Strong H7350
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
רָחֹוק
(H7350)
(H7350)
râchôwq (raw-khoke')
procedente de 7368; DITAT - 2151b adj.
- remoto, longínqüo, distante, terras distantes, pessoas distantes
- referindo-se a distância, tempo n. m.
- distância
- à distância (com prep.)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ק | Kof | 100 | 100 | 19 | 1 | 10000 |
Total | 314 | 314 | 53 | 17 | 50100 |
Gematria Hechrachi 314
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7632 | שָׁבִיב | shâbîyb | shaw-beeb' | chama | Detalhes |
H7847 | שָׂטָה | sâṭâh | saw-taw' | desviar-se, afastar-se, desviar, recusar | Detalhes |
H7631 | שְׂבִיב | sᵉbîyb | seb-eeb' | chama | Detalhes |
H7350 | רָחֹוק | râchôwq | raw-khoke' | remoto, longínqüo, distante, terras distantes, pessoas distantes | Detalhes |
H1786 | דַּיִשׁ | dayish | dah-yish' | debulha (o processo) | Detalhes |
H4576 | מַעְדֵּר | maʻdêr | mah-dare' | enxada | Detalhes |
H7744 | שׁוּחַ | Shûwach | shoo'-akh | filho de Abraão com sua esposa Quetura | Detalhes |
H1255 | בְּרֹאדַךְ בַּלְאֲדָן | Bᵉrôʼdak Balʼădân | ber-o-dak' bal-ad-awn' | rei da Babilônia nos dias de Ezequias | Detalhes |
H7874 | שִׂיד | sîyd | seed | (Qal) caiar | Detalhes |
H7743 | שׁוּחַ | shûwach | shoo'-akh | curvar-se, estar abaixado, ser humilde | Detalhes |
H7690 | שַׂגִּיא | saggîyʼ | sag-ghee' | grande, muito | Detalhes |
H7848 | שִׁטָּה | shiṭṭâh | shit-taw' | acácia, madeira de acácia | Detalhes |
H7689 | שַׂגִּיא | saggîyʼ | sag-ghee' | grande (referindo-se a Deus) | Detalhes |
H7813 | שָׂחוּ | sâchûw | saw'-khoo | natação | Detalhes |
H7742 | שׂוּחַ | sûwach | soo'-akh | (Qal) meditar, refletir, conversar, falar, reclamar | Detalhes |
H2363 | חוּשׁ | chûwsh | koosh | apressar, tornar apressado, acelerar | Detalhes |
H7706 | שַׁדַּי | Shadday | shad-dah'-ee | todo-poderoso, onipotente | Detalhes |
H7875 | שִׂיד | sîyd | seed | cal, caição | Detalhes |
H4270 | מַחְסֹור | machçôwr | makh-sore' | necessidade, pobreza, coisa necessária | Detalhes |
Gematria Gadol 314
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7632 | שָׁבִיב | shâbîyb | shaw-beeb' | chama | Detalhes |
H7706 | שַׁדַּי | Shadday | shad-dah'-ee | todo-poderoso, onipotente | Detalhes |
H7631 | שְׂבִיב | sᵉbîyb | seb-eeb' | chama | Detalhes |
H7874 | שִׂיד | sîyd | seed | (Qal) caiar | Detalhes |
H7744 | שׁוּחַ | Shûwach | shoo'-akh | filho de Abraão com sua esposa Quetura | Detalhes |
H7689 | שַׂגִּיא | saggîyʼ | sag-ghee' | grande (referindo-se a Deus) | Detalhes |
H7743 | שׁוּחַ | shûwach | shoo'-akh | curvar-se, estar abaixado, ser humilde | Detalhes |
H7847 | שָׂטָה | sâṭâh | saw-taw' | desviar-se, afastar-se, desviar, recusar | Detalhes |
H7690 | שַׂגִּיא | saggîyʼ | sag-ghee' | grande, muito | Detalhes |
H7813 | שָׂחוּ | sâchûw | saw'-khoo | natação | Detalhes |
H7875 | שִׂיד | sîyd | seed | cal, caição | Detalhes |
H2363 | חוּשׁ | chûwsh | koosh | apressar, tornar apressado, acelerar | Detalhes |
H7742 | שׂוּחַ | sûwach | soo'-akh | (Qal) meditar, refletir, conversar, falar, reclamar | Detalhes |
H7350 | רָחֹוק | râchôwq | raw-khoke' | remoto, longínqüo, distante, terras distantes, pessoas distantes | Detalhes |
H4576 | מַעְדֵּר | maʻdêr | mah-dare' | enxada | Detalhes |
H1786 | דַּיִשׁ | dayish | dah-yish' | debulha (o processo) | Detalhes |
H7848 | שִׁטָּה | shiṭṭâh | shit-taw' | acácia, madeira de acácia | Detalhes |
H4270 | מַחְסֹור | machçôwr | makh-sore' | necessidade, pobreza, coisa necessária | Detalhes |
Gematria Siduri 53
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8584 | תְּעוּדָה | tᵉʻûwdâh | teh-oo-daw' | testemunho, declaração, confirmação | Detalhes |
H674 | אַפְּתֹם | ʼappᵉthôm | ap-pe-thome' | tesouro, tesouros | Detalhes |
H808 | אָשִׁישׁ | ʼâshîysh | aw-sheesh' | com o sentido de pressionar para baixo, fundação | Detalhes |
H980 | בַּחֻרִים | Bachurîym | bakh-oo-reem' | uma cidade em Benjamim entre Jerusalém e Jericó além do Monte das Oliveiras no caminho de Jericó | Detalhes |
H4464 | מַמְזֵר | mamzêr | mam-zare' | bastardo, filho de incesto, filho ilegítimo | Detalhes |
H8359 | שְׁתִי | shᵉthîy | sheth-ee' | urdidura, tecido | Detalhes |
H6526 | פִּרְחַח | pirchach | pir-khakh' | ninhada | Detalhes |
H7968 | שַׁלּוּן | Shallûwn | shal-loon' | filho de Col-Hozé e governante de um distrito de Mispa | Detalhes |
H7491 | רָעַף | râʻaph | raw-af' | escorrer, pingar | Detalhes |
H5272 | נְעִיאֵל | Nᵉʻîyʼêl | neh-ee-ale' | um lugar junto à fronteira do território de Aser | Detalhes |
H6080 | עָפַר | ʻâphar | aw-far' | (Piel) empoeirar, lançar terra | Detalhes |
H4013 | מִבְצָר | mibtsâr | mib-tsawr' | fortificação, fortaleza, cidade fortificada, forte | Detalhes |
H3323 | יִצְהָר | yitshâr | yits-hawr' | azeite fresco, óleo brilhante (puro) | Detalhes |
H7161 | קֶרֶן | qeren | keh'-ren | chifre | Detalhes |
H3135 | יֹועָשׁ | Yôwʻâsh | yo-awsh' | um benjamita, filho de Bequer | Detalhes |
H3942 | לִפְנַי | liphnay | lif-nah'ee | diante, à face de | Detalhes |
H8599 | תַּפּוּחַ | Tappûwach | tap-poo'-akh | um judaíta da família de Calebe, filho de Hebrom n. pr. l. | Detalhes |
H5365 | נָקַר | nâqar | naw-kar' | furar, picar, cavar, arrancar | Detalhes |
H1630 | גְּרִזִים | Gᵉrizîym | gher-ee-zeem' | uma montanha do norte de Israel, em Efraim, próxima a Siquém, da qual foram lidas as bênçãos para os israelitas ao entrarem em Canaã; local do templo samaritano construído depois do cativeiro | Detalhes |
H6473 | פָּעַר | pâʻar | paw-ar' | escancarar (a boca), bocejar | Detalhes |
Gematria Katan 17
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3927 | לְמוּאֵל | Lᵉmûwʼêl | lem-oo-ale' | o nome de um rei desconhecido a quem sua mãe dedicou as máximas de prudência contidas em alguns dos Provérbios | Detalhes |
H3272 | יְעַט | yᵉʻaṭ | yeh-at' | (Itpael) exortar, aconselhar, aconselhar-se | Detalhes |
H6273 | עׇתְנִי | ʻOthnîy | oth-nee' | um levita, filho de Semaías, o primogênito de Obede-Edom | Detalhes |
H1957 | הָזָה | hâzâh | haw-zaw' | (Qal) sonhar, dormir, delirar | Detalhes |
H8562 | תַּמְרוּק | tamrûwq | tam-rook' | raspagem, esfregadura | Detalhes |
H7564 | רִשְׁעָה | rishʻâh | rish-aw' | perversidade, culpa | Detalhes |
H5164 | נֹחַם | nôcham | no'-kham | arrependimento, pesar | Detalhes |
H5545 | סָלַח | çâlach | saw-lakh' | perdoar, desculpar | Detalhes |
H2906 | טוּר | ṭûwr | toor | montanha | Detalhes |
H5409 | נֵתַח | nêthach | nay'-thakh | pedaço, pedaço de carne | Detalhes |
H2513 | חֶלְקָה | chelqâh | khel-kaw' | porção, parcela | Detalhes |
H2447 | חַכְלִיל | chaklîyl | khak-leel' | embotado | Detalhes |
H7445 | רְנָנָה | rᵉnânâh | ren-aw-naw' | grito retumbante, brado (de alegria) | Detalhes |
H4491 | מִנְהָג | minhâg | min-hawg' | ato de dirigir, ato de guiar um carro | Detalhes |
H2860 | חָתָן | châthân | khaw-thawn' | genro, marido da filha, noivo, marido | Detalhes |
H7851 | שִׁטִּים | Shiṭṭîym | shit-teem' | local do acampamento de Israel entre a conquista da região transjordânica e a travessia do Jordão em diração a Canaã | Detalhes |
H6775 | צָמַד | tsâmad | tsaw-mad' | unir, juntar, prender | Detalhes |
H4370 | מִכְנָס | miknâç | mik-nawce' | calções, roupas de baixo, calças | Detalhes |
H2274 | חֶבְרָה | chebrâh | kheb-raw' | companhia, associação | Detalhes |
H6493 | פִּקֵּחַ | piqqêach | pik-kay'-akh | aquele que vê, que enxerga | Detalhes |
Gematria Perati 50100
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3418 | יֶרֶק | yereq | yeh'-rek | verde, verdor, ervas verdes, vegetação | Detalhes |
H7385 | רִיק | rîyq | reek | vacuidade, vaidade, vazio, à toa, vão | Detalhes |
H3367 | יְקָר | yᵉqâr | yek-awr' | honra, estima | Detalhes |
H3365 | יָקַר | yâqar | yaw-kar' | estimar, ser prezado, ser de valor, ser precioso, ser custoso, ser tido em alta conta | Detalhes |
H5601 | סַפִּיר | çappîyr | sap-peer' | safira, lápis-lazúli | Detalhes |
H3417 | יָרָק | yârâq | yaw-rak' | (Qal) cuspir | Detalhes |
H3368 | יָקָר | yâqâr | yaw-kawr' | valioso, estimado, importante, precioso, raro, esplêndido | Detalhes |
H7023 | קִיר | qîyr | keer | parede, lado | Detalhes |
H7386 | רֵיק | rêyq | rake | vazio, vão | Detalhes |
H7024 | קִיר | Qîyr | keer | um lugar na Mesopotâmia | Detalhes |
H7350 | רָחֹוק | râchôwq | raw-khoke' | remoto, longínqüo, distante, terras distantes, pessoas distantes | Detalhes |
H3419 | יָרָק | yârâq | yaw-rawk' | ervas, verduras, vegetais, folhagens de jardim | Detalhes |
H7147 | קְרִי | qᵉrîy | ker-ee' | oposição, posição adversa, choque frontal, encontro em oposição ou com hostilidade | Detalhes |
H3366 | יְקָר | yᵉqâr | yek-awr' | preço, valor, preciosidade, honra, esplendor, pompa | Detalhes |
H6543 | פַּרְסִי | Parçîy | par-see' | habitante da Pérsia | Detalhes |
H6542 | פַּרְסִי | Parçîy | par-see' | habitante da Pérsia | Detalhes |
84 Ocorrências deste termo na Bíblia
Ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, erguendoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 AbraãoH85 אַברָהָם H85 os olhosH5869 עַיִן H5869, viuH7200 רָאָה H7200 H8799 o lugarH4725 מָקוֹם H4725 de longeH7350 רָחוֹק H7350.
De longeH7350 רָחוֹק H7350 o viramH7200 רָאָה H7200 H8799 e, antes que chegasseH7126 קָרַב H7126 H8799, conspiraramH5230 נָכַל H5230 H8691 contra ele para o matarH4191 מוּת H4191 H8687.
A irmãH269 אָחוֹת H269 do meninoH3206 יֶלֶד H3206 ficouH3320 יָצַב H3320 H8691 de longeH7350 רָחוֹק H7350, para observarH3045 יָדַע H3045 H8800 o que lhe haveria de sucederH6213 עָשָׂה H6213 H8735.
Todo o povoH5971 עַם H5971 presenciouH7200 רָאָה H7200 H8802 os trovõesH6963 קוֹל H6963, e os relâmpagosH3940 לַפִּיד H3940, e o clangorH6963 קוֹל H6963 da trombetaH7782 שׁוֹפָר H7782, e o monteH2022 הַר H2022 fumeganteH6226 עָשֵׁן H6226; e o povoH5971 עַם H5971, observandoH7200 רָאָה H7200 H8799, se estremeceuH5128 נוַּע H5128 H8799 e ficouH5975 עָמַד H5975 H8799 de longeH7350 רָחוֹק H7350.
O povoH5971 עַם H5971 estavaH5975 עָמַד H5975 H8799 de longeH7350 רָחוֹק H7350, em pé; MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, porém, se chegouH5066 נָגַשׁ H5066 H8738 à nuvem escuraH6205 עֲרָפֶל H6205 onde DeusH430 אֱלֹהִים H430 estava.
DisseH559 אָמַר H559 H8804 também DeusH430 אֱלֹהִים H430 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: SobeH5927 עָלָה H5927 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, tu, e ArãoH175 אַהֲרֹן H175, e NadabeH5070 נָדָב H5070, e AbiúH30 אֲבִיהוּא H30, e setentaH7657 שִׁבעִים H7657 dos anciãosH2205 זָקֵן H2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e adoraiH7812 שָׁחָה H7812 H8694 de longeH7350 רָחוֹק H7350.
FalaH1696 דָּבַר H1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Quando alguémH376 אִישׁ H376 entre vós ou entre as vossas geraçõesH1755 דּוֹר H1755 achar-se imundoH2931 טָמֵא H2931 por causa de um mortoH5315 נֶפֶשׁ H5315 ou se achar em jornadaH1870 דֶּרֶךְ H1870 longeH7350 רָחוֹק H7350 de vós, contudo, ainda celebraráH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
dentre os deusesH430 אֱלֹהִים H430 dos povosH5971 עַם H5971 que estão em redorH5439 סָבִיב H5439 de ti, pertoH7138 קָרוֹב H7138 ou longeH7350 רָחוֹק H7350 de ti, desde umaH7097 קָצֶה H7097 até à outra extremidadeH7097 קָצֶה H7097 da terraH776 אֶרֶץ H776,
Assim farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a todas as cidadesH5892 עִיר H5892 que estiverem muiH3966 מְאֹד H3966 longeH7350 רָחוֹק H7350 de ti, queH2007 הֵנָּה H2007 não forem das cidadesH5892 עִיר H5892 destes povosH1471 גּוֹי H1471.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 levantaráH5375 נָשָׂא H5375 H8799 contra ti uma naçãoH1471 גּוֹי H1471 de longeH7350 רָחוֹק H7350, da extremidadeH7097 קָצֶה H7097 da terraH776 אֶרֶץ H776 virá, como o vooH1675 דָּאָה H1675 H8799 impetuoso da águiaH5404 נֶשֶׁר H5404, naçãoH1471 גּוֹי H1471 cuja línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 não entenderásH8085 שָׁמַע H8085 H8799;
Então, diráH559 אָמַר H559 H8804 a geraçãoH1755 דּוֹר H1755 vindouraH314 אַחֲרוֹן H314, os vossos filhosH1121 בֵּן H1121, que se levantaremH6965 קוּם H6965 H8799 depoisH310 אַחַר H310 de vós, e o estrangeiroH5237 נָכרִי H5237 que viráH935 בּוֹא H935 H8799 de terrasH776 אֶרֶץ H776 longínquasH7350 רָחוֹק H7350, vendoH7200 רָאָה H7200 H8804 as pragasH4347 מַכָּה H4347 desta terraH776 אֶרֶץ H776 e as suas doençasH8463 תַּחֲלוּא H8463, com que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a terá afligidoH2470 חָלָה H2470 H8765,
Porque este mandamentoH4687 מִצוָה H4687 que, hojeH3117 יוֹם H3117, te ordenoH6680 צָוָה H6680 H8764 não é demasiado difícilH6381 פָּלָא H6381 H8737, nem está longeH7350 רָחוֹק H7350 de ti.
Contudo, haja a distânciaH7350 רָחוֹק H7350 de cerca de dois milH505 אֶלֶף H505 côvadosH520 אַמָּה H520 H4060 מִדָּה H4060 entre vós e ela. Não vos chegueisH7126 קָרַב H7126 H8799 a ela, para que conheçaisH3045 יָדַע H3045 H8799 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 pelo qual haveis de irH3212 יָלַךְ H3212 H8799, visto que, por tal caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, nunca passastesH5674 עָבַר H5674 H8804 antesH8543 תְּמוֹל H8543 H8032 שִׁלשׁוֹם H8032.
ForamH3212 יָלַךְ H3212 H8799 ter com JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, ao arraialH4264 מַחֲנֶה H4264, a GilgalH1537 גִּלְגָּל H1537, e lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799, a ele e aos homensH376 אִישׁ H376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: ChegamosH935 בּוֹא H935 H8804 de uma terraH776 אֶרֶץ H776 distanteH7350 רָחוֹק H7350; fazeiH3772 כָּרַת H3772 H8798, pois, agora, aliançaH1285 בְּרִית H1285 conosco.
Responderam-lheH559 אָמַר H559 H8799: Teus servosH5650 עֶבֶד H5650 vieramH935 בּוֹא H935 H8804 de uma terraH776 אֶרֶץ H776 muiH3966 מְאֹד H3966 distanteH7350 רָחוֹק H7350, por causa do nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430; porquanto ouvimosH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a sua famaH8089 שֹׁמַע H8089 e tudo quanto fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714;
Chamou-osH7121 קָרָא H7121 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 e disse-lhesH1696 דָּבַר H1696 H8762 H559 אָמַר H559 H8800: Por que nos enganastesH7411 רָמָה H7411 H8765, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Habitamos muiH3966 מְאֹד H3966 longeH7350 רָחוֹק H7350 de vós, sendo que viveisH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em nosso meioH7130 קֶרֶב H7130?
PartiramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 os cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 homensH582 אֱנוֹשׁ H582, e chegaramH935 בּוֹא H935 H8799 a LaísH3919 לַיִשׁ H3919, e viramH7200 רָאָה H7200 H8799 que o povoH5971 עַם H5971 que havia nelaH7130 קֶרֶב H7130 estavaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 seguroH983 בֶּטחַ H983, segundo o costumeH4941 מִשׁפָּט H4941 dos sidôniosH6722 צִידֹנִי H6722, em pazH8252 שָׁקַט H8252 H8802 e confiadoH982 בָּטחַ H982 H8802. Nenhuma autoridadeH3423 יָרַשׁ H3423 H8802 H6114 עֶצֶר H6114 havia que, por qualquer coisaH1697 דָּבָר H1697, o oprimisseH3637 כָּלַם H3637 H8688; também estava longeH7350 רָחוֹק H7350 dos sidôniosH6722 צִידֹנִי H6722 e não tinha tratoH1697 דָּבָר H1697 com nenhuma outra genteH120 אָדָם H120.
Ninguém houve que os livrasseH5337 נָצַל H5337 H8688, porquanto estavam longeH7350 רָחוֹק H7350 de SidomH6721 צִידוֹן H6721 e não tinham tratoH1697 דָּבָר H1697 com ninguémH120 אָדָם H120; a cidade estava no valeH6010 עֵמֶק H6010 junto a Bete-ReobeH1050 בֵּית רְחוֹב H1050. ReedificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 a cidadeH5892 עִיר H5892, habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 nela
TendoH5674 עָבַר H5674 DaviH1732 דָּוִד H1732 passadoH5674 עָבַר H5674 H8799 ao outro ladoH5676 עֵבֶר H5676, pôs-seH5975 עָמַד H5975 H8799 no cimoH7218 רֹאשׁ H7218 do monteH2022 הַר H2022 ao longeH7350 רָחוֹק H7350, de maneira que entre eles havia grandeH7227 רַב H7227 distânciaH4725 מָקוֹם H4725.
Foi isso ainda poucoH6994 קָטֹן H6994 H8799 aos teus olhosH5869 עַיִן H5869, SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069, de maneira que também falasteH1696 דָּבַר H1696 H8762 a respeito da casaH1004 בַּיִת H1004 de teu servoH5650 עֶבֶד H5650 para tempos distantesH7350 רָחוֹק H7350; e isto é instruçãoH8452 תּוֹרָה H8452 para todos os homensH120 אָדָם H120, ó SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069.
Também ao estrangeiroH5237 נָכרִי H5237, que não for do teu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, porém vierH935 בּוֹא H935 H8804 de terrasH776 אֶרֶץ H776 remotasH7350 רָחוֹק H7350, por amorH4616 מַעַן H4616 do teu nomeH8034 שֵׁם H8034
Quando pecaremH2398 חָטָא H2398 H8799 contra ti (pois não há homemH120 אָדָם H120 que não peque)H2398 חָטָא H2398 H8799, e tu te indignaresH599 אָנַף H599 H8804 contra eles, e os entregaresH5414 נָתַן H5414 H8804 às mãos do inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802, a fim de que os leveH7617 שָׁבָה H7617 H8804 cativosH7617 שָׁבָה H7617 H8802 àH6440 פָּנִים H6440 terraH776 אֶרֶץ H776 inimigaH341 אֹיֵב H341 H8802, longeH7350 רָחוֹק H7350 ou pertoH7138 קָרוֹב H7138 esteja;
ForamH1980 הָלַךְ H1980 H8804 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 homensH376 אִישׁ H376 dos discípulosH1121 בֵּן H1121 dos profetasH5030 נָבִיא H5030 e pararamH5975 עָמַד H5975 H8799 a certa distânciaH5048 נֶגֶד H5048 H7350 רָחוֹק H7350 deles; eles ambosH8147 שְׁנַיִם H8147 pararamH5975 עָמַד H5975 H8804 junto ao JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383.
Acaso, não ouvisteH8085 שָׁמַע H8085 H8804 que já há muitoH7350 רָחוֹק H7350 dispusH6213 עָשָׂה H6213 H8804 eu estas coisas, já desde os diasH3117 יוֹם H3117 remotosH6924 קֶדֶם H6924 o tinha planejadoH3335 יָצַר H3335 H8804? Agora, porém, as faço executarH935 בּוֹא H935 H8689 e eu quis que tu reduzissesH7582 שָׁאָה H7582 H8687 a montõesH1530 גַּל H1530 de ruínasH5327 נָצָה H5327 H8737 as cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH1219 בָּצַר H1219 H8803.
Então, IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470, o profetaH5030 נָבִיא H5030, veioH935 בּוֹא H935 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Que foi que aqueles homensH582 אֱנוֹשׁ H582 disseramH559 אָמַר H559 H8804 e dondeH370 אַיִן H370 vieramH935 בּוֹא H935 H8799 a ti? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396: De uma terraH776 אֶרֶץ H776 longínquaH7350 רָחוֹק H7350 vieramH935 בּוֹא H935 H8804, da BabilôniaH894 בָּבֶל H894.
Foi isso ainda poucoH6994 קָטֹן H6994 H8799 aos teus olhosH5869 עַיִן H5869, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, de maneira que também falasteH1696 דָּבַר H1696 H8762 a respeito da casaH1004 בַּיִת H1004 de teu servoH5650 עֶבֶד H5650 para tempos distantesH7350 רָחוֹק H7350; e me tratasteH7200 רָאָה H7200 H8804 como se eu fosseH8448 תּוֹר H8448 homemH120 אָדָם H120 ilustreH4609 מַעֲלָה H4609, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Também ao estrangeiroH5237 נָכרִי H5237 que não for do teu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, porém vierH935 בּוֹא H935 H8804 de terrasH776 אֶרֶץ H776 remotasH7350 רָחוֹק H7350, por amor do teu grandeH1419 גָּדוֹל H1419 nomeH8034 שֵׁם H8034 e por causa da tua mãoH3027 יָד H3027 poderosaH2389 חָזָק H2389 e do teu braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 estendidoH5186 נָטָה H5186 H8803, e orarH935 בּוֹא H935 H8804 H6419 פָּלַל H6419 H8694, voltado para esta casaH1004 בַּיִת H1004,
Quando pecaremH2398 חָטָא H2398 H8799 contra ti (pois não há homemH120 אָדָם H120 que não peque)H2398 חָטָא H2398 H8799, e tu te indignaresH599 אָנַף H599 H8804 contra eles e os entregaresH5414 נָתַן H5414 H8804 às mãosH6440 פָּנִים H6440 do inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802, a fim de que os leveH7617 שָׁבָה H7617 H8804 cativosH7617 שָׁבָה H7617 H8802 a uma terraH776 אֶרֶץ H776, longeH7350 רָחוֹק H7350 ou pertoH7138 קָרוֹב H7138 esteja;
FabricouH6213 עָשָׂה H6213 H8799 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 máquinasH2810 חִשָּׁבוֹן H2810, de invençãoH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 de homens peritosH2803 חָשַׁב H2803 H8802, destinadas para as torresH4026 מִגדָּל H4026 e cantos das muralhasH6438 פִּנָּה H6438, para atiraremH3384 יָרָה H3384 H8800 flechasH2671 חֵץ H2671 e grandesH1419 גָּדוֹל H1419 pedrasH68 אֶבֶן H68; divulgou-seH3318 יָצָא H3318 H8799 a sua famaH8034 שֵׁם H8034 até muito longeH7350 רָחוֹק H7350, porque foi maravilhosamenteH6381 פָּלָא H6381 H8689 ajudadoH5826 עָזַר H5826 H8736, atéH3588 כִּי H3588 que se tornou forteH2388 חָזַק H2388 H8804.
De maneira que não se podiam discernirH5234 נָכַר H5234 H8688 as vozesH6963 קוֹל H6963 H8643 תְּרוּעָה H8643 de alegriaH8057 שִׂמחָה H8057 das vozesH6963 קוֹל H6963 do choroH1065 בְּכִי H1065 do povoH5971 עַם H5971; pois o povoH5971 עַם H5971 jubilavaH7321 רוַּע H7321 H8688 com tão grandesH1419 גָּדוֹל H1419 gritosH8643 תְּרוּעָה H8643, que as vozesH6963 קוֹל H6963 se ouviamH8085 שָׁמַע H8085 H8738 de mui longeH7350 רָחוֹק H7350.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 eu aos nobresH2715 חֹר H2715, aos magistradosH5461 סָגָן H5461 e ao restoH3499 יֶתֶר H3499 do povoH5971 עַם H5971: GrandeH7235 רָבָה H7235 H8687 e extensaH7342 רָחָב H7342 é a obraH4399 מְלָאכָה H4399, e nós estamos no muroH2346 חוֹמָה H2346 mui separadosH6504 פָּרַד H6504 H8737, longeH7350 רָחוֹק H7350 unsH376 אִישׁ H376 dos outrosH251 אָח H251.
No mesmo diaH3117 יוֹם H3117, ofereceramH2076 זָבַח H2076 H8799 grandesH1419 גָּדוֹל H1419 sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077 e se alegraramH8055 שָׂמחַ H8055 H8799; pois DeusH430 אֱלֹהִים H430 os alegraraH8055 שָׂמחַ H8055 H8765 com grandeH1419 גָּדוֹל H1419 alegriaH8057 שִׂמחָה H8057; também as mulheresH802 אִשָּׁה H802 e os meninosH3206 יֶלֶד H3206 se alegraramH8055 שָׂמחַ H8055 H8804, de modo que o júbiloH8057 שִׂמחָה H8057 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 se ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8735 até de longeH7350 רָחוֹק H7350.
MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782 escreveuH3789 כָּתַב H3789 H8799 estas coisasH1697 דָּבָר H1697 e enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 cartasH5612 סֵפֶר H5612 a todos os judeusH3064 יְהוּדִי H3064 que se achavam em todas as provínciasH4082 מְדִינָה H4082 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁ H325, aos de pertoH7138 קָרוֹב H7138 e aos de longeH7350 רָחוֹק H7350,
LevantandoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 eles de longeH7350 רָחוֹק H7350 os olhosH5869 עַיִן H5869 e não o reconhecendoH5234 נָכַר H5234 H8689, ergueramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a vozH6963 קוֹל H6963 e choraramH1058 בָּכָה H1058 H8799; e cada umH376 אִישׁ H376, rasgandoH7167 קָרַע H7167 H8799 o seu mantoH4598 מְעִיל H4598, lançavaH2236 זָרַק H2236 H8799 póH6083 עָפָר H6083 ao arH8064 שָׁמַיִם H8064 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218.
De longeH7350 רָחוֹק H7350 trareiH5375 נָשָׂא H5375 H8799 o meu conhecimentoH1843 דֵַּע H1843 e ao meu CriadorH6466 פָּעַל H6466 H8802 atribuireiH5414 נָתַן H5414 H8799 a justiçaH6664 צֶדֶק H6664.
Todos os homensH120 אָדָם H120 as contemplamH2372 חָזָה H2372 H8804; de longeH7350 רָחוֹק H7350 as admiraH5027 נָבַט H5027 H8686 o homemH582 אֱנוֹשׁ H582.
Em cada sonidoH1767 דַּי H1767 da trombetaH7782 שׁוֹפָר H7782, ele dizH559 אָמַר H559 H8799: AvanteH1889 הֶאָח H1889 H1889 הֶאָח H1889! CheiraH7306 רוּחַ H7306 H8686 de longeH7350 רָחוֹק H7350 a batalhaH4421 מִלחָמָה H4421, o trovãoH7482 רַעַם H7482 dos príncipesH8269 שַׂר H8269 e o alaridoH8643 תְּרוּעָה H8643.
Dali, descobreH2658 חָפַר H2658 H8804 a presaH400 אֹכֶל H400; seus olhosH5869 עַיִן H5869 a avistamH5027 נָבַט H5027 H8686 de longeH7350 רָחוֹק H7350.
Por que, SENHORH3068 יְהוָה H3068, te conservasH5975 עָמַד H5975 H8799 longeH7350 רָחוֹק H7350? E te escondesH5956 עָלַם H5956 H8686 nas horasH6256 עֵת H6256 de tribulaçãoH6869 צָרָה H6869?
« Ao mestre de canto, segundo a melodia “Corça da manhã”. Salmo de Davi » DeusH410 אֵל H410 meu, DeusH410 אֵל H410 meu, por que me desamparasteH5800 עָזַב H5800 H8804? Por que se acham longeH7350 רָחוֹק H7350 de minha salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de meu bramidoH7581 שְׁאָגָה H7581?
Os meus amigosH157 אָהַב H157 H8802 e companheirosH7453 רֵעַ H7453 afastam-seH5975 עָמַד H5975 H8799 daH5048 נֶגֶד H5048 minha pragaH5061 נֶגַע H5061, e os meus parentesH7138 קָרוֹב H7138 ficamH5975 עָמַד H5975 H8804 de longeH7350 רָחוֹק H7350.
Com tremendos feitosH3372 יָרֵא H3372 H8737 nos respondesH6030 עָנָה H6030 H8799 em tua justiçaH6664 צֶדֶק H6664, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, SalvadorH3468 יֶשַׁע H3468 nosso, esperançaH4009 מִבְטָח H4009 de todos os confinsH7099 קֶצֶו H7099 da terraH776 אֶרֶץ H776 e dos maresH3220 יָם H3220 longínquosH7350 רָחוֹק H7350;
A salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444 está longeH7350 רָחוֹק H7350 dos ímpiosH7563 רָשָׁע H7563, pois não procuramH1875 דָּרַשׁ H1875 H8804 os teus decretosH2706 חֹק H2706.
SabesH3045 יָדַע H3045 H8804 quando me assentoH3427 יָשַׁב H3427 H8800 e quando me levantoH6965 קוּם H6965 H8800; de longeH7350 רָחוֹק H7350 penetrasH995 בִּין H995 H8804 os meus pensamentosH7454 רֵַע H7454.
Porque o meu maridoH376 אִישׁ H376 não está em casaH1004 בַּיִת H1004, saiuH1980 הָלַךְ H1980 H8804 de viagemH1870 דֶּרֶךְ H1870 para longeH7350 רָחוֹק H7350.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 está longeH7350 רָחוֹק H7350 dos perversosH7563 רָשָׁע H7563, mas atendeH8085 שָׁמַע H8085 H8799 à oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 dos justosH6662 צַדִּיק H6662.
Não abandonesH5800 עָזַב H5800 H8799 o teu amigoH7453 רֵעַ H7453, nem o amigoH7453 רֵעַ H7453 de teu paiH1 אָב H1, nem entresH935 בּוֹא H935 H8799 na casaH1004 בַּיִת H1004 de teu irmãoH251 אָח H251 no diaH3117 יוֹם H3117 da tua adversidadeH343 אֵיד H343. Mais valeH2896 טוֹב H2896 o vizinhoH7934 שָׁכֵן H7934 pertoH7138 קָרוֹב H7138 do que o irmãoH251 אָח H251 longeH7350 רָחוֹק H7350.
MulherH802 אִשָּׁה H802 virtuosaH2428 חַיִל H2428, quem a acharáH4672 מָצָא H4672 H8799? O seu valorH4377 מֶכֶר H4377 muito excedeH7350 רָחוֹק H7350 o de finas jóiasH6443 פָּנִין H6443.
Tudo istoH2090 זֹה H2090 experimenteiH5254 נָסָה H5254 H8765 pela sabedoriaH2451 חָכמָה H2451; e disseH559 אָמַר H559 H8804: tornar-me-ei sábioH2449 חָכַם H2449 H8799, mas a sabedoria estava longeH7350 רָחוֹק H7350 de mim.
O que está longeH7350 רָחוֹק H7350 e mui profundoH6013 עָמֹק H6013, quem o acharáH4672 מָצָא H4672 H8799?
Ele arvoraráH5375 נָשָׂא H5375 H8804 o estandarteH5251 נֵס H5251 para as naçõesH1471 גּוֹי H1471 distantesH7350 רָחוֹק H7350 e lhes assobiaráH8319 שָׁרַק H8319 H8804 para que venham das extremidadesH7097 קָצֶה H7097 da terraH776 אֶרֶץ H776; e vêmH935 בּוֹא H935 H8799 apressadamenteH4120 מְהֵרָה H4120 H7031 קַל H7031.
Todos os teus príncipesH7101 קָצִין H7101 fogemH5074 נָדַד H5074 H8804 à umaH3162 יַחַד H3162 e são presosH631 אָסַר H631 H8795 sem que se use o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198; todos os teus que foram encontradosH4672 מָצָא H4672 H8737 foram presosH631 אָסַר H631 H8795 H3162 יַחַד H3162, sem embargo de já estarem longeH7350 רָחוֹק H7350 na fugaH1272 בָּרחַ H1272 H8804.
FareisH6213 עָשָׂה H6213 H8804 também um reservatórioH4724 מִקוָה H4724 entre os dois murosH2346 חוֹמָה H2346 para as águasH4325 מַיִם H4325 do açudeH1295 בְּרֵכָה H1295 velhoH3465 יָשָׁן H3465, mas não cogitais de olharH5027 נָבַט H5027 H8689 para cima, para aquele que suscitou essas calamidadesH6213 עָשָׂה H6213 H8802, nem consideraisH7200 רָאָה H7200 H8804 naquele que há muitoH7350 רָחוֹק H7350 as formouH3335 יָצַר H3335 H8802.
É esta, acaso, a vossa cidade que andava exultanteH5947 עַלִּיז H5947, cuja origemH6927 קַדמָה H6927 data de remotosH6924 קֶדֶם H6924 diasH3117 יוֹם H3117, cujos pésH7272 רֶגֶל H7272 a levaramH2986 יָבַל H2986 H8686 até longeH7350 רָחוֹק H7350 para estabelecer-seH1481 גּוּר H1481 H8800?
Ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, tu és o meu DeusH430 אֱלֹהִים H430; exaltar-te-eiH7311 רוּם H7311 H8787 a ti e louvareiH3034 יָדָה H3034 H8686 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, porque tens feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 maravilhasH6382 פֶּלֶא H6382 e tens executado os teus conselhosH6098 עֵצָה H6098 antigosH7350 רָחוֹק H7350, fiéisH530 אֱמוּנָה H530 e verdadeirosH544 אֹמֶן H544.
OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 vós, os que estais longeH7350 רָחוֹק H7350, o que tenho feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804; e vós, os que estais pertoH7138 קָרוֹב H7138, reconheceiH3045 יָדַע H3045 H8798 o meu poderH1369 גְּבוּרָה H1369.
Acaso, não ouvisteH8085 שָׁמַע H8085 H8804 que já há muitoH7350 רָחוֹק H7350 dispus eu estas coisasH6213 עָשָׂה H6213 H8804, já desde os diasH3117 יוֹם H3117 remotosH6924 קֶדֶם H6924 o tinha planejadoH3335 יָצַר H3335 H8804? Agora, porém, as faço executarH935 בּוֹא H935 H8689 e eu quis que tu reduzissesH7582 שָׁאָה H7582 H8687 a montõesH1530 גַּל H1530 de ruínasH5327 נָצָה H5327 H8737 as cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH1219 בָּצַר H1219 H8803.
Então, IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470, o profetaH5030 נָבִיא H5030, veioH935 בּוֹא H935 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Que foi que aqueles homensH582 אֱנוֹשׁ H582 disseramH559 אָמַר H559 H8804 e dondeH370 אַיִן H370 vieramH935 בּוֹא H935 H8799 a ti? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396: De uma terraH776 אֶרֶץ H776 longínquaH7350 רָחוֹק H7350 vieramH935 בּוֹא H935 H8804 a mim, da BabilôniaH894 בָּבֶל H894.
DireiH559 אָמַר H559 H8799 ao NorteH6828 צָפוֹן H6828: entregaH5414 נָתַן H5414 H8798! E ao SulH8486 תֵּימָן H8486: não retenhasH3607 כָּלָא H3607 H8799! TrazeiH935 בּוֹא H935 H8685 meus filhosH1121 בֵּן H1121 de longeH7350 רָחוֹק H7350 e minhas filhasH1323 בַּת H1323, das extremidadesH7097 קָצֶה H7097 da terraH776 אֶרֶץ H776,
Ouvi-meH8085 שָׁמַע H8085 H8798 vós, os que sois de obstinado coraçãoH47 אַבִּיר H47 H3820 לֵב H3820, que estais longeH7350 רָחוֹק H7350 da justiçaH6666 צְדָקָה H6666.
Ouvi-meH8085 שָׁמַע H8085 H8798, terras do marH339 אִי H339, e vós, povosH3816 לְאֹם H3816 de longeH7350 רָחוֹק H7350, escutaiH7181 קָשַׁב H7181 H8685! O SENHORH3068 יְהוָה H3068 me chamouH7121 קָרָא H7121 H8804 desde o meu nascimentoH990 בֶּטֶן H990, desde o ventreH4578 מֵעֶה H4578 de minha mãeH517 אֵם H517 fez mençãoH2142 זָכַר H2142 H8689 do meu nomeH8034 שֵׁם H8034;
Eis que estes virãoH935 בּוֹא H935 H8799 de longeH7350 רָחוֹק H7350, e eis que aqueles, do NorteH6828 צָפוֹן H6828 e do OcidenteH3220 יָם H3220, e aqueles outros, da terraH776 אֶרֶץ H776 de SinimH5515 סִינִים H5515.
VaisH7788 שׁוּר H7788 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 com óleoH8081 שֶׁמֶן H8081 e multiplicasH7235 רָבָה H7235 H8686 os teus perfumesH7547 רַקֻּחַ H7547; enviasH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 os teus embaixadoresH6735 צִיר H6735 para longeH7350 רָחוֹק H7350, até à profundidadeH8213 שָׁפֵל H8213 H8686 do sepulcroH7585 שְׁאוֹל H7585.
Como frutoH5108 נוֹב H5108 dos seus lábiosH8193 שָׂפָה H8193 crieiH1254 בָּרָא H1254 H8802 a pazH7965 שָׁלוֹם H7965, pazH7965 שָׁלוֹם H7965 para os que estão longeH7350 רָחוֹק H7350 e para os que estão pertoH7138 קָרוֹב H7138, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e eu o sarareiH7495 רָפָא H7495 H8804.
Pelo que o direitoH4941 מִשׁפָּט H4941 se retirouH5253 נָסַג H5253 H8717 H268 אָחוֹר H268, e a justiçaH6666 צְדָקָה H6666 se pôsH5975 עָמַד H5975 H8799 de longeH7350 רָחוֹק H7350; porque a verdadeH571 אֶמֶת H571 anda tropeçandoH3782 כָּשַׁל H3782 H8804 pelas praçasH7339 רְחֹב H7339, e a retidãoH5229 נְכֹחָה H5229 não podeH3201 יָכֹל H3201 H8799 entrarH935 בּוֹא H935 H8800.
LevantaH5375 נָשָׂא H5375 H8798 em redorH5439 סָבִיב H5439 os olhosH5869 עַיִן H5869 e vêH7200 רָאָה H7200 H8798; todos estes se ajuntamH6908 קָבַץ H6908 H8738 e vêmH935 בּוֹא H935 H8804 ter contigo; teus filhosH1121 בֵּן H1121 chegamH935 בּוֹא H935 H8799 de longeH7350 רָחוֹק H7350, e tuas filhasH1323 בַּת H1323 são trazidasH539 אָמַן H539 H8735 nos braçosH6654 צַד H6654.
Certamente, as terras do marH339 אִי H339 me aguardarãoH6960 קָוָה H6960 H8762; virão primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 os naviosH591 אָנִיָה H591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659 para trazeremH935 בּוֹא H935 H8687 teus filhosH1121 בֵּן H1121 de longeH7350 רָחוֹק H7350 e, com eles, a sua prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o seu ouroH2091 זָהָב H2091, para a santificação do nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, e do SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, porque ele te glorificouH6286 פָּאַר H6286 H8765.
PoreiH7760 שׂוּם H7760 H8804 entre elas um sinalH226 אוֹת H226 e alguns dos que foram salvosH6412 פָּלִיט H6412 enviareiH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 às naçõesH1471 גּוֹי H1471, a TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, PulH6322 פּוּל H6322 e LudeH3865 לוּד H3865, que atiramH4900 מָשַׁךְ H4900 H8802 com o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198, a TubalH8422 תּוּבַל H8422 e JavãH3120 יָוָן H3120, até às terras do marH339 אִי H339 mais remotasH7350 רָחוֹק H7350, que jamais ouviramH8085 שָׁמַע H8085 H8804 falar de mimH8088 שֵׁמַע H8088, nem viramH7200 רָאָה H7200 H8804 a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519; eles anunciarãoH5046 נָגַד H5046 H8689 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471 a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
Plantaste-osH5193 נָטַע H5193 H8804, e eles deitaram raízesH8327 שָׁרַשׁ H8327 H8776; crescemH3212 יָלַךְ H3212 H8799, dãoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 frutoH6529 פְּרִי H6529; têm-teH7138 קָרוֹב H7138 nos lábiosH6310 פֶּה H6310, mas longeH7350 רָחוֹק H7350 do coraçãoH3629 כִּליָה H3629.
Acaso, sou DeusH430 אֱלֹהִים H430 apenas de pertoH7138 קָרוֹב H7138, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e não também de longeH7350 רָחוֹק H7350?
a todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 do NorteH6828 צָפוֹן H6828, os de pertoH7138 קָרוֹב H7138 e os de longeH7350 רָחוֹק H7350, umH376 אִישׁ H376 após outroH251 אָח H251, e a todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 do mundoH776 אֶרֶץ H776 sobre a faceH6440 פָּנִים H6440 da terraH127 אֲדָמָה H127; e, depoisH310 אַחַר H310 de todos eles, ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH8347 שֵׁשַׁךְ H8347.
Não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799, pois, servoH5650 עֶבֶד H5650 meu, JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nem te espantesH2865 חָתַת H2865 H8735, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; pois eis que te livrareiH3467 יָשַׁע H3467 H8688 das terras de longeH7350 רָחוֹק H7350 e à tua descendênciaH2233 זֶרַע H2233, da terraH776 אֶרֶץ H776 do exílioH7628 שְׁבִי H7628; JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 voltaráH7725 שׁוּב H7725 H8804 e ficará tranquiloH8252 שָׁקַט H8252 H8804 e em sossegoH7599 שָׁאַן H7599 H8768; e não haverá quem o atemorizeH2729 חָרַד H2729 H8688.
De longeH7350 רָחוֹק H7350 se me deixou verH7200 רָאָה H7200 H8738 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendo: Com amorH160 אַהֲבָה H160 eternoH5769 עוֹלָם H5769 eu te ameiH157 אָהַב H157 H8804; por isso, com benignidadeH2617 חֵסֵד H2617 te atraíH4900 מָשַׁךְ H4900 H8804.
Não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799, pois, tu, servoH5650 עֶבֶד H5650 meu, JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, nem te espantesH2865 חָתַת H2865 H8735, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; porque eu te livrareiH3467 יָשַׁע H3467 H8688 do país remotoH7350 רָחוֹק H7350 e a tua descendênciaH2233 זֶרַע H2233, da terraH776 אֶרֶץ H776 do seu cativeiroH7628 שְׁבִי H7628; JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 voltaráH7725 שׁוּב H7725 H8804 e ficará tranquiloH8252 שָׁקַט H8252 H8804 e confianteH7599 שָׁאַן H7599 H8768; não haverá quem o atemorizeH2729 חָרַד H2729 H8688.
sobre QuerioteH7152 קְרִיוֹת H7152 e BozraH1224 בָּצרָה H1224, e até sobre todas as cidadesH5892 עִיר H5892 da terraH776 אֶרֶץ H776 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, quer as de longeH7350 רָחוֹק H7350, quer as de pertoH7138 קָרוֹב H7138.
Vós que escapastesH6405 פַּלֵּט H6405 da espadaH2719 חֶרֶב H2719, ide-vosH1980 הָלַךְ H1980 H8798, não pareisH5975 עָמַד H5975 H8799; de longeH7350 רָחוֹק H7350 lembrai-vosH2142 זָכַר H2142 H8798 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e subaH5927 עָלָה H5927 H8799 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 à vossa menteH3824 לֵבָב H3824.
O que estiver longeH7350 רָחוֹק H7350 morreráH4191 מוּת H4191 H8799 de pesteH1698 דֶּבֶר H1698; o que estiver pertoH7138 קָרוֹב H7138 cairáH5307 נָפַל H5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶב H2719; e o que ficar de restoH7604 שָׁאַר H7604 H8737 e cercadoH5341 נָצַר H5341 H8803 morreráH4191 מוּת H4191 H8799 de fomeH7458 רָעָב H7458. Assim, neles cumprireiH3615 כָּלָה H3615 H8765 o meu furorH2534 חֵמָה H2534.
FilhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, eis que os da casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 dizemH559 אָמַר H559 H8802: A visãoH2377 חָזוֹן H2377 que temH2372 חָזָה H2372 H8802 este é para muitosH7227 רַב H7227 diasH3117 יוֹם H3117, e ele profetizaH5012 נָבָא H5012 H8738 de temposH6256 עֵת H6256 que estão mui longeH7350 רָחוֹק H7350.
As que estão pertoH7138 קָרוֹב H7138 de ti e as que estão longeH7350 רָחוֹק H7350 escarnecerãoH7046 קָלַס H7046 H8691 de ti, ó infamadaH2931 טָמֵא H2931 H8034 שֵׁם H8034, cheiaH7227 רַב H7227 de inquietaçãoH4103 מְהוּמָה H4103.
A ti, ó SenhorH136 אֲדֹנָי H136, pertence a justiçaH6666 צְדָקָה H6666, mas a nós, o corarH6440 פָּנִים H6440 de vergonhaH1322 בֹּשֶׁת H1322, como hojeH3117 יוֹם H3117 se vê; aos homensH376 אִישׁ H376 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, quer os de pertoH7138 קָרוֹב H7138, quer os de longeH7350 רָחוֹק H7350, em todas as terrasH776 אֶרֶץ H776 por onde os tens lançadoH5080 נָדחַ H5080 H8689, por causa das suas transgressõesH4604 מַעַל H4604 que cometeramH4603 מָעַל H4603 H8804 contra ti.
VendereiH4376 מָכַר H4376 H8804 vossos filhosH1121 בֵּן H1121 e vossas filhasH1323 בַּת H1323 aosH3027 יָד H3027 filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e estes, aos sabeusH7615 שְׁבָאִי H7615, a uma naçãoH1471 גּוֹי H1471 remotaH7350 רָחוֹק H7350, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 o disseH1696 דָּבַר H1696 H8765.
Ele julgaráH8199 שָׁפַט H8199 H8804 entre muitosH7227 רַב H7227 povosH5971 עַם H5971 e corrigiráH3198 יָכחַ H3198 H8689 naçõesH1471 גּוֹי H1471 poderosasH6099 עָצוּם H6099 e longínquasH7350 רָחוֹק H7350; estes converterãoH3807 כָּתַת H3807 H8765 as suas espadasH2719 חֶרֶב H2719 em relhas de aradosH855 אֵת H855 e suas lançasH2595 חֲנִית H2595, em podadeirasH4211 מַזמֵרָה H4211; uma naçãoH1471 גּוֹי H1471 não levantaráH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a espadaH2719 חֶרֶב H2719 contra outra naçãoH1471 גּוֹי H1471, nem aprenderãoH3925 לָמַד H3925 H8799 mais a guerraH4421 מִלחָמָה H4421.
Os seus cavalosH5483 סוּס H5483 são mais ligeirosH7043 קָלַל H7043 H8804 do que os leopardosH5246 נָמֵר H5246, mais ferozesH2300 חָדַד H2300 H8804 do que os lobosH2061 זְאֵב H2061 ao anoitecerH6153 עֶרֶב H6153 são os seus cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571 que se espalhamH6335 פּוּשׁ H6335 H8804 por toda parte; sim, os seus cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571 chegamH935 בּוֹא H935 H8799 de longeH7350 רָחוֹק H7350, voamH5774 עוּף H5774 H8799 como águiaH5404 נֶשֶׁר H5404 que se precipitaH2363 חוּשׁ H2363 H8804 a devorarH398 אָכַל H398 H8800.
Aqueles que estão longeH7350 רָחוֹק H7350 virãoH935 בּוֹא H935 H8799 e ajudarão no edificarH1129 בָּנָה H1129 H8804 o temploH1964 הֵיכָל H1964 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e sabereisH3045 יָדַע H3045 H8804 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 me enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 a vós outros. Isto sucederá se diligentementeH8085 שָׁמַע H8085 H8800 ouvirdesH8085 שָׁמַע H8085 H8799 a vozH6963 קוֹל H6963 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.