Strong H3715
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
כְּפִיר
(H3715)
(H3715)
kᵉphîyr (kef-eer')
procedente de 3722; DITAT - 1025a,1025d; n m
- leãozinho
- aldeia
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
כ | Kaf | 20 | 20 | 11 | 2 | 400 |
פ | Pe | 80 | 80 | 17 | 8 | 6400 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
Total | 310 | 310 | 58 | 13 | 46900 |
Gematria Hechrachi 310
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6016 | עֹמֶר | ʻômer | o'-mer | ômer | Detalhes |
H7623 | שָׁבַח | shâbach | shaw-bakh' | acalmar, apaziguar, tranq:ilizar | Detalhes |
H2804 | חֲשַׁב | chăshab | khash-ab' | (Peal) pensar, considerar | Detalhes |
H1758 | דּוּשׁ | dûwsh | doosh | pisar, debulhar | Detalhes |
H7728 | שֹׁובֵב | shôwbêb | sho-babe' | reincidente, apóstata, afastado | Detalhes |
H7726 | שֹׁובָב | shôwbâb | sho-bawb' | afastado, reincidente, apóstata, rebelde | Detalhes |
H5633 | סֶרֶן | çeren | seh'-ren | senhor, governante, tirano | Detalhes |
H2803 | חָשַׁב | châshab | khaw-shab' | pensar, planejar, estimar, calcular, inventar, fazer juízo, imaginar, contar | Detalhes |
H6194 | עָרֵם | ʻârêm | aw-rame' | monte, pilha | Detalhes |
H3366 | יְקָר | yᵉqâr | yek-awr' | preço, valor, preciosidade, honra, esplendor, pompa | Detalhes |
H7449 | רֶסֶן | Reçen | reh'-sen | um lugar na Assíria entre Níneve e Calá | Detalhes |
H7624 | שְׁבַח | shᵉbach | sheb-akh' | (Pael) enaltecer, louvar, elogiar, adorar | Detalhes |
H2693 | חֲצַר גַּדָּה | Chătsar Gaddâh | khats-ar' gad-daw' | um lugar no sul de Judá | Detalhes |
H7862 | שַׁי | shay | shah'-ee | dom, presente, presente dado em deferência | Detalhes |
H7736 | שׁוּד | shûwd | shood | (Qal) arruinar, destruir, espoliar, devastar | Detalhes |
H6815 | צַעֲנַנִּים | Tsaʻănannîym | tsah-an-an-neem' | um lugar em Naftali próximo a Quedes | Detalhes |
H4828 | מֵרֵעַ | mêrêaʻ | may-ray'-ah | companheiro, amigo, amigo íntimo | Detalhes |
H3368 | יָקָר | yâqâr | yaw-kawr' | valioso, estimado, importante, precioso, raro, esplêndido | Detalhes |
H3417 | יָרָק | yârâq | yaw-rak' | (Qal) cuspir | Detalhes |
H2280 | חָבַשׁ | châbash | khaw-bash' | amarrar, atar, cingir, ligar, selar, conter, enfaixar, governar | Detalhes |
Gematria Gadol 310
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7590 | שָׁאט | shâʼṭ | shawt | tratar com desdém ou desprezo | Detalhes |
H3366 | יְקָר | yᵉqâr | yek-awr' | preço, valor, preciosidade, honra, esplendor, pompa | Detalhes |
H3367 | יְקָר | yᵉqâr | yek-awr' | honra, estima | Detalhes |
H7147 | קְרִי | qᵉrîy | ker-ee' | oposição, posição adversa, choque frontal, encontro em oposição ou com hostilidade | Detalhes |
H7623 | שָׁבַח | shâbach | shaw-bakh' | acalmar, apaziguar, tranq:ilizar | Detalhes |
H3365 | יָקַר | yâqar | yaw-kar' | estimar, ser prezado, ser de valor, ser precioso, ser custoso, ser tido em alta conta | Detalhes |
H1758 | דּוּשׁ | dûwsh | doosh | pisar, debulhar | Detalhes |
H4626 | מַעַר | maʻar | mah'-ar | nú, lugar descampado, nudez | Detalhes |
H3368 | יָקָר | yâqâr | yaw-kawr' | valioso, estimado, importante, precioso, raro, esplêndido | Detalhes |
H2805 | חֵשֶׁב | chêsheb | khay'-sheb | cinto, faixa, obra engenhosa | Detalhes |
H7624 | שְׁבַח | shᵉbach | sheb-akh' | (Pael) enaltecer, louvar, elogiar, adorar | Detalhes |
H2693 | חֲצַר גַּדָּה | Chătsar Gaddâh | khats-ar' gad-daw' | um lugar no sul de Judá | Detalhes |
H2804 | חֲשַׁב | chăshab | khash-ab' | (Peal) pensar, considerar | Detalhes |
H7727 | שֹׁובָב | Shôwbâb | sho-bawb' | filho de Davi com Bate-Seba | Detalhes |
H3339 | יִצְרִי | Yitsrîy | yits-ree' | um líder de um dos corais levíticos do santuário | Detalhes |
H794 | אֲשֵׁדָה | ʼăshêdâh | ash-ay-daw' | fundação, declive | Detalhes |
H3715 | כְּפִיר | kᵉphîyr | kef-eer' | leãozinho | Detalhes |
H1759 | דּוּשׁ | dûwsh | doosh | (Peal) pisar | Detalhes |
H6014 | עָמַר | ʻâmar | aw-mar' | amarrar feixes | Detalhes |
H7589 | שְׁאָט | shᵉʼâṭ | sheh-awt' | desdém, desprezo | Detalhes |
Gematria Siduri 58
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8632 | תְּקֹף | tᵉqôph | tek-ofe' | força, poder | Detalhes |
H3991 | מַאְפֵלְיָה | maʼphêlᵉyâh | mah-af-ay-leh-yaw' | escuridão profunda, escuridão | Detalhes |
H4501 | מְנֹורָה | mᵉnôwrâh | men-o-raw' | candelabro | Detalhes |
H2202 | זִפְרֹן | Ziphrôn | zi-frone' | um lugar na fronteira norte da terra prometida como foi especificado por Moisés | Detalhes |
H8263 | שֶׁקֶץ | sheqets | sheh'-kets | coisa ou ídolo detestável, uma coisa impura, uma abominação, algo detestável | Detalhes |
H5839 | עֲזַרְיָה | ʻĂzaryâh | az-ar-yaw' | o amigo piedoso de Daniel a quem Nabucodonosor renomeou coomo Abede-Nego; um dos três amigos que juntamente com Daniel recusaram-se a ficar impuros comendo o alimento da mesa do rei, o que ia contra as leis de alimentares que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram lançados na fornalha ardente por recusarem-se a ajoelhar-se diante de uma imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor | Detalhes |
H5577 | סַנְסִן | çançin | san-seen' | ramo, haste frutífera (de tamareira) | Detalhes |
H4265 | מַחֲנֵה־דָן | Machănêh-Dân | makh-an-ay'-dawn | local do acampamento da tribo de Dã; lugar atrás de Quiriate-Jearim e entre Zorá e Estaol | Detalhes |
H8464 | תַּחְמָס | tachmâç | takh-mawce' | um pássaro ceremonialmente impuro | Detalhes |
H6602 | פְּתוּאֵל | Pᵉthûwʼêl | peth-oo-ale' | pai do profeta Joel | Detalhes |
H6162 | עֲרָבֹון | ʻărâbôwn | ar-aw-bone' | penhor, garantia | Detalhes |
H3692 | כִּסְלֹון | Kiçlôwn | kis-lone' | pai de Elidade, o príncipe selecionado para auxiliar na divisão da terra de Canaã entre as tribos | Detalhes |
H6567 | פָּרָשׁ | pârâsh | paw-rash' | tornar distinto, declarar, distinguir, separar | Detalhes |
H3444 | יְשׁוּעָה | yᵉshûwʻâh | yesh-oo'-aw | salvação, libertação | Detalhes |
H1175 | בְּעָלֹות | Bᵉʻâlôwth | beh-aw-loth' | uma cidade no sul de Judá | Detalhes |
H8455 | תֹּותָח | tôwthâch | to-thawkh' | uma arma | Detalhes |
H6039 | עֱנוּת | ʻĕnûwth | en-ooth' | aflição | Detalhes |
H8288 | שְׂרֹוךְ | sᵉrôwk | ser-oke' | correia de sandália | Detalhes |
H7516 | רֶפֶשׁ | rephesh | reh'-fesh | lodo, lama | Detalhes |
H7261 | רַבְרְבָן | rabrᵉbân | rab-reb-awn' | senhor, nobre | Detalhes |
Gematria Katan 13
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5456 | סָגַד | çâgad | saw-gad' | (Qal) prostrar-se (em adoração) | Detalhes |
H6878 | צֹרֶךְ | tsôrek | tso'-rek | necessidade | Detalhes |
H1806 | דְּלָיָה | Dᵉlâyâh | del-aw-yaw' | um sacerdote na época de Davi, líder do vigésimo terceiro turno | Detalhes |
H6166 | עֲרָד | ʻĂrâd | ar-awd' | um benjamita, filho de Berias, que expulsou os moradores de Gate n. pr. loc. | Detalhes |
H2312 | חֵדֶק | chêdeq | khay'-dek | espinheiro, espinho, picada | Detalhes |
H5695 | עֵגֶל | ʻêgel | ay-ghel | bezerro, novilho | Detalhes |
H4846 | מְרֹרָה | mᵉrôrâh | mer-o-raw' | coisa amarga, fel, veneno | Detalhes |
H6268 | עַתִּיק | ʻattîyq | at-teek' | antigo, avançado, idoso, velho, retirado | Detalhes |
H5633 | סֶרֶן | çeren | seh'-ren | senhor, governante, tirano | Detalhes |
H8539 | תָּמַהּ | tâmahh | taw-mah' | estar perplexo, estar atônito, estar pasmado, estar estupefato | Detalhes |
H8659 | תַּרְשִׁישׁ | Tarshîysh | tar-sheesh' | filho de Javã | Detalhes |
H3330 | יַצִּיב | yatstsîyb | yats-tseeb' | a verdade adv | Detalhes |
H8263 | שֶׁקֶץ | sheqets | sheh'-kets | coisa ou ídolo detestável, uma coisa impura, uma abominação, algo detestável | Detalhes |
H2789 | חֶרֶשׂ | cheres | kheh'-res | louça de barro, potes de barro, caco de barro, vaso de barro | Detalhes |
H7911 | שָׁכַח | shâkach | shaw-kakh' | esquecer, ignorar, definhar | Detalhes |
H3817 | לְאֻמִּים | Lᵉʼummîym | leh-oom-meem' | filho de Dedã e neto de Jocsã | Detalhes |
H1515 | גַּחַר | Gachar | gah'-khar | o líder de uma família de servos do templo que retornou do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H3786 | כַּשָּׁף | kashshâph | kash-shawf' | feiticeiro | Detalhes |
H434 | אֱלוּל | ʼĕlûwl | el-ool' | insignificante, algo insignificante, sem valor | Detalhes |
H1368 | גִּבֹּור | gibbôwr | ghib-bore' | forte, valente n m | Detalhes |
Gematria Perati 46900
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4633 | מַעֲרָךְ | maʻărâk | mah-ar-awk' | arranjo, plano, preparativo | Detalhes |
H3715 | כְּפִיר | kᵉphîyr | kef-eer' | leãozinho | Detalhes |
32 Ocorrências deste termo na Bíblia
DesceuH3381 יָרַד H3381 H8799, pois, com seu paiH1 אָב H1 e sua mãeH517 אֵם H517 a TimnaH8553 תִּמנָה H8553; e, chegandoH935 בּוֹא H935 H8799 às vinhasH3754 כֶּרֶם H3754 de TimnaH8553 תִּמנָה H8553, eis que um leãoH738 אֲרִי H738 novoH3715 כְּפִיר H3715, bramandoH7580 שָׁאַג H7580 H8802, lhe saiu ao encontroH7125 קִראָה H7125 H8800.
SambalateH5571 סַנְבַלַּט H5571 e GesémH1654 גֶּשֶׁם H1654 mandaramH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 dizer-meH559 אָמַר H559 H8800: VemH3212 יָלַךְ H3212 H8798, encontremo-nosH3259 יָעַד H3259 H8735 H3162 יַחַד H3162, nas aldeiasH3715 כְּפִיר H3715, no valeH1237 בִּקעָה H1237 de OnoH207 אוֹנוֹ H207. Porém intentavamH2803 חָשַׁב H2803 H8802 fazer-meH6213 עָשָׂה H6213 H8800 malH7451 רַע H7451.
Cessa o bramidoH7581 שְׁאָגָה H7581 do leãoH738 אֲרִי H738 e a vozH6963 קוֹל H6963 do leão ferozH7826 שַׁחַל H7826, e os dentesH8127 שֵׁן H8127 dos leõezinhosH3715 כְּפִיר H3715 se quebramH5421 נָתַע H5421 H8738.
CaçarásH6679 צוּד H6679 H8799, porventura, a presaH2964 טֶרֶף H2964 para a leoaH3833 לָבִיא H3833? Ou saciarásH4390 מָלֵא H4390 H8762 a fomeH2416 חַי H2416 dos leõezinhosH3715 כְּפִיר H3715,
Parecem-seH1825 דִּמיוֹן H1825 com o leãoH738 אֲרִי H738, ávidoH3700 כָּסַף H3700 H8799 por sua presaH2963 טָרַף H2963 H8800, ou o leãozinhoH3715 כְּפִיר H3715, que espreitaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de emboscadaH4565 מִסְתָּר H4565.
Os leõezinhosH3715 כְּפִיר H3715 sofrem necessidadeH7326 רוּשׁ H7326 H8804 e passam fomeH7456 רָעֵב H7456 H8804, porém aos que buscamH1875 דָּרַשׁ H1875 H8802 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 bemH2896 טוֹב H2896 nenhum lhes faltaráH2637 חָסֵר H2637 H8799.
Até quando, SenhorH136 אֲדֹנָי H136, ficarás olhandoH7200 רָאָה H7200 H8799? Livra-meH7725 שׁוּב H7725 H8685 a almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 das violênciasH7722 שׁוֹא H7722 deles; dos leõesH3715 כְּפִיר H3715, a minha prediletaH3173 יָחִיד H3173.
Ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, quebra-lhesH2040 הָרַס H2040 H8798 os dentesH8127 שֵׁן H8127 na bocaH6310 פֶּה H6310; arrancaH5422 נָתַץ H5422 H8800, SENHORH3068 יְהוָה H3068, os queixaisH4459 מַלְתָּעָה H4459 aos leõezinhosH3715 כְּפִיר H3715.
PisarásH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 o leãoH7826 שַׁחַל H7826 e a áspideH6620 פֶּתֶן H6620, calcarás aos pésH7429 רָמַס H7429 H8799 o leãozinhoH3715 כְּפִיר H3715 e a serpenteH8577 תַּנִּין H8577.
Os leõezinhosH3715 כְּפִיר H3715 rugemH7580 שָׁאַג H7580 H8802 pela presaH2964 טֶרֶף H2964 e buscamH1245 בָּקַשׁ H1245 H8763 de DeusH410 אֵל H410 o sustentoH400 אֹכֶל H400;
Como o bramidoH5099 נַהַם H5099 do leãoH3715 כְּפִיר H3715, assim é a indignaçãoH2197 זַעַף H2197 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; mas seu favorH7522 רָצוֹן H7522 é como o orvalhoH2919 טַל H2919 sobre a ervaH6212 עֶשֶׂב H6212.
Como o bramidoH5099 נַהַם H5099 do leãoH3715 כְּפִיר H3715, é o terrorH367 אֵימָה H367 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; o que lhe provoca a iraH5674 עָבַר H5674 H8693 pecaH2398 חָטָא H2398 H8802 contra a sua própria vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
FogemH5127 נוּס H5127 H8804 os perversosH7563 רָשָׁע H7563, sem que ninguém os persigaH7291 רָדַף H7291 H8802; mas o justoH6662 צַדִּיק H6662 é intrépidoH982 בָּטחַ H982 H8799 como o leãoH3715 כְּפִיר H3715.
O seu rugidoH7581 שְׁאָגָה H7581 é como o do leãoH3833 לָבִיא H3833; rugemH7580 שָׁאַג H7580 H8799 H8675 H7580 שָׁאַג H7580 H8804 como filhos de leãoH3715 כְּפִיר H3715, e, rosnandoH5098 נָהַם H5098 H8799, arrebatamH270 אָחַז H270 H8799 a presaH2964 טֶרֶף H2964, e a levamH6403 פָּלַט H6403 H8686, e não há quem a livreH5337 נָצַל H5337 H8688.
O loboH2061 זְאֵב H2061 habitaráH1481 גּוּר H1481 H8804 com o cordeiroH3532 כֶּבֶשׂ H3532, e o leopardoH5246 נָמֵר H5246 se deitaráH7257 רָבַץ H7257 H8799 junto ao cabritoH1423 גְּדִי H1423; o bezerroH5695 עֵגֶל H5695, o leão novoH3715 כְּפִיר H3715 e o animal cevadoH4806 מְרִיא H4806 andarão juntosH3162 יַחַד H3162, e um pequeninoH6996 קָטָן H6996 H5288 נַעַר H5288 os guiaráH5090 נָהַג H5090 H8802.
Porque assim me disseH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Como o leãoH738 אֲרִי H738 e o cachorro do leãoH3715 כְּפִיר H3715 rugemH1897 הָגָה H1897 H8799 sobre a sua presaH2964 טֶרֶף H2964, ainda que se convoqueH7121 קָרָא H7121 H8735 contra eles grande númeroH4393 מְלֹא H4393 de pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802, e não se espantamH2865 חָתַת H2865 H8735 das suas vozesH6963 קוֹל H6963, nem se abatemH6031 עָנָה H6031 H8799 pela sua multidãoH1995 הָמוֹן H1995, assim o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 desceráH3381 יָרַד H3381 H8799, para pelejarH6633 צָבָא H6633 H8800 sobre o monteH2022 הַר H2022 SiãoH6726 צִיוֹן H6726 e sobre o seu outeiroH1389 גִּבעָה H1389.
Os leões novosH3715 כְּפִיר H3715 rugiramH7580 שָׁאַג H7580 H8799 contra ele, levantaram a vozH5414 נָתַן H5414 H8804 H6963 קוֹל H6963; da terraH776 אֶרֶץ H776 dele fizeramH7896 שִׁית H7896 H8799 uma desolaçãoH8047 שַׁמָּה H8047; as suas cidadesH5892 עִיר H5892 estão queimadasH3341 יָצַת H3341 H8738, e não há quem nelas habiteH3427 יָשַׁב H3427 H8802.
SaiuH5800 עָזַב H5800 H8804 da sua moradaH5520 סֹךְ H5520 como o filho de leãoH3715 כְּפִיר H3715; porque a terraH776 אֶרֶץ H776 deles foi posta em ruínasH8047 שַׁמָּה H8047, por causaH6440 פָּנִים H6440 do furorH2740 חָרוֹן H2740 da espadaH3238 יָנָה H3238 H8802 e por causaH6440 פָּנִים H6440 do brasumeH2740 חָרוֹן H2740 da iraH639 אַף H639 do SENHOR.
Ainda que juntosH3162 יַחַד H3162 rujamH7580 שָׁאַג H7580 H8799 como leõesH3715 כְּפִיר H3715 e rosnemH5286 נָעַר H5286 H8804 como cachorrosH1484 גּוֹר H1484 de leõesH738 אֲרִי H738,
e dizeH559 אָמַר H559 H8804: Quem é tua mãeH517 אֵם H517? Uma leoaH3833 לָבִיא H3833 entre leõesH738 אֲרִי H738, a qual, deitadaH7257 רָבַץ H7257 H8804 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 os leõezinhosH3715 כְּפִיר H3715, criouH7235 רָבָה H7235 H8765 os seus filhotesH1482 גּוּר H1482.
CriouH5927 עָלָה H5927 H8686 umH259 אֶחָד H259 dos seus filhotinhosH1482 גּוּר H1482, o qual veio a ser leãozinhoH3715 כְּפִיר H3715, e aprendeuH3925 לָמַד H3925 H8799 a apanharH2963 טָרַף H2963 H8800 a presaH2964 טֶרֶף H2964, e devorouH398 אָכַל H398 H8804 homensH120 אָדָם H120.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799 a leoa frustradaH3176 יָחַל H3176 H8738 e perdidaH6 אָבַד H6 H8804 a sua esperançaH8615 תִּקוָה H8615, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 outroH259 אֶחָד H259 dos seus filhotesH1482 גּוּר H1482 e o fezH7760 שׂוּם H7760 H8804 leãozinhoH3715 כְּפִיר H3715.
Este, andandoH1980 הָלַךְ H1980 H8691 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 os leõesH738 אֲרִי H738, veio a ser um leãozinhoH3715 כְּפִיר H3715, e aprendeuH3925 לָמַד H3925 H8799 a apanharH2963 טָרַף H2963 H8800 a presaH2964 טֶרֶף H2964, e devorouH398 אָכַל H398 H8804 homensH120 אָדָם H120.
FilhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, levantaH5375 נָשָׂא H5375 H8798 uma lamentaçãoH7015 קִינָה H7015 contra FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, e dize-lheH559 אָמַר H559 H8804: Foste comparadoH1819 דָּמָה H1819 H8738 a um filho de leãoH3715 כְּפִיר H3715 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471, mas não passas de um crocodiloH8577 תַּנִּין H8577 H8676 H8565 תַּן H8565 nas águasH3220 יָם H3220; agitavasH1518 גִּיחַ H1518 H8799 as águasH5104 נָהָר H5104, turvando-asH1804 דָּלחַ H1804 H8799 com os pésH7272 רֶגֶל H7272, sujandoH7515 רָפַשׂ H7515 H8799 os riosH5104 נָהָר H5104.
SabáH7614 שְׁבָא H7614 e DedãH1719 דְּדָן H1719, e os mercadoresH5503 סָחַר H5503 H8802 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, e todos os seus governadores rapacesH3715 כְּפִיר H3715 te dirãoH559 אָמַר H559 H8799: VensH935 בּוֹא H935 H8802 tu para tomarH7997 שָׁלַל H7997 H8800 o despojoH7998 שָׁלָל H7998? AjuntasteH6950 קָהַל H6950 H8689 o teu bandoH6951 קָהָל H6951 para arrebatarH962 בָּזַז H962 H8800 a presaH957 בַּז H957, para levarH5375 נָשָׂא H5375 H8800 a prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o ouroH2091 זָהָב H2091, para tomarH3947 לָקחַ H3947 H8800 o gadoH4735 מִקנֶה H4735 e as possessõesH7075 קִניָן H7075, para saquearH7997 שָׁלַל H7997 H8800 grandesH1419 גָּדוֹל H1419 despojosH7998 שָׁלָל H7998?
a saber, um rostoH6440 פָּנִים H6440 de homemH120 אָדָם H120 olhava para a palmeiraH8561 תִּמֹּר H8561 de um lado, e um rostoH6440 פָּנִים H6440 de leãozinhoH3715 כְּפִיר H3715, para a palmeiraH8561 תִּמֹּר H8561 do outro lado; assim se fezH6213 עָשָׂה H6213 H8803 pela casaH1004 בַּיִת H1004 toda ao redorH5439 סָבִיב H5439.
Porque para EfraimH669 אֶפרַיִם H669 serei como um leãoH7826 שַׁחַל H7826 e como um leãozinhoH3715 כְּפִיר H3715, para a casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063; eu, eu mesmo, os despedaçareiH2963 טָרַף H2963 H8799 e ir-me-eiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 embora; arrebatá-los-eiH5375 נָשָׂא H5375 H8799, e não haverá quem os livreH5337 נָצַל H5337 H8688.
RugiráH7580 שָׁאַג H7580 H8799 o leãoH738 אֲרִי H738 no bosqueH3293 יַעַר H3293, sem que tenha presaH2964 טֶרֶף H2964? LevantaráH5414 נָתַן H5414 H8799 o leãozinhoH3715 כְּפִיר H3715 no covilH4585 מְעוֹנָה H4585 a sua vozH6963 קוֹל H6963, se nadaH1115 בִּלְתִּי H1115 tiver apanhadoH3920 לָכַד H3920 H8804?
O restanteH7611 שְׁאֵרִית H7611 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 estará entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471, no meioH7130 קֶרֶב H7130 de muitosH7227 רַב H7227 povosH5971 עַם H5971, como um leãoH738 אֲרִי H738 entre os animaisH929 בְּהֵמָה H929 das selvasH3293 יַעַר H3293, como um leãozinhoH3715 כְּפִיר H3715 entre os rebanhosH5739 עֵדֶר H5739 de ovelhasH6629 צֹאן H6629, o qual, se passarH5674 עָבַר H5674 H8804, as pisaráH7429 רָמַס H7429 H8804 e despedaçaráH2963 טָרַף H2963 H8804, sem que haja quem as livreH5337 נָצַל H5337 H8688.
Onde está, agora, o covilH4583 מָעוֹן H4583 dos leõesH738 אֲרִי H738 e o lugar do pastoH4829 מִרעֶה H4829 dos leõezinhosH3715 כְּפִיר H3715, onde passeavamH1980 הָלַךְ H1980 H8804 o leãoH738 אֲרִי H738, a leoaH3833 לָבִיא H3833 e o filhoteH1482 גּוּר H1482 do leãoH738 אֲרִי H738, sem que ninguém os espantasseH2729 חָרַד H2729 H8688?
Eis que eu estou contra ti, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635; queimareiH1197 בָּעַר H1197 H8689 na fumaçaH6227 עָשָׁן H6227 os teus carrosH7393 רֶכֶב H7393, a espadaH2719 חֶרֶב H2719 devoraráH398 אָכַל H398 H8799 os teus leõezinhosH3715 כְּפִיר H3715, arrancareiH3772 כָּרַת H3772 H8689 da terraH776 אֶרֶץ H776 a tua presaH2964 טֶרֶף H2964, e já não se ouviráH8085 שָׁמַע H8085 H8735 a vozH6963 קוֹל H6963 dos teus embaixadoresH4397 מַלאָךְ H4397.
Eis o uivoH6963 קוֹל H6963 H3215 יְלָלָה H3215 dos pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802, porque a sua glóriaH155 אַדֶּרֶת H155 é destruídaH7703 שָׁדַד H7703 H8795! Eis o bramidoH6963 קוֹל H6963 H7581 שְׁאָגָה H7581 dos filhos de leõesH3715 כְּפִיר H3715, porque foi destruídaH7703 שָׁדַד H7703 H8795 a soberbaH1347 גָּאוֹן H1347 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383!