Strong H3414
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
יִרְמְיָה
(H3414)
(H3414)
Yirmᵉyâh (yir-meh-yaw')
procedente de 7311 e 3050, grego 2408
Jeremias = “a quem Javé designou”
- o profeta maior, filho de Hilquias, da família sacerdotal em Anatote; autor do livro profético que tem o seu nome
- um homem de Libna e pai de Hamutal, a esposa do rei Josias
- um gadita que uniu-se a Davi em Ziclague
- um manassita, um dos guerreiros de valor da meia tribo transjordânica de Manassés
- um gadita e soldado de Davi
- um soldado de Davi
- um sacerdote que juntou-se a Neemias na cerimônia da aliança
- um sacerdote também da época de Neemias; talvez o mesmo que o 7
- pai de Jazanias, o recabita
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 265 | 265 | 58 | 13 | 41825 |
Gematria Hechrachi 265
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5627 | סָרָה | çârâh | saw-raw' | apostasia, deserção, afastamento, retirada | Detalhes |
H2040 | הָרַס | hâraç | haw-ras' | demolir, derrubar, destruir, derrotar, quebrar, atravessar, arruinar, arrancar, empurrar, lançar ao chão, atirar para baixo, estragado, destruidor | Detalhes |
H5374 | נֵרִיָּה | Nêrîyâh | nay-ree-yaw' | filho de Maaséias e pai de Baruque e Seraías | Detalhes |
H5469 | סַהַר | çahar | cah'-har | redondeza | Detalhes |
H3414 | יִרְמְיָה | Yirmᵉyâh | yir-meh-yaw' | o profeta maior, filho de Hilquias, da família sacerdotal em Anatote; autor do livro profético que tem o seu nome | Detalhes |
H7446 | רִסָּה | Riççâh | ris-saw' | um lugar de parada de Israel no deserto | Detalhes |
H6818 | צַעֲקָה | tsaʻăqâh | tsah-ak-aw' | choro, clamor | Detalhes |
H5470 | סֹהַר | çôhar | so'-har | casa redonda, cárcere, prisão | Detalhes |
H2041 | הֶרֶס | hereç | heh'-res | derrota, destruição n pr loc | Detalhes |
H5094 | נְהִיר | nᵉhîyr | neh-heere' | luz | Detalhes |
H4379 | מִכְרֶה | mikreh | mik-reh' | poço, poço de sal | Detalhes |
H5626 | סִרָה | Çirâh | see-raw' | um poço ou cisterna; aparentemente na estrada ao norte de Hebrom | Detalhes |
H4380 | מְכֵרָה | mᵉkêrâh | mek-ay-raw' | espadas, armas, planos | Detalhes |
H314 | אַחֲרֹון | ʼachărôwn | akh-ar-one' | atrás, seguinte, subseqüente, ocidental | Detalhes |
Gematria Gadol 265
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3414 | יִרְמְיָה | Yirmᵉyâh | yir-meh-yaw' | o profeta maior, filho de Hilquias, da família sacerdotal em Anatote; autor do livro profético que tem o seu nome | Detalhes |
H5627 | סָרָה | çârâh | saw-raw' | apostasia, deserção, afastamento, retirada | Detalhes |
H5374 | נֵרִיָּה | Nêrîyâh | nay-ree-yaw' | filho de Maaséias e pai de Baruque e Seraías | Detalhes |
H5094 | נְהִיר | nᵉhîyr | neh-heere' | luz | Detalhes |
H5626 | סִרָה | Çirâh | see-raw' | um poço ou cisterna; aparentemente na estrada ao norte de Hebrom | Detalhes |
H4380 | מְכֵרָה | mᵉkêrâh | mek-ay-raw' | espadas, armas, planos | Detalhes |
H2040 | הָרַס | hâraç | haw-ras' | demolir, derrubar, destruir, derrotar, quebrar, atravessar, arruinar, arrancar, empurrar, lançar ao chão, atirar para baixo, estragado, destruidor | Detalhes |
H6818 | צַעֲקָה | tsaʻăqâh | tsah-ak-aw' | choro, clamor | Detalhes |
H7446 | רִסָּה | Riççâh | ris-saw' | um lugar de parada de Israel no deserto | Detalhes |
H2041 | הֶרֶס | hereç | heh'-res | derrota, destruição n pr loc | Detalhes |
H5469 | סַהַר | çahar | cah'-har | redondeza | Detalhes |
H5470 | סֹהַר | çôhar | so'-har | casa redonda, cárcere, prisão | Detalhes |
H4379 | מִכְרֶה | mikreh | mik-reh' | poço, poço de sal | Detalhes |
Gematria Siduri 58
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3137 | יֹוקִים | Yôwqîym | yo-keem' | um descendente de Judá | Detalhes |
H1175 | בְּעָלֹות | Bᵉʻâlôwth | beh-aw-loth' | uma cidade no sul de Judá | Detalhes |
H5379 | נִשֵּׂאת | nissêʼth | nis-sayth' | presente, porção (como algo tomado) | Detalhes |
H8315 | שָׂרָף | Sârâph | saw-raf' | um judaíta, filho de Selá que governou em Moabe | Detalhes |
H4520 | מְנַשִּׁי | Mᵉnashshîy | men-ash-shee' | descendentes de Manassés, filho de José e neto de Jacó | Detalhes |
H6592 | פֵּשֶׁר | pêsher | pay'-sher | interpretação, solução | Detalhes |
H8499 | תְּכוּנָה | tᵉkûwnâh | tek-oo-naw' | arranjo, preparação, lugar determinado, sede, lugar | Detalhes |
H5936 | עֲלוּקָה | ʻălûwqâh | al-oo-kaw' | sanguessuga | Detalhes |
H8550 | תֻּמִּים | Tummîym | toom-meem' | pedras utilizadas para descobrir a sorte sagrada | Detalhes |
H8263 | שֶׁקֶץ | sheqets | sheh'-kets | coisa ou ídolo detestável, uma coisa impura, uma abominação, algo detestável | Detalhes |
H8256 | שִׁקְמָה | shiqmâh | shik-maw' | sicômoro (que produz figos) | Detalhes |
H508 | אֶלְפַּעַל | ʼElpaʻal | el-pah'-al | um benjamita | Detalhes |
H5838 | עֲזַרְיָה | ʻĂzaryâh | az-ar-yaw' | filho do rei Amazias, de Judá, e ele próprio rei de Judá por 52 anos; também ‘Uzias’ | Detalhes |
H6887 | צָרַר | tsârar | tsaw-rar' | atar, ser estreito, estar em aperto, estreitar, causar aflição, sitiar, ser impedido, estar atado | Detalhes |
H8065 | שָׁמַיִן | shâmayin | shaw-mah'-yin | céu, céus, firmamento | Detalhes |
H4156 | מֹועֵצָה | môwʻêtsâh | mo-ay-tsaw' | conselho, plano, princípio, desígnio | Detalhes |
H294 | אֲחִיסָמָךְ | ʼĂchîyçâmâk | akh-ee-saw-mawk' | um danita, pai de Aoliabe, um trabalhador no tabernáculo | Detalhes |
H3566 | כֹּורֶשׁ | Kôwresh | ko'-resh | o rei da Pérsia e conquistador da Babilônia; primeiro governador da Pérsia a fazer um decreto permitindo que os exilados israelitas retornassem para Jerusalém | Detalhes |
H6568 | פְּרַשׁ | pᵉrash | per-ash' | (Pael) especificar, distinguir, tornar distinto | Detalhes |
H8498 | תְּכוּנָה | tᵉkûwnâh | tek-oo-naw' | arranjo, preparação, lugar determinado | Detalhes |
Gematria Katan 13
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3207 | יַלְדָּה | yaldâh | yal-daw' | menina, donzela, moça em idade de casamento | Detalhes |
H720 | אֲרֹוד | ʼĂrôwd | ar-ode' | um filho de Gade | Detalhes |
H8256 | שִׁקְמָה | shiqmâh | shik-maw' | sicômoro (que produz figos) | Detalhes |
H3161 | יָחַד | yâchad | yaw-khad' | juntar, unir, ser juntado, ser unido | Detalhes |
H5095 | נָהַל | nâhal | naw-hal' | liderar, dar descanso, guiar com cuidado, conduzir para um lugar de água ou parada, levar a repousar, trazer a uma parada ou lugar de descanso, guiar, refrescar | Detalhes |
H2205 | זָקֵן | zâqên | zaw-kane' | velho | Detalhes |
H3137 | יֹוקִים | Yôwqîym | yo-keem' | um descendente de Judá | Detalhes |
H5471 | סֹוא | Çôwʼ | so | um rei do Egito (talvez somente o primeiro ministro do rei) | Detalhes |
H6592 | פֵּשֶׁר | pêsher | pay'-sher | interpretação, solução | Detalhes |
H3503 | יִתְרֹו | Yithrôw | yith-ro' | sogro de Moisés; também ‘Jéter’ | Detalhes |
H4767 | מִרְבָּה | mirbâh | meer-baw' | muito | Detalhes |
H2822 | חֹשֶׁךְ | chôshek | kho-shek' | escuridão, obscuridade | Detalhes |
H8494 | תִּירָס | Tîyrâç | tee-rawce' | filho de Jafé e neto de Noé | Detalhes |
H1848 | דׇּפִי | dophîy | dof'-ee | mácula, defeito | Detalhes |
H2171 | זַמָּר | zammâr | zam-mawr' | cantor | Detalhes |
H5224 | נְכֹו | Nᵉkôw | nek-o' | o faraó do Egito na época do rei Josias, de Judá | Detalhes |
H241 | אֹזֶן | ʼôzen | o'-zen | orelha, como parte do corpo | Detalhes |
H4090 | מְדָן | mᵉdân | med-awn' | conflito, contenda | Detalhes |
H8315 | שָׂרָף | Sârâph | saw-raf' | um judaíta, filho de Selá que governou em Moabe | Detalhes |
H3662 | כְּנָנִי | Kᵉnânîy | ken-aw-nee' | um dos levitas que participou da purificação solene do povo sob a liderança de Esdras | Detalhes |
Gematria Perati 41825
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3414 | יִרְמְיָה | Yirmᵉyâh | yir-meh-yaw' | o profeta maior, filho de Hilquias, da família sacerdotal em Anatote; autor do livro profético que tem o seu nome | Detalhes |
133 Ocorrências deste termo na Bíblia
Tinha JeoacazH3059 יְהוֹאָחָז H3059 vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de idadeH1121 בֵּן H1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389. Sua mãeH517 אֵם H517 chamava-seH8034 שֵׁם H8034 HamutalH2537 חֲמוּטַל H2537 e era filhaH1323 בַּת H1323 de JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, de LibnaH3841 לִבנָה H3841.
Tinha ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 a idadeH1121 בֵּן H1121 de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e umH259 אֶחָד H259 anosH8141 שָׁנֶה H8141 quando começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 onzeH259 אֶחָד H259 H6240 עָשָׂר H6240 anosH8141 שָׁנֶה H8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389. Sua mãeH517 אֵם H517 se chamavaH8034 שֵׁם H8034 HamutalH2537 חֲמוּטַל H2537 e era filhaH1323 בַּת H1323 de JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, de LibnaH3841 לִבנָה H3841.
Estes foram cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 de suas famíliasH1004 בַּיִת H1004,H1 אָב H1; a saber: ÉferH6081 עֵפֶר H6081, IsiH3469 יִשׁעִי H3469, ElielH447 אֱלִיאֵל H447, AzrielH5837 עַזרִיאֵל H5837, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, HodaviasH1938 הוֹדַויָה H1938 e JadielH3164 יַחְדִּיאֵל H3164, guerreirosH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH1368 גִּבּוֹר H1368,H2428 חַיִל H2428; homensH582 אֱנוֹשׁ H582 famososH8034 שֵׁם H8034, cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 de suas famíliasH1004 בַּיִת H1004.H1 אָב H1;
IsmaíasH3460 יִשׁמַעיָה H3460, o gibeonitaH1393 גִּבעֹנִי H1393, valenteH1368 גִּבּוֹר H1368 entre os trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e cabeça delesH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970; JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, JaazielH3166 יַחֲזִיאֵל H3166, JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110 e JozabadeH3107 יוֹזָבָד H3107, o gederatitaH1452 גְּדֵרָתִי H1452;
MismanaH4925 מִשׁמַנָּה H4925, o quartoH7243 רְבִיעִי H7243, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o quintoH2549 חֲמִישִׁי H2549,
JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o décimoH6224 עֲשִׂירִי H6224, MacbanaiH4344 מַכְבַּנַּי H4344, o undécimoH6249 עַשְׁתֵּי H6249;H6240 עָשָׂר H6240;
JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 compôs uma lamentaçãoH6969 קוּן H6969 H8787 sobre JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977; e todos os cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8802 e cantorasH7891 שִׁיר H7891 H8802, nas suas lamentaçõesH7015 קִינָה H7015, se têm referidoH559 אָמַר H559 H8799 a JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977, até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117; porque as deramH5414 נָתַן H5414 H8799 por práticaH2706 חֹק H2706 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e estão escritasH3789 כָּתַב H3789 H8803 no Livro de LamentaçõesH7015 קִינָה H7015.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o que era mauH7451 רַע H7451 peranteH5869 עַיִן H5869 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, e não se humilhouH3665 כָּנַע H3665 H8738 peranteH6440 פָּנִים H6440 o profetaH5030 נָבִיא H5030 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, que falava da parteH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
para que se cumprisseH4390 מָלֵא H4390 H8763 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, por bocaH6310 פֶּה H6310 de JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, até que a terraH776 אֶרֶץ H776 se agradasseH7521 רָצָה H7521 H8804 dos seus sábadosH7676 שַׁבָּת H7676; todos os diasH3117 יוֹם H3117 da desolaçãoH8074 שָׁמֵם H8074 H8715 repousouH7673 שָׁבַת H7673 H8804, até que os setentaH7657 שִׁבעִים H7657 anosH8141 שָׁנֶה H8141 se cumpriramH4390 מָלֵא H4390 H8763.
Porém, no primeiroH259 אֶחָד H259 anoH8141 שָׁנֶה H8141 de CiroH3566 כּוֹרֶשׁ H3566, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da PérsiaH6539 פָּרַס H6539, para que se cumprisseH3615 כָּלָה H3615 H8800 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, por bocaH6310 פֶּה H6310 de JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, despertouH5782 עוּר H5782 H8689 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 o espíritoH7307 רוּחַ H7307 de CiroH3566 כּוֹרֶשׁ H3566, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da PérsiaH6539 פָּרַס H6539, o qual fez passarH5674 עָבַר H5674 H8686 pregãoH6963 קוֹל H6963 por todo o seu reinoH4438 מַלְכוּת H4438, como também por escritoH4385 מִכְתָּב H4385, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
No primeiroH259 אֶחָד H259 anoH8141 שָׁנֶה H8141 de CiroH3566 כּוֹרֶשׁ H3566, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da PérsiaH6539 פָּרַס H6539, para que se cumprisseH3615 כָּלָה H3615 H8800 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, por bocaH6310 פֶּה H6310 de JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, despertouH5782 עוּר H5782 H8689 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 o espírito de CiroH7307 רוּחַ H7307 H3566 כּוֹרֶשׁ H3566, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da PérsiaH6539 פָּרַס H6539, o qual fez passarH5674 עָבַר H5674 H8686 pregãoH6963 קוֹל H6963 por todo o seu reinoH4438 מַלְכוּת H4438, como também por escritoH4385 מִכְתָּב H4385, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
São estes os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que subiramH5927 עָלָה H5927 H8804 com ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶל H2216, filhoH1121 בֵּן H1121 de SealtielH7597 שְׁאַלְתִּיאֵל H7597, e com JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442: SeraíasH8304 שְׂרָיָה H8304, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, EsdrasH5830 עֶזרָא H5830,
Nos diasH3117 יוֹם H3117 de JoiaquimH3113 יוֹיָקִים H3113, foram sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 de famíliasH1 אָב H1: de SeraíasH8304 שְׂרָיָה H8304, MeraíasH4811 מְרָיָה H4811; de JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, HananiasH2608 חֲנַניָה H2608;
JudáH3063 יְהוּדָה H3063, BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098 e JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414;
PalavrasH1697 דָּבָר H1697 de JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, filhoH1121 בֵּן H1121 de HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518, um dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 que estavam em AnatoteH6068 עֲנָתוֹת H6068, na terraH776 אֶרֶץ H776 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144;
Veio ainda a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Que vêsH7200 רָאָה H7200 H8802 tu, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414? RespondiH559 אָמַר H559 H8799: vejoH7200 רָאָה H7200 H8802 uma varaH4731 מַקֵּל H4731 de amendoeiraH8247 שָׁקֵד H8247.
PalavraH1697 דָּבָר H1697 que da parte do SENHORH3068 יְהוָה H3068 foi ditaH559 אָמַר H559 H8800 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414:
PalavraH1697 דָּבָר H1697 que veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, da parte do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
PalavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 que veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 a respeitoH1697 דָּבָר H1697 da grande secaH1226 בַּצֹּרֶת H1226.
PalavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 que veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Então, disseramH559 אָמַר H559 H8799: VindeH3212 יָלַךְ H3212 H8798, e forjemosH2803 חָשַׁב H2803 H8799 projetosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 contra JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414; porquanto não há de faltarH6 אָבַד H6 H8799 a leiH8451 תּוֹרָה H8451 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, nem o conselhoH6098 עֵצָה H6098 ao sábioH2450 חָכָם H2450, nem a palavraH1697 דָּבָר H1697 ao profetaH5030 נָבִיא H5030; vindeH3212 יָלַךְ H3212 H8798, firamo-loH5221 נָכָה H5221 H8686 com a línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 e não atendamosH7181 קָשַׁב H7181 H8686 a nenhuma das suas palavrasH1697 דָּבָר H1697.
VoltandoH935 בּוֹא H935 H8799, pois, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 de TofeteH8612 תֹּפֶת H8612, lugar para onde o enviaraH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a profetizarH5012 נָבָא H5012 H8736, se pôs em péH5975 עָמַד H5975 H8799 no átrioH2691 חָצֵר H2691 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e disseH559 אָמַר H559 H8799 a todo o povoH5971 עַם H5971:
PasurH6583 פַּשׁחוּר H6583, filhoH1121 בֵּן H1121 do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 ImerH564 אִמֵּר H564, que era presidenteH6496 פָּקִיד H6496 H5057 נָגִיד H5057 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8799 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 profetizandoH5012 נָבָא H5012 H8738 estas coisasH1697 דָּבָר H1697.
Então, feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 PasurH6583 פַּשׁחוּר H6583 ao profetaH5030 נָבִיא H5030 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 e o meteuH5414 נָתַן H5414 H8799 no troncoH4115 מַהפֶּכֶת H4115 que estava na portaH8179 שַׁעַר H8179 superiorH5945 עֶליוֹן H5945 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068. No dia seguinteH4283 מָחֳרָת H4283, PasurH6583 פַּשׁחוּר H6583 tirouH3318 יָצָא H3318 H8686 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 do troncoH4115 מַהפֶּכֶת H4115.
Então, lhe disseH559 אָמַר H559 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 já não te chamaH7121 קָרָא H7121 H8804 H8034 שֵׁם H8034 PasurH6583 פַּשׁחוּר H6583, e sim Terror-Por-Todos-Os-LadosH4036 מָגוֹר מִסָּבִיב H4036.
PalavraH1697 דָּבָר H1697 que veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 da parte do SENHORH3068 יְהוָה H3068, quando o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 lhe enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8800 PasurH6583 פַּשׁחוּר H6583, filhoH1121 בֵּן H1121 de MalquiasH4441 מַלכִּיָה H4441, e o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 SofoniasH6846 צְפַניָה H6846, filhoH1121 בֵּן H1121 de MaaséiasH4641 מַעֲשֵׂיָה H4641, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Então, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 lhes disseH559 אָמַר H559 H8799: Assim direisH559 אָמַר H559 H8799 a ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667:
Então, me perguntouH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Que vêsH7200 רָאָה H7200 H8802 tu, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414? RespondiH559 אָמַר H559 H8799: FigosH8384 תְּאֵן H8384 H2896 טוֹב H2896; os figosH8384 תְּאֵן H8384 muitoH3966 מְאֹד H3966 bonsH2896 טוֹב H2896 e os muitoH3966 מְאֹד H3966 ruinsH7451 רַע H7451, que, de ruinsH7455 רֹעַ H7455 que são, não se podem comerH398 אָכַל H398 H8735.
PalavraH1697 דָּבָר H1697 que veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 acerca de todo o povoH5971 עַם H5971 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 quartoH7243 רְבִיעִי H7243 de JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִים H3079, filhoH1121 בֵּן H1121 de JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, anoH8141 שָׁנֶה H8141 que era o primeiroH7224 רִאשֹׁנִי H7224 de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894,
a qual anunciouH1696 דָּבַר H1696 H8765 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, a todo o povoH5971 עַם H5971 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e a todos os habitantesH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Farei que se cumpramH935 בּוֹא H935 H8689 sobre aquela terraH776 אֶרֶץ H776 todas as minhas ameaçasH1697 דָּבָר H1697 que proferiH1696 דָּבַר H1696 H8765 contra ela, tudo quanto está escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803 neste livroH5612 סֵפֶר H5612, que profetizouH5012 נָבָא H5012 H8738 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 contra todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471.
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, os profetasH5030 נָבִיא H5030 e todo o povoH5971 עַם H5971 ouviramH8085 שָׁמַע H8085 H8799 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, quando proferiaH1696 דָּבַר H1696 H8764 estas palavrasH1697 דָּבָר H1697 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
TendoH3615 כָּלָה H3615 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 acabadoH3615 כָּלָה H3615 H8763 de falarH1696 דָּבַר H1696 H8763 tudo quanto o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhe havia ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765 que dissesseH1696 דָּבַר H1696 H8763 a todo o povoH5971 עַם H5971, lançaram mãoH8610 תָּפַשׂ H8610 H8799 dele os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, os profetasH5030 נָבִיא H5030 e todo o povoH5971 עַם H5971, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: SerásH4191 מוּת H4191 H8800 mortoH4191 מוּת H4191 H8799.
Por que profetizasH5012 נָבָא H5012 H8738 em nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Será como SilóH7887 שִׁילֹה H7887 esta casaH1004 בַּיִת H1004, e esta cidadeH5892 עִיר H5892, desoladaH2717 חָרַב H2717 H8799 e sem habitantesH3427 יָשַׁב H3427 H8802? E ajuntou-seH6950 קָהַל H6950 H8735 todo o povoH5971 עַם H5971 contra JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
FalouH559 אָמַר H559 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 a todos os príncipesH8269 שַׂר H8269 e a todo o povoH5971 עַם H5971, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 me enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 a profetizarH5012 נָבָא H5012 H8736 contra esta casaH1004 בַּיִת H1004 e contra esta cidadeH5892 עִיר H5892 todas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que ouvistesH8085 שָׁמַע H8085 H8804.
Também houve outro homemH376 אִישׁ H376, UriasH223 אוּרִיָה H223, filhoH1121 בֵּן H1121 de SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098, de Quiriate-JearimH7157 קִריַת יְעָרִים H7157, que profetizavaH5012 נָבָא H5012 H8693 em nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e profetizouH5012 נָבָא H5012 H8735 contra esta cidadeH5892 עִיר H5892 e contra esta terraH776 אֶרֶץ H776, segundo todas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414.
Porém a influênciaH3027 יָד H3027 de AicãoH296 אֲחִיקָם H296, filhoH1121 בֵּן H1121 de SafãH8227 שָׁפָן H8227, protegeu a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, para que o não entregassemH5414 נָתַן H5414 H8800 nas mãosH3027 יָד H3027 do povoH5971 עַם H5971, para ser mortoH4191 מוּת H4191 H8687.
No princípioH7225 רֵאשִׁית H7225 do reinadoH4467 מַמלָכָה H4467 de ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667, filhoH1121 בֵּן H1121 de JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, veio da parte do SENHORH3068 יְהוָה H3068 esta palavraH1697 דָּבָר H1697 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 H559 אָמַר H559 H8800:
Então, respondeuH559 אָמַר H559 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, ao profetaH5030 נָבִיא H5030 HananiasH2608 חֲנַניָה H2608, na presençaH5869 עַיִן H5869 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e peranteH5869 עַיִן H5869 todo o povoH5971 עַם H5971 que estavaH5975 עָמַד H5975 H8802 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
DisseH559 אָמַר H559 H8799, pois, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030: AmémH543 אָמֵן H543! Assim façaH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; confirmeH6965 קוּם H6965 H8686 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 as tuas palavrasH1697 דָּבָר H1697, com que profetizasteH5012 נָבָא H5012 H8738, e torne ele a trazerH7725 שׁוּב H7725 H8687 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 a este lugarH4725 מָקוֹם H4725 os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e todos os exiladosH1473 גּוֹלָה H1473.
Então, o profetaH5030 נָבִיא H5030 HananiasH2608 חֲנַניָה H2608 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 os canzisH4133 מוֹטָה H4133 do pescoçoH6677 צַוָּאר H6677 de JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, e os quebrouH7665 שָׁבַר H7665 H8799;
e falouH559 אָמַר H559 H8799 na presençaH5869 עַיִן H5869 de todo o povoH5971 עַם H5971 H559 אָמַר H559 H8800: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Deste modo, dentro de doisH3117 יוֹם H3117 anosH8141 שָׁנֶה H8141, quebrareiH7665 שָׁבַר H7665 H8799 o jugoH5923 עֹל H5923 de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, de sobre o pescoçoH6677 צַוָּאר H6677 de todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471. E JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799, tomando o seu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870.
Mas depoisH310 אַחַר H310 que HananiasH2608 חֲנַניָה H2608, o profetaH5030 נָבִיא H5030, quebrouH7665 שָׁבַר H7665 H8800 os canzisH4133 מוֹטָה H4133 de sobre o pescoçoH6677 צַוָּאר H6677 do profetaH5030 נָבִיא H5030 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, veio a esteH3414 יִרמְיָה H3414 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
DisseH559 אָמַר H559 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, ao profetaH5030 נָבִיא H5030 HananiasH2608 חֲנַניָה H2608: OuveH8085 שָׁמַע H8085 H8798 agora, HananiasH2608 חֲנַניָה H2608: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 não te enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804, mas tu fizeste que este povoH5971 עַם H5971 confiasseH982 בָּטחַ H982 H8689 em mentirasH8267 שֶׁקֶר H8267.
São estas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 da cartaH5612 סֵפֶר H5612 que JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 ao restoH3499 יֶתֶר H3499 dos anciãosH2205 זָקֵן H2205 do cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473, como também aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, aos profetasH5030 נָבִיא H5030 e a todo o povoH5971 עַם H5971 que NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019 havia deportadoH1540 גָּלָה H1540 H8689 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 para a BabilôniaH894 בָּבֶל H894,
Agora, pois, por que não repreendesteH1605 גָּעַר H1605 H8804 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o anatotitaH6069 עַנתֹתִי H6069, que vos profetizaH5012 נָבָא H5012 H8693?
SofoniasH6846 צְפַניָה H6846, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, leuH7121 קָרָא H7121 H8799 esta cartaH5612 סֵפֶר H5612 aos ouvidosH241 אֹזֶן H241 do profetaH5030 נָבִיא H5030 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414.
Então, veio a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
PalavraH1697 דָּבָר H1697 que do SENHORH3068 יְהוָה H3068 veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
PalavraH1697 דָּבָר H1697 que veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 da parte do SENHORH3068 יְהוָה H3068, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 décimoH6224 עֲשִׂירִי H6224 de ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, ou décimo oitavoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 H6240 עָשָׂר H6240;H8141 שָׁנֶה H8141; de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019.
Ora, nesse tempo o exércitoH2428 חַיִל H2428 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 cercavaH6696 צוּר H6696 H8802 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, estava encarceradoH3607 כָּלָא H3607 H8803 no pátioH2691 חָצֵר H2691 da guardaH4307 מַטָּרָא H4307 que estava na casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
DisseH559 אָמַר H559 H8799, pois, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414: Veio a mim a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Então, veio a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Veio a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, segundaH8145 שֵׁנִי H8145 vez, estando ele ainda encarceradoH6113 עָצַר H6113 H8803 no pátioH2691 חָצֵר H2691 da guardaH4307 מַטָּרָא H4307, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Veio a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Veio ainda a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
PalavraH1697 דָּבָר H1697 que do SENHORH3068 יְהוָה H3068 veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, quando NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, e todo o seu exércitoH2428 חַיִל H2428, e todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776 que estavam debaixo do seu poderH3027 יָד H3027 H4475 מֶמשָׁלָה H4475, e todos os povosH5971 עַם H5971 pelejavamH3898 לָחַם H3898 H8737 contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e contra todas as suas cidadesH5892 עִיר H5892, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
FalouH1696 דָּבַר H1696 H8762 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, a ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, todas estas palavrasH1697 דָּבָר H1697, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389,
PalavraH1697 דָּבָר H1697 que do SENHORH3068 יְהוָה H3068 veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, depoisH310 אַחַר H310 que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 fezH3772 כָּרַת H3772 H8800 aliançaH1285 בְּרִית H1285 com todo o povoH5971 עַם H5971 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, para lhes apregoarH7121 קָרָא H7121 H8800 a liberdadeH1865 דְּרוֹר H1865:
Veio, pois, a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, da parte do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
PalavraH1697 דָּבָר H1697 que do SENHORH3068 יְהוָה H3068 veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, nos diasH3117 יוֹם H3117 de JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִים H3079, filhoH1121 בֵּן H1121 de JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Então, tomeiH3947 לָקחַ H3947 H8799 a JazaniasH2970 יַאֲזַניָה H2970, filhoH1121 בֵּן H1121 de JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, filhoH1121 בֵּן H1121 de HabaziniasH2262 חֲבַצַּניָה H2262, aos irmãosH251 אָח H251, e a todos os filhosH1121 בֵּן H1121 dele, e a toda a casaH1004 בַּיִת H1004 dos recabitasH7397 רֵכָה H7397;
Então, veio a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
À casaH1004 בַּיִת H1004 dos recabitasH7397 רֵכָה H7397 disseH559 אָמַר H559 H8804 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Pois que obedecestesH8085 שָׁמַע H8085 H8804 ao mandamentoH4687 מִצוָה H4687 de JonadabeH3082 יְהוֹנָדָב H3082, vosso paiH1 אָב H1, e guardastesH8104 שָׁמַר H8104 H8799 todos os seus preceitosH4687 מִצוָה H4687, e tudo fizestesH6213 עָשָׂה H6213 H8799 segundo vos ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765,
No quartoH7243 רְבִיעִי H7243 anoH8141 שָׁנֶה H8141 de JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִים H3079, filhoH1121 בֵּן H1121 de JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, veio esta palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Então, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 a BaruqueH1263 בָּרוּךְ H1263, filhoH1121 בֵּן H1121 de NeriasH5374 נֵרִיָה H5374; escreveuH3789 כָּתַב H3789 H8799 BaruqueH1263 בָּרוּךְ H1263 no roloH4039 מְגִלָּה H4039 H5612 סֵפֶר H5612, segundo o que ditouH6310 פֶּה H6310 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, todas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que a este o SENHORH3068 יְהוָה H3068 havia reveladoH1696 דָּבַר H1696 H8765.
JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 ordenouH6680 צָוָה H6680 H8762 a BaruqueH1263 בָּרוּךְ H1263, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Estou encarceradoH6113 עָצַר H6113 H8803; não possoH3201 יָכֹל H3201 H8799 entrarH935 בּוֹא H935 H8800 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 BaruqueH1263 בָּרוּךְ H1263, filhoH1121 בֵּן H1121 de NeriasH5374 נֵרִיָה H5374, segundo tudo quanto lhe havia ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, e leuH7121 קָרָא H7121 H8800 naquele livroH5612 סֵפֶר H5612 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
LeuH7121 קָרָא H7121 H8799, pois, BaruqueH1263 בָּרוּךְ H1263 naquele livroH5612 סֵפֶר H5612 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, na câmaraH3957 לִשְׁכָּה H3957 de GemariasH1587 גְּמַרְיָה H1587, filhoH1121 בֵּן H1121 de SafãH8227 שָׁפָן H8227, o escribaH5608 סָפַר H5608 H8802, no átrioH2691 חָצֵר H2691 superiorH5945 עֶליוֹן H5945, à entradaH6607 פֶּתחַ H6607 da PortaH8179 שַׁעַר H8179 NovaH2319 חָדָשׁ H2319 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dianteH241 אֹזֶן H241 de todo o povoH5971 עַם H5971.
Então, disseramH559 אָמַר H559 H8799 os príncipesH8269 שַׂר H8269 a BaruqueH1263 בָּרוּךְ H1263: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, esconde-teH5641 סָתַר H5641 H8734, tu e JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414; ninguémH376 אִישׁ H376 saibaH3045 יָדַע H3045 H8799 ondeH375 אֵיפֹה H375 estais. O rei lança o rolo no fogo
Antes, deu ordemH6680 צָוָה H6680 H8762 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 a JerameelH3396 יְרַחמְאֵל H3396, filhoH1121 בֵּן H1121 de HamelequeH4429 מֶלֶךְ H4429, a SeraíasH8304 שְׂרָיָה H8304, filhoH1121 בֵּן H1121 de AzrielH5837 עַזרִיאֵל H5837, e a SelemiasH8018 שֶׁלֶמיָה H8018, filhoH1121 בֵּן H1121 de AbdeelH5655 עַבְדֶּאֵל H5655, que prendessemH3947 לָקחַ H3947 H8800 a BaruqueH1263 בָּרוּךְ H1263, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030; mas o SENHORH3068 יְהוָה H3068 os havia escondidoH5641 סָתַר H5641 H8686.
Então, veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, depoisH310 אַחַר H310 que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 queimaraH8313 שָׂרַף H8313 H8800 o roloH4039 מְגִלָּה H4039 com as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que BaruqueH1263 בָּרוּךְ H1263 escreveraH3789 כָּתַב H3789 H8804 ditadasH6310 פֶּה H6310 por JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8804, pois, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 outroH312 אַחֵר H312 roloH4039 מְגִלָּה H4039 e o deuH5414 נָתַן H5414 H8799 a BaruqueH1263 בָּרוּךְ H1263, filhoH1121 בֵּן H1121 de NeriasH5374 נֵרִיָה H5374, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, o qual escreveuH3789 כָּתַב H3789 H8799 nele, ditadoH6310 פֶּה H6310 por JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, todas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 do livroH5612 סֵפֶר H5612 que JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִים H3079, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, queimaraH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784; e ainda se lhes acrescentaramH3254 יָסַף H3254 H8738 muitasH7227 רַב H7227 palavrasH1697 דָּבָר H1697 semelhantesH1992 הֵם H1992.
Mas nem ele, nem os seus servosH5650 עֶבֶד H5650, nem o povoH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776 deram ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8804 às palavrasH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 que falouH1696 דָּבַר H1696 H8765 por intermédioH3027 יָד H3027 de JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030.
Contudo, mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 a JucalH3081 יְהוּכַל H3081, filhoH1121 בֵּן H1121 de SelemiasH8018 שֶׁלֶמיָה H8018, e ao sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 SofoniasH6846 צְפַניָה H6846, filhoH1121 בֵּן H1121 de MaaséiasH4641 מַעֲשֵׂיָה H4641, ao profetaH5030 נָבִיא H5030 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, para lhe dizeremH559 אָמַר H559 H8800: RogaH6419 פָּלַל H6419 H8690 por nós ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 andavaH935 בּוֹא H935 H8804 livrementeH3318 יָצָא H3318 H8802 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 o povoH5971 עַם H5971, porque ainda o não haviam encarceradoH5414 נָתַן H5414 H8804 H1004 בַּיִת H1004 H3628 כְּלִיא H3628.
Então, veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 H559 אָמַר H559 H8800:
saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, a fim de irH3212 יָלַךְ H3212 H8800 à terraH776 אֶרֶץ H776 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, para receberH2505 חָלַק H2505 H8687 o quinhão de uma herança que tinha no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do povoH5971 עַם H5971.
Estando ele à PortaH8179 שַׁעַר H8179 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, achava-se ali um capitãoH1167 בַּעַל H1167 da guardaH6488 פְּקִדֻת H6488, cujo nomeH8034 שֵׁם H8034 era JeriasH3376 יִראִיָיה H3376, filhoH1121 בֵּן H1121 de SelemiasH8018 שֶׁלֶמיָה H8018, filhoH1121 בֵּן H1121 de HananiasH2608 חֲנַניָה H2608, capitão que prendeuH8610 תָּפַשׂ H8610 H8799 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Tu fogesH5307 נָפַל H5307 H8802 para os caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414: É mentiraH8267 שֶׁקֶר H8267, não fujoH5307 נָפַל H5307 H8802 para os caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778. Mas JeriasH3376 יִראִיָיה H3376 não lhe deu ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8804; prendeuH8610 תָּפַשׂ H8610 H8799 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 e o levouH935 בּוֹא H935 H8686 aos príncipesH8269 שַׂר H8269.
Os príncipesH8269 שַׂר H8269, iradosH7107 קָצַף H7107 H8799 contra JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, açoitaram-noH5221 נָכָה H5221 H8689 e o meteramH5414 נָתַן H5414 H8804 no cárcereH612 אֵסוּר H612, na casaH1004 בַּיִת H1004 de JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, porque a tinham transformadoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 em cárcereH3608 כֶּלֶא H3608.
TendoH935 בּוֹא H935 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 entradoH935 בּוֹא H935 H8804 nas celasH2588 חָנוּת H2588 do calabouçoH1004 בַּיִת H1004 H953 בּוֹר H953, ali ficouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 muitosH7227 רַב H7227 diasH3117 יוֹם H3117.
MandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 trazê-loH3947 לָקחַ H3947 H8799 para sua casaH1004 בַּיִת H1004 e, em secretoH5643 סֵתֶר H5643, lhe perguntouH7592 שָׁאַל H7592 H8799 H559 אָמַר H559 H8799: Há alguma palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414: HáH3426 יֵשׁ H3426. DisseH559 אָמַר H559 H8799 ainda: Nas mãosH3027 יָד H3027 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 serás entregueH5414 נָתַן H5414 H8735.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667: Em que pequeiH2398 חָטָא H2398 H8804 contra ti, ou contra os teus servosH5650 עֶבֶד H5650, ou contra este povoH5971 עַם H5971, para que me pusessesH5414 נָתַן H5414 H8804 na prisãoH1004 בַּיִת H1004 H3608 כֶּלֶא H3608?
Então, ordenouH6680 צָוָה H6680 H8762 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 que pusessemH6485 פָּקַד H6485 H8686 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 no átrioH2691 חָצֵר H2691 da guardaH4307 מַטָּרָא H4307; e, cada diaH3117 יוֹם H3117, deram-lheH5414 נָתַן H5414 H8800 um pãoH3899 לֶחֶם H3899 H3603 כִּכָּר H3603 da RuaH2351 חוּץ H2351 dos PadeirosH644 אָפָה H644 H8802, até acabar-seH8552 תָּמַם H8552 H8800 todo pãoH3899 לֶחֶם H3899 da cidadeH5892 עִיר H5892. Assim ficouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 no átrioH2691 חָצֵר H2691 da guardaH4307 מַטָּרָא H4307.
OuviuH8085 שָׁמַע H8085 H8799, pois, SefatiasH8203 שְׁפַטיָה H8203, filhoH1121 בֵּן H1121 de MatãH4977 מַתָּן H4977, e GedaliasH1436 גְּדַלְיָה H1436, filhoH1121 בֵּן H1121 de PasurH6583 פַּשׁחוּר H6583, e JucalH3116 יוּכַל H3116, filhoH1121 בֵּן H1121 de SelemiasH8018 שֶׁלֶמיָה H8018, e PasurH6583 פַּשׁחוּר H6583, filhoH1121 בֵּן H1121 de MalquiasH4441 מַלכִּיָה H4441, as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 anunciavaH1696 דָּבַר H1696 H8764 a todo o povoH5971 עַם H5971, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
TomaramH3947 לָקחַ H3947 H8799, então, a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 e o lançaramH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 na cisternaH953 בּוֹר H953 de MalquiasH4441 מַלכִּיָה H4441, filhoH1121 בֵּן H1121 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, que estava no átrioH2691 חָצֵר H2691 da guardaH4307 מַטָּרָא H4307; desceramH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 com cordasH2256 חֶבֶל H2256. Na cisternaH953 בּוֹר H953 não havia águaH4325 מַיִם H4325, senão lamaH2916 טִיט H2916; e JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 se atolouH2883 טָבַע H2883 H8799 na lamaH2916 טִיט H2916.
OuviuH8085 שָׁמַע H8085 H8799 Ebede-MelequeH5663 עֶבֶד מֶלֶךְ H5663, o etíopeH3569 כּוּשִׁי H3569, eunucoH5631 סָרִיס H5631 que estava na casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, que tinham metidoH5414 נָתַן H5414 H8804 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 na cisternaH953 בּוֹר H953; ora, estando o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 assentadoH3427 יָשַׁב H3427 H8802 à PortaH8179 שַׁעַר H8179 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144,
Ó reiH4428 מֶלֶךְ H4428, senhorH113 אָדוֹן H113 meu, agiram malH7489 רָעַע H7489 H8689 estes homensH582 אֱנוֹשׁ H582 em tudo quanto fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, que lançaramH7993 שָׁלַךְ H7993 H8689 na cisternaH953 בּוֹר H953; no lugarH8478 תַּחַת H8478 onde se acha, morreráH4191 מוּת H4191 H8799 deH6440 פָּנִים H6440 fomeH7458 רָעָב H7458, pois já não há pãoH3899 לֶחֶם H3899 na cidadeH5892 עִיר H5892.
Então, deu ordemH6680 צָוָה H6680 H8762 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 a Ebede-MelequeH5663 עֶבֶד מֶלֶךְ H5663, o etíopeH3569 כּוּשִׁי H3569, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 contigoH3027 יָד H3027 daqui trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 e tiraH5927 עָלָה H5927 H8689 da cisternaH953 בּוֹר H953 o profetaH5030 נָבִיא H5030 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, antes que morraH4191 מוּת H4191 H8799.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 Ebede-MelequeH5663 עֶבֶד מֶלֶךְ H5663 os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 consigoH3027 יָד H3027, e foiH935 בּוֹא H935 H8799 à casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, por debaixo da tesourariaH214 אוֹצָר H214, e tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 dali umas roupas usadasH1094 בְּלוֹא H1094 H5499 סְחָבָה H5499 e traposH1094 בְּלוֹא H1094 H4418 מָלָח H4418, e os desceuH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 na cisternaH953 בּוֹר H953, por meio de cordasH2256 חֶבֶל H2256.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 Ebede-MelequeH5663 עֶבֶד מֶלֶךְ H5663, o etíopeH3569 כּוּשִׁי H3569, a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414: PõeH7760 שׂוּם H7760 H8798 agora estas roupas usadasH1094 בְּלוֹא H1094 H5499 סְחָבָה H5499 e estes traposH4418 מָלָח H4418 nas axilasH679 אַצִּיל H679 H3027 יָד H3027, calçando as cordasH2256 חֶבֶל H2256; JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 o fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
PuxaramH4900 מָשַׁךְ H4900 H8799 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 com as cordasH2256 חֶבֶל H2256 e o tiraramH5927 עָלָה H5927 H8686 da cisternaH953 בּוֹר H953; e JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 ficouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 no átrioH2691 חָצֵר H2691 da guardaH4307 מַטָּרָא H4307.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 trazerH3947 לָקחַ H3947 H8799 o profetaH5030 נָבִיא H5030 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 à sua presença, à terceiraH7992 שְׁלִישִׁי H7992 entradaH3996 מָבוֹא H3996 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e lheH3414 יִרמְיָה H3414 disseH559 אָמַר H559 H8799: Quero perguntar-teH7592 שָׁאַל H7592 H8802 uma coisaH1697 דָּבָר H1697, nada me encubrasH3582 כָּחַד H3582 H8762.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 a ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667: Se eu ta disserH5046 נָגַד H5046 H8686, porventuraH4191 מוּת H4191 H8687, não me matarásH4191 מוּת H4191 H8686? Se eu te aconselharH3289 יָעַץ H3289 H8799, não me atenderásH8085 שָׁמַע H8085 H8799.
Então, ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 jurouH7650 שָׁבַע H7650 H8735 secretamenteH5643 סֵתֶר H5643 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Tão certo como viveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que nos deuH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315, não te matareiH4191 מוּת H4191 H8686, nem te entregareiH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 desses homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que procuram tirar-teH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
Então, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 disseH559 אָמַר H559 H8799 a ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Se te renderesH3318 יָצָא H3318 H8799 voluntariamenteH3318 יָצָא H3318 H8800 aos príncipesH8269 שַׂר H8269 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, então, viveráH2421 חָיָה H2421 H8804 tua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, e esta cidadeH5892 עִיר H5892 não se queimaráH8313 שָׂרַף H8313 H8735 H784 אֵשׁ H784, e viverásH2421 חָיָה H2421 H8804 tu e a tua casaH1004 בַּיִת H1004.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414: Receio-meH1672 דָּאַג H1672 H8802 dos judeusH3064 יְהוּדִי H3064 que se passaramH5307 נָפַל H5307 H8804 para os caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778; não suceda que estes me entreguemH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 deles, e eles escarneçamH5953 עָלַל H5953 H8694 de mim.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414: Não te entregarãoH5414 נָתַן H5414 H8799; ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8798, te peço, a palavraH6963 קוֹל H6963 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, segundo a qual eu te faloH1696 דָּבַר H1696 H8802; e bem te iráH3190 יָטַב H3190 H8799, e será poupadaH2421 חָיָה H2421 H8799 a tua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414: NinguémH376 אִישׁ H376 saibaH3045 יָדַע H3045 H8799 estas palavrasH1697 דָּבָר H1697, e não morrerásH4191 מוּת H4191 H8799.
VindoH935 בּוֹא H935 H8799, pois, todos os príncipesH8269 שַׂר H8269 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, e, interrogando-oH7592 שָׁאַל H7592 H8799, declarou-lhesH5046 נָגַד H5046 H8686 segundo todas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 lhe havia ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765; e o deixaram em pazH2790 חָרַשׁ H2790 H8686, porque da conversação nadaH1697 דָּבָר H1697 transpiraraH8085 שָׁמַע H8085 H8738.
FicouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 no átrioH2691 חָצֵר H2691 da guardaH4307 מַטָּרָא H4307, até ao diaH3117 יוֹם H3117 em que foi tomadaH3920 לָכַד H3920 H8738 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Mas NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, havia ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8762 acerca de JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, aH3027 יָד H3027 NebuzaradãH5018 נְבוּ־זַראֲדָן H5018, o chefeH7227 רַב H7227 da guardaH2876 טַבָּח H2876, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
mandaramH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 retirarH3947 לָקחַ H3947 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 do átrioH2691 חָצֵר H2691 da guardaH4307 מַטָּרָא H4307 e o entregaramH5414 נָתַן H5414 H8799 a GedaliasH1436 גְּדַלְיָה H1436, filhoH1121 בֵּן H1121 de AicãoH296 אֲחִיקָם H296, filhoH1121 בֵּן H1121 de SafãH8227 שָׁפָן H8227, para que o levasseH3318 יָצָא H3318 H8687 para o seu palácioH1004 בַּיִת H1004; assim, habitouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 o povoH5971 עַם H5971.
Ora, tinha vindo a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, estando ele ainda detidoH6113 עָצַר H6113 H8803 no átrioH2691 חָצֵר H2691 da guardaH4307 מַטָּרָא H4307, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
PalavraH1697 דָּבָר H1697 que veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 da parte do SENHORH3068 יְהוָה H3068, depoisH310 אַחַר H310 que NebuzaradãH5018 נְבוּ־זַראֲדָן H5018, o chefeH7227 רַב H7227 da guardaH2876 טַבָּח H2876, o pôs em liberdadeH7971 שָׁלחַ H7971 H8763 em RamáH7414 רָמָה H7414, estandoH3947 לָקחַ H3947 H8800 ele atadoH631 אָסַר H631 H8803 com cadeiasH246 אֲזִקִּים H246 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de todos os do cativeiroH1546 גָּלוּת H1546 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, que foram levados cativosH1540 גָּלָה H1540 H8716 para a BabilôniaH894 בָּבֶל H894.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 o chefeH7227 רַב H7227 da guardaH2876 טַבָּח H2876 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: O SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, pronunciouH1696 דָּבַר H1696 H8765 este malH7451 רַע H7451 contra este lugarH4725 מָקוֹם H4725;
Assim, foiH935 בּוֹא H935 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 a GedaliasH1436 גְּדַלְיָה H1436, filhoH1121 בֵּן H1121 de AicãoH296 אֲחִיקָם H296, a MispaH4708 מִצפֶּה H4708; e habitouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 com ele no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do povoH5971 עַם H5971 que havia ficadoH7604 שָׁאַר H7604 H8737 na terraH776 אֶרֶץ H776.
e disseramH559 אָמַר H559 H8799 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030: Apresentamos-teH5307 נָפַל H5307 H8799 H6440 פָּנִים H6440 a nossa humilde súplicaH8467 תְּחִנָּה H8467, a fim de que roguesH6419 פָּלַל H6419 H8690 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, por nós e por este restoH7611 שְׁאֵרִית H7611; porque, de muitosH7235 רָבָה H7235 H8687 que éramos, só restamosH7604 שָׁאַר H7604 H8738 uns poucosH4592 מְעַט H4592, como vêsH7200 רָאָה H7200 H8802 com os teus próprios olhosH5869 עַיִן H5869;
Respondeu-lhesH559 אָמַר H559 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030: Já vos ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8804; eis que orareiH6419 פָּלַל H6419 H8693 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, segundo o vosso pedidoH1697 דָּבָר H1697. TudoH1697 דָּבָר H1697 o que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 vos responderH6030 עָנָה H6030 H8799, eu vo-lo declarareiH5046 נָגַד H5046 H8686; não vos ocultareiH4513 מָנַע H4513 H8799 nadaH1697 דָּבָר H1697.
Então, eles disseramH559 אָמַר H559 H8804 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414: Seja o SENHORH3068 יְהוָה H3068 testemunhaH5707 עֵד H5707 verdadeiraH571 אֶמֶת H571 e fielH539 אָמַן H539 H8737 contra nós, se não fizermosH6213 עָשָׂה H6213 H8799 segundo toda a palavraH1697 דָּבָר H1697 com que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te enviarH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a nós outros.
Ao fimH7093 קֵץ H7093 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 diasH3117 יוֹם H3117, veio a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414.
TendoH3615 כָּלָה H3615 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 acabadoH3615 כָּלָה H3615 H8763 de falarH1696 דָּבַר H1696 H8763 a todo o povoH5971 עַם H5971 todas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, palavrasH1697 דָּבָר H1697 todas com as quais o SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, o enviaraH7971 שָׁלחַ H7971 H8804,
então, falouH559 אָמַר H559 H8799 AzariasH5838 עֲזַריָה H5838, filhoH1121 בֵּן H1121 de HosaíasH1955 הוֹשַׁעיָה H1955, e JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110, filhoH1121 בֵּן H1121 de CareáH7143 קָרֵחַ H7143, e todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 soberbosH2086 זֵד H2086, dizendoH559 אָמַר H559 H8802 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414: É mentiraH8267 שֶׁקֶר H8267 isso que dizesH1696 דָּבַר H1696 H8764; o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, não te enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 a dizerH559 אָמַר H559 H8800: Não entreisH935 בּוֹא H935 H8799 no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, para morarH1481 גּוּר H1481 H8800.
tomaram aos homensH1397 גֶּבֶר H1397, às mulheresH802 אִשָּׁה H802 e aos meninosH2945 טַף H2945, às filhasH1323 בַּת H1323 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e a todosH5315 נֶפֶשׁ H5315 que NebuzaradãH5018 נְבוּ־זַראֲדָן H5018, o chefeH7227 רַב H7227 da guardaH2876 טַבָּח H2876, deixaraH3240 יָנחַ H3240 H8689 com GedaliasH1436 גְּדַלְיָה H1436, filhoH1121 בֵּן H1121 de AicãoH296 אֲחִיקָם H296, filhoH1121 בֵּן H1121 de SafãH8227 שָׁפָן H8227; como também a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, e a BaruqueH1263 בָּרוּךְ H1263, filhoH1121 בֵּן H1121 de NeriasH5374 נֵרִיָה H5374;
Então, veio a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, em TafnesH8471 תַּחפַּנחֵס H8471, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
PalavraH1697 דָּבָר H1697 que veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, acerca de todos os judeusH3064 יְהוּדִי H3064 moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, em MigdolH4024 מִגדּוֹל H4024, em TafnesH8471 תַּחפַּנחֵס H8471, em MênfisH5297 נֹף H5297 e na terraH776 אֶרֶץ H776 de PatrosH6624 פַּתרוֹס H6624, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Então, responderamH6030 עָנָה H6030 H8799 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que sabiamH3045 יָדַע H3045 H8802 que suas mulheresH802 אִשָּׁה H802 queimavam incensoH6999 קָטַר H6999 H8764 a outrosH312 אַחֵר H312 deusesH430 אֱלֹהִים H430 e todas as mulheresH802 אִשָּׁה H802 que se achavam ali em péH5975 עָמַד H5975 H8802, grandeH1419 גָּדוֹל H1419 multidãoH6951 קָהָל H6951, como também todo o povoH5971 עַם H5971 que habitavaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 na terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, em PatrosH6624 פַּתרוֹס H6624, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 a todo o povoH5971 עַם H5971, aos homensH1397 גֶּבֶר H1397 e às mulheresH802 אִשָּׁה H802, a todo o povoH5971 עַם H5971 que lhe tinha dado esta respostaH1697 דָּבָר H1697 H6030 עָנָה H6030 H8802, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 a todo o povoH5971 עַם H5971 e a todas as mulheresH802 אִשָּׁה H802: OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, vós, todo o JudáH3063 יְהוּדָה H3063, que estais na terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714:
PalavraH1697 דָּבָר H1697 que falouH1696 דָּבַר H1696 H8765 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, a BaruqueH1263 בָּרוּךְ H1263, filhoH1121 בֵּן H1121 de NeriasH5374 נֵרִיָה H5374, escrevendoH3789 כָּתַב H3789 H8800 ele aquelas palavrasH1697 דָּבָר H1697 num livroH5612 סֵפֶר H5612, ditadasH6310 פֶּה H6310 por JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 quartoH7243 רְבִיעִי H7243 de JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִים H3079, filhoH1121 בֵּן H1121 de JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
PalavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 que veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, contra as naçõesH1471 גּוֹי H1471.
PalavraH1697 דָּבָר H1697 que falouH1696 דָּבַר H1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, acerca da vindaH935 בּוֹא H935 H8800 de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, para ferirH5221 נָכָה H5221 H8687 a terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714:
PalavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 que veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, a respeito dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430, antes que FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 ferisseH5221 נָכָה H5221 H8686 a GazaH5804 עַזָּה H5804.
PalavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 que veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, contra ElãoH5867 עֵילָם H5867, no princípioH7225 רֵאשִׁית H7225 do reinadoH4438 מַלְכוּת H4438 de ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
PalavraH1697 דָּבָר H1697 que falouH1696 דָּבַר H1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 contra a BabilôniaH894 בָּבֶל H894 e contra a terraH776 אֶרֶץ H776 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778, por intermédioH3027 יָד H3027 de JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030.
PalavraH1697 דָּבָר H1697 que mandouH6680 צָוָה H6680 H8765 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, a SeraíasH8304 שְׂרָיָה H8304, filhoH1121 בֵּן H1121 de NeriasH5374 נֵרִיָה H5374, filhoH1121 בֵּן H1121 de MaaséiasH4271 מַחסֵיָה H4271, indoH3212 יָלַךְ H3212 H8800 este com ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, à BabilôniaH894 בָּבֶל H894, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 quartoH7243 רְבִיעִי H7243 do seu reinadoH4427 מָלַךְ H4427 H8800. SeraíasH8304 שְׂרָיָה H8304 era o camareiro-morH4496 מְנוּחָה H4496 H8269 שַׂר H8269.
EscreveuH3789 כָּתַב H3789 H8799, pois, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 numH259 אֶחָד H259 livroH5612 סֵפֶר H5612 todo o malH7451 רַע H7451 que havia de virH935 בּוֹא H935 H8799 sobre a BabilôniaH894 בָּבֶל H894, a saber, todas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 já escritasH3789 כָּתַב H3789 H8803 contra a BabilôniaH894 בָּבֶל H894.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 a SeraíasH8304 שְׂרָיָה H8304: Quando chegaresH935 בּוֹא H935 H8800 a BabilôniaH894 בָּבֶל H894, vêH7200 רָאָה H7200 H8804 que leiasH7121 קָרָא H7121 H8804 em voz alta todas estas palavrasH1697 דָּבָר H1697.
e dirásH559 אָמַר H559 H8804: Assim será afundadaH8257 שָׁקַע H8257 H8799 a BabilôniaH894 בָּבֶל H894 e não se levantaráH6965 קוּם H6965 H8799, por causaH6440 פָּנִים H6440 do malH7451 רַע H7451 que eu hei de trazerH935 בּוֹא H935 H8688 sobre ela; e os seus moradores sucumbirãoH3286 יָעַף H3286 H8804. Até aqui as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414.
Tinha ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 a idadeH1121 בֵּן H1121 de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e umH259 אֶחָד H259 anosH8141 שָׁנֶה H8141, quando começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 onzeH259 אֶחָד H259 H6240 עָשָׂר H6240 anosH8141 שָׁנֶה H8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389. Sua mãeH517 אֵם H517 se chamavaH8034 שֵׁם H8034 HamutalH2537 חֲמוּטַל H2537 e era filhaH1323 בַּת H1323 de JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, de LibnaH3841 לִבנָה H3841.
no primeiroH259 אֶחָד H259 anoH8141 שָׁנֶה H8141 do seu reinadoH4427 מָלַךְ H4427 H8800, eu, DanielH1840 דָּנִיֵאל H1840, entendiH995 בִּין H995 H8804, pelos livrosH5612 סֵפֶר H5612, que o númeroH4557 מִספָּר H4557 de anosH8141 שָׁנֶה H8141, de que falaraH1697 דָּבָר H1697 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ao profetaH5030 נָבִיא H5030 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, que haviam de durarH4390 מָלֵא H4390 H8763 as assolaçõesH2723 חָרְבָּה H2723 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, era de setentaH7657 שִׁבעִים H7657 anosH8141 שָׁנֶה H8141.