Strong H2891



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

טָהֵר
(H2891)
ṭâhêr (taw-hare')

02891 טהר taher

uma raiz primitiva; DITAT - 792; v

  1. ser limpo, ser puro
    1. (Qal)
      1. ser limpo (fisicamente - referindo-se a doença)
      2. ser cerimonialmente limpo
      3. purificar, estar moralmente limpo, feito limpo
    2. (Piel)
      1. limpar, purificar
        1. fisicamente
        2. cerimonialmente
        3. moralmente
      2. declarar limpo
      3. realizar a cerimônia de purificação
    3. (Pual) ser purificado, ser declarado limpo
    4. (Hitpael)
      1. purificar-se
        1. cerimonialmente
        2. moralmente
      2. apresentar-se para purificação

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ט Tet 9 9 9 9 81
ה He 5 5 5 5 25
ר Resh 200 200 20 2 40000
Total 214 214 34 16 40106



Gematria Hechrachi 214

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 214:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2358 חִוָּר chivvâr khiv-vawr' branco Detalhes
H7306 רוּחַ rûwach roo'-akh (Hifil) cheirar, perfumar, sentir cheiro, aceitar Detalhes
H2892 טֹהַר ṭôhar to'-har pureza, purificação, ato de purificar Detalhes
H7298 רַהַט rahaṭ rah'-hat cocho, gamela Detalhes
H2357 חָוַר châvar khaw-var' (Qal) ser branco, tornar-se branco, tornar-se pálido Detalhes
H736 אֹרְחָה ʼôrᵉchâh o-rekh-aw' caravana, grupo de viajantes Detalhes
H7304 רָוַח râvach raw-vakh' ser largo, ser espaçoso, respirar Detalhes
H232 אֵזֹור ʼêzôwr ay-zore' cinta, a peça mais íntima do vestuário Detalhes
H7305 רֶוַח revach reh'-vakh espaço Detalhes
H7307 רוּחַ rûwach roo'-akh vento, hálito, mente, espírito Detalhes
H2353 חוּר chûwr khoor tecido branco, pano branco Detalhes
H2355 חֹור chôwr khore tecido branco, pano branco Detalhes
H2356 חֹור chôwr khore buraco, caverna Detalhes
H2354 חוּר Chûwr khoor um auxiliar importante de Moisés e Arão Detalhes
H737 אֲרֻחָה ʼăruchâh ar-oo-khaw' refeição, subsistência, ração Detalhes
H7308 רוּחַ rûwach roo'-akh espírito, vento Detalhes
H7288 רַדַּי Radday rad-dah'-ee o 5o filho de Jessé e irmão de Davi Detalhes
H2352 חוּר chûwr khoor buraco Detalhes
H3381 יָרַד yârad yaw-rad' descer, ir para baixo, declinar, marchar abaixo, afundar Detalhes
H2891 טָהֵר ṭâhêr taw-hare' ser limpo, ser puro Detalhes


Gematria Gadol 214

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 214:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7288 רַדַּי Radday rad-dah'-ee o 5o filho de Jessé e irmão de Davi Detalhes
H7304 רָוַח râvach raw-vakh' ser largo, ser espaçoso, respirar Detalhes
H2353 חוּר chûwr khoor tecido branco, pano branco Detalhes
H3382 יֶרֶד Yered yeh'-red filho de Maalalel e pai de Enoque na quarta geração de Sete Detalhes
H2354 חוּר Chûwr khoor um auxiliar importante de Moisés e Arão Detalhes
H2357 חָוַר châvar khaw-var' (Qal) ser branco, tornar-se branco, tornar-se pálido Detalhes
H2358 חִוָּר chivvâr khiv-vawr' branco Detalhes
H2355 חֹור chôwr khore tecido branco, pano branco Detalhes
H7241 רָבִיב râbîyb raw-beeb' chuvas copiosas, chuvas pesadas Detalhes
H1726 דַּהֲהַר dahăhar dah-hah-har' disparo, corrida, galope Detalhes
H7308 רוּחַ rûwach roo'-akh espírito, vento Detalhes
H2356 חֹור chôwr khore buraco, caverna Detalhes
H7305 רֶוַח revach reh'-vakh espaço Detalhes
H737 אֲרֻחָה ʼăruchâh ar-oo-khaw' refeição, subsistência, ração Detalhes
H736 אֹרְחָה ʼôrᵉchâh o-rekh-aw' caravana, grupo de viajantes Detalhes
H7298 רַהַט rahaṭ rah'-hat cocho, gamela Detalhes
H232 אֵזֹור ʼêzôwr ay-zore' cinta, a peça mais íntima do vestuário Detalhes
H3381 יָרַד yârad yaw-rad' descer, ir para baixo, declinar, marchar abaixo, afundar Detalhes
H7306 רוּחַ rûwach roo'-akh (Hifil) cheirar, perfumar, sentir cheiro, aceitar Detalhes
H2891 טָהֵר ṭâhêr taw-hare' ser limpo, ser puro Detalhes


Gematria Siduri 34

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 34:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5766 עֶוֶל ʻevel eh'-vel injustiça, perversidade, maldade Detalhes
H7812 שָׁחָה shâchâh shaw-khaw' inclinar-se Detalhes
H3532 כֶּבֶשׂ kebes keh-bes' cordeiro, carneiro, bode novo Detalhes
H2392 חֹזֶק chôzeq kho'-zek força Detalhes
H2311 חַדְלַי Chadlay khad-lah'-ee um efraimita Detalhes
H7065 קָנָא qânâʼ kaw-naw' invejar, ter ciúmes de, ser invejoso, ser zeloso Detalhes
H8378 תַּאֲוָה taʼăvâh tah-av-aw' desejo Detalhes
H5572 סְנֶה çᵉneh sen-eh' arbusto, arbusto espinhoso Detalhes
H5981 עֻמָּה ʻUmmâh oom-maw' uma das cidades de Aser; provavelmente também ‘Aco’ Detalhes
H7638 שָׂבָךְ sâbâk saw-bawk' rede, grade Detalhes
H350 אִי־כָבֹוד ʼÎy-kâbôwd ee-kaw-bode' um filho de Finéias, assim chamado porque a Arca foi tomada pelos filisteus Detalhes
H5343 נְקֵא nᵉqêʼ nek-ay' limpo, puro Detalhes
H2469 חֶלְדַּי Chelday khel-dah'-ee um dos soldados das tropas de elite de Davi e o décimo segundo capitão dos turnos mensais no serviço do templo Detalhes
H7067 קַנָּא qannâʼ kan-naw' zeloso (referindo-se somente a Deus) Detalhes
H7873 שִׂיג sîyg seeg ato de mover, escória Detalhes
H5062 נָגַף nâgaph naw-gaf' golpear, bater Detalhes
H3488 יְתִב yᵉthib yeth-eeb' sentar, habitar Detalhes
H4756 מָרֵא mârêʼ maw-ray' senhor Detalhes
H529 אֵמוּן ʼêmûwn ay-moon' fidelidade, confiança Detalhes
H5141 נֶזֶם nezem neh'-zem anel, argola de nariz, brinco Detalhes


Gematria Katan 16

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 16:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4015 מִבְרָח mibrâch mib-rawkh' fugitivo, refugiado Detalhes
H8516 תַּלְבֹּשֶׁת talbôsheth tal-bo'-sheth vestimenta, roupa, traje Detalhes
H5278 נֹעַם nôʻam no'-am bondade, amabilidade, encanto, beleza, favor Detalhes
H5766 עֶוֶל ʻevel eh'-vel injustiça, perversidade, maldade Detalhes
H6786 צְמָרִי Tsᵉmârîy tsem-aw-ree' uma das tribos descendentes de Canaã e habitantes de uma cidade cananéia desconhecida Detalhes
H356 אֵילֹון ʼÊylôwn ay-lone' heteu, sogro de Esaú Detalhes
H962 בָּזַז bâzaz baw-zaz' despojar, saquear, pilhar, apreender Detalhes
H2355 חֹור chôwr khore tecido branco, pano branco Detalhes
H450 אֶלְיָדָע ʼElyâdâʻ el-yaw-daw' um filho de Davi Detalhes
H4425 מְלִילָה mᵉlîylâh mel-ee-law' espiga (de trigo), grão (de trigo) Detalhes
H2124 זִיזָא Zîyzâʼ zee-zaw' filho de Sifi, um líder dos simeonitas no reinado de Ezequias Detalhes
H830 אַשְׁפֹּת ʼashpôth ash-pohth' monte de cinzas, monte de refugo, pilha de estrume Detalhes
H3869 לוּז lûwz looz amendoeira, madeira de amendoeira Detalhes
H8582 תָּעָה tâʻâh taw-aw' vaguear, perambular, desgarrar, cambalear Detalhes
H1942 הַוָּה havvâh hav-vaw' desejo Detalhes
H5341 נָצַר nâtsar naw-tsar' guardar, observar, vigiar, manter Detalhes
H6264 עָתִיד ʻâthîyd aw-theed' pronto, preparado Detalhes
H7768 שָׁוַע shâvaʻ shaw-vah' (Piel) clamar (por ajuda), gritar Detalhes
H4562 מָסֹרֶת mâçôreth maw-so'-reth vínculo (da aliança) Detalhes
H669 אֶפְרַיִם ʼEphrayim ef-rah'-yim segundo filho de José, abençoado por ele e tendo preferência sobre o primogênito Manassés Detalhes


Gematria Perati 40106

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 40106:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2892 טֹהַר ṭôhar to'-har pureza, purificação, ato de purificar Detalhes
H7298 רַהַט rahaṭ rah'-hat cocho, gamela Detalhes
H2891 טָהֵר ṭâhêr taw-hare' ser limpo, ser puro Detalhes
Entenda a Guematria

79 Ocorrências deste termo na Bíblia


Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 à sua famíliaH1004 בַּיִתH1004 e a todos os que com ele estavam: Lançai foraH5493 סוּרH5493 H8685 os deusesH430 אֱלֹהִיםH430 estranhosH5236 נֵכָרH5236 que há no vosso meioH8432 תָּוֶךְH8432, purificai-vosH2891 טָהֵרH2891 H8690 e mudaiH2498 חָלַףH2498 H8685 as vossas vestesH8071 שִׂמלָהH8071;
אָמַר יַעֲקֹב בַּיִת סוּר אֱלֹהִים נֵכָר תָּוֶךְ, טָהֵר חָלַף שִׂמלָה;
E tudo aquilo sobre que cairH5307 נָפַלH5307 H8799 qualquer deles, estando eles mortosH4194 מָוֶתH4194, será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8799, seja vasoH3627 כְּלִיH3627 de madeiraH6086 עֵץH6086, ou vesteH899 בֶּגֶדH899, ou peleH5785 עוֹרH5785, ou pano de sacoH8242 שַׂקH8242, ou qualquer instrumentoH3627 כְּלִיH3627 com que se fazH6213 עָשָׂהH6213 H8735 alguma obraH4399 מְלָאכָהH4399, será metidoH935 בּוֹאH935 H8714 em águaH4325 מַיִםH4325 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153; então, será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
נָפַל מָוֶת, טָמֵא כְּלִי עֵץ, בֶּגֶד, עוֹר, שַׂק, כְּלִי עָשָׂה מְלָאכָה, בּוֹא מַיִם טָמֵא עֶרֶב; טָהֵר
o sacerdote o ofereceráH7126 קָרַבH7126 H8689 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e, pela mulher, fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765; e ela será purificadaH2891 טָהֵרH2891 H8804 do fluxoH4726 מָקוֹרH4726 do seu sangueH1818 דָּםH1818; esta é a leiH8451 תּוֹרָהH8451 da que der à luzH3205 יָלַדH3205 H8802 meninoH2145 זָכָרH2145 ou meninaH5347 נְקֵבָהH5347.
קָרַב פָּנִים יְהוָה כָּפַר טָהֵר מָקוֹר דָּם; תּוֹרָה יָלַד זָכָר נְקֵבָה.
Mas, se as suas posses não lhe permitirem trazerH4672 מָצָאH4672 H8799 H1767 דַּיH1767 H3027 יָדH3027 um cordeiroH7716 שֶׂהH7716, tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804, então, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 rolasH8449 תּוֹרH8449 ou doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pombinhosH1121 בֵּןH1121 H3123 יוֹנָהH3123, umH259 אֶחָדH259 para o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e o outroH259 אֶחָדH259 para a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403; assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 pela mulher, e será limpaH2891 טָהֵרH2891 H8804.
מָצָא דַּי יָד שֶׂה, לָקחַ שְׁנַיִם תּוֹר שְׁנַיִם בֵּן יוֹנָה, אֶחָד עֹלָה אֶחָד חַטָּאָה; כֹּהֵן כָּפַר טָהֵר
O sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, o examinaráH7200 רָאָהH7200 H8804 outra vezH8145 שֵׁנִיH8145; se a lepraH5061 נֶגַעH5061 se tornou baçaH3544 כֵּהֶהH3544 e na peleH5785 עוֹרH5785 se não estendeuH6581 פָּשָׂהH6581 H8804, então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 o declarará limpoH2891 טָהֵרH2891 H8765; é pústulaH4556 מִספַּחַתH4556; o homem lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 e será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
כֹּהֵן, שְׁבִיעִי יוֹם, רָאָה שֵׁנִי; נֶגַע כֵּהֶה עוֹר פָּשָׂה כֹּהֵן טָהֵר מִספַּחַת; כָּבַס בֶּגֶד טָהֵר
então, esteH3548 כֹּהֵןH3548 o examinaráH7200 רָאָהH7200 H8804. Se a lepraH6883 צָרַעַתH6883 cobriuH3680 כָּסָהH3680 H8765 toda a sua carneH1320 בָּשָׂרH1320, declarará limpoH2891 טָהֵרH2891 H8765 o que tem a manchaH5061 נֶגַעH5061; a lepra tornou-seH2015 הָפַךְH2015 H8804 brancaH3836 לָבָןH3836; o homem está limpoH2889 טָהוֹרH2889.
כֹּהֵן רָאָה צָרַעַת כָּסָה בָּשָׂר, טָהֵר נֶגַע; הָפַךְ לָבָן; טָהוֹר.
e esteH3548 כֹּהֵןH3548 o examinaráH7200 רָאָהH7200 H8804. Se a lepraH5061 נֶגַעH5061 se tornouH2015 הָפַךְH2015 H8738 brancaH3836 לָבָןH3836, então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 declarará limpoH2891 טָהֵרH2891 H8765 o que tem a pragaH5061 נֶגַעH5061; está limpoH2889 טָהוֹרH2889.
כֹּהֵן רָאָה נֶגַע הָפַךְ לָבָן, כֹּהֵן טָהֵר נֶגַע; טָהוֹר.
Mas, se a mancha lustrosaH934 בֹּהֶרֶתH934 pararH5975 עָמַדH5975 H8799 no seu lugar, não se estendendoH6581 פָּשָׂהH6581 H8804, é cicatrizH6867 צָרֶבֶתH6867 da úlceraH7822 שְׁחִיןH7822; o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, pois, o declarará limpoH2891 טָהֵרH2891 H8765.
בֹּהֶרֶת עָמַד פָּשָׂה צָרֶבֶת שְׁחִין; כֹּהֵן, טָהֵר
Mas, se a manchaH934 בֹּהֶרֶתH934 lustrosaH934 בֹּהֶרֶתH934 pararH5975 עָמַדH5975 H8799 no seu lugar e na peleH5785 עוֹרH5785 não se estenderH6581 פָּשָׂהH6581 H8804, mas se tornou baçaH3544 כֵּהֶהH3544, é inchaçãoH7613 שְׂאֵתH7613 da queimaduraH4348 מִכוָהH4348; portanto, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 o declarará limpoH2891 טָהֵרH2891 H8765, porque é cicatrizH6867 צָרֶבֶתH6867 da queimaduraH4348 מִכוָהH4348.
בֹּהֶרֶת בֹּהֶרֶת עָמַד עוֹר פָּשָׂה כֵּהֶה, שְׂאֵת מִכוָה; כֹּהֵן טָהֵר צָרֶבֶת מִכוָה.
Ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 examinaráH7200 רָאָהH7200 H8804 a tinhaH5424 נֶתֶקH5424; se elaH5424 נֶתֶקH5424 não se houver estendidoH6581 פָּשָׂהH6581 H8804 na peleH5785 עוֹרH5785 e não parecerH4758 מַראֶהH4758 mais fundaH6013 עָמֹקH6013 do que a peleH5785 עוֹרH5785, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 declarará limpoH2891 טָהֵרH2891 H8765 o homem; este lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 e será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
שְׁבִיעִי יוֹם, כֹּהֵן רָאָה נֶתֶק; נֶתֶק פָּשָׂה עוֹר מַראֶה עָמֹק עוֹר, כֹּהֵן טָהֵר כָּבַס בֶּגֶד טָהֵר
Mas, se a tinhaH5424 נֶתֶקH5424, a seu verH5869 עַיִןH5869, parouH5975 עָמַדH5975 H8804, e pêloH8181 שֵׂעָרH8181 pretoH7838 שָׁחֹרH7838 cresceuH6779 צָמחַH6779 H8804 nela, a tinhaH5424 נֶתֶקH5424 está saradaH7495 רָפָאH7495 H8738; ele está limpoH2889 טָהוֹרH2889, e o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 o declarará limpoH2891 טָהֵרH2891 H8765.
נֶתֶק, עַיִן, עָמַד שֵׂעָר שָׁחֹר צָמחַ נֶתֶק רָפָא טָהוֹר, כֹּהֵן טָהֵר
Mas a vesteH899 בֶּגֶדH899, quer na urdiduraH8359 שְׁתִיH8359, quer na tramaH6154 עֵרֶבH6154, ou qualquer coisaH3627 כְּלִיH3627 de pelesH5785 עוֹרH5785, que lavaresH3526 כָּבַסH3526 H8762 e de que a pragaH5061 נֶגַעH5061 se retirarH5493 סוּרH5493 H8804, se lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8795 segundaH8145 שֵׁנִיH8145 vez e será limpaH2891 טָהֵרH2891 H8804.
בֶּגֶד, שְׁתִי, עֵרֶב, כְּלִי עוֹר, כָּבַס נֶגַע סוּר כָּבַס שֵׁנִי טָהֵר
Esta é a leiH8451 תּוֹרָהH8451 da pragaH5061 נֶגַעH5061 da lepraH6883 צָרַעַתH6883 da vesteH899 בֶּגֶדH899 de lãH6785 צֶמֶרH6785 ou de linhoH6593 פִּשְׁתֶּהH6593, quer na urdiduraH8359 שְׁתִיH8359, quer na tramaH6154 עֵרֶבH6154; ou de qualquer coisaH3627 כְּלִיH3627 de pelesH5785 עוֹרH5785, para se poder declará-las limpasH2891 טָהֵרH2891 H8763 ou imundasH2930 טָמֵאH2930 H8763.
תּוֹרָה נֶגַע צָרַעַת בֶּגֶד צֶמֶר פִּשְׁתֶּה, שְׁתִי, עֵרֶב; כְּלִי עוֹר, טָהֵר טָמֵא
então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 ordenaráH6680 צָוָהH6680 H8765 que se tomemH3947 לָקחַH3947 H8804, para aquele que se houver de purificarH2891 טָהֵרH2891 H8693, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 avesH6833 צִפּוֹרH6833 vivasH2416 חַיH2416 e limpasH2889 טָהוֹרH2889, e pauH6086 עֵץH6086 de cedroH730 אֶרֶזH730, e estofo carmesimH8144 שָׁנִיH8144 H8438 תּוֹלָעH8438, e hissopoH231 אֵזוֹבH231.
כֹּהֵן צָוָה לָקחַ טָהֵר שְׁנַיִם צִפּוֹר חַי טָהוֹר, עֵץ אֶרֶז, שָׁנִי תּוֹלָע, אֵזוֹב.
E, sobre aquele que há de purificar-seH2891 טָהֵרH2891 H8693 da lepraH6883 צָרַעַתH6883, aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471; então, o declarará limpoH2891 טָהֵרH2891 H8765 e soltaráH7971 שָׁלחַH7971 H8765 a aveH6833 צִפּוֹרH6833 vivaH2416 חַיH2416 para o campoH7704 שָׂדֶהH7704 abertoH6440 פָּנִיםH6440.
טָהֵר צָרַעַת, נָזָה שֶׁבַע פַּעַם; טָהֵר שָׁלחַ צִפּוֹר חַי שָׂדֶה פָּנִים.
Aquele que tem de se purificarH2891 טָהֵרH2891 H8693 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as vestesH899 בֶּגֶדH899, raparáH1548 גָּלחַH1548 H8765 todo o seu pêloH8181 שֵׂעָרH8181, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 com águaH4325 מַיִםH4325 e será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804; depoisH310 אַחַרH310, entraráH935 בּוֹאH935 H8799 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, porém ficaráH3427 יָשַׁבH3427 H8804 H2351 חוּץH2351 fora da sua tendaH168 אֹהֶלH168 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
טָהֵר כָּבַס בֶּגֶד, גָּלחַ שֵׂעָר, רָחַץ מַיִם טָהֵר אַחַר, בּוֹא מַחֲנֶה, יָשַׁב חוּץ אֹהֶל שֶׁבַע יוֹם.
Ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, raparáH1548 גָּלחַH1548 H8762 todo o seu cabeloH8181 שֵׂעָרH8181, a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218, a barbaH2206 זָקָןH2206 e as sobrancelhasH1354 גַּבH1354 H5869 עַיִןH5869; raparáH1548 גָּלחַH1548 H8762 todo pêloH8181 שֵׂעָרH8181, lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banharáH7364 רָחַץH7364 H8804 o corpoH1320 בָּשָׂרH1320 com águaH4325 מַיִםH4325 e será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
שְׁבִיעִי יוֹם, גָּלחַ שֵׂעָר, רֹאשׁ, זָקָן גַּב עַיִן; גָּלחַ שֵׂעָר, כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ בָּשָׂר מַיִם טָהֵר
e o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 que faz a purificaçãoH2891 טָהֵרH2891 H8764 apresentaráH5975 עָמַדH5975 H8689 o homemH376 אִישׁH376 que houver de purificar-seH2891 טָהֵרH2891 H8693 e essas coisasH6440 פָּנִיםH6440 diante do SENHORH3068 יְהוָהH3068, à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150;
כֹּהֵן טָהֵר עָמַד אִישׁ טָהֵר פָּנִים יְהוָה, פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד;
O sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 do sangueH1818 דָּםH1818 da oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817 e o poráH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre a pontaH8571 תְּנוּךְH8571 da orelhaH241 אֹזֶןH241 direitaH3233 יְמָנִיH3233 daquele que tem de purificar-seH2891 טָהֵרH2891 H8693, e sobre o polegarH931 בֹּהֶןH931 da sua mãoH3027 יָדH3027 direitaH3233 יְמָנִיH3233, e sobre o polegarH931 בֹּהֶןH931 do seu péH7272 רֶגֶלH7272 direitoH3233 יְמָנִיH3233.
כֹּהֵן לָקחַ דָּם אָשָׁם נָתַן תְּנוּךְ אֹזֶן יְמָנִי טָהֵר בֹּהֶן יָד יְמָנִי, בֹּהֶן רֶגֶל יְמָנִי.
do restanteH3499 יֶתֶרH3499 do azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 que está na mãoH3709 כַּףH3709, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 poráH5414 נָתַןH5414 H8799 sobre a pontaH8571 תְּנוּךְH8571 da orelhaH241 אֹזֶןH241 direitaH3233 יְמָנִיH3233 daquele que tem de purificar-seH2891 טָהֵרH2891 H8693, e sobre o polegarH931 בֹּהֶןH931 da sua mãoH3027 יָדH3027 direitaH3233 יְמָנִיH3233, e sobre o polegarH931 בֹּהֶןH931 do seu péH7272 רֶגֶלH7272 direitoH3233 יְמָנִיH3233, em cima do sangueH1818 דָּםH1818 da oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817;
יֶתֶר שֶׁמֶן כַּף, כֹּהֵן נָתַן תְּנוּךְ אֹזֶן יְמָנִי טָהֵר בֹּהֶן יָד יְמָנִי, בֹּהֶן רֶגֶל יְמָנִי, דָּם אָשָׁם;
o restanteH3498 יָתַרH3498 H8737 do azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 que está na mãoH3709 כַּףH3709 do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, pô-lo-áH5414 נָתַןH5414 H8799 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 daquele que tem de purificar-seH2891 טָהֵרH2891 H8693; assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 por ele peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יָתַר שֶׁמֶן כַּף כֹּהֵן, נָתַן רֹאשׁ טָהֵר כֹּהֵן כָּפַר פָּנִים יְהוָה.
Então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 faráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 por aquele que tem de purificar-seH2891 טָהֵרH2891 H8693 da sua imundíciaH2932 טֻמאָהH2932. DepoisH310 אַחַרH310, imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930
כֹּהֵן עָשָׂה חַטָּאָה כָּפַר טָהֵר טֻמאָה. אַחַר, שָׁחַט עֹלָה
e oH5930 עֹלָהH5930 ofereceráH5927 עָלָהH5927 H8689 com a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 pelo homem, e este será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
עֹלָה עָלָה מִנחָה מִזְבֵּחַ; כֹּהֵן כָּפַר טָהֵר
Então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 o cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532 da oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817, e tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 do sangueH1818 דָּםH1818 da oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817, e o poráH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre a pontaH8571 תְּנוּךְH8571 da orelhaH241 אֹזֶןH241 direitaH3233 יְמָנִיH3233 daquele que tem de purificar-seH2891 טָהֵרH2891 H8693, e sobre o polegarH931 בֹּהֶןH931 da sua mãoH3027 יָדH3027 direitaH3233 יְמָנִיH3233, e sobre o polegarH931 בֹּהֶןH931 do seu péH7272 רֶגֶלH7272 direitoH3233 יְמָנִיH3233.
כֹּהֵן שָׁחַט כֶּבֶשׂ אָשָׁם, לָקחַ דָּם אָשָׁם, נָתַן תְּנוּךְ אֹזֶן יְמָנִי טָהֵר בֹּהֶן יָד יְמָנִי, בֹּהֶן רֶגֶל יְמָנִי.
poráH5414 נָתַןH5414 H8804 do azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 que está na sua mãoH3709 כַּףH3709 na pontaH8571 תְּנוּךְH8571 da orelhaH241 אֹזֶןH241 direitaH3233 יְמָנִיH3233 daquele que tem de purificar-seH2891 טָהֵרH2891 H8693, e no polegarH931 בֹּהֶןH931 da sua mãoH3027 יָדH3027 direitaH3233 יְמָנִיH3233, e no polegarH931 בֹּהֶןH931 do seu péH7272 רֶגֶלH7272 direitoH3233 יְמָנִיH3233, por cima do sangueH1818 דָּםH1818 da oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817;
נָתַן שֶׁמֶן כַּף תְּנוּךְ אֹזֶן יְמָנִי טָהֵר בֹּהֶן יָד יְמָנִי, בֹּהֶן רֶגֶל יְמָנִי, דָּם אָשָׁם;
o restanteH3498 יָתַרH3498 H8737 do azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 que está na mãoH3709 כַּףH3709 do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 poráH5414 נָתַןH5414 H8799 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 do que tem de purificar-seH2891 טָהֵרH2891 H8693, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por ele peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יָתַר שֶׁמֶן כַּף כֹּהֵן נָתַן רֹאשׁ טָהֵר כָּפַר פָּנִים יְהוָה.
será umH259 אֶחָדH259 para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e o outroH259 אֶחָדH259, para holocaustoH5930 עֹלָהH5930, além da oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503; e, assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 por aquele que tem de purificar-seH2891 טָהֵרH2891 H8693 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אֶחָד חַטָּאָה, אֶחָד, עֹלָה, מִנחָה; כֹּהֵן כָּפַר טָהֵר פָּנִים יְהוָה.
Porém, tornando o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 a entrarH935 בּוֹאH935 H8799 H935 בּוֹאH935 H8800, e, examinandoH7200 רָאָהH7200 H8804, se a pragaH5061 נֶגַעH5061 na casaH1004 בַּיִתH1004 não se tiver estendidoH6581 פָּשָׂהH6581 H8804 depoisH310 אַחַרH310 que a casaH1004 בַּיִתH1004 foi rebocadaH2902 טוּחַH2902 H8736, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 aH1004 בַּיִתH1004 declarará limpaH2891 טָהֵרH2891 H8765, porque a pragaH5061 נֶגַעH5061 está curadaH7495 רָפָאH7495 H8738.
כֹּהֵן בּוֹא בּוֹא רָאָה נֶגַע בַּיִת פָּשָׂה אַחַר בַּיִת טוּחַ כֹּהֵן בַּיִת טָהֵר נֶגַע רָפָא
Então, soltaráH7971 שָׁלחַH7971 H8765 a aveH6833 צִפּוֹרH6833 vivaH2416 חַיH2416 para foraH2351 חוּץH2351 da cidadeH5892 עִירH5892, para o campoH7704 שָׂדֶהH7704 abertoH6440 פָּנִיםH6440; assim, fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 pela casaH1004 בַּיִתH1004, e será limpaH2891 טָהֵרH2891 H8804.
שָׁלחַ צִפּוֹר חַי חוּץ עִיר, שָׂדֶה פָּנִים; כָּפַר בַּיִת, טָהֵר
Quando, pois, o que tem o fluxoH2100 זוּבH2100 H8802 deleH2101 זוֹבH2101 estiver limpoH2891 טָהֵרH2891 H8799, contar-se-ãoH5608 סָפַרH5608 H8804 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 para a sua purificaçãoH2893 טָהֳרָהH2893; lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banharáH7364 רָחַץH7364 H8804 o corpoH1320 בָּשָׂרH1320 em águasH4325 מַיִםH4325 correntesH2416 חַיH2416 e será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
זוּב זוֹב טָהֵר סָפַר שֶׁבַע יוֹם טָהֳרָה; כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ בָּשָׂר מַיִם חַי טָהֵר
Porém, quando lhe cessarH2891 טָהֵרH2891 H8804 o fluxoH2101 זוֹבH2101, então, se contarãoH5608 סָפַרH5608 H8804 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, e depoisH310 אַחַרH310 será limpaH2891 טָהֵרH2891 H8799.
טָהֵר זוֹב, סָפַר שֶׁבַע יוֹם, אַחַר טָהֵר
Do sangueH1818 דָּםH1818 aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689, com o dedoH676 אֶצְבַּעH676, seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471 sobre o altar, e o purificaráH2891 טָהֵרH2891 H8765, e o santificaráH6942 קָדַשׁH6942 H8765 das impurezasH2932 טֻמאָהH2932 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּם נָזָה אֶצְבַּע, שֶׁבַע פַּעַם טָהֵר קָדַשׁ טֻמאָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Porque, naquele diaH3117 יוֹםH3117, se fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8762 por vós, para purificar-vosH2891 טָהֵרH2891 H8763; e sereis purificadosH2891 טָהֵרH2891 H8799 de todos os vossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יוֹם, כָּפַר טָהֵר טָהֵר חַטָּאָה, פָּנִים יְהוָה.
Todo homemH5315 נֶפֶשׁH5315, quer naturalH249 אֶזרָחH249, quer estrangeiroH1616 גֵּרH1616, que comerH398 אָכַלH398 H8799 o que morreH5038 נְבֵלָהH5038 por si ou dilaceradoH2966 טְרֵפָהH2966 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 em águaH4325 מַיִםH4325 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153; depois, será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
נֶפֶשׁ, אֶזרָח, גֵּר, אָכַל נְבֵלָה טְרֵפָה כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם טָמֵא עֶרֶב; טָהֵר
NinguémH376 אִישׁH376 da descendênciaH2233 זֶרַעH2233 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 que for leprosoH6879 צָרַעH6879 H8803 ou tiver fluxoH2100 זוּבH2100 H8802 comeráH398 אָכַלH398 H8799 das coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944, até que seja limpoH2891 טָהֵרH2891 H8799; como também o que tocarH5060 נָגַעH5060 H8802 alguma coisa imundaH2931 טָמֵאH2931 por causa de um mortoH5315 נֶפֶשׁH5315 ou aqueleH376 אִישׁH376 com quem se derH3318 יָצָאH3318 H8799 a emissão do sêmenH2233 זֶרַעH2233 H7902 שְׁכָבָהH7902;
אִישׁ זֶרַע אַהֲרֹן צָרַע זוּב אָכַל קֹדֶשׁ, טָהֵר נָגַע טָמֵא נֶפֶשׁ אִישׁ יָצָא זֶרַע שְׁכָבָה;
PostoH935 בּוֹאH935 H8804 o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121, então, será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804 e, depoisH310 אַחַרH310, comeráH398 אָכַלH398 H8799 das coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944, porque isto é o seu pãoH3899 לֶחֶםH3899.
בּוֹא שֶׁמֶשׁ, טָהֵר אַחַר, אָכַל קֹדֶשׁ, לֶחֶם.
TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e purifica-osH2891 טָהֵרH2891 H8765;
לָקחַ לֵוִיִי תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל טָהֵר
assim lhes farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799, para os purificarH2891 טָהֵרH2891 H8763: aspergeH5137 נָזָהH5137 H8685 sobre eles a águaH4325 מַיִםH4325 da expiaçãoH2403 חַטָּאָהH2403; e sobre todo o seu corpoH1320 בָּשָׂרH1320 farão passarH5674 עָבַרH5674 H8689 a navalhaH8593 תַּעַרH8593, lavarãoH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 e se purificarãoH2891 טָהֵרH2891 H8694;
עָשָׂה טָהֵר נָזָה מַיִם חַטָּאָה; בָּשָׂר עָבַר תַּעַר, כָּבַס בֶּגֶד טָהֵר
DepoisH310 אַחַרH310 disso, entrarãoH935 בּוֹאH935 H8799 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 para fazerem o serviçoH5647 עָבַדH5647 H8800 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150; e tu os purificarásH2891 טָהֵרH2891 H8765 e, por oferta movidaH8573 תְּנוּפָהH8573, os apresentarásH5130 נוּףH5130 H8689,
אַחַר בּוֹא לֵוִיִי עָבַד אֹהֶל מוֹעֵד; טָהֵר תְּנוּפָה, נוּף
Os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 se purificaramH2398 חָטָאH2398 H8691 e lavaramH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, e ArãoH175 אַהֲרֹןH175 os apresentouH5130 נוּףH5130 H8686 por oferta movidaH8573 תְּנוּפָהH8573 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e fez expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8762 por eles, para purificá-losH2891 טָהֵרH2891 H8763.
לֵוִיִי חָטָא כָּבַס בֶּגֶד, אַהֲרֹן נוּף תְּנוּפָה פָּנִים יְהוָה כָּפַר טָהֵר
Ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 diaH3117 יוֹםH3117 e ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, se purificaráH2398 חָטָאH2398 H8691 com esta água e será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8799; mas, se ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 diaH3117 יוֹםH3117 e ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 H3117 יוֹםH3117 não se purificarH2398 חָטָאH2398 H8691, não será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8799.
שְׁלִישִׁי יוֹם שְׁבִיעִי יוֹם, חָטָא טָהֵר שְׁלִישִׁי יוֹם שְׁבִיעִי יוֹם חָטָא טָהֵר
O limpoH2889 טָהוֹרH2889 aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689 sobre o imundoH2931 טָמֵאH2931 ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 e sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diasH3117 יוֹםH3117; purificá-lo-áH2398 חָטָאH2398 H8765 ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117; e aquele que era imundoH2931 טָמֵאH2931 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, e se banharáH7364 רָחַץH7364 H8804 na águaH4325 מַיִםH4325, e à tardeH6153 עֶרֶבH6153 será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
טָהוֹר נָזָה טָמֵא שְׁלִישִׁי שְׁבִיעִי יוֹם; חָטָא שְׁבִיעִי יוֹם; טָמֵא כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם, עֶרֶב טָהֵר
tudoH1697 דָּבָרH1697 o que pode suportarH935 בּוֹאH935 H8799 o fogoH784 אֵשׁH784 fareis passarH5674 עָבַרH5674 H8686 pelo fogoH784 אֵשׁH784, para que fique limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804; todavia, se purificaráH2398 חָטָאH2398 H8691 com a águaH4325 מַיִםH4325 purificadoraH5079 נִדָּהH5079; mas tudo o que não pode suportarH935 בּוֹאH935 H8799 o fogoH784 אֵשׁH784 fareis passarH5674 עָבַרH5674 H8686 pela águaH4325 מַיִםH4325.
דָּבָר בּוֹא אֵשׁ עָבַר אֵשׁ, טָהֵר חָטָא מַיִם נִדָּה; בּוֹא אֵשׁ עָבַר מַיִם.
Também lavareisH3526 כָּבַסH3526 H8765 as vossas vestesH899 בֶּגֶדH899 ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, para que fiqueis limposH2891 טָהֵרH2891 H8804; e, depoisH310 אַחַרH310, entrareisH935 בּוֹאH935 H8799 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264.
כָּבַס בֶּגֶד שְׁבִיעִי יוֹם, טָהֵר אַחַר, בּוֹא מַחֲנֶה.
Acaso, não nos bastouH4592 מְעַטH4592 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 de PeorH6465 פְּעוֹרH6465, de que até hojeH3117 יוֹםH3117 não estamos ainda purificadosH2891 טָהֵרH2891 H8694, posto que houve pragaH5063 נֶגֶףH5063 na congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 do SENHORH3068 יְהוָהH3068,
מְעַט עָוֹן פְּעוֹר, יוֹם טָהֵר נֶגֶף עֵדָה יְהוָה,
Então, EliseuH477 אֱלִישָׁעH477 lhe mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 um mensageiroH4397 מַלאָךְH4397, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: VaiH1980 הָלַךְH1980 H8800, lava-teH7364 רָחַץH7364 H8804 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471 no JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, e a tua carneH1320 בָּשָׂרH1320 será restauradaH7725 שׁוּבH7725 H8799, e ficarás limpoH2891 טָהֵרH2891 H8798.
אֱלִישָׁע שָׁלחַ מַלאָךְ, אָמַר הָלַךְ רָחַץ שֶׁבַע פַּעַם יַרְדֵּן, בָּשָׂר שׁוּב טָהֵר
Não são, porventura, AbanaH71 אֲבָנָהH71 H8676 H549 אֲמָנָהH549 e FarfarH6554 פַּרפַּרH6554, riosH5104 נָהָרH5104 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834, melhoresH2896 טוֹבH2896 do que todas as águasH4325 מַיִםH4325 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Não poderia eu lavar-meH7364 רָחַץH7364 H8799 neles e ficar limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804? E voltou-seH6437 פָּנָהH6437 H8799 e se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 com indignaçãoH2534 חֵמָהH2534.
אֲבָנָה אֲמָנָה פַּרפַּר, נָהָר דַּמֶּשֶׂק, טוֹב מַיִם יִשׂרָ•אֵל? רָחַץ טָהֵר פָּנָה יָלַךְ חֵמָה.
Então, se chegaramH5066 נָגַשׁH5066 H8799 a ele os seus oficiaisH5650 עֶבֶדH5650 e lhe disseramH1696 דָּבַרH1696 H8762 H559 אָמַרH559 H8799: Meu paiH1 אָבH1, se te houvesse ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765 o profetaH5030 נָבִיאH5030 alguma coisaH1697 דָּבָרH1697 difícilH1419 גָּדוֹלH1419, acaso, não a fariasH6213 עָשָׂהH6213 H8799? Quanto mais, já que apenasH637 אַףH637 te disseH559 אָמַרH559 H8804: Lava-teH7364 רָחַץH7364 H8798 e ficarás limpoH2891 טָהֵרH2891 H8798.
נָגַשׁ עֶבֶד דָּבַר אָמַר אָב, דָּבַר נָבִיא דָּבָר גָּדוֹל, עָשָׂה אַף אָמַר רָחַץ טָהֵר
Então, desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 e mergulhouH2881 טָבַלH2881 H8799 no JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471, consoante a palavraH1697 דָּבָרH1697 do homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e a sua carneH1320 בָּשָׂרH1320 se tornouH7725 שׁוּבH7725 H8799 como a carneH1320 בָּשָׂרH1320 de uma criançaH6996 קָטָןH6996 H5288 נַעַרH5288, e ficou limpoH2891 טָהֵרH2891 H8799.
יָרַד טָבַל יַרְדֵּן שֶׁבַע פַּעַם, דָּבָר אִישׁ אֱלֹהִים; בָּשָׂר שׁוּב בָּשָׂר קָטָן נַעַר, טָהֵר
CongregaramH622 אָסַףH622 H8799 a seus irmãosH251 אָחH251, santificaram-seH6942 קָדַשׁH6942 H8691 e vieramH935 בּוֹאH935 H8799 segundo a ordemH4687 מִצוָהH4687 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 pelas palavrasH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para purificaremH2891 טָהֵרH2891 H8763 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָסַף אָח, קָדַשׁ בּוֹא מִצוָה מֶלֶךְ דָּבָר יְהוָה, טָהֵר בַּיִת יְהוָה.
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 entraramH935 בּוֹאH935 H8799 na CasaH6441 פְּנִימָהH6441 H1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para a purificarH2891 טָהֵרH2891 H8763, e tiraramH3318 יָצָאH3318 H8686 para fora, ao pátioH2691 חָצֵרH2691 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, toda imundíciaH2932 טֻמאָהH2932 que acharamH4672 מָצָאH4672 H8804 no temploH1964 הֵיכָלH1964 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 a tomaramH6901 קָבַלH6901 H8762, para a levaremH3318 יָצָאH3318 H8687 foraH2351 חוּץH2351, ao ribeiroH5158 נַחַלH5158 de CedromH6939 קִדרוֹןH6939.
כֹּהֵן בּוֹא פְּנִימָה בַּיִת יְהוָה, טָהֵר יָצָא חָצֵר בַּיִת יְהוָה, טֻמאָה מָצָא הֵיכָל יְהוָה; לֵוִיִי קָבַל יָצָא חוּץ, נַחַל קִדרוֹן.
Então, foram terH935 בּוֹאH935 H8799 comH6441 פְּנִימָהH6441 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396 no palácio e disseramH559 אָמַרH559 H8799: Já purificamosH2891 טָהֵרH2891 H8765 toda a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, como também o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 com todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627 e a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 da proposiçãoH4635 מַעֲרֶכֶתH4635 com todos os seus objetosH3627 כְּלִיH3627.
בּוֹא פְּנִימָה מֶלֶךְ חִזקִיָה אָמַר טָהֵר בַּיִת יְהוָה, מִזְבֵּחַ עֹלָה כְּלִי שֻׁלחָן מַעֲרֶכֶת כְּלִי.
Porque uma multidãoH4768 מַרְבִּיתH4768 do povoH5971 עַםH5971, muitosH7227 רַבH7227 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485 e de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074 não se tinhamH3808 לֹאH3808 purificadoH2891 טָהֵרH2891 H8694 e, contudo, comeramH398 אָכַלH398 H8804 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453, não como está escritoH3789 כָּתַבH3789 H8803; porém EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 orouH6419 פָּלַלH6419 H8694 por eles, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: O SENHORH3068 יְהוָהH3068, que é bomH2896 טוֹבH2896, perdoeH3722 כָּפַרH3722 H8762 a todo aquele
מַרְבִּית עַם, רַב אֶפרַיִם, מְנַשֶּׁה, יִשָּׂשׂכָר זְבוּלוּן לֹא טָהֵר אָכַל פֶּסחַ, כָּתַב יְחִזקִיָה פָּלַל אָמַר יְהוָה, טוֹב, כָּפַר
Porque, no oitavoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de seu reinadoH4427 מָלַךְH4427 H8800, sendo ainda moçoH5288 נַעַרH5288, começouH2490 חָלַלH2490 H8689 a buscarH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1; e, no duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 anoH8141 שָׁנֶהH8141, começouH2490 חָלַלH2490 H8689 a purificarH2891 טָהֵרH2891 H8763 a JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 dos altosH1116 בָּמָהH1116, dos postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842 e das imagens de esculturaH6456 פְּסִילH6456 e de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541.
שְׁמֹנֶה שָׁנֶה מָלַךְ נַעַר, חָלַל דָּרַשׁ אֱלֹהִים דָּוִד, אָב; שְׁנַיִם עָשָׂר שָׁנֶה, חָלַל טָהֵר יְהוּדָה יְרוּשָׁלִַם בָּמָה, אֲשֵׁרָה פְּסִיל מַסֵּכָה.
Os ossosH6106 עֶצֶםH6106 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 queimouH8313 שָׂרַףH8313 H8804 sobre os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 e purificouH2891 טָהֵרH2891 H8762 a JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
עֶצֶם כֹּהֵן שָׂרַף מִזְבֵּחַ טָהֵר יְהוּדָה יְרוּשָׁלִַם.
No décimo oitavoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H6240 עָשָׂרH6240 anoH8141 שָׁנֶהH8141 do seu reinadoH4427 מָלַךְH4427 H8800, havendo já purificadoH2891 טָהֵרH2891 H8763 a terraH776 אֶרֶץH776 e a casaH1004 בַּיִתH1004, enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a SafãH8227 שָׁפָןH8227, filhoH1121 בֵּןH1121 de AzaliasH683 אֲצַליָהוּH683, a MaaséiasH4641 מַעֲשֵׂיָהH4641, governadorH8269 שַׂרH8269 da cidadeH5892 עִירH5892, e a JoáH3098 יוֹאָחH3098, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoacazH3099 יוֹאָחָזH3099, cronistaH2142 זָכַרH2142 H8688, para repararemH2388 חָזַקH2388 H8763 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שְׁמֹנֶה עָשָׂר שָׁנֶה מָלַךְ טָהֵר אֶרֶץ בַּיִת, שָׁלחַ שָׁפָן, בֵּן אֲצַליָהוּ, מַעֲשֵׂיָה, שַׂר עִיר, יוֹאָח, בֵּן יוֹאָחָז, זָכַר חָזַק בַּיִת יְהוָה, אֱלֹהִים.
porque os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 se tinham purificadoH2891 טָהֵרH2891 H8694 como se fossem umH259 אֶחָדH259 só homem, e todos estavam limposH2889 טָהוֹרH2889; mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o cordeiro da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 para todos os que vieram do cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473, para os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, seus irmãosH251 אָחH251, e para si mesmos.
כֹּהֵן לֵוִיִי טָהֵר אֶחָד טָהוֹר; שָׁחַט פֶּסחַ גּוֹלָה, כֹּהֵן, אָח,
Purificaram-seH2891 טָהֵרH2891 H8691 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, que também purificaramH2891 טָהֵרH2891 H8762 o povoH5971 עַםH5971 e as portasH8179 שַׁעַרH8179 e o muroH2346 חוֹמָהH2346.
טָהֵר כֹּהֵן לֵוִיִי, טָהֵר עַם שַׁעַר חוֹמָה.
Então, ordeneiH559 אָמַרH559 H8799 que se purificassemH2891 טָהֵרH2891 H8762 as câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 e tornei a trazerH7725 שׁוּבH7725 H8686 para ali os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, com as ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e o incensoH3828 לְבוֹנָהH3828.
אָמַר טָהֵר לִשְׁכָּה שׁוּב כְּלִי בַּיִת אֱלֹהִים, מִנחָה לְבוֹנָה.
Também mandeiH559 אָמַרH559 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que se purificassemH2891 טָהֵרH2891 H8693 e viessemH935 בּוֹאH935 H8802 guardarH8104 שָׁמַרH8104 H8802 as portasH8179 שַׁעַרH8179, para santificarH6942 קָדַשׁH6942 H8763 o diaH3117 יוֹםH3117 de sábadoH7676 שַׁבָּתH7676. Também nisto, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 meu, lembra-teH2142 זָכַרH2142 H8798 de mim; e perdoa-meH2347 חוּסH2347 H8798 segundo a abundânciaH7230 רֹבH7230 da tua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617.
אָמַר לֵוִיִי טָהֵר בּוֹא שָׁמַר שַׁעַר, קָדַשׁ יוֹם שַׁבָּת. אֱלֹהִים זָכַר חוּס רֹב חֵסֵד.
Limpei-osH2891 טָהֵרH2891 H8765, pois, de toda estrangeiriceH5236 נֵכָרH5236 e designeiH5975 עָמַדH5975 H8686 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, cada umH376 אִישׁH376 no seu misterH4399 מְלָאכָהH4399,
טָהֵר נֵכָר עָמַד מִשׁמֶרֶת כֹּהֵן לֵוִיִי, אִישׁ מְלָאכָה,
Seria, porventura, o mortalH582 אֱנוֹשׁH582 justoH6663 צָדַקH6663 H8799 diante de DeusH433 אֱלוֹהַּH433? Seria, acaso, o homemH1397 גֶּבֶרH1397 puroH2891 טָהֵרH2891 H8799 diante do seu CriadorH6213 עָשָׂהH6213 H8802?
אֱנוֹשׁ צָדַק אֱלוֹהַּ? גֶּבֶר טָהֵר עָשָׂה
Eis que o homem não pode olharH7200 רָאָהH7200 H8804 para o solH216 אוֹרH216, que brilhaH925 בָּהִירH925 no céuH7834 שַׁחַקH7834, uma vez passadoH5674 עָבַרH5674 H8804 o ventoH7307 רוּחַH7307 que o deixa limpoH2891 טָהֵרH2891 H8762.
רָאָה אוֹר, בָּהִיר שַׁחַק, עָבַר רוּחַ טָהֵר
Lava-meH3526 כָּבַסH3526 H8761 completamenteH7235 רָבָהH7235 H8685 da minha iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 e purifica-meH2891 טָהֵרH2891 H8761 do meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
כָּבַס רָבָה עָוֹן טָהֵר חַטָּאָה.
Purifica-meH2398 חָטָאH2398 H8762 com hissopoH231 אֵזוֹבH231, e ficarei limpoH2891 טָהֵרH2891 H8799; lava-meH3526 כָּבַסH3526 H8762, e ficarei mais alvoH3835 לָבַןH3835 H8686 que a neveH7950 שֶׁלֶגH7950.
חָטָא אֵזוֹב, טָהֵר כָּבַס לָבַן שֶׁלֶג.
Quem pode dizerH559 אָמַרH559 H8799: PurifiqueiH2135 זָכָהH2135 H8765 o meu coraçãoH3820 לֵבH3820, limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804 estou do meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403?
אָמַר זָכָה לֵב, טָהֵר חַטָּאָה?
Os que se santificamH6942 קָדַשׁH6942 H8693 e se purificamH2891 טָהֵרH2891 H8693 para entrarem nos jardinsH1593 גַּנָּהH1593 apósH310 אַחַרH310 a deusaH259 אֶחָדH259 que está no meioH8432 תָּוֶךְH8432, que comemH398 אָכַלH398 H8802 carneH1320 בָּשָׂרH1320 de porcoH2386 חֲזִירH2386, coisas abomináveisH8263 שֶׁקֶץH8263 e ratoH5909 עַכְבָּרH5909 serão consumidosH5486 סוּףH5486 H8799, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
קָדַשׁ טָהֵר גַּנָּה אַחַר אֶחָד תָּוֶךְ, אָכַל בָּשָׂר חֲזִיר, שֶׁקֶץ עַכְבָּר סוּף נְאֻם יְהוָה.
Tenho vistoH7200 רָאָהH7200 H8804 as tuas abominaçõesH8251 שִׁקּוּץH8251 sobre os outeirosH1389 גִּבעָהH1389 e no campoH7704 שָׂדֶהH7704, a saber, os teus adultériosH5004 נִאֻףH5004, os teus rinchosH4684 מַצְהָלָהH4684 e a luxúriaH2154 זִמָּהH2154 da tua prostituiçãoH2184 זְנוּתH2184. AiH188 אוֹיH188 de ti, JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389! Até quandoH5750 עוֹדH5750 H310 אַחַרH310 ainda não te purificarásH2891 טָהֵרH2891 H8799?
רָאָה שִׁקּוּץ גִּבעָה שָׂדֶה, נִאֻף, מַצְהָלָה זִמָּה זְנוּת. אוֹי יְרוּשָׁלִַם! עוֹד אַחַר טָהֵר
Purificá-los-eiH2891 טָהֵרH2891 H8765 de toda a sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 com que pecaramH2398 חָטָאH2398 H8804 contra mim; e perdoareiH5545 סָלחַH5545 H8804 todas as suas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771 com que pecaramH2398 חָטָאH2398 H8804 e transgrediramH6586 פָּשַׁעH6586 H8804 contra mim.
טָהֵר עָוֹן חָטָא סָלחַ עָוֹן חָטָא פָּשַׁע
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, dize-lheH559 אָמַרH559 H8798: Tu és terraH776 אֶרֶץH776 que não está purificadaH2891 טָהֵרH2891 H8794 e que não tem chuvaH1656 גֹּשֶׁםH1656 no diaH3117 יוֹםH3117 da indignaçãoH2195 זַעַםH2195.
בֵּן אָדָם, אָמַר אֶרֶץ טָהֵר גֹּשֶׁם יוֹם זַעַם.
Na tua imundíciaH2932 טֻמאָהH2932 está a luxúriaH2154 זִמָּהH2154; porque eu quis purificar-teH2891 טָהֵרH2891 H8765, e não te purificasteH2891 טָהֵרH2891 H8804, não serás nunca purificadaH2891 טָהֵרH2891 H8799 da tua imundíciaH2932 טֻמאָהH2932, até que eu tenha satisfeitoH5117 נוּחַH5117 H8687 o meu furorH2534 חֵמָהH2534 contra ti.
טֻמאָה זִמָּה; טָהֵר טָהֵר טָהֵר טֻמאָה, נוּחַ חֵמָה
Então, aspergireiH2236 זָרַקH2236 H8804 águaH4325 מַיִםH4325 puraH2889 טָהוֹרH2889 sobre vós, e ficareis purificadosH2891 טָהֵרH2891 H8804; de todas as vossas imundíciasH2932 טֻמאָהH2932 e de todos os vossos ídolosH1544 גִּלּוּלH1544 vos purificareiH2891 טָהֵרH2891 H8762.
זָרַק מַיִם טָהוֹר טָהֵר טֻמאָה גִּלּוּל טָהֵר
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: No diaH3117 יוֹםH3117 em que eu vos purificarH2891 טָהֵרH2891 H8763 de todas as vossas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771, então, farei que sejam habitadasH3427 יָשַׁבH3427 H8689 as cidadesH5892 עִירH5892 e sejam edificadosH1129 בָּנָהH1129 H8738 os lugares desertosH2723 חָרְבָּהH2723.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: יוֹם טָהֵר עָוֹן, יָשַׁב עִיר בָּנָה חָרְבָּה.
Nunca mais se contaminarãoH2930 טָמֵאH2930 H8691 com os seus ídolosH1544 גִּלּוּלH1544, nem com as suas abominaçõesH8251 שִׁקּוּץH8251, nem com qualquer das suas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588; livrá-los-eiH3467 יָשַׁעH3467 H8689 de todas as suas apostasiasH4186 מוֹשָׁבH4186 em que pecaramH2398 חָטָאH2398 H8804 e os purificareiH2891 טָהֵרH2891 H8765. Assim, eles serão o meu povoH5971 עַםH5971, e eu serei o seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
טָמֵא גִּלּוּל, שִׁקּוּץ, פֶּשַׁע; יָשַׁע מוֹשָׁב חָטָא טָהֵר עַם, אֱלֹהִים.
Durante seteH7651 שֶׁבַעH7651 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, estará a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a sepultá-losH6912 קָבַרH6912 H8804, para limparH2891 טָהֵרH2891 H8763 a terraH776 אֶרֶץH776.
שֶׁבַע חֹדֶשׁ, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל קָבַר טָהֵר אֶרֶץ.
Serão separadosH914 בָּדַלH914 H8686 homensH582 אֱנוֹשׁH582 que, sem cessarH8548 תָּמִידH8548, percorrerãoH5674 עָבַרH5674 H8802 a terraH776 אֶרֶץH776 para sepultarH6912 קָבַרH6912 H8764 os que entre os transeuntesH5674 עָבַרH5674 H8802 tenham ficadoH3498 יָתַרH3498 H8737 nela, para a limparH2891 טָהֵרH2891 H8763; depoisH7097 קָצֶהH7097 de seteH7651 שֶׁבַעH7651 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, iniciarão a buscaH2713 חָקַרH2713 H8799.
בָּדַל אֱנוֹשׁ תָּמִיד, עָבַר אֶרֶץ קָבַר עָבַר יָתַר טָהֵר קָצֶה שֶׁבַע חֹדֶשׁ, חָקַר
Também o nomeH8034 שֵׁםH8034 da cidadeH5892 עִירH5892 será o das ForçasH1997 הֲמוֹנָהH1997. Assim, limparãoH2891 טָהֵרH2891 H8765 a terraH776 אֶרֶץH776.
שֵׁם עִיר הֲמוֹנָה. טָהֵר אֶרֶץ.
Por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, expiarãoH3722 כָּפַרH3722 H8762 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e o purificarãoH2891 טָהֵרH2891 H8765; e, assim, o consagrarãoH4390 מָלֵאH4390 H8765 H3027 יָדH3027.
שֶׁבַע יוֹם, כָּפַר מִזְבֵּחַ טָהֵר מָלֵא יָד.
Assentar-se-áH3427 יָשַׁבH3427 H8804 como derretedorH6884 צָרַףH6884 H8764 e purificadorH2891 טָהֵרH2891 H8764 de prataH3701 כֶּסֶףH3701; purificaráH2891 טָהֵרH2891 H8765 os filhosH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878 e os refinaráH2212 זָקַקH2212 H8765 como ouroH2091 זָהָבH2091 e como prataH3701 כֶּסֶףH3701; eles trarãoH5066 נָגַשׁH5066 H8688 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 justasH6666 צְדָקָהH6666 ofertasH4503 מִנחָהH4503.
יָשַׁב צָרַף טָהֵר כֶּסֶף; טָהֵר בֵּן לֵוִי זָקַק זָהָב כֶּסֶף; נָגַשׁ יְהוָה צְדָקָה מִנחָה.