Strong H8313
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
שָׂרַף
(H8313)
(H8313)
sâraph (saw-raf')
uma raiz primitiva; DITAT - 2292; v.
- queimar
- (Qal) queimar
- (Nifal) ser queimado
- (Piel) que queima, abrasador (particípio)
- (Pual) ser destruído pelo fogo, ser queimado
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
ף | Pe (final) | 80 | 800 | 17 | 8 | 6400 |
Total | 580 | 1300 | 58 | 13 | 136400 |
Gematria Hechrachi 580
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6568 | פְּרַשׁ | pᵉrash | per-ash' | (Pael) especificar, distinguir, tornar distinto | Detalhes |
H8233 | שֶׁפֶר | shepher | sheh'-fer | beleza, bondade, formosura | Detalhes |
H7516 | רֶפֶשׁ | rephesh | reh'-fesh | lodo, lama | Detalhes |
H8231 | שָׁפַר | shâphar | shaw-far' | ser agradável, ser belo, ser formoso, ser elegante, ser luminoso, cintilar | Detalhes |
H6571 | פָּרָשׁ | pârâsh | paw-rawsh' | cavalo, cavalo adestrado para a guerra | Detalhes |
H6844 | צָפִית | tsâphîyth | tsaw-feeth' | tapete, carpete | Detalhes |
H6566 | פָּרַשׂ | pâras | paw-ras' | espalhar, estender, estirar, quebrar em pedaços | Detalhes |
H6570 | פֶּרֶשׁ | Peresh | peh'-resh | filho de Maquir com sua esposa Maaca | Detalhes |
H4477 | מַמְתַּק | mamtaq | mam-tak' | doçura, coisa doce | Detalhes |
H8315 | שָׂרָף | Sârâph | saw-raf' | um judaíta, filho de Selá que governou em Moabe | Detalhes |
H6267 | עַתִּיק | ʻattîyq | at-teek' | removido, desmamado, velho, antigo, retirado | Detalhes |
H8314 | שָׂרָף | sârâph | saw-rawf' | serpente, serpente abrasadora | Detalhes |
H6590 | פְּשַׁר | pᵉshar | pesh-ar' | interpretar | Detalhes |
H8232 | שְׁפַר | shᵉphar | shef-ar' | ser justo, ser decente, parecer bom, parecer agradável | Detalhes |
H8633 | תֹּקֶף | tôqeph | to'-kef | autoridade, poder, força, energia | Detalhes |
H6223 | עָשִׁיר | ʻâshîyr | aw-sheer' | rico, abastado n. | Detalhes |
H6268 | עַתִּיק | ʻattîyq | at-teek' | antigo, avançado, idoso, velho, retirado | Detalhes |
H62 | אָבֵל בֵּית־מֲעַכָה | ʼÂbêl Bêyth-Măʻakâh | aw-bale' bayth ma-akaw' | cidade do norte de Israel próxima a Bete-Maaca | Detalhes |
H7566 | רֶשֶׁף | Resheph | reh'-shef | um filho de Efraim | Detalhes |
H8630 | תָּקַף | tâqaph | taw-kaf' | (Qal) prevalecer sobre ou contra, vencer, subjugar | Detalhes |
Gematria Gadol 1300
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8315 | שָׂרָף | Sârâph | saw-raf' | um judaíta, filho de Selá que governou em Moabe | Detalhes |
H8314 | שָׂרָף | sârâph | saw-rawf' | serpente, serpente abrasadora | Detalhes |
H8348 | שֵׁשָׁן | Shêshân | shay-shawn' | um judaíta das famílias de Hezrom e Jerameel, filho de Isi e pai de Alai | Detalhes |
H8313 | שָׂרַף | sâraph | saw-raf' | queimar | Detalhes |
H8263 | שֶׁקֶץ | sheqets | sheh'-kets | coisa ou ídolo detestável, uma coisa impura, uma abominação, algo detestável | Detalhes |
H8365 | שָׁתַם | shâtham | shaw-tham' | (Qal) abrir | Detalhes |
H7566 | רֶשֶׁף | Resheph | reh'-shef | um filho de Efraim | Detalhes |
H8631 | תְּקֵף | tᵉqêph | tek-afe' | ficar forte, ser endurecido | Detalhes |
H8633 | תֹּקֶף | tôqeph | to'-kef | autoridade, poder, força, energia | Detalhes |
H8262 | שָׁקַץ | shâqats | shaw-kats' | (Piel) detestar, tornar abomin/vel, considerar vulgar, tornar detestável | Detalhes |
H8630 | תָּקַף | tâqaph | taw-kaf' | (Qal) prevalecer sobre ou contra, vencer, subjugar | Detalhes |
H7565 | רֶשֶׁף | resheph | reh'-shef | chama, relâmpago, faísca | Detalhes |
H8650 | תֹּרֶן | tôren | to'-ren | baliza, mastro | Detalhes |
H8632 | תְּקֹף | tᵉqôph | tek-ofe' | força, poder | Detalhes |
Gematria Siduri 58
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3340 | יִצְרִי | Yitsrîy | yits-ree' | descendentes de Jezer, o filho de Naftali | Detalhes |
H3414 | יִרְמְיָה | Yirmᵉyâh | yir-meh-yaw' | o profeta maior, filho de Hilquias, da família sacerdotal em Anatote; autor do livro profético que tem o seu nome | Detalhes |
H7459 | רְעָבֹון | rᵉʻâbôwn | reh-aw-bone' | fome, falta de alimentos | Detalhes |
H3145 | יֹושַׁוְיָה | Yôwshavyâh | yo-shav-yaw' | filho de Elnaão e um dos soldados das tropas de elite de Davi | Detalhes |
H6592 | פֵּשֶׁר | pêsher | pay'-sher | interpretação, solução | Detalhes |
H4501 | מְנֹורָה | mᵉnôwrâh | men-o-raw' | candelabro | Detalhes |
H4868 | מִשְׁבָּת | mishbâth | mish-bawth' | cessação, aniquilação | Detalhes |
H8638 | תִּרְגַּם | tirgam | teer-gam' | (Pual) interpretar, traduzir | Detalhes |
H7749 | שׁוּחָמִי | Shûwchâmîy | shoo-khaw-mee' | descendentes de Suão, o filho de Dã | Detalhes |
H8632 | תְּקֹף | tᵉqôph | tek-ofe' | força, poder | Detalhes |
H5577 | סַנְסִן | çançin | san-seen' | ramo, haste frutífera (de tamareira) | Detalhes |
H8360 | שְׁתִיָּה | shᵉthîyâh | sheth-ee-yaw' | bebida (modo ou uso ou quantidade) | Detalhes |
H3715 | כְּפִיר | kᵉphîyr | kef-eer' | leãozinho | Detalhes |
H6571 | פָּרָשׁ | pârâsh | paw-rawsh' | cavalo, cavalo adestrado para a guerra | Detalhes |
H7556 | רָקַק | râqaq | raw-kak' | (Qal) cuspir | Detalhes |
H3773 | כָּרֻתָה | kâruthâh | kaw-rooth-aw' | vigas, vigas cortadas | Detalhes |
H3693 | כְּסָלֹון | Kᵉçâlôwn | kes-aw-lone' | uma cidade na fronteira do norte de Judá a cerca de 16 km (10 milhas) a oeste de</p><p >Jerusalém | Detalhes |
H6281 | עֶתֶר | ʻEther | eh'ther | uma cidade nas planícies de Judá designada a Simeão | Detalhes |
H6839 | צֹפִים | Tsôphîym | tso-feem' | um lugar no ou próximo ao topo de Pisga, o sítio dos oráculos de Balaão | Detalhes |
H4447 | מֹלֶכֶת | Môleketh | mo-leh'-keth | filha de Maquir e irmã de Gileade | Detalhes |
Gematria Katan 13
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5142 | נְזַק | nᵉzaq | nez-ak' | sofrer ferimento | Detalhes |
H5740 | עֵדֶר | ʻÊder | ay'-der | um levita merarita na época de Davi n pr loc | Detalhes |
H4768 | מַרְבִּית | marbîyth | mar-beeth' | aumento, grande número, multidão, grandeza | Detalhes |
H6655 | צַד | tsad | tsad | lado | Detalhes |
H719 | אַרְוַד | ʼArvad | ar-vad' | uma cidade próxima a Sidom situada numa ilha | Detalhes |
H2254 | חָבַל | châbal | khaw-bal' | amarrar | Detalhes |
H5076 | נָדֻד | nâdud | naw-dood' | agitação (referindo-se a insônia) | Detalhes |
H2805 | חֵשֶׁב | chêsheb | khay'-sheb | cinto, faixa, obra engenhosa | Detalhes |
H2727 | חָרַג | chârag | khaw-rag' | (Qal) tremer de medo, tremer, estremecer | Detalhes |
H1083 | בִּלְגַה | Bilgah | bil-gaw' | um sacerdote do décimo quinto turno, na época de Davi | Detalhes |
H6311 | פֹּה | pôh | po | aqui, daqui, para cá | Detalhes |
H1204 | בָּעַת | bâʻath | baw-ath' | aterrorizar, espantar, cair sobre, desalentar, ser tomado de súbito terror | Detalhes |
H5739 | עֵדֶר | ʻêder | ay'-der | rebanho, manada | Detalhes |
H5470 | סֹהַר | çôhar | so'-har | casa redonda, cárcere, prisão | Detalhes |
H2516 | חֶלְקִי | Chelqîy | khel-kee' | descendentes de Heleque | Detalhes |
H4380 | מְכֵרָה | mᵉkêrâh | mek-ay-raw' | espadas, armas, planos | Detalhes |
H3058 | יֵהוּא | Yêhûwʼ | yay-hoo' | o monarca do reino do norte, Israel, que destronou a dinastia de Onri | Detalhes |
H5135 | נוּר | nûwr | noor | fogo | Detalhes |
H3282 | יַעַן | yaʻan | yah'-an | porque, portanto, por esta causa, por causa de prep | Detalhes |
H1917 | הַדָּם | haddâm | had-dawm' | membro, membro do corpo | Detalhes |
Gematria Perati 136400
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8234 | שֶׁפֶר | Shepher | sheh'-fer | um local de parada de Israel no deserto | Detalhes |
H6568 | פְּרַשׁ | pᵉrash | per-ash' | (Pael) especificar, distinguir, tornar distinto | Detalhes |
H8314 | שָׂרָף | sârâph | saw-rawf' | serpente, serpente abrasadora | Detalhes |
H8315 | שָׂרָף | Sârâph | saw-raf' | um judaíta, filho de Selá que governou em Moabe | Detalhes |
H7565 | רֶשֶׁף | resheph | reh'-shef | chama, relâmpago, faísca | Detalhes |
H6569 | פֶּרֶשׁ | peresh | peh'-resh | massa fecal, esterco, excremento | Detalhes |
H8313 | שָׂרַף | sâraph | saw-raf' | queimar | Detalhes |
H8231 | שָׁפַר | shâphar | shaw-far' | ser agradável, ser belo, ser formoso, ser elegante, ser luminoso, cintilar | Detalhes |
H8233 | שֶׁפֶר | shepher | sheh'-fer | beleza, bondade, formosura | Detalhes |
H6566 | פָּרַשׂ | pâras | paw-ras' | espalhar, estender, estirar, quebrar em pedaços | Detalhes |
H6570 | פֶּרֶשׁ | Peresh | peh'-resh | filho de Maquir com sua esposa Maaca | Detalhes |
H8232 | שְׁפַר | shᵉphar | shef-ar' | ser justo, ser decente, parecer bom, parecer agradável | Detalhes |
H7516 | רֶפֶשׁ | rephesh | reh'-fesh | lodo, lama | Detalhes |
H6592 | פֵּשֶׁר | pêsher | pay'-sher | interpretação, solução | Detalhes |
H6590 | פְּשַׁר | pᵉshar | pesh-ar' | interpretar | Detalhes |
H6591 | פְּשַׁר | pᵉshar | pesh-ar' | interpretação (de sonho) | Detalhes |
H6571 | פָּרָשׁ | pârâsh | paw-rawsh' | cavalo, cavalo adestrado para a guerra | Detalhes |
H7515 | רָפַשׂ | râphas | raw-fas' | calcar aos pés, pisotear, sujar pisoteando | Detalhes |
H7566 | רֶשֶׁף | Resheph | reh'-shef | um filho de Efraim | Detalhes |
H6567 | פָּרָשׁ | pârâsh | paw-rash' | tornar distinto, declarar, distinguir, separar | Detalhes |
107 Ocorrências deste termo na Bíblia
E disseramH559 אָמַר H559 H8799 unsH376 אִישׁ H376 aos outrosH7453 רֵעַ H7453: VindeH3051 יָהַב H3051 H8798, façamosH3835 לָבַן H3835 H8799 tijolosH3843 לְבֵנָה H3843 e queimemo-losH8313 שָׂרַף H8313 H8799 bemH8316 שְׂרֵפָה H8316. Os tijolosH3843 לְבֵנָה H3843 serviram-lhesH1961 הָיָה H1961 H8804 de pedraH68 אֶבֶן H68, e o betumeH2564 חֵמָר H2564, de argamassaH2563 חֹמֶר H2563.
Passados quase trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320, foi ditoH5046 נָגַד H5046 H8714 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063 H559 אָמַר H559 H8800: TamarH8559 תָּמָר H8559, tua noraH3618 כַּלָּה H3618, adulterouH2181 זָנָה H2181 H8804, pois está grávidaH2030 הָרֶה H2030 H2183 זָנוּן H2183. Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 JudáH3063 יְהוּדָה H3063: Tirai-a foraH3318 יָצָא H3318 H8685 para que seja queimadaH8313 שָׂרַף H8313 H8735.
Nada deixareisH3498 יָתַר H3498 H8686 dele até pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242; o que, porém, ficarH3498 יָתַר H3498 H8737 até pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242, queimá-lo-eisH8313 שָׂרַף H8313 H8799.
mas a carneH1320 בָּשָׂר H1320 do novilhoH6499 פַּר H6499, a peleH5785 עוֹר H5785 e os excrementosH6569 פֶּרֶשׁ H6569, queimá-los-ásH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784 foraH2351 חוּץ H2351 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264; é sacrifício pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403.
Se sobrarH3498 יָתַר H3498 H8735 alguma coisa da carneH1320 בָּשָׂר H1320 das consagraçõesH4394 מִלֻּא H4394 ou do pãoH3899 לֶחֶם H3899, até pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242, queimarásH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784 o que restarH3498 יָתַר H3498 H8737; não se comeráH398 אָכַל H398 H8735, porque é santoH6944 קֹדֶשׁ H6944.
e, pegandoH3947 לָקחַ H3947 H8799 no bezerroH5695 עֵגֶל H5695 que tinham feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804, queimou-oH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784, e o reduziuH2912 טָחַן H2912 H8799 a póH1854 דָּקַק H1854 H8804, que espalhouH2219 זָרָה H2219 H8799 sobreH6440 פָּנִים H6440 a águaH4325 מַיִם H4325, e deu de beberH8248 שָׁקָה H8248 H8686 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
a saber, o novilhoH6499 פַּר H6499 todo, levá-lo-áH3318 יָצָא H3318 H8689 foraH2351 חוּץ H2351 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264, a um lugarH4725 מָקוֹם H4725 limpoH2889 טָהוֹר H2889, onde se lançaH8211 שֶׁפֶךְ H8211 a cinzaH1880 דֶּשֶׁן H1880, e o queimaráH8313 שָׂרַף H8313 H8804 sobre a lenhaH6086 עֵץ H6086; será queimadoH8313 שָׂרַף H8313 H8735 ondeH413 אֵל H413 se lançaH8211 שֶׁפֶךְ H8211 a cinzaH1880 דֶּשֶׁן H1880.
Depois, levaráH3318 יָצָא H3318 H8689 o novilhoH6499 פַּר H6499 foraH2351 חוּץ H2351 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 e o queimaráH8313 שָׂרַף H8313 H8804 como queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8804 o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 novilhoH6499 פַּר H6499; é oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 da coletividadeH6951 קָהָל H6951.
Porém não se comeráH398 אָכַל H398 H8735 nenhuma oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, cujo sangueH1818 דָּם H1818 se trazH935 בּוֹא H935 H8714 à tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944; no fogoH784 אֵשׁ H784 será queimadaH8313 שָׂרַף H8313 H8735.
Porém o que ainda restarH3498 יָתַר H3498 H8737 da carneH1320 בָּשָׂר H1320 do sacrifícioH2077 זֶבַח H2077, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, será queimadoH8313 שָׂרַף H8313 H8735 H784 אֵשׁ H784.
A carneH1320 בָּשָׂר H1320 que tocarH5060 נָגַע H5060 H8799 alguma coisa imundaH2931 טָמֵא H2931 não se comeráH398 אָכַל H398 H8735; será queimadaH8313 שָׂרַף H8313 H8735 H784 אֵשׁ H784. Qualquer que estiver limpoH2889 טָהוֹר H2889 comeráH398 אָכַל H398 H8799 a carneH1320 בָּשָׂר H1320 do sacrifício.
Mas o novilhoH6499 פַּר H6499 com o seu couroH5785 עוֹר H5785, e a sua carneH1320 בָּשָׂר H1320, e o seu excrementoH6569 פֶּרֶשׁ H6569 queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784 foraH2351 חוּץ H2351 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
Mas o que restarH3498 יָתַר H3498 H8737 da carneH1320 בָּשָׂר H1320 e do pãoH3899 לֶחֶם H3899 queimareisH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784.
Porém a carneH1320 בָּשָׂר H1320 e o couroH5785 עוֹר H5785 queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784 foraH2351 חוּץ H2351 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264.
MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 disseH559 אָמַר H559 H8799 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e a seus filhosH1121 בֵּן H1121 EleazarH499 אֶלעָזָר H499 e ItamarH385 אִיתָמָר H385: Não desgrenheisH6544 פָּרַע H6544 H8799 os cabelosH7218 רֹאשׁ H7218, nem rasgueisH6533 פָּרַם H6533 H8799 as vossas vestesH899 בֶּגֶד H899, para que não morraisH4191 מוּת H4191 H8799, nem venha grande iraH7107 קָצַף H7107 H8799 sobre toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712; mas vossos irmãosH251 אָח H251, toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, lamentemH1058 בָּכָה H1058 H8799 o incêndioH8316 שְׂרֵפָה H8316 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 suscitouH8313 שָׂרַף H8313 H8804.
MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 diligentementeH1875 דָּרַשׁ H1875 H8800 buscouH1875 דָּרַשׁ H1875 H8804 o bodeH8163 שָׂעִיר H8163 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, e eis que já era queimadoH8313 שָׂרַף H8313 H8795; portanto, indignando-seH7107 קָצַף H7107 H8799 grandemente contra EleazarH499 אֶלעָזָר H499 e contra ItamarH385 אִיתָמָר H385, os filhosH1121 בֵּן H1121 que de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 ficaramH3498 יָתַר H3498 H8737, disseH559 אָמַר H559 H8800:
Pelo que se queimaráH8313 שָׂרַף H8313 H8804 aquela vesteH899 בֶּגֶד H899, seja a urdiduraH8359 שְׁתִי H8359, seja a tramaH6154 עֵרֶב H6154, de lãH6785 צֶמֶר H6785, ou de linhoH6593 פִּשְׁתֶּה H6593, ou qualquer coisaH3627 כְּלִי H3627 feita de peleH5785 עוֹר H5785, em que se acha a pragaH5061 נֶגַע H5061, pois é lepraH6883 צָרַעַת H6883 malignaH3992 מָאַר H3992 H8688; tudo se queimaráH8313 שָׂרַף H8313 H8735 H784 אֵשׁ H784.
o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, examinandoH7200 רָאָה H7200 H8804 a coisa em que havia pragaH5061 נֶגַע H5061, depoisH310 אַחַר H310 de lavadaH3526 כָּבַס H3526 H8718 aquela, se a pragaH5061 נֶגַע H5061 não mudouH2015 הָפַךְ H2015 H8804 a sua corH5869 עַיִן H5869, nem se espalhouH6581 פָּשָׂה H6581 H8804, está imundaH2931 טָמֵא H2931; com fogoH784 אֵשׁ H784 a queimarásH8313 שָׂרַף H8313 H8799; é lepra roedoraH6356 פְּחֶתֶת H6356, seja no avessoH7146 קָרַחַת H7146 ou no direitoH1372 גַּבַּחַת H1372.
Se a praga aindaH5750 עוֹד H5750 aparecerH7200 רָאָה H7200 H8735 na vesteH899 בֶּגֶד H899, quer na urdiduraH8359 שְׁתִי H8359, quer na tramaH6154 עֵרֶב H6154, ou em qualquer coisaH3627 כְּלִי H3627 feita de peleH5785 עוֹר H5785, é lepra que se espalhaH6524 פָּרחַ H6524 H8802; com fogoH784 אֵשׁ H784 queimarásH8313 שָׂרַף H8313 H8799 aquilo em que está a pragaH5061 נֶגַע H5061.
Mas o novilhoH6499 פַּר H6499 e o bodeH8163 שָׂעִיר H8163 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, cujo sangueH1818 דָּם H1818 foi trazidoH935 בּוֹא H935 H8717 para fazer expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944, serão levadosH3318 יָצָא H3318 H8686 foraH2351 חוּץ H2351 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264; porém as suas pelesH5785 עוֹר H5785, a sua carneH1320 בָּשָׂר H1320 e o seu excrementoH6569 פֶּרֶשׁ H6569 se queimarãoH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784.
Aquele que o queimarH8313 שָׂרַף H8313 H8802 lavaráH3526 כָּבַס H3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, banharáH7364 רָחַץ H7364 H8804 o seu corpoH1320 בָּשָׂר H1320 em águaH4325 מַיִם H4325 e, depoisH310 אַחַר H310, entraráH935 בּוֹא H935 H8799 no arraialH4264 מַחֲנֶה H4264.
No diaH3117 יוֹם H3117 em que o oferecerdesH2077 זֶבַח H2077 e no dia seguinteH4283 מָחֳרָת H4283, se comeráH398 אָכַל H398 H8735; mas o que sobejarH3498 יָתַר H3498 H8737, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, será queimadoH8313 שָׂרַף H8313 H8735 H784 אֵשׁ H784.
Se um homemH376 אִישׁ H376 tomarH3947 לָקחַ H3947 H8799 uma mulherH802 אִשָּׁה H802 e sua mãeH517 אֵם H517, maldadeH2154 זִמָּה H2154 é; a ele e a elas queimarãoH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784, para que não haja maldadeH2154 זִמָּה H2154 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 vós.
Se a filhaH1323 בַּת H1323 de umH376 אִישׁ H376 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 se desonraH2490 חָלַל H2490 H8735, prostituindo-seH2181 זָנָה H2181 H8800, profanaH2490 חָלַל H2490 H8764 a seu paiH1 אָב H1; será queimadaH8313 שָׂרַף H8313 H8735 H784 אֵשׁ H784.
EleazarH499 אֶלעָזָר H499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 os incensáriosH4289 מַחְתָּה H4289 de metalH5178 נְחֹשֶׁת H5178, que tinham trazidoH7126 קָרַב H7126 H8689 aqueles que foram queimadosH8313 שָׂרַף H8313 H8803, e os converteram em lâminasH7554 רָקַע H7554 H8762 para coberturaH6826 צִפּוּי H6826 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196,
À vistaH5869 עַיִן H5869 dele, será queimadaH8313 שָׂרַף H8313 H8804 a novilhaH6510 פָּרָה H6510; o couroH5785 עוֹר H5785, a carneH1320 בָּשָׂר H1320, o sangueH1818 דָּם H1818 e o excrementoH6569 פֶּרֶשׁ H6569, tudo se queimaráH8313 שָׂרַף H8313 H8799.
Também o que a queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8802 lavaráH3526 כָּבַס H3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899 com águaH4325 מַיִם H4325, e em águaH4325 מַיִם H4325 banharáH7364 רָחַץ H7364 H8804 o seu corpoH1320 בָּשָׂר H1320, e imundoH2930 טָמֵא H2930 H8804 será até à tardeH6153 עֶרֶב H6153.
Queimaram-lhesH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784 todas as cidadesH5892 עִיר H5892 em que habitavamH4186 מוֹשָׁב H4186 e todos os seus acampamentosH2918 טִירָה H2918.
Porém assim lhes fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799: derribareisH5422 נָתַץ H5422 H8799 os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196, quebrareisH7665 שָׁבַר H7665 H8762 as suas colunasH4676 מַצֵּבָה H4676, cortareisH1438 גָּדַע H1438 H8762 os seus postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָה H842 e queimareisH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784 as suas imagens de esculturaH6456 פְּסִיל H6456.
As imagensH6456 פְּסִיל H6456 de escultura de seus deusesH430 אֱלֹהִים H430 queimarásH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784; a prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o ouroH2091 זָהָב H2091 que estão sobre elas não cobiçarásH2530 חָמַד H2530 H8799, nem os tomarásH3947 לָקחַ H3947 H8804 para ti, para que te não enlacesH3369 יָקֹשׁ H3369 H8735 neles; pois são abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Porém tomeiH3947 לָקחַ H3947 H8804 o vosso pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, o bezerroH5695 עֵגֶל H5695 que tínheis feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804, e o queimeiH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784, e o esmagueiH3807 כָּתַת H3807 H8799, moendo-oH2912 טָחַן H2912 H8800 bemH3190 יָטַב H3190 H8687, até que se desfezH1854 דָּקַק H1854 H8804 em póH6083 עָפָר H6083; e o seu póH6083 עָפָר H6083 lanceiH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 no ribeiroH5158 נַחַל H5158 que desciaH3381 יָרַד H3381 H8802 do monteH2022 הַר H2022.
deitareis abaixoH5422 נָתַץ H5422 H8765 os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196, e despedaçareisH7665 שָׁבַר H7665 H8765 as suas colunasH4676 מַצֵּבָה H4676, e os seus postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָה H842 queimareisH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784, e despedaçareisH1438 גָּדַע H1438 H8762 as imagens esculpidasH6456 פְּסִיל H6456 dos seus deusesH430 אֱלֹהִים H430, e apagareisH6 אָבַד H6 H8765 o seu nomeH8034 שֵׁם H8034 daquele lugarH4725 מָקוֹם H4725.
Não farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 assim ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, porque tudo o que é abominávelH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e que ele odeiaH8130 שָׂנֵא H8130 H8804 fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 eles a seus deusesH430 אֱלֹהִים H430, pois até seus filhosH1121 בֵּן H1121 e suas filhasH1323 בַּת H1323 queimaramH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784 aos seus deusesH430 אֱלֹהִים H430.
AjuntarásH6908 קָבַץ H6908 H8799 todo o seu despojoH7998 שָׁלָל H7998 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da sua praçaH7339 רְחֹב H7339 e a cidadeH5892 עִיר H5892 e todo o seu despojoH7998 שָׁלָל H7998 queimarásH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784 por oferta totalH3632 כָּלִיל H3632 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, e será montãoH8510 תֵּל H8510 perpétuoH5769 עוֹלָם H5769 de ruínas; nunca mais se edificaráH1129 בָּנָה H1129 H8735.
Porém a cidadeH5892 עִיר H5892 e tudo quanto havia nela, queimaram-noH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784; tão-somente a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091 e os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 deramH5414 נָתַן H5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Aquele que for achadoH3920 לָכַד H3920 H8737 com a coisa condenadaH2764 חֵרֶם H2764 será queimadoH8313 שָׂרַף H8313 H8735 H784 אֵשׁ H784, ele e tudo quanto tiver, porquanto violouH5674 עָבַר H5674 H8804 a aliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e fez loucuraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 H5039 נְבָלָה H5039 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091: Por queH4100 מָה H4100 nos conturbasteH5916 עָכַר H5916 H8804? O SENHORH3068 יְהוָה H3068, hojeH3117 יוֹם H3117, te conturbaráH5916 עָכַר H5916 H8799. E todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 o apedrejouH5619 סָקַל H5619 H8799 H68 אֶבֶן H68; e, depois de apedrejá-losH7275 רָגַם H7275 H8799 H68 אֶבֶן H68, queimou-osH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 pôs fogoH8313 שָׂרַף H8313 H8799 a AiH5857 עַי H5857 e a reduziuH7760 שׂוּם H7760 H8799, para sempreH5769 עוֹלָם H5769, a um montãoH8510 תֵּל H8510, a ruínasH8077 שְׁמָמָה H8077 até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091: Não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 deles, porque amanhãH4279 מָחָר H4279, a esta mesma horaH6256 עֵת H6256, já os terás traspassadoH5414 נָתַן H5414 H8802 H2491 חָלָל H2491 dianteH6440 פָּנִים H6440 dos filhos de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; os seus cavalosH5483 סוּס H5483 jarretarásH6131 עָקַר H6131 H8762 e queimarásH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784 os seus carrosH4818 מֶרְכָּבָה H4818.
Fez-lhesH6213 עָשָׂה H6213 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhe disseraH559 אָמַר H559 H8804; os seus cavalosH5483 סוּס H5483 jarretouH6131 עָקַר H6131 H8765 e os seus carrosH4818 מֶרְכָּבָה H4818 queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784.
A todosH5315 נֶפֶשׁ H5315 os que nela estavam feriramH5221 נָכָה H5221 H8686 à espadaH6310 פֶּה H6310 H2719 חֶרֶב H2719 e totalmente os destruíramH2763 חָרַם H2763 H8687, e ninguém sobreviveuH3498 יָתַר H3498 H8738 H5397 נְשָׁמָה H5397; e a HazorH2674 חָצוֹר H2674 queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784.
Tão-somente não queimaramH8313 שָׂרַף H8313 H8804 os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 as cidadesH5892 עִיר H5892 que estavamH5975 עָמַד H5975 H8802 sobre os outeirosH8510 תֵּל H8510, excetoH2108 זוּלָה H2108 HazorH2674 חָצוֹר H2674, a qual JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8804.
AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְ H40 veioH935 בּוֹא H935 H8799 até à torreH4026 מִגדָּל H4026, pelejouH3898 לָחַם H3898 H8735 contra ela e se chegouH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 até à sua portaH6607 פֶּתחַ H6607 para a incendiarH8313 שָׂרַף H8313 H8800 H784 אֵשׁ H784.
Então, foram convocadosH6817 צָעַק H6817 H8735 os homensH376 אִישׁ H376 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e passaramH5674 עָבַר H5674 H8799 para ZafomH6828 צָפוֹן H6828, e disseramH559 אָמַר H559 H8799 a JeftéH3316 יִפְתָּח H3316: Por que fosteH5674 עָבַר H5674 H8804 combaterH3898 לָחַם H3898 H8736 contra os filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983 e não nos chamasteH7121 קָרָא H7121 H8804 para irH3212 יָלַךְ H3212 H8800 contigo? QueimaremosH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784 a tua casaH1004 בַּיִת H1004, estando tu dentro dela.
Ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, disseramH559 אָמַר H559 H8799 à mulherH802 אִשָּׁה H802 de SansãoH8123 שִׁמשׁוֹן H8123: PersuadeH6601 פָּתָה H6601 H8761 a teu maridoH376 אִישׁ H376 que nos declareH5046 נָגַד H5046 H8686 o enigmaH2420 חִידָה H2420, para que não queimemosH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784 a ti e a casaH1004 בַּיִת H1004 de teu paiH1 אָב H1. Convidastes-nosH7121 קָרָא H7121 H8804 para vos apossardesH3423 יָרַשׁ H3423 H8800 do que é nosso, não é assim?
PerguntaramH559 אָמַר H559 H8799 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430: Quem fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 isto? ResponderamH559 אָמַר H559 H8799: SansãoH8123 שִׁמשׁוֹן H8123, o genroH2860 חָתָן H2860 do timnitaH8554 תִּמנִי H8554, porque lhe tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 a mulherH802 אִשָּׁה H802 e a deuH5414 נָתַן H5414 H8799 a seu companheiroH4828 מֵרֵַע H4828. Então, subiramH5927 עָלָה H5927 H8799 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e queimaramH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784 a ela e o seu paiH1 אָב H1.
LevaramH3947 לָקחַ H3947 H8804 eles o que MicaH4318 מִיכָה H4318 havia feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 e o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 que tivera, e chegaramH935 בּוֹא H935 H8799 a LaísH3919 לַיִשׁ H3919, a um povoH5971 עַם H5971 em pazH8252 שָׁקַט H8252 H8802 e confiadoH982 בָּטחַ H982 H8802, e os feriramH5221 נָכָה H5221 H8686 a fioH6310 פֶּה H6310 de espadaH2719 חֶרֶב H2719, e queimaramH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784 a cidadeH5892 עִיר H5892.
Sucedeu, pois, que, chegandoH935 בּוֹא H935 H8800 DaviH1732 דָּוִד H1732 e os seus homensH582 אֱנוֹשׁ H582, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, a ZiclagueH6860 צִקלַג H6860, já os amalequitasH6003 עֲמָלֵקִי H6003 tinham dadoH6584 פָּשַׁט H6584 H8804 com ímpeto contra o SulH5045 נֶגֶב H5045 e ZiclagueH6860 צִקלַג H6860 e a esta, feridoH5221 נָכָה H5221 H8686 e queimadoH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784;
DaviH1732 דָּוִד H1732 e os seus homensH582 אֱנוֹשׁ H582 vieramH935 בּוֹא H935 H8799 à cidadeH5892 עִיר H5892, e ei-la queimadaH8313 שָׂרַף H8313 H8803 H784 אֵשׁ H784, e suas mulheresH802 אִשָּׁה H802, seus filhosH1121 בֵּן H1121 e suas filhasH1323 בַּת H1323 eram levados cativosH7617 שָׁבָה H7617 H8738.
Nós demos com ímpetoH6584 פָּשַׁט H6584 H8804 contra o lado sulH5045 נֶגֶב H5045 dos queretitasH3774 כְּרֵתִי H3774, contra o território de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e contra o lado sulH5045 נֶגֶב H5045 de CalebeH3612 כָּלֵב H3612 e pusemosH8313 שָׂרַף H8313 H8804 fogoH784 אֵשׁ H784 em ZiclagueH6860 צִקלַג H6860.
todos os homensH376 אִישׁ H376 H8677 H381 אִישׁ־חַיִל H381 valentesH2428 חַיִל H2428 se levantaramH6965 קוּם H6965 H8799, e caminharamH3212 יָלַךְ H3212 H8799 toda a noiteH3915 לַיִל H3915, e tiraramH3947 לָקחַ H3947 H8799 o corpoH1472 גְּוִיָה H1472 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586 e os corposH1472 גְּוִיָה H1472 de seus filhosH1121 בֵּן H1121 do muroH2346 חוֹמָה H2346 de Bete-SeãH1052 בֵּית שְׁאָן H1052, e, vindoH935 בּוֹא H935 H8799 a JabesH3003 יָבֵשׁ H3003, os queimaramH8313 שָׂרַף H8313 H8799.
mas qualquerH376 אִישׁ H376, para os tocarH5060 נָגַע H5060 H8799, se armaráH4390 מָלֵא H4390 H8735 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e da hasteH6086 עֵץ H6086 de uma lançaH2595 חֲנִית H2595; e a fogoH784 אֵשׁ H784 serão totalmenteH8313 שָׂרַף H8313 H8800 queimadosH8313 שָׂרַף H8313 H8735 no seu lugarH7675 שֶׁבֶת H7675 H8800.
porque FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, subiraH5927 עָלָה H5927 H8804, e tomaraH3920 לָכַד H3920 H8799 a GezerH1507 גֶּזֶר H1507, e a queimaraH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784, e mataraH2026 הָרַג H2026 H8804 os cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669 que moravamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nelaH5892 עִיר H5892, e com ela dotaraH5414 נָתַן H5414 H8799 a sua filhaH1323 בַּת H1323, mulherH802 אִשָּׁה H802 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
ClamouH7121 קָרָא H7121 H8799 o profeta contra o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, por ordemH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e disseH559 אָמַר H559 H8799: AltarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196! Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Eis que um filhoH1121 בֵּן H1121 nasceráH3205 יָלַד H3205 H8737 à casaH1004 בַּיִת H1004 de DaviH1732 דָּוִד H1732, cujo nomeH8034 שֵׁם H8034 será JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977, o qual sacrificaráH2076 זָבַח H2076 H8804 sobre ti os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 dos altosH1116 בָּמָה H1116 que queimamH6999 קָטַר H6999 H8688 sobre ti incenso, e ossosH6106 עֶצֶם H6106 humanosH120 אָדָם H120 se queimarãoH8313 שָׂרַף H8313 H8799 sobre ti.
e até a MaacaH4601 מַעֲכָה H4601, sua mãeH517 אֵם H517, depôsH5493 סוּר H5493 H8686 da dignidade de rainha-mãeH1377 גְּבִירָה H1377, porquanto ela havia feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 ao poste-ídoloH4656 מִפלֶצֶת H4656 uma abominável imagemH842 אֲשֵׁרָה H842; pois AsaH609 אָסָא H609 destruiuH3772 כָּרַת H3772 H8799 essa imagemH4656 מִפלֶצֶת H4656 e a queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8799 no valeH5158 נַחַל H5158 de CedromH6939 קִדרוֹן H6939;
VendoH7200 רָאָה H7200 H8800 ZinriH2174 זִמרִי H2174 que a cidadeH5892 עִיר H5892 era tomadaH3920 לָכַד H3920 H8738, foi-seH935 בּוֹא H935 H8799 ao casteloH759 אַרמוֹן H759 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, e o queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784 sobre si, e morreuH4191 מוּת H4191 H8799,
e tiraramH3318 יָצָא H3318 H8686 as colunasH4676 מַצֵּבָה H4676 que estavam na casaH1004 בַּיִת H1004 de BaalH1168 בַּעַל H1168, e as queimaramH8313 שָׂרַף H8313 H8799.
os aveusH5757 עַוִּי H5757 fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 NibazH5026 נִבְחַז H5026 e TartaqueH8662 תַּרְתָּק H8662; e os sefarvitasH5616 סְפַרוִי H5616 queimavamH8313 שָׂרַף H8313 H8802 H784 אֵשׁ H784 seus filhosH1121 בֵּן H1121 a AdramelequeH152 אַדרַמֶּלֶךְ H152 e a AnamelequeH6048 עֲנַמֶּלֶךְ H6048, deusesH430 אֱלֹהִים H430 de SefarvaimH5617 סְפַרוַיִם H5617.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ordenouH6680 צָוָה H6680 H8762 ao sumoH1419 גָּדוֹל H1419 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518, e aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 da segunda ordemH4932 מִשׁנֶה H4932, e aos guardasH8104 שָׁמַר H8104 H8802 da portaH5592 סַף H5592 que tirassemH3318 יָצָא H3318 H8687 do temploH1964 הֵיכָל H1964 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 que se tinham feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8803 para BaalH1168 בַּעַל H1168, e para o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָה H842, e para todo o exércitoH6635 צָבָא H6635 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, e os queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8799 foraH2351 חוּץ H2351 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, nos camposH7709 שְׁדֵמָה H7709 de CedromH6939 קִדרוֹן H6939, e levouH5375 נָשָׂא H5375 H8804 as cinzasH6083 עָפָר H6083 deles para BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008.
Também tirouH3318 יָצָא H3318 H8686 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָה H842, que levou para foraH2351 חוּץ H2351 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 até ao valeH5158 נַחַל H5158 de CedromH6939 קִדרוֹן H6939, no qual o queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8799 e o reduziuH1854 דָּקַק H1854 H8686 a póH6083 עָפָר H6083, que lançouH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 sobre as sepulturasH6913 קֶבֶר H6913 do povoH1121 בֵּן H1121 H5971 עַם H5971.
Também tirouH7673 שָׁבַת H7673 H8686 os cavalosH5483 סוּס H5483 que os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 tinham dedicadoH5414 נָתַן H5414 H8804 ao solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, à entradaH935 בּוֹא H935 H8800 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, perto da câmaraH3957 לִשְׁכָּה H3957 de Natã-MelequeH5419 נְתַן־מֶלֶךְ H5419, o camareiroH5631 סָרִיס H5631, a qual ficava no átrioH6503 פַּרבָּר H6503; e os carrosH4818 מֶרְכָּבָה H4818 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784.
Também o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 que estava em BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008 e o altoH1116 בָּמָה H1116 que fez JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, filhoH1121 בֵּן H1121 de NebateH5028 נְבָט H5028, que tinha feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 pecarH2398 חָטָא H2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, esse altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 junto com o altoH1116 בָּמָה H1116 o rei derribouH5422 נָתַץ H5422 H8804; destruiuH8313 שָׂרַף H8313 H8799 o altoH1116 בָּמָה H1116, reduziuH1854 דָּקַק H1854 H8689 a póH6083 עָפָר H6083 o seu altar e queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8804 o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָה H842.
OlhandoH6437 פָּנָה H6437 JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977 ao seu redorH6437 פָּנָה H6437 H8799, viuH7200 רָאָה H7200 H8799 as sepulturasH6913 קֶבֶר H6913 que estavam ali no monteH2022 הַר H2022; mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 tirarH3947 לָקחַ H3947 H8799 delasH6913 קֶבֶר H6913 os ossosH6106 עֶצֶם H6106, e os queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8799 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, e assim o profanouH2930 טָמֵא H2930 H8762, segundo a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que apregoaraH7121 קָרָא H7121 H8804 o homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 que havia anunciadoH7121 קָרָא H7121 H8804 estas coisasH1697 דָּבָר H1697.
E matouH2076 זָבַח H2076 H8799 todos os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 dos altosH1116 בָּמָה H1116 que havia ali, sobre os altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196, e queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8799 ossosH6106 עֶצֶם H6106 humanosH120 אָדָם H120 sobre eles; depois, voltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
E queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8799 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e a casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, como também todas as casasH1004 בַּיִת H1004 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; também entregouH8313 שָׂרַף H8313 H8804 às chamasH784 אֵשׁ H784 todos os edifíciosH1004 בַּיִת H1004 importantesH1419 גָּדוֹל H1419.
Ali, deixaramH5800 עָזַב H5800 H8799 os seus deusesH430 אֱלֹהִים H430; e ordenouH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 que se queimassemH8313 שָׂרַף H8313 H8735 H784 אֵשׁ H784.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AsaH609 אָסָא H609 depôsH5493 סוּר H5493 H8689 também a MaacaH4601 מַעֲכָה H4601, sua mãeH517 אֵם H517, da dignidade de rainha-mãeH1377 גְּבִירָה H1377, porquanto ela havia feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a AseráH842 אֲשֵׁרָה H842, uma abominável imagemH4656 מִפלֶצֶת H4656; AsaH609 אָסָא H609 destruiu-lheH3772 כָּרַת H3772 H8799 a imagemH4656 מִפלֶצֶת H4656, que, feita em póH1854 דָּקַק H1854 H8686, queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8799 no valeH5158 נַחַל H5158 de CedromH6939 קִדרוֹן H6939.
Sepultaram-noH6912 קָבַר H6912 H8799 no sepulcroH6913 קֶבֶר H6913 que mandara abrirH3738 כָּרָה H3738 H8804 para si na CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732; puseram-noH7901 שָׁכַב H7901 H8686 sobre um leitoH4904 מִשְׁכָּב H4904, que se encheraH4390 מָלֵא H4390 H8765 de perfumesH1314 בֶּשֶׂם H1314 e de várias especiariasH2177 זַן H2177, preparadosH7543 רָקחַ H7543 H8794 segundo a arteH4639 מַעֲשֶׂה H4639 dos perfumistasH4842 מִרקַחַת H4842. Foi muiH3966 מְאֹד H3966 grandeH1419 גָּדוֹל H1419 a queimaH8316 שְׂרֵפָה H8316 que lhe fizeramH8313 שָׂרַף H8313 H8799 destas coisas.
Os ossosH6106 עֶצֶם H6106 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8804 sobre os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e purificouH2891 טָהֵר H2891 H8762 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
QueimaramH8313 שָׂרַף H8313 H8799 a CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e derribaramH5422 נָתַץ H5422 H8762 os murosH2346 חוֹמָה H2346 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; todos os seus paláciosH759 אַרמוֹן H759 queimaramH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784, destruindoH7843 שָׁחַת H7843 H8687 também todos os seus preciososH4261 מַחמָד H4261 objetosH3627 כְּלִי H3627.
Então, falouH559 אָמַר H559 H8799 na presençaH6440 פָּנִים H6440 de seus irmãosH251 אָח H251 e do exércitoH2428 חַיִל H2428 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Que fazemH6213 עָשָׂה H6213 H8802 estes fracosH537 אֲמֵלָל H537 judeusH3064 יְהוּדִי H3064? Permitir-se-lhes-áH5800 עָזַב H5800 H8799 isso? SacrificarãoH2076 זָבַח H2076 H8799? Darão caboH3615 כָּלָה H3615 H8762 da obra num só diaH3117 יוֹם H3117? RenascerãoH2421 חָיָה H2421 H8762, acaso, dos montõesH6194 עָרֵם H6194 de póH6083 עָפָר H6083 as pedrasH68 אֶבֶן H68 que foram queimadasH8313 שָׂרַף H8313 H8803?
Ele põe termoH7673 שָׁבַת H7673 H8688 à guerraH4421 מִלחָמָה H4421 até aos confinsH7097 קָצֶה H7097 do mundoH776 אֶרֶץ H776, quebraH7665 שָׁבַר H7665 H8762 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 e despedaçaH7112 קָצַץ H7112 H8765 a lançaH2595 חֲנִית H2595; queimaH8313 שָׂרַף H8313 H8799 os carrosH5699 עֲגָלָה H5699 no fogoH784 אֵשׁ H784.
DisseramH559 אָמַר H559 H8804 no seu coraçãoH3820 לֵב H3820: AcabemosH3238 יָנָה H3238 H8799 com eles de uma vezH3162 יַחַד H3162. QueimaramH8313 שָׂרַף H8313 H8804 todos os lugares santosH4150 מוֹעֵד H4150 de DeusH410 אֵל H410 na terraH776 אֶרֶץ H776.
Está queimadaH8313 שָׂרַף H8313 H8803 H784 אֵשׁ H784, está decepadaH3683 כָּסחַ H3683 H8803. PereçamH6 אָבַד H6 H8799 os nossos inimigos pela repreensãoH1606 גְּעָרָה H1606 do teu rostoH6440 פָּנִים H6440.
TomaráH2846 חָתָה H2846 H8799 alguémH376 אִישׁ H376 fogoH784 אֵשׁ H784 no seioH2436 חֵיק H2436, sem que as suas vestesH899 בֶּגֶד H899 se incendeiemH8313 שָׂרַף H8313 H8735?
A vossa terraH776 אֶרֶץ H776 está assoladaH8077 שְׁמָמָה H8077, as vossas cidadesH5892 עִיר H5892, consumidasH8313 שָׂרַף H8313 H8803 pelo fogoH784 אֵשׁ H784; a vossa lavouraH127 אֲדָמָה H127 os estranhosH2114 זוּר H2114 H8801 devoramH398 אָכַל H398 H8802 em vossa presença; e a terra se acha devastadaH8077 שְׁמָמָה H8077 como numa subversãoH4114 מַהפֵּכָה H4114 de estranhosH2114 זוּר H2114 H8801.
MetadeH2677 חֵצִי H2677 queimaH8313 שָׂרַף H8313 H8804 noH1119 בְּמוֹ H1119 fogoH784 אֵשׁ H784 e com ela coze a carneH1320 בָּשָׂר H1320 para comerH398 אָכַל H398 H8799; assa-aH6740 צָלָה H6740 H8799 H6748 צָלִי H6748 e farta-seH7646 שָׂבַע H7646 H8799; também se aquentaH2552 חָמַם H2552 H8799 e dizH559 אָמַר H559 H8799: AhH1889 הֶאָח H1889! Já me aquentoH2552 חָמַם H2552 H8804, contemploH7200 רָאָה H7200 H8804 a luzH217 אוּר H217.
Nenhum deles caiH7725 שׁוּב H7725 H8686 em siH3820 לֵב H3820, já não há conhecimentoH1847 דַּעַת H1847 nem compreensãoH8394 תָּבוּן H8394 para dizerH559 אָמַר H559 H8800: MetadeH2677 חֵצִי H2677 queimeiH8313 שָׂרַף H8313 H8804 e coziH644 אָפָה H644 H8804 pãoH3899 לֶחֶם H3899 sobre as suas brasasH1513 גֶּחֶל H1513, asseiH6740 צָלָה H6740 H8799 sobre elas carneH1320 בָּשָׂר H1320 e a comiH398 אָכַל H398 H8799; e fariaH6213 עָשָׂה H6213 H8799 eu do restoH3499 יֶתֶר H3499 uma abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441? Ajoelhar-me-iaH5456 סָגַד H5456 H8799 eu diante de um pedaçoH944 בּוּל H944 de árvoreH6086 עֵץ H6086?
Eis que serão como restolhoH7179 קַשׁ H7179, o fogoH784 אֵשׁ H784 os queimaráH8313 שָׂרַף H8313 H8804; não poderão livrar-seH5337 נָצַל H5337 H8686 H5315 נֶפֶשׁ H5315 do poderH3027 יָד H3027 das chamasH3852 לֶהָבָה H3852; nenhuma brasaH1513 גֶּחֶל H1513 restará para se aquentaremH2552 חָמַם H2552 H8800, nem fogoH217 אוּר H217, para que diante dele se assentemH3427 יָשַׁב H3427 H8800.
EdificaramH1129 בָּנָה H1129 H8804 os altosH1116 בָּמָה H1116 de TofeteH8612 תֹּפֶת H8612, que está no valeH1516 גַּיא H1516 do filhoH1121 בֵּן H1121 de HinomH2011 הִנֹּם H2011, para queimaremH8313 שָׂרַף H8313 H8800 H784 אֵשׁ H784 a seus filhosH1121 בֵּן H1121 e a suas filhasH1323 בַּת H1323; o que nunca ordeneiH6680 צָוָה H6680 H8765, nem me passouH5927 עָלָה H5927 H8804 pela menteH3820 לֵב H3820.
e edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8804 os altosH1116 בָּמָה H1116 de BaalH1168 בַּעַל H1168, para queimaremH8313 שָׂרַף H8313 H8800 os seus filhosH1121 בֵּן H1121 no fogoH784 אֵשׁ H784 em holocaustosH5930 עֹלָה H5930 a BaalH1168 בַּעַל H1168, o que nunca lhes ordeneiH6680 צָוָה H6680 H8765, nem faleiH1696 דָּבַר H1696 H8765, nem me passouH5927 עָלָה H5927 H8804 pela menteH3820 לֵב H3820.
Pois volteiH7760 שׂוּם H7760 H8804 o rostoH6440 פָּנִים H6440 contra esta cidadeH5892 עִיר H5892, para malH7451 רַע H7451 e não para bemH2896 טוֹב H2896, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; ela será entregueH5414 נָתַן H5414 H8735 nas mãosH3027 יָד H3027 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, e este a queimaráH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784.
Os caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778, que pelejamH3898 לָחַם H3898 H8737 contra esta cidadeH5892 עִיר H5892, entrarãoH935 בּוֹא H935 H8804 nela, porãoH3341 יָצַת H3341 H8689 fogoH784 אֵשׁ H784 a esta cidadeH5892 עִיר H5892 e queimarãoH8313 שָׂרַף H8313 H8804 as casasH1004 בַּיִת H1004 sobre cujos terraçosH1406 גָּג H1406 queimaram incensoH6999 קָטַר H6999 H8765 a BaalH1168 בַּעַל H1168 e ofereceramH5258 נָסַךְ H5258 H8689 libaçõesH5262 נֶסֶךְ H5262 a outrosH312 אַחֵר H312 deusesH430 אֱלֹהִים H430, para me provocarem à iraH3707 כַּעַס H3707 H8687.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: VaiH1980 הָלַךְ H1980 H8800, falaH559 אָמַר H559 H8804 a ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e dize-lheH559 אָמַר H559 H8804: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Eis que eu entregoH5414 נָתַן H5414 H8802 esta cidadeH5892 עִיר H5892 nas mãosH3027 יָד H3027 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, o qual a queimaráH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784.
Em pazH7965 שָׁלוֹם H7965 morrerásH4191 מוּת H4191 H8799, e te queimarão perfumesH8313 שָׂרַף H8313 H8799 a ti, como se queimaramH4955 מִשׂרָפָה H4955 a teus paisH1 אָב H1, que, como reisH4428 מֶלֶךְ H4428, te precederamH7223 רִאשׁוֹן H7223 H6440 פָּנִים H6440, e te prantearãoH5594 סָפַד H5594 H8799, dizendo: AhH1945 הוֹי H1945! SenhorH113 אָדוֹן H113! Pois eu é que disseH1696 דָּבַר H1696 H8765 a palavraH1697 דָּבָר H1697, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Eis que eu darei ordemH6680 צָוָה H6680 H8764, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e os farei tornarH7725 שׁוּב H7725 H8689 a esta cidadeH5892 עִיר H5892, e pelejarãoH3898 לָחַם H3898 H8738 contra ela, tomá-la-ãoH3920 לָכַד H3920 H8804 e a queimarãoH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784; e as cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 poreiH5414 נָתַן H5414 H8799 em assolaçãoH8077 שְׁמָמָה H8077, de sorte que ninguém habiteH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nelas.
Posto que ElnatãH494 אֶלנָתָן H494, DelaíasH1806 דְּלָיָה H1806 e GemariasH1587 גְּמַרְיָה H1587 tinham insistidoH6293 פָּגַע H6293 H8689 com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 que não queimasseH8313 שָׂרַף H8313 H8800 o roloH4039 מְגִלָּה H4039, ele não lhes deu ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8804.
Então, veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, depoisH310 אַחַר H310 que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 queimaraH8313 שָׂרַף H8313 H8800 o roloH4039 מְגִלָּה H4039 com as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que BaruqueH1263 בָּרוּךְ H1263 escreveraH3789 כָּתַב H3789 H8804 ditadasH6310 פֶּה H6310 por JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 H7725 שׁוּב H7725 H8798 outroH312 אַחֵר H312 roloH4039 מְגִלָּה H4039 e escreveH3789 כָּתַב H3789 H8798 nele todas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que estavam no originalH7223 רִאשׁוֹן H7223 H4039 מְגִלָּה H4039, que JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִים H3079, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8804.
E a JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִים H3079, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, dirásH559 אָמַר H559 H8799: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Tu queimasteH8313 שָׂרַף H8313 H8804 aquele roloH4039 מְגִלָּה H4039, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Por que escrevesteH3789 כָּתַב H3789 H8804 H559 אָמַר H559 H8800 nele que certamenteH935 בּוֹא H935 H8800 viriaH935 בּוֹא H935 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, e destruiriaH7843 שָׁחַת H7843 H8689 esta terraH776 אֶרֶץ H776, e acabariaH7673 שָׁבַת H7673 H8689 com homensH120 אָדָם H120 e animaisH929 בְּהֵמָה H929 dela?
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8804, pois, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 outroH312 אַחֵר H312 roloH4039 מְגִלָּה H4039 e o deuH5414 נָתַן H5414 H8799 a BaruqueH1263 בָּרוּךְ H1263, filhoH1121 בֵּן H1121 de NeriasH5374 נֵרִיָה H5374, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, o qual escreveuH3789 כָּתַב H3789 H8799 nele, ditadoH6310 פֶּה H6310 por JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, todas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 do livroH5612 סֵפֶר H5612 que JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִים H3079, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, queimaraH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784; e ainda se lhes acrescentaramH3254 יָסַף H3254 H8738 muitasH7227 רַב H7227 palavrasH1697 דָּבָר H1697 semelhantesH1992 הֵם H1992.
RetornarãoH7725 שׁוּב H7725 H8804 os caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778, pelejarãoH3898 לָחַם H3898 H8738 contra esta cidadeH5892 עִיר H5892, tomá-la-ãoH3920 לָכַד H3920 H8804 e a queimarãoH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784.
Porque, ainda que derrotásseisH5221 נָכָה H5221 H8689 a todo o exércitoH2428 חַיִל H2428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778, que pelejamH3898 לָחַם H3898 H8737 contra vós outros, e ficassemH7604 שָׁאַר H7604 H8738 deles apenas homensH582 אֱנוֹשׁ H582 mortalmente feridosH1856 דָּקַר H1856 H8794, cada umH376 אִישׁ H376 se levantariaH6965 קוּם H6965 H8799 na sua tendaH168 אֹהֶל H168 e queimariaH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784 esta cidadeH5892 עִיר H5892.
Então, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 disseH559 אָמַר H559 H8799 a ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Se te renderesH3318 יָצָא H3318 H8799 voluntariamenteH3318 יָצָא H3318 H8800 aos príncipesH8269 שַׂר H8269 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, então, viveráH2421 חָיָה H2421 H8804 tua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, e esta cidadeH5892 עִיר H5892 não se queimaráH8313 שָׂרַף H8313 H8735 H784 אֵשׁ H784, e viverásH2421 חָיָה H2421 H8804 tu e a tua casaH1004 בַּיִת H1004.
Mas, se não te renderesH3318 יָצָא H3318 H8799 aos príncipesH8269 שַׂר H8269 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, então, será entregueH5414 נָתַן H5414 H8738 esta cidadeH5892 עִיר H5892 nas mãosH3027 יָד H3027 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778, e eles a queimarãoH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784, e tu não escaparásH4422 מָלַט H4422 H8735 das suas mãosH3027 יָד H3027.
Assim, a todas as tuas mulheresH802 אִשָּׁה H802 e a teus filhosH1121 בֵּן H1121 levarãoH3318 יָצָא H3318 H8688 aos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778, e tu não escaparásH4422 מָלַט H4422 H8735 das suas mãosH3027 יָד H3027; antes, pela mãoH3027 יָד H3027 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 serás presoH8610 תָּפַשׂ H8610 H8735; e por tua culpa esta cidadeH5892 עִיר H5892 será queimadaH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784.
Os caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 queimaramH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784 a casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e as casasH1004 בַּיִת H1004 do povoH5971 עַם H5971 e derribaramH5422 נָתַץ H5422 H8804 os murosH2346 חוֹמָה H2346 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
LançaráH3341 יָצַת H3341 H8689 fogoH784 אֵשׁ H784 às casasH1004 בַּיִת H1004 dos deusesH430 אֱלֹהִים H430 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e as queimaráH8313 שָׂרַף H8313 H8804; levará cativosH7617 שָׁבָה H7617 H8804 os ídolos e despiolharáH5844 עָטָה H5844 H8804 a terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, como o pastorH7462 רָעָה H7462 H8802 despiolhaH5844 עָטָה H5844 H8799 a sua própria vesteH899 בֶּגֶד H899; e sairáH3318 יָצָא H3318 H8804 dali em pazH7965 שָׁלוֹם H7965.
QuebraráH7665 שָׁבַר H7665 H8765 as colunasH4676 מַצֵּבָה H4676 de Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ H1053 na terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e queimaráH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784 as casasH1004 בַּיִת H1004 dos deusesH430 אֱלֹהִים H430 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
que os vausH4569 מַעֲבָר H4569 estão ocupadosH8610 תָּפַשׂ H8610 H8738, e as defesasH98 אֲגַם H98, queimadasH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784, e os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421, amedrontadosH926 בָּהַל H926 H8738.
E queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8799 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e a casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, como também todas as casasH1004 בַּיִת H1004 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; também entregouH8313 שָׂרַף H8313 H8804 às chamasH784 אֵשׁ H784 todos os edifíciosH1004 בַּיִת H1004 importantesH1419 גָּדוֹל H1419.
Destes ainda tomarásH3947 לָקחַ H3947 H8799 alguns, e os lançarásH7993 שָׁלַךְ H7993 H8689 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do fogoH784 אֵשׁ H784, e os queimarásH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784; dali sairáH3318 יָצָא H3318 H8799 um fogoH784 אֵשׁ H784 contra toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
QueimarãoH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784 as tuas casasH1004 בַּיִת H1004 e executarãoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 juízosH8201 שֶׁפֶט H8201 contra ti, à vistaH5869 עַיִן H5869 de muitasH7227 רַב H7227 mulheresH802 אִשָּׁה H802; farei cessarH7673 שָׁבַת H7673 H8689 o teu meretrícioH2181 זָנָה H2181 H8802, e já não darásH5414 נָתַן H5414 H8799 pagaH868 אֶתנַן H868.
A multidãoH6951 קָהָל H6951 as apedrejaráH7275 רָגַם H7275 H8804 H68 אֶבֶן H68 e as golpearáH1254 בָּרָא H1254 H8763 com as suas espadasH2719 חֶרֶב H2719; a seus filhosH1121 בֵּן H1121 e suas filhasH1323 בַּת H1323 matarãoH2026 הָרַג H2026 H8799 e as suas casasH1004 בַּיִת H1004 queimarãoH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784.
Então, tomarásH3947 לָקחַ H3947 H8804 o novilhoH6499 פַּר H6499 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, o qual será queimadoH8313 שָׂרַף H8313 H8804 no lugar da casaH1004 בַּיִת H1004 para isso designadoH4662 מִפקָד H4662, foraH2351 חוּץ H2351 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124 e por quatroH702 אַרבַּע H702, não sustareiH7725 שׁוּב H7725 H8686 o castigo, porque queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8800 os ossosH6106 עֶצֶם H6106 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de EdomH123 אֱדֹם H123, até os reduzir a calH7875 שִׂיד H7875.
Todas as suas imagens de esculturaH6456 פְּסִיל H6456 serão despedaçadasH3807 כָּתַת H3807 H8714, e todos os saláriosH868 אֶתנַן H868 de sua impureza serão queimadosH8313 שָׂרַף H8313 H8735, e de todos os seus ídolosH6091 עָצָב H6091 eu fareiH7760 שׂוּם H7760 H8799 uma ruínaH8077 שְׁמָמָה H8077, porque do preçoH868 אֶתנַן H868 da prostituiçãoH2181 זָנָה H2181 H8802 os ajuntouH6908 קָבַץ H6908 H8765, e a esteH2181 זָנָה H2181 H8802 preçoH868 אֶתנַן H868 volverãoH7725 שׁוּב H7725 H8799.