Enciclopédia de II Crônicas 30:17-17

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

2cr 30: 17

Versão Versículo
ARA Porque havia muitos na congregação que não se tinham santificado; pelo que os levitas estavam encarregados de imolar os cordeiros da Páscoa por todo aquele que não estava limpo, para o santificarem ao Senhor.
ARC Porque havia muitos na congregação que se não tinham santificado; pelo que os levitas tinham cargo de matarem os cordeiros da páscoa por todo aquele que não estava limpo, para o santificarem ao Senhor.
TB Havia muitos na congregação que não se haviam santificado; portanto, os levitas estavam encarregados de matar os cordeiros da Páscoa por todos aqueles que não estavam limpos para os santificarem a Jeová.
HSB כִּי־ רַבַּ֥ת בַּקָּהָ֖ל אֲשֶׁ֣ר לֹא־ הִתְקַדָּ֑שׁוּ וְהַלְוִיִּ֞ם עַל־ שְׁחִיטַ֣ת הַפְּסָחִ֗ים לְכֹל֙ לֹ֣א טָה֔וֹר לְהַקְדִּ֖ישׁ לַיהוָֽה׃
BKJ Porque havia muitos na congregação que não estavam santificados; por isso os levitas tinham o encargo de sacrificar o cordeiro pascal por todo aquele que não estava limpo, para santificá-lo ao SENHOR.
LTT Porque havia muitos na congregação que não se tinham santificado; pelo que os levitas tinham o encargo de matarem os cordeiros da páscoa por todo aquele que não estava limpo, para o santificarem ao SENHOR.
BJ2 pois na Assembléia havia muitos que não se tinham santificado e os levitas estavam encarregados de imolar as vítimas pascais em lugar dos que não tinham a pureza exigida para consagrá-las a Iahweh.[z]

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de II Crônicas 30:17

Êxodo 12:6 e o guardareis até ao décimo quarto dia deste mês, e todo o ajuntamento da congregação de Israel o sacrificará à tarde.
II Crônicas 29:34 Eram, porém, os sacerdotes mui poucos e não podiam esfolar a todos os holocaustos; pelo que seus irmãos, os levitas, os ajudaram, até a obra se acabar e até que os outros sacerdotes se santificaram; porque os levitas foram mais retos de coração para se santificarem do que os sacerdotes.
II Crônicas 35:3 E disse aos levitas que ensinavam a todo o Israel e estavam consagrados ao Senhor: Ponde a arca sagrada na casa que edificou Salomão, filho de Davi, rei de Israel; não tereis mais esta carga aos ombros; agora, servi ao Senhor, vosso Deus, e ao seu povo de Israel.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de II Crônicas Capítulo 30 do versículo 1 até o 27
  • A preparação da Páscoa (30:1-12). Um convite foi enviado de Dã até Berseba, para as doze tribos, com a finalidade de que todas participassem juntas daquela que seria a maior Páscoa que já havia sido comemorada desde a divisão do reino, após a morte de Salomão. Este convite foi, provavelmente, enviado quatro anos após a queda final do Reino do Norte.
  • Alguns zombaram e riram dos mensageiros em uma atitude de desdém; porém, ou-tros — que estavam unidos em um só coração com o povo de Judá — responderam positiva-mente ao convite com a finalidade de honrar os mandamentos de Deus. De fato, devemos considerar que o sofrimento e as ameaças de destruição nem sempre levam o homem a Deus (6,7).

    f A celebração da Páscoa (30:13-27). O povo limpou a cidade assim como os sacerdotes purificaram o Templo. A festa dos Pães Asmos e a Páscoa foram observadas juntas. Contu-do, eles comeram a Páscoa, não como está escrito (18) — "comeram o cordeiro Pascal de uma forma irregular" (Moffat). Alguns estavam cerimonialmente impuros devido ao breve intervalo envolvido, mas a oração de Ezequias fez com que se tornassem aceitáveis. O termo benignamente (22) pode ser entendido com o sentido de "encorajamento".

    Outros sete dias foram adicionados à festa porque o rei e os príncipes haviam dado à congregação mais animais como oferta pacífica do que o número que podia ser consumi-do na primeira semana (24; cf. Lv 7:15-16). Havia um grande regozijo em Judá junto com os estrangeiros que vieram da terra de Israel (25). Estes quatorze dias de festa foram os maiores desde Salomão (7.9). Eles agradaram a Deus!


    Champlin

    Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
    Champlin - Comentários de II Crônicas Capítulo 30 versículo 17
    2Cr 35:6.

    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de II Crônicas Capítulo 30 do versículo 1 até o 27
    *

    30:1

    a Páscoa. O escritor de Reis enfatiza a páscoa no reinado de Josias (2Rs 23:21-23), sem entrar em pormenores sobre a organização das celebrações por parte de Ezequias. O escritor de Crônicas exalta essa celebração que uniu as tribos do norte e do sul na adoração no templo. Tal reunião revestiu-se de notável relevância para aqueles que estavam trabalhando em prol da restauração de Israel, no tempo que se seguiu à volta dos exilados da Babilônia (Introdução a I Crônicas: Características e Temas).

    * 30:2

    o rei... seus príncipes... toda a congregação. Ezequias seguiu o bom exemplo de Davi (13 13:1'>1Cr 13:1).

    no segundo mês. Normalmente, a Festas dos Pães Asmos e da Páscoa eram observadas no primeiro mês (Êx 12:2,6; Dt 16:1-8; conforme 2Cr 35:1). Contudo, eram feitas exceções em favor daqueles que estavam viajando ou estavam imundos (Nm 9:9-13). Ezequias aplicou a exceção generosamente em favor da nação inteira (v. 3).

    * 30.6-9

    Ezequias enviou a mesma carta tanto para Israel quanto para Judá (v. 6). Sua carta contrasta com o discurso de Abias aos do norte (13 4:12). Nos dias de Ezequias, tanto Judá quanto Israel estavam em necessidade de arrependimento e renovação.

    * 30:6

    voltai-vos ao SENHOR. Ver nota em 7.14.

    para o restante que escapou. O historiador usou essa terminologia em um sentido técnico, indicando aqueles que tinham sido poupados por Deus para representarem a continuação da nação.

    * 30:9

    acharão misericórdia... tornarão a esta terra. Ezequias relembra aqui a oração dedicatória de Salomão (6.36-39). Sua preocupação pelo retorno daqueles que tinham sido levados ao exílio foi instrutiva para qualquer um que esperasse ver a nação restaurada no tempo em seguida ao exílio babilônico (Zc 8:7,8).

    * 30:11

    Todavia, alguns. A presença de ao menos alguns era importante, mesmo que todos não viessem.

    * 30:16

    a lei de Moisés. Ver nota em 13 16:40'>1Cr 16:40.

    * 30.17-20

    A falha de alguns que não se purificaram ritualmente ameaçou a reunificação das tribos. Ezequias intercedeu pelos ofensores, e Deus possibilitou a reunificação da nação (conforme Êx 32:30-32).

    * 30.23-27

    Tal como a celebração de Salomão no templo se estendeu (7.8,9), assim também a festa de Ezequias se prolongou por outra semana.

    * 30:24

    Ezequias... apresentou. Ezequias seguiu o exemplo de Davi, sustentando as atividades do templo com suas próprias posses (13 29:3'>1Cr 29:3, nota; 2Cr 35:7,8, nota).

    * 30:27

    santa habitação de Deus, até aos céus. Note a linguagem semelhante na oração de Salomão (6.21, 30, 33, 39).


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de II Crônicas Capítulo 30 do versículo 1 até o 27
    30:1 A celebração da Páscoa comemorava o momento no que Deus salvou a vida dos primogênitos do Israel no Egito. Deus tinha prometido que mandaria uma praga para matar a todos os primogênitos à exceção daqueles que tivessem em suas casas o sangue de um cordeiro morto grafite no dintel e os dois postes das portas. Os israelitas obedeceram, e quando o destruidor viu o sangue, ele "passou sobre" a casa e não feriu ninguém que estivesse nela (Ex 12:23). depois desta praga, Faraó liberou os israelitas da escravidão. Esta celebração tinha que ser um aviso anual de como Deus tinha liberado a seu povo. Os cuidadosos preparativos, tanto no templo como para a festa, mostram que este não era um avivamiento temporário ou impulsivo, a não ser uma mudança, de origem interna, de coração e de vida.

    30:2, 3 A Lei de Deus tinha uma provisão que, baixo certas circunstâncias, a Páscoa podia celebrar um mês depois (Nu 9:10-11).

    30.6-9 Ezequías foi um rei dedicado a Deus e à vida espiritual da nação. Enviou cartas ao longo do Judá e Israel exortando a que todos retornassem a Deus. Disse-lhes que não fossem teimosos, mas sim se rendessem a Deus. Render-se significa obedecer a Deus em primeiro lugar, lhe dando capacidade em nossos corpos, mente, vontade e emoções. O Espírito Santo pode guiar e renovar cada parte de nós. Só então seremos capazes de temperar nosso egoísmo obstinado.

    30:10 O reino do norte, Israel, tinha sido recentemente conquistado por Assíria, e a maior parte da gente tinha sido levada a terras longínquas. Ezequías enviou cartas aos poucos que ficavam, e os convidou a ir à Páscoa (30.1), mas responderam com brincadeira e desdém. Aqueles que servem a Deus podem enfrentar brincadeiras quando tratam de promover uma renovação e um crescimento espiritual. Está preparado para ser ridicularizado devido a sua fé? Quando surgir a seu passo, não vacile. Mantenha-se firme em sua fé, como o fez Ezequías, e Deus o honrará.

    30:11 A maioria da gente que foi convidada à Páscoa pelos mensageiros do Ezequías desprezaram o convite, mas alguns a aceitaram. Nossos esforços para falar de Deus a outras pessoas freqüentemente se enfrenta a reações similares. Muitas pessoas rirão do convite para aceitar a Cristo. Mas isto não deve nos deter em nosso intento por alcançar a outros. Se você souber e compreende que o rechaço ao evangelho é comum, pode ajudar a evitar que tenha sentimentos de rechaço pessoal. Recorde que o Espírito Santo condena e convence. Nossa tarefa é convidar a outros a considerar as ações de Deus, suas demandas e suas promessas.

    30:14 Do mesmo modo que os sacerdotes consagraram e limparam o templo (29.4, 5), a gente limpou a cidade de ídolos pagãos e logo se limparam a si mesmos para preparar-se para a adoração (30.17-19). Inclusive foi muito difícil para o bom rei do Judá desfazer-se dos ídolos pagãos e dos altares nos lugares altos (2Rs 14:4; 2Cr 20:33). Finalmente, Ezequías, com a ajuda de seu povo, terminou a tarefa.

    30:15 O povo tinha tanto zelo por celebrar a Páscoa, e levar oferendas ao templo que os sacerdotes e levita estavam envergonhados de não possuir o mesmo entusiasmo. O zelo da fé do homem comum motivou aos ministros a atuar. Na atualidade a fé devota dos laicos deve motivar ao pessoal profissional da igreja a reviver seu entusiasmo pela obra de Deus. Os laicos nunca devem ser impedidos de pertencer à administração da igreja ou a tira de decisões. A igreja necessita seus bons exemplos de fé.

    30:22 Um propósito importante no sacrifício de paz era expressar gratidão a Deus pela saúde e amparo em tempos de crise.

    30:26 Tinha passado mais de duzentos anos da última celebração similar em Jerusalém.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de II Crônicas Capítulo 30 do versículo 1 até o 27
    b. Celebrar a Páscoa (30: 1-27)

    Esta cerimônia não é registrada na conta Reis. Observou-se em Judá após o colapso do Reino do Norte, em 722/21 aC

    (1) convite (30: 1-12)

    1 E Ezequias enviou mensageiros por todo o Israel e Judá, e escreveu cartas a Efraim e Manassés, para que viessem à casa do Senhor em Jerusalém, para celebrar a páscoa ao Senhor, o Deus de Israel. 2 Porque o rei tivera conselho , e seus príncipes, e toda a congregação em Jerusalém, para celebrar a páscoa no segundo Mt 3:1 Por que não poderia mantê-lo nesse momento, porque os sacerdotes não se tinham santificado em número suficiente, nem tinha o povo se ajuntou a Jerusalém. 4 E a coisa era reto aos olhos do rei e de toda a congregação. 5 Então eles estabeleceram um decreto para fazer proclamação por todo o Israel, desde Berseba até Dã para que viessem celebrar a páscoa ao Senhor, o Deus de Israel, em Jerusalém.: porque não havia guardado em grandes números de tal espécie, como está escrito 6 Então, os correios com as cartas, do rei e dos seus príncipes, por todo o Israel e Judá, e de acordo o mandamento do rei, dizendo: Filhos de Israel, voltai para o Senhor, o Deus de Abraão, de Isaque e de Israel, para que ele volte para o restante que escaparem de você para fora da mão dos reis da Assíria . 7 Não sejais como vossos pais e vossos irmãos, que foram infiéis para o Senhor, o Deus de seus pais, para que ele os entregou à desolação como vedes. 8 agora a vossa não dura cerviz, como fizeram vossos pais ; mas apresentai-vos ao Senhor, e entrar no seu santuário que ele santificou para sempre, e servi ao Senhor vosso Deus, para que sua ira se desvie de você. 9 Pois, se de novo ao Senhor, vossos irmãos e vossos filhos encontrar misericórdia perante os que os levaram cativos, e tornarão a esta terra; porque o Senhor vosso Deus é clemente e compassivo, e não desviará de seu rosto de vós, se vos converterdes a ele.

    10 E os correios foram passando de cidade em cidade, pela terra de Efraim e Manassés, até Zebulom; mas riram-se e zombaram deles. 11 Todavia alguns de Aser, e de Manassés, e de Zebulom, se humilharam e vieram a Jerusalém . 12 Também a Judá veio a mão de Deus para dar-lhes um só coração, para cumprirem a ordem do rei e dos príncipes pela palavra do Senhor.

    Cartas de Ezequias foram enviados para todas as partes do seu reino, bem como em regiões do antigo Reino do Norte. Elas continham um apelo para o povo das tribos do norte para voltar à adoração do Senhor (vv. 2Cr 30:6-8 ). O apelo foi reforçado por um lembrete sobre o carácter essencial do Senhor; porque o Senhor vosso Deus é clemente e compassivo, e não desviará de seu rosto de vós, se vos converterdes a ele (v. 2Cr 30:9 ).

    Mensageiros de Ezequias foi dada uma recepção mista. Enquanto alguns foram tratados com escárnio e desprezo, outros foram recebidos com hospitalidade e seu convite aceito (vv. 2Cr 30:10-11 ). Aqui é uma vívida descrição da relação que Deus mantém com um povo rebelde. Enquanto Seu convite não é irresistível, é gracioso.

    O elemento essencial na compreensão do Deus de Israel, como Ele se revelou através de seu relacionamento com seu povo, foi a graça. Embora os israelitas eram um povo da aliança, eles exibido infidelidade e deslealdade novamente e novamente. Mas mesmo quando o povo das tribos do norte já não eram uma parte de uma nação, eles não foram além da misericórdia e da graça do Senhor. Tudo isso faz parte do significado do convite de Ezequias.

    (2) Implementação (30: 13-27)

    13 E ajuntou-se em Jerusalém muito povo para celebrar a festa dos pães ázimos no segundo mês, uma grande congregação. 14 E levantaram-se e tiraram os altares que havia em Jerusalém, e todos os altares de incenso tiraram, e lançá-los no ribeiro de Cedrom. 15 Então imolaram a páscoa no décimo quarto dia do segundo mês, e os sacerdotes e os levitas, envergonhados, e santificou-se e trouxeram holocaustos na casa do Senhor. 16 E, levantando- em seu lugar após a sua ordem, segundo a lei de Moisés, homem de Deus: os sacerdotes espargiu o sangue que eles receberam da mão dos levitas. 17 Pois havia muitos na congregação que não se tinham santificado; pelo que os levitas estavam encarregados de matar os passovers para todo aquele que não estava limpo, para o santificarem ao Senhor. 18 Porque uma multidão do povo, muitos de Efraim e Manassés, Issacar e Zebulom, não se tinham purificado, contudo comeram a páscoa, não está escrito. Para Ezequias tinha orado por eles, dizendo: O bom Senhor perdoe todo aquele 19 que pôs o seu coração para buscar a Deus, o Senhor, o Deus de seus pais, ainda que ele seja não purificado segundo a purificação do santuário. 20 E o Senhor ouviu a Ezequias, e sarou o Pv 21:1 E os filhos de Israel que se acharam em Jerusalém celebraram a festa dos pães ázimos por sete dias com grande alegria; e os levitas e os sacerdotes louvaram o Senhor dia a dia, cantando com estrondosos instrumentos ao Senhor. 22 E Ezequias falou benignamente a todos os levitas que tinham bom entendimento no serviço do Senhor. Então comeram durante toda a festa para os sete dias, oferecendo sacrifícios de ofertas pacíficas, e dando graças ao Senhor, o Deus de seus pais.

    23 E toda a congregação conselho para manter outros sete dias; e eles continuaram outro por sete dias com alegria. 24 Pois Ezequias, rei de Judá, deu ao conjunto de ofertas mil novilhos e sete mil ovelhas; e os príncipes apresentaram à congregação mil novilhos e dez mil ovelhas; e um grande número de sacerdotes se santificaram. 25 E toda a congregação de Judá, juntamente com os sacerdotes e os levitas, e todo o conjunto que vieram de Israel, e os estrangeiros que vieram da terra de Israel e os que habitavam em Jd 1:26 ). Agora, os cidadãos limpar a cidade de Jerusalém (v. 2Cr 30:14 ). A reforma incluiu um cívica, bem como um movimento religioso e leigos, bem como clero. Aparentemente, os leigos foram mais zeloso do que os sacerdotes, para os sacerdotes foram estimulados a maior zelo (v. 2Cr 30:15 ). Os leigos podem muito bem levar em tais reformas. Os ministros apressarás si, assim como os levitas, e arrepende-te da apatia que se abateu sobre eles.

    O cordeiro pascal foi morto e o evento celebrou acordo com a lei. Algumas das tribos do norte chegou tarde demais para realizar as abluções cerimoniais, o que exigiu vários dias para a conclusão. No entanto Ezequias orou por eles e os levitas deu-lhes ajuda (vv. 2Cr 30:17-20 ). O Senhor não está tão preso à Sua lei que a misericórdia é inútil. Assim como para aqueles das tribos do norte que eram demasiado tarde para todas as cerimônias de preparação, assim, para outros, preces foram ouvidas e as pessoas perdoados (v. 2Cr 30:20). Esta celebração da Páscoa foi uma ocasião memorável. Desde a época de Salomão ... não houve coisa semelhante em Jerusalém (v. 2Cr 30:26 ).


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de II Crônicas Capítulo 30 do versículo 1 até o 27
    30.1 Um convite oficial (por carta) e pessoal (pelos mensageiros do rei) é dirigido aos remanescentes de Israel, que já não existia como nação. Era mais fácil persuadir os israelitas de baixo nível, sob o jugo pagão, do que Israel atender a um apelo quando era uma nação apóstata.
    30:2-4 Essa mudança da data para atender à situação do povo, adiando a celebração do primeiro para o segundo mês, mostra que datas e épocas não constituem o fator mais importante no culto ao Senhor e no Seu serviço; em primeiro lugar vem o verdadeiro significado espiritual.
    30.5 Este avivamento produziu grande zelo pelas missões Nacionais. é o antigo limite setentrional do conjunto de todo o Israel e Judá.

    • N. Hom. 30:6-9 A epístola de Ezequias:
    1) Uma chamada ao arrependimento, "voltai-vos ao Senhor" (6, conforme Mq 3:7);
    2) Um aviso contra a influência pecaminosa dos pais e dos irmãos (7);
    3) Um convite para confiar no Senhor e passar a servi-lO (8);
    4) Uma promessa para aqueles que se converterem "acharão misericórdia" (9). Conclusão: todas as promessas de bênção dependem da conversão, 9b.

    30.10 Zombaram deles. Muitas vezes a boa semente cai em terra ruim, dura, espinhosa ou rochosa, conforme Jesus ensinou em Mt 13:1-40.

    30.11 Todavia, uma parte da semente acha terra boa para germinar, crescer, frutificar. Estes versículos mostram que o mundo de então era semelhante ao da nossa época, na qual muitos rejeitam o evangelho, mas alguns recebem a mensagem e progridem até serem crentes frutíferos.

    30.12 A mão de Deus. A operação eficaz de Deus produziu esse acordo sincero, para o viver à altura da Sua própria vontade.

    30.14 Como na reforma de Joás (23.17), o povo, com espírito voluntário, tornou a iniciativa na luta contra a idolatria.
    30.15 Se envergonharam. Os sacerdotes que não se haviam santificado na época própria (v. 3), agora percebem que sua frouxidão fora um tropeço.

    30.16 Como sempre, dava-se grande importância ao sangue do cordeiro. Segundo o Mishná, cada ofertante matava seu cordeiro, recolhendo o sangue numa tigela que passava de sacerdote em sacerdote, até chegar ao altar. De igual modo, é dever do crente passar para outros a boa nova da salvação pelo sangue de Cristo, 2Tm 2:2.

    30.17 Todos quiseram dedicar-se ao Senhor naquele grande dia de decisão, mais havia muitos que não estavam ainda cerimonialmente puros. O rei, vendo que a Lei nada preceituava sobre essa situação (Nu 9:9-4), apelou para a generosidade e a misericórdia, v. 19.

    30.19 Enfatiza-se, em primeiro lugar, o espírito da Lei e não a sua letra; foi assim que o maior Rei, Jesus Cristo, o cumprimento de toda a Palavra de Deus, a interpretara (Mt 23:23, Jo 9:7).

    30.25 Estrangeiros. O verdadeiro reavivamento, não se limita a missões nacionais (5); promove também missões internacionais (conforme Mt 28:19).

    30.26 Grande alegria sempre acompanha os que estão em paz com Deus; note o "grande júbilo”, (21; conforme Lc 24:52, Lc 24:53).

    30.27 É uma grande bênção ter a certeza de que Deus ouve as orações e que a elas responde segundo a Sua vontade (Jo 15:7; 1Jo 5:14).


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de II Crônicas Capítulo 30 do versículo 1 até o 27
    d) A Páscoa de Ezequias (30.1—31.1)
    O estágio seguinte nas reformas religiosas de Ezequias foi a celebração da Páscoa do Senhor, o Deus de Israel (v. 1). E preciso notar também que o rei escreveu cartas a Efraim e Manassés. O Reino do Norte já havia caído nessa época, mas ainda havia um remanescente nessa região, e era propósito de Ezequias uni-los em um Judá aumentado para novamente constituir um povo unido de Israel. Ezequias, sem dúvida, sentiu que a hora era oportuna para esse passo, visto que a Assíria estava metida em problemas em outros lugares e não podia voltar a sua atenção para o que era essencialmente uma tentativa de independência total de Judá em relação ao domínio assírio. Que no final essa tentativa falhou, não diminui a importância das reformas religiosas empreendidas nessa época. O cronista usou essa situação histórica como um sermão para a sua própria época. O significado nacional da Páscoa prestava-se de forma admirável aos propósitos do rei em trazer todo o povo mais uma vez para debaixo da aliança única, e o cronista estava pensando, sem dúvida, na sua própria situação e no seu apelo aos samaritanos do período pós-exílico para que renunciassem à sua forma corrompida de adoração e se tornassem unidos na verdadeira adoração a Javé, centralizada em Jerusalém.

    Os preparativos para a Páscoa ocupam os v. 1-12. Precisamos observar que a festa seria celebrada no segundo mês (v. 2) em grande parte como resultado do comportamento um tanto lento dos sacerdotes — não havia número suficiente de sacerdotes consagrados e evidentemente também não havia pessoas suficientes em Jerusalém (v. 3). O rei e seus conselheiros fizeram uma proclamação em todo o Israel, desde Berseba até Dã (v. 5); a frase descritiva é o inverso da ordem mais comum, Dã até Berseba. O cronista provavelmente pensou “de sul a norte”, em vez de “de norte a sul”. A proclamação é enviada por mensageiros (v. 6) convidando a todos para que participem dessa grande celebração nacional, mas a reação do Norte é frustrante (v. 10,11). O cronista registra que apenas alguns homens de Aser, de Manassés e de Zebulom (v. 11) de fato foram a Jerusalém. Não houve resposta da região de Efraim, talvez porque os verdadeiros seguidores de Javé já tivessem se mudado para Judá, enquanto os restantes não se importavam com a situação, ou talvez tivessem medo das implicações políticas de se alinharem com Judá.

    A celebração da Páscoa em Sl ocupa os v. 13-22. O povo se reuniu para celebrar a festa dos pães sem fermento (v. 13), uma indicação clara de que as duas celebrações originaria-mente separadas, a Páscoa e a festa dos pães sem fermento, tinham sido combinadas de tal maneira que agora já não podiam ser distinguidas. O v. 14 parece mais relacionado com as obras anteriores da reforma na remoção dos diversos altares pagãos de Jerusalém, incluindo os altares de incenso que foram retirados e lançados no vale de Cedrom, um ato que parece ter algum significado ritual. O cronista, como sempre, destaca que tudo foi feito conforme prescrito na Lei de Moisés (v. 16). Os levitas recebem notoriedade no fato de que agem em algumas ocasiões no lugar daqueles que não tinham realizado o ritual completo da purificação (v. 17), e assim os sacerdotes e levitas estão unidos no serviço a Deus na celebração da Páscoa. A importância dos levitas é destacada pelo cronista também no v. 22, em que Ezequias dirigiu palavras animadoras a todos os levitas. A felicitação claramente indica a alta estima em que o cronista tinha os levitas.

    A celebração da Páscoa divergiu da prática normal em dois detalhes importantes. O primeiro foi a época da celebração: no décimo quarto dia do segundo mês (v. 15). Isso talvez reflita o desejo de Ezequias de acomodar os israelitas do Norte que aparentemente estavam celebrando a Páscoa um mês mais tarde para ligar isso à sua festa de outono, celebrada no oitavo mês. E interessante observar a diferença de tratamento entre Ezequias e Josias (2Rs 23:15,2Rs 23:16) que destruiu o altar em Betei e não tolerou associação alguma com o Norte apóstata. O segundo ponto de diferença foi a isenção concedida aos do Norte em relação às regras rituais e o fato de que a oração do rei por eles foi suficiente para permitir que se aproximassem de Deus (v. 18-20). “Em casos de necessidade, o ritual podia ser deixado de lado em favor da adoração prestada pelo coração quebrantado e contrito” (J. M. Myers). Esse é um ponto importante, pois o cronista muitas vezes é retratado como um ritualista rigoroso, mas aqui ele mostra claramente que age segundo o princípio profético de que a verdadeira adoração a Deus não está necessariamente ligada ao ritual, mas à atitude correta do coração e da mente.

    A intercessão de Ezequias em favor dos que não tinham se purificado (v. 18) é uma função que novamente lembra os leitores das atividades de Salomão e é, talvez, mais uma indicação da forma em que o cronista enxergava Ezequias. Mais um elo com as atividades de Salomão pode ser visto nos v. 23-27, em que há um segundo período de festa: E toda a assembléia decidiu prolongar a festa por mais sete dias. Isso lembraria o leitor do fato de que Salomão havia celebrado durante duas semanas na época em que o templo tinha sido dedicado. Aqui o segundo Salomão em Ezequias celebrou de maneira semelhante durante duas semanas após a nova dedicação do templo. Também, de forma parecida, o tema principal da festa é o júbilo, que é repetido em diversos lugares em todo o contexto (v. 25,26). Mais uma vez, destaca-se que não tinha havido nada parecido com essas festividades desde o tempo de Salomão (v. 26). A palavra estrangeiros (v. 25) é um termo usado em histórias anteriores para descrever os membros de outras comunidades ou nações que tinham se fixado em Israel e se engajado na sua vida, sendo distinguidos daqueles que eram simplesmente visitantes, como os mercadores. E possível que o uso da palavra aqui esteja sugerindo a presença daquelas pessoas que mais tarde seriam chamadas de prosélitos, i.e., gentios que assumiram todas as responsabilidades da filiação à comunidade judaica. O texto da NVI (v. 26) é um tanto ambíguo e podería ser mal interpretado, como sugerindo que nunca houvera celebrações de Páscoa desde o tempo de Salomão. O verdadeiro ponto de destaque é que não houvera alegria e júbilo, como houve nessa Páscoa, desde o tempo de Salomão. O resultado imediato da celebração da Páscoa foi a parte final da reforma que ocorreu na purificação da terra (31.1). Essa foi uma ação realizada por todo o povo de Israel, e, assim como Jerusalém tinha sido purificada antes da festa, agora toda a terra foi purificada de suas diversas impurezas religiosas que haviam sobrado dos dias de Acaz. E interessante que não se diz nada aqui acerca da destruição da serpente de bronze mencionada em 2Rs 18:4.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de II Crônicas Capítulo 29 do versículo 1 até o 33


    13) Ezequias (725*-696*A.C.). 29:1 - 32:33. A piedade de Ezequias e a força do seu caráter foram uma antítese da apostasia de seu pai e abuso de expedientes. Enquanto Acaz tinha convertido Jerusalém em um santuário da idolatria e conseqüentes imoralidades, Ezequias purificou o Templo do Senhor de suas imundícia (2Cr 29:1) e empenhou-se por toda parte em extinguir os altos idólatras e em estabelecer a religião pura (cap. 2Cr 31:1). Na política, enquanto Acaz capitulou por falta de visão diante da Assíria, Ezequias planejou e lutou pelo bem-estar e liberdade definitiva de Judá, nem sempre com sabedoria, mas finalmente com sucesso (cap. 2Cr 32:1). As passagens paralelas em II Reis só se referem superficialmente às reformas religiosas de Ezequias (2Cr 18:1-6), mas fornecem um registro mús detalhado de sua atuação política (18:7 - 20:21) do que o que se encontra no único capítulo de II Crônicas 32.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de II Crônicas Capítulo 30 do versículo 1 até o 27
    2Cr 30:1

    4. O CONVITE PARA CELEBRAR A PÁSCOA (2Cr 30:1-14). Este trecho não ocorre em II Reis. A escolha da Páscoa (1), mesmo tendo de ser celebrada no segundo mês (2) -compare-se com Nu 9:10-4 -foi propositada. A principal festa do culto cananeizado de Jeová era a dos tabernáculos (ver 1Rs 12:32), o grande festival naturalista do Novo Ano, mas a Páscoa era o festival do Novo Ano do Jeová sobrenatural que dominava a história (ver Apêndice I de Reis). Como o revela claramente a introdução à seção XXIX de II Reis, a destruição de Samaria ocorreu quando Ezequias era co-regente com seu pai; assim, Efraim e Manassés (1) refere-se, aos que não haviam sido levados para o cativeiro (2Rs 17:6 n. e nota adicional a 2Rs 17:0; 2Cr 29:16. O zelo do povo envergonhou os sacerdotes e levitas remissos (15), de forma que se santificaram a tempo. A sobrecarga para eles era maior do que de costume, pois os levitas tinham de matar os cordeiros, em vez de serem os adoradores a fazê-lo (17), pois muitos destes estavam ritualmente impuros (18). Em muitos casos, essa impureza necessitava de sete dias de purificação e os peregrinos não chegavam a Jerusalém a tempo de cumprir com as normas. O Senhor... sarou o povo (20), isto é, perdoou-o (compare-se com Sl 41:4; Jr 3:22; Dn 14:4). Traduza-se o versículo 22 como se segue: "Ezequias dirigiu palavras de estímulo a todos os levitas que se mostraram eficientes no serviço do Senhor. Assim, o povo comeu o alimento do festival durante sete dias, sacrificando ofertas de paz e dando graças ao Senhor...". A festa dos pães asmos durou o dobro (23). As ofertas vêm mencionadas no versículo 24 por se tratar sobretudo de ofertas de paz principalmente consumidas pelos adoradores.


    Dicionário

    Congregação

    substantivo feminino Ação de congregar, de reunir em assembléia.
    Confraria formada por pessoas piedosas, sob invocação de um santo.
    Instituição religiosa.
    Assembléia de prelados incumbidos de examinar certos assuntos na Cúria Romana.
    Conjunto dos professores titulares de um estabelecimento de ensino.

    Esta palavra é mui freqüentemente aplicada a todo o povo hebreu, como sendo ele uma comunidade religiosa (Êx 12:3, etc – Lv 4:13, etc. – Nm 1:2, etc,). Antes da instituição da monarquia, o parlamento da congregação constava do chefe ou pai de cada casa, família e tribo. os delegados tinham o nome de anciãos ou príncipes – exerciam direitos soberanos – e o povo achava-se ligado aos atos desses magistrados, ainda mesmo quando os desaprovava (Js 9:18). outra palavra hebraica se emprega a respeito de uma assembléia, convocada para qualquer fim especial, como, por exemplo, a que se realizava por ocasião de uma das grandes festividades (1 Rs 8.65 – 2 Cr 7.8 – 30.13). Há, ainda, uma terceira palavra hebraica que aparece várias vezes em certas frases. Assim traduzidas: tenda da congregação, tabernáculo do testemunho etc.

    Congregação
    1) Israel considerado como povo ou nação (Ex 12:3).

    2) O povo reunido, especialmente para fins religiosos (1Rs 8:14); (He 10:25,RC).

    Cordeiros

    masc. pl. de cordeiro

    cor·dei·ro
    nome masculino

    1. Cria da ovelha, ainda nova e tenra. = ANHO

    2. Carne desse animal, usada na alimentação. = ANHO

    3. Figurado Pessoa mansa e inocente.


    Sinónimo Geral: BORREGO


    Levitas

    Todos os sacerdotes do povo escolhido eram levitas, isto é, descendentes de Levi por Coate (segundo filho de Levi), e Arão. Mas Levi teve outros filhos, cujos descendentes ajudavam os sacerdotes, formavam a guarda do tabernáculo, e o transportavam de lugar para lugar (Nm 4:2-22,29). No tempo de Davi, toda a família achava-se dividida em três classes, cada uma das quais estava subdividida em vinte e quatro ordens. A primeira classe estava ao serviço dos sacerdotes – a segunda formava o coro dos cantores do templo – e a terceira constituía o corpo dos porteiros e guardas do templo (1 Cr 24,25,26). Para sustentar todos estes homens, tinham-lhes sido concedidas quarenta e oito cidades, com uma faixa de terra em volta de cada uma delas – e tinham, também, o dízimo de todos os produtos e gado do pais (Lv 27:30Nm 35:1-8) – desse dízimo cabia aos sacerdotes a décima parte. Além disso, todos os levitas participavam do dízimo dos produtos, que geralmente o povo tinha de empregar naquelas festas, para as quais eram eles convidados (Dt 14:22-27). (*veja Sacerdote, Sumo sacerdote.)

    Levitas Descendentes de Levi, terceiro filho do patriarca Jacó, mas não de Aarão. Originalmente serviram no tabernáculo (Nu 3:5ss.). Durante a época de Jesus, realizavam tarefas de canto e música no templo e eram mantidos pelo dízimo ou maaser da comunidade. Jesus colocou um levita entre os protagonistas da parábola do bom samaritano (Lc 10:25ss.), culpando-o pela falta de amor ao próximo, talvez por antepor o temor e/ou o cuidado pelas normas rituais (medo de contaminar-se com um cadáver) ao chamado da misericórdia.

    Limpo

    adjetivo Sem mancha; asseado; desembaraçado de imundícies.
    Mondado: terrenos limpos.
    Expurgado, isento: vida limpa de mistérios.
    Sereno, claro, desanuviado: céu limpo de outono.
    [Brasil] Pop. Sem dinheiro, liso.
    Estar limpo com alguém, gozar da confiança de alguém.
    Tirar a limpo, averiguar, tirar as dúvidas.
    Pôr em pratos limpos, evidenciar uma questão, ou assunto, aclarar os pontos duvidosos.
    substantivo masculino [Brasil] Faixa de terreno em que não há vegetação.

    Limpo
    1) Livre de sujeira (Mt 27:59)

    2) Objeto, lugar ou pessoa que, por estarem cerimonialmente puros, podiam ser usados ou tomar parte no culto de adoração a Deus (Is 66:20); (Lv 4:12); 13.6).

    3) Que tem pureza moral (Sl 24:4).

    4) Curado (2Rs 5:14), RA).

    Matar

    verbo transitivo direto e intransitivo Assassinar; tirar a vida de alguém; provocar a morte de: matou o bandido; não se deve matar.
    verbo pronominal Suicidar-se; tirar a própria vida: matou-se.
    verbo transitivo direto Destruir; provocar destruição: a chuva matou a plantação.
    Arruinar; causar estrago: as despesas matam o orçamento.
    Trabalhar sem atenção ou cuidado: o padeiro matou o bolo da noiva.
    Fazer desaparecer: a pobreza acaba matando os sonhos.
    Saciar; deixar de sentir fome ou sede: matou a fome.
    [Informal] Gastar todo o conteúdo de: matou a comida da geladeira.
    [Informal] Diminuir a força da bola: matou a bola no peito.
    verbo transitivo direto e intransitivo Afligir; ocasionar sofrimento em: suas críticas mataram o escritor; dizia palavras capazes de matar.
    Cansar excessivamente: aquela faculdade o matava; o ócio mata.
    verbo pronominal Sacrificar-se; fazer sacrifícios por: eles se matavam pelos pais.
    Etimologia (origem da palavra matar). De origem questionável.
    verbo transitivo direto Costura. Realizar mate, unir duas malhas em uma só.
    Etimologia (origem da palavra matar). Mate + ar.

    de origem controversa, este vocábulo pode ser vindo tanto do latim mactare, imolar as vítimas sagradas, quanto do árabe mat, morto. Deriva da expressão religiosa "mactus esto": "santificado sejas", ou "honrado sejas", que se dizia aos deuses enquanto se imolava uma vítima (um animal, obviamente); daí resultou o verbo "mactare", que significava "imolar uma vítima aos deuses" e, depois, qualquer tipo de assassinato.

    Não

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    Páscoa

    Páscoa A primeira das três festas de peregrinação que os judeus celebravam anualmente. Começava na véspera do dia 15 de Nisã e durava sete dias. Comemorava — e ainda comemora — o êxodo ou saída de Israel da escravidão do Egito, com ritos especiais como a proibição de se consumir pão fermentado no decorrer da festa. Também se celebrava a refeição pascal conhecida como seder pesah. Na sua celebração, está o fundamento da Eucaristia cristã.

    Y. Kaufmann, o. c.; L. Deiss, La Cena...; C. Shepherd, Jewish...; J. Barylko, Celebraciones...


    Páscoa Festa em que os israelitas comemoram a libertação dos seus antepassados da escravidão no Egito (Ex 12:1-20; Mc 14:12). Cai no dia 14 de NISÃ (mais ou menos 1 de abril). Em hebraico o nome dessa festa é Pessach. A FESTA DOS PÃES ASMOS era um prolongamento da Páscoa (Dt 16:1-8).

    É a festa instituída em lembrança da morte dos primogênitos do Egito e da libertação dos israelitas. o seu nome deriva de uma palavra hebraica, que significa a passagem do anjo exterminador, sendo poupadas as habitações dos israelitas, cujas portas tinham sido aspergidas com o sangue do cordeiro pascal (Êx 12:11-27). Chama-se ‘a Páscoa do Senhor’ (Êx 12:11-27) – a ‘festa dos pães asmos’ (Lv 23:6Lc 22:1) – os ‘dias dos pães asmos’ (At 12:3 – 20.6). A palavra Páscoa é aplicada não somente à festa no seu todo, mas também ao cordeiro pascal, e à refeição preparada para essa ocasião solene (Lc 22:7 – 1 Co 5.7 – Mt 26:18-19Hb 11:28). Na sua instituição, a maneira de observar a Páscoa era da seguinte forma: o mês da saída do Egito (nisã-abibe) devia ser o primeiro mês do ano sagrado ou eclesiástico – e no décimo-quarto dia desse mês, entre as tardes, isto é, entre a declinação do sol e o seu ocaso, deviam os israelitas matar o cordeiro pascal, e abster-se de pão fermentado. No dia seguinte, o 15º, a contar desde as 6 horas da tarde anterior, principiava a grande festa da Páscoa, que durava sete dias – mas somente o primeiro e o sétimo dias eram particularmente solenes. o cordeiro morto devia ser sem defeito, macho, e do primeiro ano. Quando não fosse encontrado cordeiro, podiam os israelitas matar um cabrito. Naquela mesma noite devia ser comido o cordeiro, assado, com pão asmo, e uma salada de ervas amargas, não devendo, além disso, serem quebrados os ossos. Se alguma coisa ficava para o dia seguinte, era queimada. os que comiam a Páscoa precisavam estar na atitude de viajantes, cingidos os lombos, tendo os pés calçados, com os cajados nas mãos, alimentando-se apressadamente. Durante os oito dias da Páscoa, não deviam fazer uso de pão levedado, embora fosse permitido preparar comida, sendo isto, contudo, proibido no sábado (Êx 12). A Páscoa era uma das três festas em que todos os varões haviam de ‘aparecer diante do Senhor’ (Êx 23:14-17). Era tão rigorosa a obrigação de guardar a Páscoa, que todo aquele que a não cumprisse seria condenado à morte (Nm 9:13) – mas aqueles que tinham qualquer impedimento legítimo, como jornada, doença ou impureza, tinham que adiar a sua celebração até ao segundo mês do ano eclesiástico, o 14º dia do mês iyyar (abril e maio). Vemos um exemplo disto no tempo de Ezequias (2 Cr 30.2,3). Ulteriores modificações incluíam a oferta do ômer, ou do primeiro feixe da colheita (Lv 23:10-14), bem como as instruções a respeito de serem oferecidos especiais sacrifícios em todos os dias da semana festiva (Nm 28:16-25), e a ordem para que os cordeiros pascais fossem mortos no santuário nacional e o sangue aspergido sobre o altar, em vez de ser sobre os caixilhos e umbrais das portas (Dt 16:1-6). ‘À tarde, ao pôr do sol’ (querendo isto, talvez, dizer na ocasião do crepúsculo, ou então entre as três e seis horas), eram mortos os cordeiros, sendo postos de parte a gordura e o sangue. A refeição era, então, servida em conformidade com a sua original instituição. Na mesma noite, depois de ter começado o dia 15 de nisã, era a gordura queimada pelo sacerdote, e o sangue derramado sobre o altar (2 Cr 30.16 – 35.11). Nesse dia 15, passada já a noite, havia o ajuntamento da congregação, durante o qual nenhuma obra desnecessária podia ser feita (Êx 12:16). No dia seguinte, era oferecido o primeiro molho da colheita, e agitado pelo sacerdote diante do Senhor, sendo igualmente sacrificado um cordeiro macho, em holocausto, com oferta de margares e bebida. os dias entre o primeiro e o sétimo eram de quietude, a não ser que houvesse sacrifícios pelo pecado, ou fosse prescrita a liberdade de alguma espécie de trabalho. o dia 21 do mês de nisã, e o último dia da festa, era novamente de santa convocação (Dt 16:8). Devia prevalecer em todos um ânimo alegre durante os dias festivos (Dt 27:7). No tempo de Jesus Cristo, como a festividade com os sacrifícios acessórios só podia efetuar-se em Jerusalém, de toda parte concorria tanta gente, que não era possível acomodar-se toda dentro dos muros da cidade. Foi esta a razão que os magistrados apresentavam para que Jesus não fosse preso, pois receavam algum tumulto da parte da multidão, que se achava em Jerusalém para a celebração da Páscoa (Mt 26:5). Durante a semana da Páscoa (a 16 do mês de abril), era oferecido um feixe, formado dos primeiros frutos da colheita da cevada, com um sacrifício particular (Lv 23:9-14). No aniversário deste dia levantou-Se Jesus Cristo dentre os mortos, e o apóstolo Paulo pode ter tido este fato em vista, quando, falando da ressurreição do Redentor, ele disse: ‘Sendo ele as primícias dos que dormem’ 1Co 15:20). A guarda da Páscoa é várias vezes mencionada: quando foi instituída (Êx 12:28-50) – no deserto do Sinai (Nm 9:3-5) – e nas planícies de Jericó ao entrarem os israelitas na terra de Canaã (Js 5:10-11). E também a Bíblia refere que foi celebrada a Páscoa por Ezequias e alguns do povo (2 Cr
    30) – por Josias (2 Rs 23.21 a 23 – 2 Cr 35.1,18,19) – depois da volta do cativeiro (Ed 6:19-22) – e por Jesus Cristo (Mt 26:17-20Lc 22:15Jo 2:13-23). (*veja Festa (dias de), Ceia do Senhor.)

    A Páscoa é um símbolo, nada mais que um símbolo. É o selo aposto por Jesus aos ensinamentos que ministrava pela sua palavra. É a confirmação da lei do amor e da união que devem reinar entre os homens. É a suprema lição do Mestre. É o derradeiro e solene apelo por Ele feito à prática da lei do amor e da união e, portanto, à fraternidade uni P versal, meio único de operar-se a regeneração humana, senda da libertação [...].
    Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 3

    A Páscoa era a maior festa dos judeus, recomendada por Moisés e celebrada pela primeira vez quando deixaram o Egito. A palavra páscoa significa passagem, ou seja, a passagem dos judeus pelo Mar Vermelho e do anjo que matou os primogênitos do Egito e poupou os hebreus, cujas casas estavam assinaladas com o sangue do cordeiro. Páscoa é, pois, para os judeus, a comemoração da passagem de Israel do cativeiro para a liberdade.
    Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 4 – Nota da Ed•


    A palavra Páscoa advém do nome em hebraico Pessach (=passagem), festa judaica que comemora a passagem da escravatura no Egito para a liberdade na Terra prometida. A raiz da palavra Pessach, entretanto, remete à passagem do anjo exterminador, enviado por Deus para matar todos os primogênitos do Egito na noite do êxodo. Os eventos da Páscoa cristã (morte e ressureição de cristo) teriam ocorrido durante a celebração de Pessach, já que Cristo, como se sabe, era judeu (e na última ceia estaria dividindo com os apóstulos exatamente o pão ázimo, uma das tradições judaicas). Já os termos "Easter" e "Ostern" (Páscoa em inglês e alemão, respectivamente) parecem não ter qualquer relação etimológica com o Pessach. Acredita-se que esses termos estejam relacionados com Eostremonat, nome de um antigo mês germânico, formado pelas palavras Eostre (deusa germânica relacionada com a primavera) e Monat (mês, em alemão).

    substantivo feminino Festa anual cristã em que se comemora a ressurreição de Jesus Cristo.
    Por Extensão Participação ou comunhão coletiva que celebra a efetivação dos preceitos da Páscoa: a páscoa dos alunos.
    Religião Pessach; festividade judaica que celebra a fuga dos hebreus do Egito.
    Religião Na época pré-mosaica, festa em celebração à chegada da primavera, do antigo povo hebreu.
    Gramática Na acepção relacionada com a festa cristã, deve-se grafar com a inicial maiúscula: celebração da Páscoa.
    Etimologia (origem da palavra páscoa). Do latim pascha.

    Santificado

    adjetivo Que conseguiu se tornar santo; característica ou atributo de quem se tornou santo; diz-se dos santos.
    Etimologia (origem da palavra santificado). Do latim sanctificatus.a.um.

    santificado adj. 1. Que se tornou santo. 2. Di-Zse dos dias consagrados ao culto.

    Santificar

    verbo transitivo Tornar santo: a graça nos santifica.
    Pôr no caminho da salvação: pelo exemplo, santifica os que o seguem.
    Venerar como santo.
    Celebrar conforme à lei da Igreja.

    Tornar sagrado, separar, consagrar, fazer santo. Nesta significação há pessoas, coisas e lugares santificados – e também o nome, o caráter, o poder, e a dignidade de Deus devem ser santificados, isto é, profundamente reverenciados como santos (Êx 20:11 – 40.9 – Mt 6:9Lc 11:2). (*veja Santos.)

    Santificar Ato de separar do mundo e dedicar a Deus (Lv 20:7); (1Ts 5:23). V. PURIFICAÇÃO, SANTIFICAÇÃO e CONSAGRAR.

    Santificar Ver Santo.

    Senhor

    substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.
    História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
    Pessoa nobre, de alta consideração.
    Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
    Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
    Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
    Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
    Pessoa distinta: senhor da sociedade.
    Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
    Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
    Antigo O marido em relação à esposa.
    adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
    Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.

    o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js 13:3, e freqüentemente em Juizes e Samuel, representa um título nativo dos governadores dos filisteus, não se sabendo coisa alguma a respeito do seu poder. o uso de ‘Senhor’ (kurios), no N.T., é interessante, embora seja muitas vezes de caráter ambíguo. Nas citações do A.T., significa geralmente Jeová, e é também clara a significaçãoem outros lugares (*vejag. Mt 1:20). Mas, fora estas citações, há muitas vezes dúvidas sobre se a referência é a Deus como tal (certamente Mc 5:19), ou ao Salvador, como Senhor e Mestre. Neste último caso há exemplos do seu emprego, passando por todas as gradações: porquanto é reconhecido Jesus, ou como Senhor e Mestre no mais alto sentido (Mt 15:22 – e geralmente nas epístolas – *veja 1 Co 12.3), ou como doutrinador de grande distinção (Mt 8:21 – 21.3), ou ainda como pessoa digna de todo o respeito (Mt 8:6). Deve-se observar que kurios, termo grego equivalente ao latim “dominus”, era o título dado ao imperador romano em todas as terras orientais, em volta do Mediterrâneo. E isto serve para explicar o fato de aplicarem os cristãos ao Salvador esse título, querendo eles, com isso, acentuar na sua mente e na das pessoas que os rodeavam a existência de um império maior mesmo que o de César. Com efeito, o contraste entre o chefe supremo do império romano e Aquele que é o Senhor de todos, parece apoiar muitos dos ensinamentos do N.T. Algumas vezes se usa o termo ‘Senhor’ (Lc 2:29At 4:24, etc.) como tradução de despõtes, que significa ‘dono, amo’, sugerindo, quando se emprega a respeito dos homens, que ao absoluto direito de propriedade no mundo antigo estava inerente uma verdadeira irresponsabilidade. (*veja Escravidão.)

    [...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
    Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho


    Senhor
    1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl 97:5; Rm 14:4-8). No NT, “Senhor” é usado tanto para Deus, o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com certeza de qual dos dois se está falando.


    2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex 3:14; 6.3). Seguindo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das traduções modernas usa “Senhor” como equivalente de ????, YHVH (JAVÉ). A RA e a NTLH hoje escrevem “SENHOR”. A forma JAVÉ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de ????, YHVH, (o Eterno) com as vogais de ???????, ADONAI (Senhor).


    Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn 2:47; 5,23). Em ambos os casos, a Septuaginta traduziu “mar” por “kyrios” (Senhor, em grego). Nos textos de Elefantina, “mar” volta a aparecer como título divino (pp. 30 e 37). A. Vincent ressaltou que este conteúdo conceitual já se verificava no séc. IX a.C. Em escritos mais tardios, “mar” continua sendo uma designação de Deus, como se vê em Rosh ha-shanah 4a; Ber 6a; Git 88a; Sanh 38a; Eruv 75a; Sab 22a; Ket 2a; Baba Bat 134a etc.

    Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt 7:21-23; Jo 13:13) e nele insere referências à sua preexistência e divindade (Mt 22:43-45; Mc 12:35-37; Lc 20:41-44 com o Sl 110:1). Assim foi também no cristianismo posterior, em que o título “Kyrios” (Senhor) aplicado a Jesus é idêntico ao empregado para referir-se a Deus (At 2:39; 3,22; 4,26 etc.); vai além de um simples título honorífico (At 4:33; 8,16; 10,36; 11,16-17; Jc 1:1 etc.); supõe uma fórmula cúltica própria da divindade (At 7:59-60; Jc 2:1); assim Estêvão se dirige ao Senhor Jesus no momento de sua morte, o autor do Apocalipse dirige a ele suas súplicas e Tiago acrescenta-lhe o qualificativo “de glória” que, na verdade, era aplicado somente ao próprio YHVH (Is 42:8). Tudo isso permite ver como se atribuíam sistematicamente a Jesus citações veterotestamentárias que originalmente se referiam a YHVH (At 2:20ss.com Jl 3:1-5).

    Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt 10:17 e referente a YHVH) é aplicada a Jesus e implica uma clara identificação do mesmo com o Deus do Antigo Testamento (Ap 7:14; 19,16). Tanto as fontes judeu-cristãs (1Pe 1:25; 2Pe 1:1; 3,10; Hc 1:10 etc.) como as paulinas (Rm 5:1; 8,39; 14,4-8; 1Co 4:5; 8,5-6; 1Ts 4:5; 2Ts 2:1ss. etc.) confirmam essas assertivas.

    W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...


    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    II Crônicas 30: 17 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Porque havia muitos na congregação que não se tinham santificado; pelo que os levitas tinham o encargo de matarem os cordeiros da páscoa por todo aquele que não estava limpo, para o santificarem ao SENHOR.
    II Crônicas 30: 17 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H2889
    ṭâhôwr
    טָהֹור
    puro, limpo
    (clean)
    Adjetivo
    H3068
    Yᵉhôvâh
    יְהֹוָה
    o Senhor
    (the LORD)
    Substantivo
    H3588
    kîy
    כִּי
    para que
    (that)
    Conjunção
    H3605
    kôl
    כֹּל
    cada / todo
    (every)
    Substantivo
    H3808
    lôʼ
    לֹא
    não
    (not)
    Advérbio
    H3881
    Lêvîyîy
    לֵוִיִּי
    os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia
    (the Levite)
    Adjetivo
    H5921
    ʻal
    עַל
    sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
    ([was] on)
    Prepostos
    H6453
    peçach
    פֶּסַח
    páscoa
    (the passover)
    Substantivo
    H6942
    qâdash
    קָדַשׁ
    consagrar, santificar, preparar, dedicar, ser consagrado, ser santo, ser santificado, ser
    (and consecrated)
    Verbo
    H6951
    qâhâl
    קָהָל
    assembléia, companhia, congregação, convocação
    (a multitude)
    Substantivo
    H7227
    rab
    רַב
    muito, muitos, grande
    ([was] great)
    Adjetivo
    H7821
    shᵉchîyṭâh
    שְׁחִיטָה
    ()
    H834
    ʼăsher
    אֲשֶׁר
    que
    (which)
    Partícula


    טָהֹור


    (H2889)
    ṭâhôwr (taw-hore')

    02889 טהור tahowr ou טהר tahor

    procedente de 2891; DITAT - 792d; adj

    1. puro, limpo
      1. limpo (cerimonialmente - referindo-se aos animais)
      2. puro (fisicamente)
      3. puro, limpo (moralmente, eticamente)

    יְהֹוָה


    (H3068)
    Yᵉhôvâh (yeh-ho-vaw')

    03068 יהוה Y ehovaĥ

    procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade Javé = “Aquele que existe”

    1. o nome próprio do único Deus verdadeiro
      1. nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136

    כִּי


    (H3588)
    kîy (kee)

    03588 כי kiy

    uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

    1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
      1. que
        1. sim, verdadeiramente
      2. quando (referindo-se ao tempo)
        1. quando, se, embora (com força concessiva)
      3. porque, desde (conexão causal)
      4. mas (depois da negação)
      5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
      6. mas antes, mas
      7. exceto que
      8. somente, não obstante
      9. certamente
      10. isto é
      11. mas se
      12. embora que
      13. e ainda mais que, entretanto

    כֹּל


    (H3605)
    kôl (kole)

    03605 כל kol ou (Jr 33:8) כול kowl

    procedente de 3634; DITAT - 985a; n m

    1. todo, a totalidade
      1. todo, a totalidade de
      2. qualquer, cada, tudo, todo
      3. totalidade, tudo

    לֹא


    (H3808)
    lôʼ (lo)

    03808 לא lo’

    ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

    uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

    1. não
      1. não (com verbo - proibição absoluta)
      2. não (com modificador - negação)
      3. nada (substantivo)
      4. sem (com particípio)
      5. antes (de tempo)

    לֵוִיִּי


    (H3881)
    Lêvîyîy (lay-vee-ee')

    03881 לויי Leviyiy ou לוי Leviy

    patronímico procedente de 3878; adj Levita = veja Levi “unido a”

    1. os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia
      1. a tribo descendente de Levi separada especialmente por Deus para o seu serviço

    עַל


    (H5921)
    ʻal (al)

    05921 על ̀al

    via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

    1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
      1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
      2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
      3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
      4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
      5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
      6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
      7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
      8. para (como um dativo) conj
    2. por causa de, porque, enquanto não, embora

    פֶּסַח


    (H6453)
    peçach (peh'-sakh)

    06453 פסח pecach

    procedente de 6452, grego 3957 πασχα; DITAT - 1786a; n. m.

    1. páscoa
      1. sacrifício da páscoa
      2. vítima animal da páscoa
      3. festa da páscoa

    קָדַשׁ


    (H6942)
    qâdash (kaw-dash')

    06942 קדש qadash

    uma raiz primitiva; DITAT - 1990; v.

    1. consagrar, santificar, preparar, dedicar, ser consagrado, ser santo, ser santificado, ser separado
      1. (Qal)
        1. ser colocado à parte, ser consagrado
        2. ser santificado
        3. consagrado, proibido
      2. (Nifal)
        1. apresentar-se sagrado ou majestoso
        2. ser honrado, ser tratado como sagrado
        3. ser santo
      3. (Piel)
        1. separar como sagrado, consagrar, dedicar
        2. observar como santo, manter sagrado
        3. honrar como sagrado, santificar
        4. consagrar
      4. (Pual)
        1. ser consagrado
        2. consagrado, dedicado
      5. (Hifil)
        1. separar, devotar, consagrar
        2. considerar ou tratar como sagrado ou santo
        3. consagrar
      6. (Hitpael)
        1. manter alguém à parte ou separado
        2. santificar-se (referindo-se a Deus)
        3. ser visto como santo
        4. consagrar-se

    קָהָל


    (H6951)
    qâhâl (kaw-hawl')

    06951 קהל qahal

    procedente de 6950; DITAT - 1991a; n. m.

    1. assembléia, companhia, congregação, convocação
      1. assembléia
        1. para mau conselho, guerra ou invasão, propósitos religiosos
      2. companhia (de exilados que retornavam)
      3. congregação
        1. como um corpo organizado

    רַב


    (H7227)
    rab (rab)

    07227 רב rab

    forma contrata procedente de 7231, grego 4461 ραββι; DITAT - 2099a,2099b adj.

    1. muito, muitos, grande
      1. muito
      2. muitos
      3. abundante
      4. mais numeroso que
      5. abundante, bastante
      6. grande
      7. forte
      8. maior que adv.
      9. muito, excessivamente n. m.
    2. capitão, chefe

    שְׁחִיטָה


    (H7821)
    shᵉchîyṭâh (shekh-ee-taw')

    07821 שחיטה sh echiytaĥ

    procedente de 7819; DITAT - 2362a; n. f.

    1. massacre, matança, imolação (referindo-se ao ato)

    אֲשֶׁר


    (H834)
    ʼăsher (ash-er')

    0834 אשר ’aher

    um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184

    1. (part. relativa)
      1. o qual, a qual, os quais, as quais, quem
      2. aquilo que
    2. (conj)
      1. que (em orações objetivas)
      2. quando
      3. desde que
      4. como
      5. se (condicional)