Strong H6591
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
פְּשַׁר
(H6591)
(H6591)
pᵉshar (pesh-ar')
06591 פשר p eshar̂ (aramaico).
procedente de 6590; referência ao Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (DITAT/TWOT), 2949a; substantivo masculino
- interpretação (de sonho)
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| פ | Pe | 80 | 80 | 17 | 8 | 6400 |
| ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
| ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
| Total | 580 | 580 | 58 | 13 | 136400 |
Gematria Hechrachi 580
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H7565 | רֶשֶׁף | resheph | reh'-shef | chama, relâmpago, faísca | Detalhes |
| H8234 | שֶׁפֶר | Shepher | sheh'-fer | um local de parada de Israel no deserto | Detalhes |
| H6591 | פְּשַׁר | pᵉshar | pesh-ar' | Detalhes | |
| H7516 | רֶפֶשׁ | rephesh | reh'-fesh | lodo, lama | Detalhes |
| H7515 | רָפַשׂ | râphas | raw-fas' | calcar aos pés, pisotear, sujar pisoteando | Detalhes |
| H6592 | פֵּשֶׁר | pêsher | pay'-sher | interpretação, solução | Detalhes |
| H8633 | תֹּקֶף | tôqeph | to'-kef | autoridade, poder, força, energia | Detalhes |
| H6571 | פָּרָשׁ | pârâsh | paw-rawsh' | cavalo, cavalo adestrado para a guerra | Detalhes |
| H4929 | מִשְׁמָר | mishmâr | mish-mawr' | lugar de confinamento, prisão, guarda, cárcere, posto de guarda, vigia, observância | Detalhes |
| H8233 | שֶׁפֶר | shepher | sheh'-fer | beleza, bondade, formosura | Detalhes |
| H6569 | פֶּרֶשׁ | peresh | peh'-resh | massa fecal, esterco, excremento | Detalhes |
| H62 | אָבֵל בֵּית־מֲעַכָה | ʼÂbêl Bêyth-Măʻakâh | aw-bale' bayth ma-akaw' | cidade do norte de Israel próxima a Bete-Maaca | Detalhes |
| H6266 | עָתִיק | ʻâthîyq | aw-theek' | eminente, superior, seleto, excelente | Detalhes |
| H6566 | פָּרַשׂ | pâras | paw-ras' | espalhar, estender, estirar, quebrar em pedaços | Detalhes |
| H8232 | שְׁפַר | shᵉphar | shef-ar' | ser justo, ser decente, parecer bom, parecer agradável | Detalhes |
| H6570 | פֶּרֶשׁ | Peresh | peh'-resh | filho de Maquir com sua esposa Maaca | Detalhes |
| H8164 | שָׂעִיר | sâʻîyr | saw-eer' | gotas de chuva, chuvisco | Detalhes |
| H8630 | תָּקַף | tâqaph | taw-kaf' | (Qal) prevalecer sobre ou contra, vencer, subjugar | Detalhes |
| H8163 | שָׂעִיר | sâʻîyr | saw-eer' | cabeludo n. m. | Detalhes |
| H6267 | עַתִּיק | ʻattîyq | at-teek' | removido, desmamado, velho, antigo, retirado | Detalhes |
Gematria Gadol 580
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6266 | עָתִיק | ʻâthîyq | aw-theek' | eminente, superior, seleto, excelente | Detalhes |
| H8232 | שְׁפַר | shᵉphar | shef-ar' | ser justo, ser decente, parecer bom, parecer agradável | Detalhes |
| H6267 | עַתִּיק | ʻattîyq | at-teek' | removido, desmamado, velho, antigo, retirado | Detalhes |
| H8233 | שֶׁפֶר | shepher | sheh'-fer | beleza, bondade, formosura | Detalhes |
| H6569 | פֶּרֶשׁ | peresh | peh'-resh | massa fecal, esterco, excremento | Detalhes |
| H6590 | פְּשַׁר | pᵉshar | pesh-ar' | interpretar | Detalhes |
| H6568 | פְּרַשׁ | pᵉrash | per-ash' | (Pael) especificar, distinguir, tornar distinto | Detalhes |
| H6570 | פֶּרֶשׁ | Peresh | peh'-resh | filho de Maquir com sua esposa Maaca | Detalhes |
| H6591 | פְּשַׁר | pᵉshar | pesh-ar' | Detalhes | |
| H6567 | פָּרָשׁ | pârâsh | paw-rash' | tornar distinto, declarar, distinguir, separar | Detalhes |
| H7516 | רֶפֶשׁ | rephesh | reh'-fesh | lodo, lama | Detalhes |
| H6223 | עָשִׁיר | ʻâshîyr | aw-sheer' | rico, abastado n. | Detalhes |
| H7515 | רָפַשׂ | râphas | raw-fas' | calcar aos pés, pisotear, sujar pisoteando | Detalhes |
| H6268 | עַתִּיק | ʻattîyq | at-teek' | antigo, avançado, idoso, velho, retirado | Detalhes |
| H4929 | מִשְׁמָר | mishmâr | mish-mawr' | lugar de confinamento, prisão, guarda, cárcere, posto de guarda, vigia, observância | Detalhes |
| H8165 | שֵׂעִיר | Sêʻîyr | say-eer' | patriarca dos horeus, os habitantes de Edom antes dos descendentes de Esaú, os edomitas n. pr. território | Detalhes |
| H8234 | שֶׁפֶר | Shepher | sheh'-fer | um local de parada de Israel no deserto | Detalhes |
| H8163 | שָׂעִיר | sâʻîyr | saw-eer' | cabeludo n. m. | Detalhes |
| H6571 | פָּרָשׁ | pârâsh | paw-rawsh' | cavalo, cavalo adestrado para a guerra | Detalhes |
| H5526 | סָכַךְ | çâkak | saw-kak' | (Qal) guardar, cercar, trancar | Detalhes |
Gematria Siduri 58
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H7274 | רֹגְלִים | Rôgᵉlîym | ro-gel-eem' | um lugar na região montanhosa a leste do Jordão | Detalhes |
| H8631 | תְּקֵף | tᵉqêph | tek-afe' | ficar forte, ser endurecido | Detalhes |
| H4945 | מַשְׁקֶה | mashqeh | mash-keh' | irrigação, bebida | Detalhes |
| H635 | אֶסְתֵּר | ʼEçtêr | es-tare' | a rainha da Pérsia, heroína do livro de Ester - filha de Abiail, prima e filha adotiva de Mordecai, da tribo de Benjamim, foi feita rainha pelo rei Assuero para substituir a rainha Vasti da qual havia divorciado. | Detalhes |
| H4659 | מִפְעָל | miphʻâl | mif-awl' | obra, algo feito | Detalhes |
| H7244 | רְבִיעַי | rᵉbîyʻay | reb-ee-ah'-ee | quarto | Detalhes |
| H4212 | מְזַמְּרָה | mᵉzammᵉrâh | mez-am-mer-aw' | espevitadeira (utensílio do templo) | Detalhes |
| H7459 | רְעָבֹון | rᵉʻâbôwn | reh-aw-bone' | fome, falta de alimentos | Detalhes |
| H8315 | שָׂרָף | Sârâph | saw-raf' | um judaíta, filho de Selá que governou em Moabe | Detalhes |
| H1842 | דָּן יַעַן | Dân Yaʻan | dawn yah'-an | um lugar na Palestina, local desconhecido e existência talvez duvidosa | Detalhes |
| H3566 | כֹּורֶשׁ | Kôwresh | ko'-resh | o rei da Pérsia e conquistador da Babilônia; primeiro governador da Pérsia a fazer um decreto permitindo que os exilados israelitas retornassem para Jerusalém | Detalhes |
| H6591 | פְּשַׁר | pᵉshar | pesh-ar' | Detalhes | |
| H7749 | שׁוּחָמִי | Shûwchâmîy | shoo-khaw-mee' | descendentes de Suão, o filho de Dã | Detalhes |
| H8460 | תְּחֹות | tᵉchôwth | tekh-oth' | debaixo de | Detalhes |
| H4426 | מְלִיצָה | mᵉlîytsâh | mel-ee-tsaw' | sátira, poema zombador, cântico zombador, escárnio, parábola, enigma | Detalhes |
| H7910 | שִׁכֹּור | shikkôwr | shik-kore' | bêbado | Detalhes |
| H3339 | יִצְרִי | Yitsrîy | yits-ree' | um líder de um dos corais levíticos do santuário | Detalhes |
| H5946 | עֶלְיֹון | ʻelyôwn | el-yone' | o Altíssimo | Detalhes |
| H6953 | קֹהֶלֶת | qôheleth | ko-heh'-leth | coletor (de sentenças), pregador, orador público, orador em uma assembléia, Coélete | Detalhes |
| H743 | אֲרִידָתָא | ʼĂrîydâthâʼ | ar-ee-daw-thaw' | um filho de Hamã | Detalhes |
Gematria Katan 13
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H5094 | נְהִיר | nᵉhîyr | neh-heere' | luz | Detalhes |
| H680 | אָצַל | ʼâtsal | aw-tsal' | separar, reservar, retirar, reter | Detalhes |
| H6059 | עָנַק | ʻânaq | aw-nak' | servir como um colar, enfeitar com um ornamento de pescoço | Detalhes |
| H8632 | תְּקֹף | tᵉqôph | tek-ofe' | força, poder | Detalhes |
| H7913 | שָׁכֵחַ | shâkêach | shaw-kay'-akh | esquecido, o que esquece | Detalhes |
| H6739 | צְלָא | tsᵉlâʼ | tsel-aw' | (Pael) orar | Detalhes |
| H7761 | שׂוּם | sûwm | soom | pôr, fazer, designar | Detalhes |
| H2239 | זֶרֶת | zereth | zeh'-reth | palmo | Detalhes |
| H1828 | דֹּמֶן | dômen | do'-men | esterco (sempre de cadáveres) (fig.) | Detalhes |
| H6268 | עַתִּיק | ʻattîyq | at-teek' | antigo, avançado, idoso, velho, retirado | Detalhes |
| H7798 | שַׁוְשָׁא | Shavshâʼ | shav-shaw' | o escriba ou secretário real de Davi | Detalhes |
| H3813 | לָאַט | lâʼaṭ | law-at' | (Qal) cobrir | Detalhes |
| H7910 | שִׁכֹּור | shikkôwr | shik-kore' | bêbado | Detalhes |
| H2259 | חֹבֵל | chôbêl | kho-bale' | marinheiro, marujo | Detalhes |
| H1886 | דֹּתָן | Dôthân | do'-thawn | um local no norte da Palestina onde morava Eliseu, 19 km (12 milhas) ao norte de</p><p >Samaria | Detalhes |
| H3126 | יֹונֵק | yôwnêq | yo-nake' | criança de peito, lactente, árvore nova, planta nova | Detalhes |
| H5107 | נוּב | nûwb | noob | produzir fruto | Detalhes |
| H2822 | חֹשֶׁךְ | chôshek | kho-shek' | escuridão, obscuridade | Detalhes |
| H1464 | גּוּד | gûwd | goode | invadir, atacar | Detalhes |
| H8065 | שָׁמַיִן | shâmayin | shaw-mah'-yin | céu, céus, firmamento | Detalhes |
Gematria Perati 136400
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6571 | פָּרָשׁ | pârâsh | paw-rawsh' | cavalo, cavalo adestrado para a guerra | Detalhes |
| H6567 | פָּרָשׁ | pârâsh | paw-rash' | tornar distinto, declarar, distinguir, separar | Detalhes |
| H7565 | רֶשֶׁף | resheph | reh'-shef | chama, relâmpago, faísca | Detalhes |
| H8232 | שְׁפַר | shᵉphar | shef-ar' | ser justo, ser decente, parecer bom, parecer agradável | Detalhes |
| H6590 | פְּשַׁר | pᵉshar | pesh-ar' | interpretar | Detalhes |
| H7515 | רָפַשׂ | râphas | raw-fas' | calcar aos pés, pisotear, sujar pisoteando | Detalhes |
| H7516 | רֶפֶשׁ | rephesh | reh'-fesh | lodo, lama | Detalhes |
| H6566 | פָּרַשׂ | pâras | paw-ras' | espalhar, estender, estirar, quebrar em pedaços | Detalhes |
| H6591 | פְּשַׁר | pᵉshar | pesh-ar' | Detalhes | |
| H6568 | פְּרַשׁ | pᵉrash | per-ash' | (Pael) especificar, distinguir, tornar distinto | Detalhes |
| H6570 | פֶּרֶשׁ | Peresh | peh'-resh | filho de Maquir com sua esposa Maaca | Detalhes |
| H6569 | פֶּרֶשׁ | peresh | peh'-resh | massa fecal, esterco, excremento | Detalhes |
| H7566 | רֶשֶׁף | Resheph | reh'-shef | um filho de Efraim | Detalhes |
| H8233 | שֶׁפֶר | shepher | sheh'-fer | beleza, bondade, formosura | Detalhes |
| H8234 | שֶׁפֶר | Shepher | sheh'-fer | um local de parada de Israel no deserto | Detalhes |
| H6592 | פֵּשֶׁר | pêsher | pay'-sher | interpretação, solução | Detalhes |
| H8313 | שָׂרַף | sâraph | saw-raf' | queimar | Detalhes |
| H8231 | שָׁפַר | shâphar | shaw-far' | ser agradável, ser belo, ser formoso, ser elegante, ser luminoso, cintilar | Detalhes |
| H8315 | שָׂרָף | Sârâph | saw-raf' | um judaíta, filho de Selá que governou em Moabe | Detalhes |
| H8314 | שָׂרָף | sârâph | saw-rawf' | serpente, serpente abrasadora | Detalhes |
26 Ocorrências deste termo na Bíblia
Os caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 disseramH1696 דָּבַר H1696 H8762 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 em aramaicoH762 אֲרָמִית H762: Ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430, viveH2418 חֲיָא H2418 H8747 eternamenteH5957 עָלַם H5957! DizeH560 אֲמַר H560 H8747 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493 a teus servosH5649 עֲבַד H5649, e daremosH2324 חֲוָא H2324 H8741 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
RespondeuH6032 עֲנָה H6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseH560 אֲמַר H560 H8750 aos caldeusH3779 כַּשְׂדַּי H3779: Uma coisaH4406 מִלָּה H4406 é certaH230 אֲזָד H230 H8754: seH2006 הֵן H2006 nãoH3809 לָא H3809 me fizerdes saberH3046 יְדַע H3046 H8681 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493 e a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591, sereis despedaçadosH5648 עֲבַד H5648 H8725 H1917 הַדָּם H1917, e as vossas casasH1005 בַּיִת H1005 serão feitasH7761 שׂוּם H7761 H8725 monturoH5122 נְוָלוּ H5122;
mas, seH2006 הֵן H2006 me declarardesH2324 חֲוָא H2324 H8681 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493 e a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591, recebereisH6902 קְבַל H6902 H8741 de mimH4481 מִן H4481 H6925 קֳדָם H6925 dádivasH4978 מַתְּנָא H4978, prêmiosH5023 נְבִזבָּה H5023 e grandesH7690 שַׂגִּיא H7690 honrasH3367 יְקָר H3367; portantoH3861 לָהֵן H3861, declarai-meH2324 חֲוָא H2324 H8680 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493 e a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
ResponderamH6032 עֲנָה H6032 H8754 segunda vezH8579 תִּניָנוּת H8579 e disseramH560 אֲמַר H560 H8750: DigaH560 אֲמַר H560 H8748 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493 a seus servosH5649 עֲבַד H5649, e lhe daremosH2324 חֲוָא H2324 H8681 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
isto é: seH2006 הֵן H2006 nãoH3809 לָא H3809 me fazeis saberH3046 יְדַע H3046 H8681 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493, uma sóH1932 הוּא H1932 H2298 חַד H2298 sentençaH1882 דָּת H1882 será a vossa; pois combinastesH2164 זְמַן H2164 H8724 palavrasH4406 מִלָּה H4406 mentirosasH3538 כְּדַב H3538 e perversasH7844 שְׁחַת H7844 H8752 para as proferirdesH560 אֲמַר H560 H8749 na minha presençaH6925 קֳדָם H6925, atéH5705 עַד H5705 que se mudeH8133 שְׁנָא H8133 H8721 a situaçãoH5732 עִדָּן H5732; portantoH3861 לָהֵן H3861, dizei-meH560 אֲמַר H560 H8747 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493, e sabereiH3046 יְדַע H3046 H8748 queH1768 דִּי H1768 me podeis dar-lheH2324 חֲוָא H2324 H8681 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
FoiH5954 עֲלַל H5954 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 terH5954 עֲלַל H5954 H8754 com o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e lheH4481 מִן H4481 pediuH1156 בְּעָא H1156 H8754 designasseH5415 נְתַן H5415 H8748 o tempoH2166 זְמָן H2166, e ele revelariaH2324 חֲוָא H2324 H8682 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
Por issoH3606 כֹּל H3606 H6903 קְבֵל H6903 H1836 דֵּן H1836, DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 foi terH5954 עֲלַל H5954 H8754 comH5922 עַל H5922 ArioqueH746 אֲריוֹךְ H746, ao qual o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 tinha constituídoH4483 מְנָא H4483 H8745 para exterminarH7 אֲבַד H7 H8682 os sábiosH2445 חַכִּים H2445 da BabilôniaH895 בָּבֶל H895; entrouH236 אֲזַל H236 H8754 e lhe disseH560 אֲמַר H560 H8754 H3652 כֵּן H3652: NãoH409 אַל H409 matesH7 אֲבַד H7 H8681 os sábiosH2445 חַכִּים H2445 da BabilôniaH895 בָּבֶל H895; introduze-meH5954 עֲלַל H5954 H8680 na presençaH6925 קֳדָם H6925 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430, e revelareiH2324 חֲוָא H2324 H8741 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, ArioqueH746 אֲריוֹךְ H746 depressaH927 בְּהַל H927 H8726 introduziuH5954 עֲלַל H5954 H8684 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 na presençaH6925 קֳדָם H6925 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e lhe disseH560 אֲמַר H560 H8754 H3652 כֵּן H3652: AcheiH7912 שְׁכחַ H7912 H8684 umH1400 גְּבַר H1400 dentre os filhos dos cativosH1123 בֵּן H1123 H1547 גָּלוּת H1547 deH4481 מִן H4481 JudáH3061 יְהוּד H3061, o qual revelaráH3046 יְדַע H3046 H8681 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
RespondeuH6032 עֲנָה H6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseH560 אֲמַר H560 H8750 a DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, cujo nomeH8036 שֻׁם H8036 era BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּר H1096: PodesH383 אִיתַי H383 H3546 כְּהַל H3546 H8751 tu fazer-me saberH3046 יְדַע H3046 H8682 o que viH2370 חֲזָא H2370 H8754 no sonhoH2493 חֵלֶם H2493 e a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591?
E a mimH576 אֲנָא H576 me foi reveladoH1541 גְּלָה H1541 H8752 esteH1836 דֵּן H1836 mistérioH7328 רָז H7328, nãoH3809 לָא H3809 porque hajaH383 אִיתַי H383 em mim mais sabedoriaH2452 חָכמָה H2452 do queH4481 מִן H4481 em todosH3606 כֹּל H3606 os viventesH2417 חַי H2417, masH3861 לָהֵן H3861 paraH1701 דִּברָה H1701 queH5922 עַל H5922 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591 se fizesse saberH3046 יְדַע H3046 H8681 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430, e para que entendessesH3046 יְדַע H3046 H8748 as cogitaçõesH7476 רַעיוֹן H7476 da tua menteH3825 לְבַב H3825.
EsteH1836 דֵּן H1836 é o sonhoH2493 חֵלֶם H2493; e também a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591 diremosH560 אֲמַר H560 H8748 aoH6925 קֳדָם H6925 reiH4430 מֶלֶךְ H4430.
comoH3606 כֹּל H3606 H6903 קְבֵל H6903 visteH2370 חֲזָא H2370 H8754 que do monteH2906 טוּר H2906 foi cortadaH1505 גְּזַר H1505 H8728 uma pedraH69 אֶבֶן H69, sem auxílioH3809 לָא H3809 de mãosH3028 יַד H3028, e ela esmiuçouH1855 דְּקַק H1855 H8684 o ferroH6523 פַּרזֶל H6523, o bronzeH5174 נְחָשׁ H5174, o barroH2635 חֲסַף H2635, a prataH3702 כְּסַף H3702 e o ouroH1722 דְּהַב H1722. O GrandeH7229 רַב H7229 DeusH426 אֱלָהּ H426 fez saberH3046 יְדַע H3046 H8684 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430 o queH4101 מָה H4101 há de serH1934 הָוָא H1934 H8748 futuramenteH311 אַחַר H311 H1836 דֵּן H1836. CertoH3330 יַצִּיב H3330 é o sonhoH2493 חֵלֶם H2493, e fielH540 אֲמַן H540 H8683, a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
Por issoH4481 מִן H4481, expediH7761 שׂוּם H7761 H8752 um decretoH2942 טְעֵם H2942, pelo qual fossem introduzidosH5954 עֲלַל H5954 H8682 à minha presençaH6925 קֳדָם H6925 todosH3606 כֹּל H3606 os sábiosH2445 חַכִּים H2445 da BabilôniaH895 בָּבֶל H895, para que me fizessem saberH3046 יְדַע H3046 H8681 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591 do sonhoH2493 חֵלֶם H2493.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, entraramH5954 עֲלַל H5954 H8750 os magosH2749 חַרְטֹם H2749, os encantadoresH826 אַשָּׁף H826, os caldeusH3779 כַּשְׂדַּי H3779 e os feiticeirosH1505 גְּזַר H1505 H8750, e lhesH6925 קֳדָם H6925 conteiH576 אֲנָא H576 H560 אֲמַר H560 H8750 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493; mas nãoH3809 לָא H3809 me fizeram saberH3046 יְדַע H3046 H8683 a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּר H1096, chefeH7229 רַב H7229 dos magosH2749 חַרְטֹם H2749, euH576 אֲנָא H576 seiH3046 יְדַע H3046 H8754 que há em ti o espíritoH7308 רוּחַ H7308 dos deusesH426 אֱלָהּ H426 santosH6922 קַדִּישׁ H6922, e nenhumH3606 כֹּל H3606 H3809 לָא H3809 mistérioH7328 רָז H7328 te é difícilH598 אֲנַס H598 H8750; eis as visõesH2376 חֵזֶו H2376 do sonhoH2493 חֵלֶם H2493 que eu tiveH2370 חֲזָא H2370 H8754; dize-meH560 אֲמַר H560 H8747 a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
IstoH1836 דֵּן H1836 viH2370 חֲזָא H2370 H8754 euH576 אֲנָא H576, reiH4430 מֶלֶךְ H4430 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020, em sonhosH2493 חֵלֶם H2493. TuH607 אַנְתָּה H607, pois, ó BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּר H1096, dizeH560 אֲמַר H560 H8747 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591, porquantoH6903 קְבֵל H6903 todosH3606 כֹּל H3606 os sábiosH2445 חַכִּים H2445 do meu reinoH4437 מַלְכוּ H4437 nãoH3809 לָא H3809 me puderamH3202 יְכֵל H3202 H8750 fazer saberH3046 יְדַע H3046 H8682 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591, mas tuH607 אַנְתָּה H607 podesH3546 כְּהַל H3546 H8751; pois há em ti o espíritoH7308 רוּחַ H7308 dos deusesH426 אֱלָהּ H426 santosH6922 קַדִּישׁ H6922.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, cujo nomeH8036 שֻׁם H8036 era BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּר H1096, esteve atônitoH8075 שְׁמַם H8075 H8733 por algumH2298 חַד H2298 tempoH8160 שָׁעָה H8160, e os seus pensamentosH7476 רַעיוֹן H7476 o turbavamH927 בְּהַל H927 H8792. Então, lhe falouH6032 עֲנָה H6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseH560 אֲמַר H560 H8750: BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּר H1096, nãoH409 אַל H409 te perturbeH927 בְּהַל H927 H8792 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493, nem a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591. RespondeuH6032 עֲנָה H6032 H8750 BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּר H1096 e disseH560 אֲמַר H560 H8750: Senhor meuH4756 מָרֵא H4756, o sonhoH2493 חֵלֶם H2493 seja contra os que te têm ódioH8131 שְׂנֵא H8131 H8750, e a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591, para os teus inimigosH6146 עָר H6146.
estaH1836 דֵּן H1836 é a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430, e esteH1932 הוּא H1932 é o decretoH1510 גְּזֵרָה H1510 do AltíssimoH5943 עִלַּי H5943, que viráH4291 מְטָא H4291 H8754 contraH5922 עַל H5922 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430, meu senhorH4756 מָרֵא H4756:
O reiH4430 מֶלֶךְ H4430 ordenouH7123 קְרָא H7123 H8748, em voz altaH2429 חַיִל H2429, que se introduzissemH5954 עֲלַל H5954 H8682 os encantadoresH826 אַשָּׁף H826, os caldeusH3779 כַּשְׂדַּי H3779 e os feiticeirosH1505 גְּזַר H1505 H8750; falouH6032 עֲנָה H6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseH560 אֲמַר H560 H8750 aos sábiosH2445 חַכִּים H2445 da BabilôniaH895 בָּבֶל H895: QualquerH606 אֱנָשׁ H606 H3606 כֹּל H3606 que lerH7123 קְרָא H7123 H8751 estaH1836 דֵּן H1836 escrituraH3792 כְּתָב H3792 e me declararH2324 חֲוָא H2324 H8741 a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591 será vestidoH3848 לְבַשׁ H3848 H8748 de púrpuraH711 אַרגְּוָן H711, trará uma cadeiaH2002 הַמנִיךְ H2002 de ouroH1722 דְּהַב H1722 aoH5922 עַל H5922 pescoçoH6676 צַוַּאר H6676 e será o terceiroH8523 תְּלִיתַי H8523 H7981 שְׁלֵט H7981 H8748 no meu reinoH4437 מַלְכוּ H4437.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, entraramH5954 עֲלַל H5954 H8750 todosH3606 כֹּל H3606 os sábiosH2445 חַכִּים H2445 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430; mas nãoH3809 לָא H3809 puderamH3546 כְּהַל H3546 H8751 lerH7123 קְרָא H7123 H8749 a escrituraH3792 כְּתָב H3792, nem fazer saberH3046 יְדַע H3046 H8682 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430 a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
porquantoH6903 קְבֵל H6903 H3606 כֹּל H3606 espíritoH7308 רוּחַ H7308 excelenteH3493 יַתִּיר H3493, conhecimentoH4486 מַנְדַּע H4486 e inteligênciaH7924 שָׂכְלְתָנוּ H7924, interpretaçãoH6590 פְּשַׁר H6590 H8743 de sonhosH2493 חֵלֶם H2493, declaraçãoH263 אַחֲוָה H263 de enigmasH280 אֲחִידָה H280 e soluçãoH8271 שְׁרֵא H8271 H8743 de casos difíceisH7001 קְטַר H7001 se acharamH7912 שְׁכחַ H7912 H8728 neste DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, a quem o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 pusera o nomeH7761 שׂוּם H7761 H8754 H8036 שֻׁם H8036 de BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּר H1096; chame-seH7123 קְרָא H7123 H8729, poisH3705 כְּעַן H3705, a DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, e ele daráH2324 חֲוָא H2324 H8681 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
AcabamH3705 כְּעַן H3705 de ser introduzidosH5954 עֲלַל H5954 H8717 à minha presençaH6925 קֳדָם H6925 os sábiosH2445 חַכִּים H2445 e os encantadoresH826 אַשָּׁף H826, para leremH7123 קְרָא H7123 H8748 estaH1836 דֵּן H1836 escrituraH3792 כְּתָב H3792 e me fazerem saberH3046 יְדַע H3046 H8682 a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591; mas nãoH3809 לָא H3809 puderamH3546 כְּהַל H3546 H8751 darH2324 חֲוָא H2324 H8682 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591 destas palavrasH4406 מִלָּה H4406.
EuH576 אֲנָא H576, porém, tenho ouvidoH8086 שְׁמַע H8086 H8754 dizer de tiH5922 עַל H5922 que podesH3202 יְכֵל H3202 H8748 darH6590 פְּשַׁר H6590 H8749 interpretaçõesH6591 פְּשַׁר H6591 e solucionarH8271 שְׁרֵא H8271 H8749 casos difíceisH7001 קְטַר H7001; agoraH3705 כְּעַן H3705, seH2006 הֵן H2006 puderesH3202 יְכֵל H3202 H8748 lerH7123 קְרָא H7123 H8749 esta escrituraH3792 כְּתָב H3792 e fazer-me saberH3046 יְדַע H3046 H8682 a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591, serás vestidoH3848 לְבַשׁ H3848 H8748 de púrpuraH711 אַרגְּוָן H711, terás cadeiaH2002 הַמנִיךְ H2002 de ouroH1722 דְּהַב H1722 aoH5922 עַל H5922 pescoçoH6676 צַוַּאר H6676 e serás o terceiroH8531 תְּלַת H8531 H7981 שְׁלֵט H7981 H8748 no meu reinoH4437 מַלְכוּ H4437.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, respondeuH6032 עֲנָה H6032 H8750 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 e disseH560 אֲמַר H560 H8750 na presençaH6925 קֳדָם H6925 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430: Os teus presentesH4978 מַתְּנָא H4978 fiquemH1934 הָוָא H1934 H8748 contigo, e dáH3052 יְהַב H3052 H8747 os teus prêmiosH5023 נְבִזבָּה H5023 a outremH321 אָחֳרָן H321; todaviaH1297 בְּרַם H1297, lereiH7123 קְרָא H7123 H8748 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430 a escrituraH3792 כְּתָב H3792 e lhe farei saberH3046 יְדַע H3046 H8681 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
EstaH1836 דֵּן H1836 é a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591 daquiloH4406 מִלָּה H4406: MENEH4484 מְנֵא H4484 H8752: ContouH4483 מְנָא H4483 H8754 DeusH426 אֱלָהּ H426 o teu reinoH4437 מַלְכוּ H4437 e deu caboH8000 שְׁלַם H8000 H8684 dele.
Cheguei-meH7127 קְרֵב H7127 H8754 aH5922 עַל H5922 umH2298 חַד H2298 dosH4481 מִן H4481 que estavam pertoH6966 קוּם H6966 H8750 e lheH4481 מִן H4481 pediH1156 בְּעָא H1156 H8748 a verdadeH3330 יַצִּיב H3330 acerca de tudoH3606 כֹּל H3606 istoH1836 דֵּן H1836. Assim, ele me disseH560 אֲמַר H560 H8754 e me fez saberH3046 יְדַע H3046 H8681 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591 das coisasH4406 מִלָּה H4406: