוּל H1544 da casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, pintadosH2707 חָקָה H2707 H8794 na paredeH7023 קִיר H7023 em todo o redorH5439 סָבִיב H5439.
AbreH2864 חָתַר H2864 H8798 um buraco na paredeH7023 קִיר H7023, à vistaH5869 עַיִן H5869 deles, e saiH3318 יָצָא H3318 H8689 por ali.
Como se me ordenouH6680 צָוָה H6680 H8795, assim eu fizH6213 עָשָׂה H6213 H8799: de diaH3119 יוֹמָם H3119, levei para foraH3318 יָצָא H3318 H8689 a minha bagagemH3627 כְּלִי H3627 de exílioH1473 גּוֹלָה H1473; então, à tardeH6153 עֶרֶב H6153, com as mãosH3027 יָד H3027 abriH2864 חָתַר H2864 H8804 para mim um buraco na paredeH7023 קִיר H7023; às escurasH5939 עֲלָטָה H5939, eu saíH3318 יָצָא H3318 H8689 e, aos ombrosH3802 כָּתֵף H3802, transporteiH5375 נָשָׂא H5375 H8804 a bagagem, à vistaH5869 עַיִן H5869 deles.
O príncipeH5387 נָשִׂיא H5387 que está no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 deles levaráH5375 נָשָׂא H5375 H8799 aos ombrosH3802 כָּתֵף H3802 a bagagem e, às escurasH5939 עֲלָטָה H5939, sairáH3318 יָצָא H3318 H8799; abrirá um buracoH2864 חָתַר H2864 H8799 na paredeH7023 קִיר H7023 para sairH3318 יָצָא H3318 H8687 por ele; cobriráH3680 כָּסָה H3680 H8762 o rostoH6440 פָּנִים H6440 para queH3282 יַעַן H3282 seus olhosH5869 עַיִן H5869 não vejamH7200 רָאָה H7200 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776.
Ora, eis que, caindoH5307 נָפַל H5307 H8804 a paredeH7023 קִיר H7023, não vos dirãoH559 אָמַר H559 H8735: Onde está a calH2915 טִיחַ H2915 com que a caiastesH2902 טוּחַ H2902 H8804?
DerribareiH2040 הָרַס H2040 H8804 a paredeH7023 קִיר H7023 que caiastesH2902 טוּחַ H2902 H8804 H8602 תָּפֵל H8602, dareiH5060 נָגַע H5060 H8689 com ela por terraH776 אֶרֶץ H776, e o seu fundamentoH3247 יְסוֹד H3247 se descobriráH1540 גָּלָה H1540 H8738; quando cairH5307 נָפַל H5307 H8804, perecereisH3615 כָּלָה H3615 H8804 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dela e sabereisH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Assim, cumprireiH3615 כָּלָה H3615 H8765 o meu furorH2534 חֵמָה H2534 contra a paredeH7023 קִיר H7023 e contra os que a caiaramH2902 טוּחַ H2902 H8802 H8602 תָּפֵל H8602 e vos direiH559 אָמַר H559 H8799: a paredeH7023 קִיר H7023 já não existe, nem aqueles que a caiaramH2902 טוּחַ H2902 H8802,
AumentouH3254 יָסַף H3254 H8686 as suas impudicíciasH8457 תַּזנוּת H8457, porque viuH7200 רָאָה H7200 H8799 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 pintadosH2707 חָקָה H2707 H8794 na paredeH7023 קִיר H7023, imagensH6754 צֶלֶם H6754 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778, pintadosH2710 חָקַק H2710 H8803 de vermelhoH8350 שָׁשַׁר H8350:
Quanto a ti, ó filhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, os filhosH1121 בֵּן H1121 do teu povoH5971 עַם H5971 falamH1696 דָּבַר H1696 H8737 deH681 אֵצֶל H681 ti junto aos murosH7023 קִיר H7023 e nas portasH6607 פֶּתחַ H6607 das casasH1004 בַּיִת H1004; falaH1696 דָּבַר H1696 H8765 umH2297 חַד H2297 com o outroH259 אֶחָד H259, cada umH376 אִישׁ H376 a seu irmãoH251 אָח H251, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: VindeH935 בּוֹא H935 H8798, peço-vos, e ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 qual é a palavraH1697 דָּבָר H1697 que procedeH3318 יָצָא H3318 H8802 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Então, mediuH4058 מָדַד H4058 H8799 a paredeH7023 קִיר H7023 do temploH1004 בַּיִת H1004: seisH8337 שֵׁשׁ H8337 côvadosH520 אַמָּה H520, e a larguraH7341 רֹחַב H7341 de cada câmaraH6763 צֵלָע H6763 lateral: quatroH702 אַרבַּע H702 côvadosH520 אַמָּה H520, por todo o redorH5439 סָבִיב H5439 do temploH1004 בַּיִת H1004.
As câmarasH6763 צֵלָע H6763 lateraisH6763 צֵלָע H6763 estavam em trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 andares, câmara sobre câmaraH6763 צֵלָע H6763, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 em cada andarH6471 פַּעַם H6471; e havia reentrânciasH935 בּוֹא H935 H8802 na paredeH7023 קִיר H7023 do temploH1004 בַּיִת H1004 ao redorH5439 סָבִיב H5439, para as câmaras lateraisH6763 צֵלָע H6763, para que as vigas se apoiassemH270 אָחַז H270 H8803 nelas e não fossem introduzidasH270 אָחַז H270 H8803 na paredeH7023 קִיר H7023 do temploH1004 בַּיִת H1004.
A grossuraH7341 רֹחַב H7341 da paredeH7023 קִיר H7023 das câmaras lateraisH6763 צֵלָע H6763 de foraH2351 חוּץ H2351 era de cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520; e a área abertaH3240 יָנחַ H3240 H8716 entre as câmaras lateraisH6763 צֵלָע H6763, que estavam juntoH1004 בַּיִת H1004 ao temploH1004 בַּיִת H1004
O edifícioH1146 בִּניָן H1146 que estavaH6440 פָּנִים H6440 numa área separadaH1508 גִּזרָה H1508, do ladoH6285 פֵּאָה H6285 H1870 דֶּרֶךְ H1870; ocidentalH3220 יָם H3220, tinha a larguraH7341 רֹחַב H7341 de setentaH7657 שִׁבעִים H7657 côvadosH520 אַמָּה H520; a paredeH7023 קִיר H7023 do edifícioH1146 בִּניָן H1146 era de cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520 de larguraH7341 רֹחַב H7341 em redorH5439 סָבִיב H5439, e o seu comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, de noventaH8673 תִּשׁעִים H8673 côvadosH520 אַמָּה H520.
Assim, mediuH4058 מָדַד H4058 H8804 o temploH1004 בַּיִת H1004: cemH3967 מֵאָה H3967 côvadosH520 אַמָּה H520 de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, como também a área separadaH1508 גִּזרָה H1508, o edifícioH1140 בִּניָה H1140 e as suas paredesH7023 קִיר H7023: cemH3967 מֵאָה H3967 côvadosH520 אַמָּה H520 de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753.
No espaçoH4060 מִדָּה H4060 em cima da portaH6607 פֶּתחַ H6607, e até ao temploH1004 בַּיִת H1004 de dentroH6442 פְּנִימִי H6442 e de foraH2351 חוּץ H2351, e em toda a paredeH7023 קִיר H7023 em redorH5439 סָבִיב H5439, por dentroH6442 פְּנִימִי H6442 e por foraH2435 חִיצוֹן H2435, havia obrasH6213 עָשָׂה H6213 H8803 de escultura,
Desde o chãoH776 אֶרֶץ H776 até acima da entradaH6607 פֶּתחַ H6607 estavam feitosH6213 עָשָׂה H6213 H8803 os querubinsH3742 כְּרוּב H3742 e as palmeirasH8561 תִּמֹּר H8561, como também pela paredeH7023 קִיר H7023 do temploH1964 הֵיכָל H1964.
O altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de madeiraH6086 עֵץ H6086 era de trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 côvadosH520 אַמָּה H520 de alturaH1364 גָּבֹהַּ H1364, e o seu comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, de doisH8147 שְׁנַיִם H8147 côvadosH520 אַמָּה H520; os seus cantosH4740 מַקצוַֹע H4740, a sua baseH753 אֹרֶךְ H753 e as suas paredesH7023 קִיר H7023 eram de madeiraH6086 עֵץ H6086; e o homem me disseH1696 דָּבַר H1696 H8762: Esta é a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 que está peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Nelas, isto é, nas portasH1817 דֶּלֶת H1817 do temploH1964 הֵיכָל H1964, foram feitosH6213 עָשָׂה H6213 H8803 querubinsH3742 כְּרוּב H3742 e palmeirasH8561 תִּמֹּר H8561, como estavam feitosH6213 עָשָׂה H6213 H8803 nas paredesH7023 קִיר H7023, e havia um baldaquinoH5646 עָב H5646 H6086 עֵץ H6086 de madeira na frontariaH6440 פָּנִים H6440 do vestíbuloH197 אוּלָם H197 por foraH2351 חוּץ H2351.
pondoH5414 נָתַן H5414 H8800 o seu limiarH5592 סַף H5592 junto ao meu limiarH5592 סַף H5592 e a sua ombreiraH4201 מְזוּזָה H4201, juntoH681 אֵצֶל H681 à minha ombreiraH4201 מְזוּזָה H4201, e havendo uma paredeH7023 קִיר H7023 entre mim e eles. ContaminaramH2930 טָמֵא H2930 H8765 o meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH8034 שֵׁם H8034 com as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 que faziamH6213 עָשָׂה H6213 H8804; por isso, eu os consumiH3615 כָּלָה H3615 H8762 na minha iraH639 אַף H639.
Como se um homemH376 אִישׁ H376 fugisseH5127 נוּס H5127 H8799 de dianteH6440 פָּנִים H6440 do leãoH738 אֲרִי H738, e se encontrasseH6293 פָּגַע H6293 H8804 com ele o ursoH1677 דֹּב H1677; ou como se, entrandoH935 בּוֹא H935 H8804 em casaH1004 בַּיִת H1004, encostandoH5564 סָמַךְ H5564 H8804 a mãoH3027 יָד H3027 à paredeH7023 קִיר H7023, fosse mordidoH5391 נָשַׁךְ H5391 H8804 de uma cobraH5175 נָחָשׁ H5175.