Enciclopédia de II Crônicas 9:17-17

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

2cr 9: 17

Versão Versículo
ARA Fez mais o rei um grande trono de marfim e o cobriu de ouro puro.
ARC Fez mais o rei um grande trono de marfim; e o cobriu de ouro puro.
TB Fez mais o rei um grande trono de marfim e o revestiu de ouro puro.
HSB וַיַּ֧עַשׂ הַמֶּ֛לֶךְ כִּסֵּא־ שֵׁ֖ן גָּד֑וֹל וַיְצַפֵּ֖הוּ זָהָ֥ב טָהֽוֹר׃
BKJ Além disso, o rei fez um grande trono de marfim, e o revestiu com ouro puro.
LTT Fez mais o rei um grande trono de marfim, e o revestiu de ouro puro.
BJ2 O rei fez também um grande trono de marfim e revestiu-o de ouro puro.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de II Crônicas 9:17

I Reis 10:18 Fez mais o rei um grande trono de marfim e o cobriu de ouro puríssimo.
Salmos 45:8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra, a aloés e a cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
Apocalipse 20:11 E vi um grande trono branco e o que estava assentado sobre ele, de cuja presença fugiu a terra e o céu, e não se achou lugar para eles.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de II Crônicas Capítulo 9 do versículo 1 até o 31
  1. A Visita da Rainha de Sabá (9:1-12)

Esta passagem é idêntica à de I Reis 10:1-13. A visita da rainha de Sabá é tão conhecida como qualquer acontecimento do Antigo Testamento, e o valor dos presentes trocados seria fabuloso em qualquer época. Estudiosos mais recentes negam que Sabá seja a Etiópia. Eles identificam a hóspede de Salomão como uma rainha de algumas tribos árabes do sul'.

Houve muitas coisas que impressionaram a rainha: (1) a sabedoria de Salomão; eis que me não disseram a metade da grandeza da tua sabedoria (6) ; (2) a sua as-censão (veja a seguir) ; (3) os seus servos; (4) e a sua riqueza.

A expressão sua ascensão (4) tem causado considerável especulação. Pode ter sido sua entrada no Templo, ou a procissão real, ou as ofertas, ou uma ponte ou viaduto em arco sobre o vale Tiropeano, entre o monte Sião e o muro oeste da área do Templo. A distância é estimada em mais de 110 metros, com uma altura superior a quarenta me-tros. Esta teria sido certamente impressionante, caso fosse uma ponte ou um viaduto [18].

Além do que ela mesma trouxera ao rei (12) significa que "os presentes dados por ele eram equivalentes àqueles dados por ela" (Berk.).

7. A Renda de Salomão, o Comércio e o Esplendor (9:13-28)

Ao ler o relato do cronista sobre a glória do reino de Salomão, ao aproximar-se de seu final, ficamos impressionados com o que ele ignora: a verdadeira condição da nação; a saúde deteriorada do rei, uma presa dos seus inimigos, um idólatra e um ditador despre-zado por causa das suas extravagâncias e dos impostos pesados. O Novo Testamento faz menos referências a Salomão do que a Davi, e não há a preocupação em retratá-lo como um homem devoto e temente a Deus no final de seu reinado (cf. Mt 6:29-12.42; Lc 11:31; Jo 10:23; Act 3:11-5.12; 7,47) 19.

  1. A renda (9:13-16). A renda anual de 666 talentos de ouro (13) seria de cerca de vinte milhões de dólares americanos (cf. 1 Rs 10.14). Negociantes (14) é uma palavra alternativa para "comerciantes". Paveses (15) eram grandes escudos feitos de ouro e cada um deles valia o equivalente a 280 mil dólares americanos. Os trezentos escudos (16) eram menores, e valiam 140 mil dólares cada. A casa do bosque do Líbano era "provavelmente assim chamada por causa do efeito das fileiras de colunas de cedro. Era provavelmente um salão para atos públicos com a armaria e o almoxarifado" (H. L. Ellison).
  2. O trono de marfim (9:17-19). O trono de marfim de Salomão, e seus degraus com esculturas de leões dos dois lados, deve ter sido impressionante, especialmente quando as decisões tomadas naquele local eram justas e sábias. Os doze leões representavam as doze tribos, mas também simbolizam a de Judá, à qual pertencia o rei.
  3. O comércio (9:20-22). Reputava-se por nada (20) — "a prata não era considerada durante a época de Salomão" (Berk.). No versículo 21, o cronista descreve o comércio com Társis (provavelmente a Espanha) pelo Mediterrâneo, ao invés de dar a volta pelo sul da África, pelo porto de Eziom-Geber. Muitos desses cargueiros eram exóticos, mas também traziam as especiarias e o incenso necessários para a adoração. (cf. a explicação alterna-tiva no comentário sobre I Reis 9:26-28).
  4. Os presentes (9.23,24). Estes presentes vinham das nações vizinhas, assim como das doze províncias do próprio reino de Salomão, uma quantia especificada anualmente. Em lugar de armaduras pode-se ler "roupas ou armas".
  5. Os cavalos (9:25-28). Duas coisas que provam a grandeza mundana de Salomão eram a multiplicação dos seus cavalos e o acúmulo de ouro e prata. Embora isso impressionasse os homens, era algo repugnante a Deus, porque eram coisas expres-samente proibidas em Deuteronômio 17:14-20. Alguns têm contestado o número de estrebarias de cavalos (25) como exagerado, porém as escavações realizadas em Megido tendem a confirmar esta cálculo'.

8. O Resumo do Reinado de Salomão (9:29-31)

O reinado de quarenta anos do filho de Davi chega ao seu final. O cronista ignora os tristes detalhes da carreira de Salomão ao enfatizar as glórias de seu período inicial. Ele faz isso porque está mais interessado nas instituições que o rei estabeleceu do que em sua biografia.
O cronista cita as suas fontes (29) : Natã, Aias e Ido (cf. 1 Cron 29.29). Roboão, seu filho, reinou em seu lugar (31).


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de II Crônicas Capítulo 9 do versículo 1 até o 31
*

9:8

para o estabelecer para sempre. A rainha de Sabá reconheceu o governo sábio de Salomão como uma provisão de Deus em favor do bem-estar de Israel. As riquezas e a sabedoria de Salomão (2.13-28), tal como o favor internacional de que ele desfrutava (v. 23), eram um ponto alto para a comunidade da aliança. A geração que voltou das aflições do exílio babilônico olhava para isso como uma inspiração e coragem para a sua obra de reconstrução.

* 9:23

Todos os reis do mundo. Ver 9.8, nota.

* 9:27-28

prata... cedros... cavalos. Ver nota em 1:14-17.

* 9.29-31

Escrevendo para uma geração que carecia de encorajamento (v. 8, nota), o autor não discute sobre o bem-conhecido problema causado pelas esposas estrangeiras de Salomão (1Rs 11:1-40). Ele passa diretamente da glória do rei para o final de seu reinado. Por semelhante modo, ele não destaca o pecado de Davi com Bate-Seba, e as tribulações que esse ato causou.

* 9:29

escritos no livro da. Ver Introdução a I Crônicas: Autor.


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de II Crônicas Capítulo 9 do versículo 1 até o 31
9.1-8 A reina do Sabá tinha escutado a respeito da sabedoria do Salomão, mas se viu afligida quando viu por si mesmo os frutos dessa sabedoria. Apesar de que Salomão se casou com a filha de Faraó, tratou de seguir a Deus sinceramente nessa etapa de sua vida. Quando a gente o conhece e começa a fazer perguntas difíceis refletem a Deus suas respostas? Sua vida é sua testemunha mais poderosa, permita que outros vejam deus obrando em você.

9:8 A reina do Sabá se maravilhou do Salomão e proclamou que Deus devia amar muito a seu povo para lhes dar um rei assim. Os bons tempos são uma testemunha do amor e a fidelidade de Deus. Mas também chegam momentos difíceis aos crentes, e nossa perseverança e oração contínua durante esses momentos demonstrarão nosso amor e fidelidade a Deus. Nossa maneira de viver ajudará a outros a ver nosso amor Por Deus.

9:11 O sândalo é uma madeira suave e avermelhada que permite ser polida com facilidade. Esta formosa madeira era extremamente cara.

9:29 Para mais informação sobre o resto da história do Salomão, veja-se 2 Rsseis 10:26-11.43. Salomão, em seus últimos anos, separou-se de Deus e levou a nação à idolatria.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de II Crônicas Capítulo 9 do versículo 1 até o 31
5. Resumo de riqueza e poder (9: 13-28 ; conforme 1Rs 10:11 ; conforme I Reis 11:41-43)

29 Ora, o restante dos atos de Salomão, o primeiro eo último, não estão escritos na história do profeta Natã, e na profecia de Aías, o silonita, e nas visões de Ido, o vidente, acerca de Jeroboão, filho de Nebate? 30 Salomão reinou em Jerusalém sobre todo o Israel quarenta anos. 31 E Salomão dormiu com seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi, seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.

Veja as notas sobre a passagem paralela em I Reis.


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de II Crônicas Capítulo 9 do versículo 1 até o 31
9.1 Sabá. Terra dos sabeus, no sudoeste da Arábia, que fazia parte do atual Iêmen. A região controlava à importação de especiarias, que provinham da Índia e passavam pela Arábia, até chegar à Palestina, e de lá para o Egito e a Mesopotâmia. Jesus dera-lhe o nome de "a rainha do sul' (Mt 12:42). Especiarias. Eram muito procuradas para fins domésticos funerários e para o culto religioso (16.14).

9.4 Ficou como fora de si. Não lhe restava mais coragem pata continuar a competição de ditados e enigmas. Lit., "não tinha mais fôlego". A palavra ruah (fôlego, sopro, ou espírito) tem) sentido de "poder em movimento", então, no sentido psicológico, quer dizer o impulso dominante da personalidade, aquela energia e determinação que toma as decisões e as põe em ação.

9.8 A rainha de Sabá louva a Deus pela sabedoria de Salomão. Foi Deus que a concedera, segundo a promessa dada a Salomão na visão que recebera em Gibeom (2Cr 1:7-14). Essa oração mostra que Salomão tinha de fato começado a reinar de maneira ideal, descrita no livro de Deuteronômio, um rei que o próprio Deus, no Seu amor para com o Seu povo, colocara no trono para realizar os ideais de justiça e de retidão em benefício de todo o povo.

9.14 Governadores. Príncipes locais que podiam exercer sua autoridade dentro só dos limites estabelecidos pelo rei Salomão, e que lhe pagavam impostos. Não se trata dos príncipes e oficiais de Salomão, que eram israelitas, para reger o destino do povo de Israel (1Rs 4:7-11). A palavra aqui usada é assíria: "vice-rei".

9.15 Paveses. Grandes escudos retangulares para proteger o corpo inteiro,. Esses teriam o peso de quase 7 kg; os escudos normais, pequenos e redondos, pesavam pouco mais Dt 3:0; Lc 11:31). Verifica que nele há mais glória do que a língua possa dizer (9:1-9).

9.18 Estrado de ouro. O estrado para descansaras pés era parte essencial do trono oriental, como se vê nas esculturas do Egito, da Assíria e da Pérsia. Os inimigos de Cristo serão rebaixados ao ponto de servirem de estrado dos Seus pés (Sl 110:1; 1Co 15:25).

9.21 Navios que iam a Társis. Não quer dizer que viajavam para, Társis, mas que eram capazes de enfrentar viagens longas e difíceis, como o era a viagem, para Társis; veja 1Rs 10:22n. Subentende-se, os dois reis estavam comerciando com a Índia, passando pelo mar Vermelho e visitando a costa africana (1Rs 9:28n).

9.25 Quatro mil cavalos. Salmaneser III, rei da Assíria, declarou, numa inscrição, ter capturado 1200 carros do rei da Síria e 2000 de Acabe, rei de Israel. Que Salomão tinha, de fato, tais exércitos de carros, prontos, em várias cidades estratégicas, comprova-se pelas escavações feitas em Megido, em nossos dias: descobriram estrelarias para 450 cavalos. Desenvolver este poderio era proibido aos reis de Israel (Dt 17:17) que deveriam depender tão-somente do Senhor.

9.26 Dominava Salomão. O reino de Salomão atingira os limites territoriais prometidos por Deus a Abraão, primeiro patriarca da nação israelita (Gn 15:18). Na sua influência sobre outros reinos Salomão foi um tipo do Senhor Jesus Cristo que veio estabelecer o Reino de Deus em justiça (Is 2:2-23; Is 9:6-23; Jr 33:14-24);
4) Aquelas mulheres induziam o rei a adorar os seus ídolos (1Rs 11:4-11);
5) Essa idolatria; levou o rei e uma parte do povo à apostasia, até ao ponto de construir templos pagãos (1Rs 11:7-11). Daí a consumação da degenerescência espiritual de Salomão.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de II Crônicas Capítulo 9 do versículo 1 até o 31
b) A visita da rainha de Sabá (9:1-12) Essa seção segue de perto a fonte em lRs 10:1-13. Do ponto de vista do cronista, a história ilustra a glória de Salomão e demonstra em particular o cumprimento da promessa de Deus de lhe prover não somente sabedoria para governar o povo, mas também riquezas e fama (lCr 1.11,12). Assim, Deus se havia mostrado fiel à sua aliança e promessa. O motivo subjacente, no entanto, estava claramente relacionado ao comércio.
A região do sul da Arábia era uma região importante, particularmente laboriosa no comércio de especiarias, e as escavações em Maribe, capital de Sabá, indicam uma civilização avançada e progressista. O comércio era realizado em toda a região e se estendia para o norte até a Fenícia e a Síria. O surgimento repentino de um novo império comercial à sua porta, que já estava ameaçando a sua rota terrestre de caravanas ao iniciar um elo marítimo com a riqueza mineral de Ofir, era suficiente para gerar uma grande e sofisticada atividade diplomática. A visita da rainha de Sabá se reveste, assim, de um significado adicional e pode ser considerada, quase certamente, uma missão comercial e diplomática para estabelecer algum tipo de acordo entre Sabá e Israel.
O resultado da visita foi uma declaração da rainha exaltando a sabedoria de Salomão. A concepção da sabedoria de Salomão expressa nos v. 3,4 parece uma habilidade essencialmente administrativa; ele era capaz de organizar e planejar, um comerciante sempre esperto para levar vantagem nos negócios, como ela provavelmente já sabia de experiência própria! No v. 8, o cronista se afastou bastante de sua fonte. Em lRs 10.9, Salomão está sentado no trono de Israel, mas aqui ele está sentado no trono de Javé, para reinar pelo Senhor, pelo teu Deus. A concepção de reinado aqui é muito elevada e está em harmonia com conceitos expressos nos salmos régios em que o rei de Israel é o vice-regente de Deus. E Deus quem reina por meio do seu rei ungido. (Observe também lCr 17.14; 28.5; 29.23 e 2Cr 13:8.) A visita terminou com uma troca mútua de presentes, talvez para ratificar algum acordo entre as duas nações. Os v. 10,11 parecem fora de contexto e estão mais relacionados com o v. 13, embora a ordem seja a de lRs 10.

c) A riqueza de Salomão (9:13-28)

A riqueza de Salomão está descrita nos v. 10,11,13-28. O v. 13 registra a receita anual em ouro — a quantidade colossal de mais de 23 toneladas. Isso não incluía as entradas provindas de mercadores e comerciantes (v. 14) que provavelmente eram pagamentos de taxas e impostos alfandegários. Além disso, parece ter havido algum tipo de tributo que os Estados árabes pagavam, junto com taxas locais cobradas pelos governadores do país, um termo característico do período do cronista que ele usou como explicação aos seus leitores.

O grande trono de marfim (v. 17) era provavelmente a obra de exibição usada pelo rei quando recebia a visita de dignitários. É interessante que o cronista evita cuidadosamente a menção da cabeça de novilho na parte de trás do trono, que algumas versões trazem em lRs 10.19 (Lutero [1984], RSV, seguindo a LXX), e que lembraria de forma muito viva as imagens que Jeroboão iria levantar em Israel. (A NVI em lRs 10.19 traz “o seu encosto tinha a parte alta arredondada; a NTLH traz “Atrás do trono havia uma figura de cabeça de touro”.)

Os empreendimentos marítimos de Salomão com Hirão são importantes (v. 21). O cronista ressalta a parte da frota de Salomão em detrimento total da de Hirão (contraste com lRs 10.22). A expressão navios mercantes provavelmente seria melhor traduzida por “frota de refinação” (acadiano rasãsu, fundir, refinar) e é uma referência aos navios que levavam o cobre fundido para Ofir e Punt — i.e., a costa leste da África. Qualquer centro de mineração e fundição era simplesmente chamado de Társis (v. nota de rodapé da NVI). O sentido então é que a “frota de refinação” de Salomão, com base no porto de fundição de Eziom-Geber, fazia uma viagem completa a cada três anos, trazendo ouro, prata, marfim e espécimes zoológicos, em troca de ferro e cobre. O sucesso de suas viagens comerciais explica a fartura de ouro e prata na corte (v. 20). Os versículos restantes (22-28) são relatos adicionais da grandeza do reino de Salomão. O tamanho das cidades em que ficavam os carros e cavalos de Salomão está bem atestado pelas escavações arqueológicas em Megido, Gezer e outros lugares. A abrangência do seu reino (v. 26) descreve o que muito provavelmente era um império comercial do qual Salomão extraía vários tipos de taxações sobre o ouro e a passagem de bens e ao qual ele conseguiu impor medidas comerciais restritivas para vantagem do tesouro de Israel.

d) O fim do reinado de Salomão (9:29-31)
Os diversos problemas que surgiram no final do reinado de Salomão, e especialmente os seus casamentos por interesse político que introduziram religiões estranhas em Israel, são omitidos pelo cronista. No entanto, ele faz menção das suas fontes que incluem três registros proféticos. Se esses podem ser identificados com Reis ou se eram fontes comuns aos dois historiadores, não está claro.


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de II Crônicas Capítulo 8 do versículo 1 até o 31

C. O Reinado de Salomão. 8:1 - 9:31.

Exatamente como o elogio do cronista ao reinado de Davi forneceu o estímulo necessário à comunidade pós-exílica, por causa de sua demonstração de poder dado por Deus. também a sua descrição do reinado de Salomão fornece uma correspondente exibição efetiva da glória que resulta dos serviços prestados a Deus. Especificamente, as Crônicas concluem seu registro sobre Salomão com um esboço das realizações de sua administração (2Cr 8:1). Este material concorda de perto com o que encontramos em Reis, exceto em que omite intencionalmente, por ser pouco edificante, ou até mesmo detrimental para o alvo teocrático de Esdras, os detalhes do funcionalismo autocrático de Salomão (I Reis 4), as extravagâncias de seu ostensivo palácio (1Rs 7:1-12), a idolatria que resultou de sua vulgar poligamia (1Rs 11:1-8), e a resultante deterioração política que perturbou seus últimos anos (1Rs 11:9-14).


Moody - Comentários de II Crônicas Capítulo 9 do versículo 1 até o 31

2Cr 9:1); e II Cr. 9 (paralelo de I Reis 10) apresenta uma variedade de fatos históricos que ilustram o esplendor de Salomão: a visita que recebeu da rainha de Sabá (vs. 2Cr 9:1-12); os impostos que cobrava, os escudos, o trono e o equipamento que produzia (vs. 2Cr 9:13-21); e a extensão de sua fama e poder (vv. 22-28). Uma conclusão resume, então, o reinado de Salomão como um todo (vv. 29-31).


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de II Crônicas Capítulo 9 do versículo 1 até o 31
2Cr 9:1

5. A VISITA DA RAINHA DE SABÁ (2Cr 9:1-14). Verbalmente quase idêntico a 1Rs 10:1-11, que convém consultar.

>2Cr 9:13

6. O COMÉRCIO E RIQUEZAS DE SALOMÃO (2Cr 9:13-14). Ver 1Rs 10:14-11. 1Rs 10:26-11 vem duplicado em II Crônicas, nomeadamente 2Cr 1:14-14; 2Cr 9:25-14. Quanto ao peso dos trezentos escudos (16), ver nota em 1Rs 10:17. Um estrado de ouro (18) constitui mera deturpação do texto de 1Rs 10:19 (ver nota ad loc.). Os navios do rei... a Társis (21). O cronista conhecia apenas o tráfego que tinha como base Eziom-Geber (2Cr 8:17; 2Cr 9:10) e, uma vez que o versículo 21 é obviamente o mesmo que 1Rs 10:22, temos aqui, sem dúvida, mais um descuido de copista. Os navios podiam ir até à Índia, mas não circunavegavam a a África para atingir o Mediterrâneo, onde ficava Társis (Jo 1:3), nem os produtos trazidos eram do Mediterrâneo. O mesmo erro se introduziu em 2Cr 20:36-14.

>2Cr 9:29

7. SUMÁRIO DO REINADO DE SALOMÃO (2Cr 9:29-14). Ver 1Rs 11:41-11. O cronista omite a descrição da idolatria e perplexidades de Salomão, assim como, pela mesma razão, omitiu a do pecado de Davi e suas conseqüências. Interessa-lhe mais a monarquia como instituição do que os defeitos pessoais dos que se sentavam no trono.


Dicionário

Cobrir

verbo transitivo direto Ocultar ou proteger, estando ou pondo-se em cima, diante, ou em redor: as nuvens cobrem o sol; cobrir a cama com o cobertor.
Fazer o reforço numa cobertura: cobrir os buracos do telhado com massa.
[Agricultura] Colocar terra na raíz de uma planta: cobrir as raízes do quintal.
Estar envolto por; envolver, vestir: o mendigo estava coberto de farrapos.
Garantir que o pagamento seja efetuado: cobrir o valor do cheque.
Ser o necessário: meu salário cobre metade das minhas despesas.
No jornalismo, estar (o repórter) presente (a um acontecimento); dedicar espaço (o jornal, a revista) a (um acontecimento).
Esporte. Cumprir um trajeto a uma certa distância: cobrir 100 metros rasos.
[Biologia] Ter cópula com (falando-se de animais); fecundar: o touro cobriu a vaca.
verbo transitivo direto e pronominal Defender algo, alguém ou si mesmo; proteger, defender, resguardar-se: cobrir a criança dos tiros; cobriu-se sob o telhado; cobria-se dos golpes com o escudo.
Pôr o chapéu, o barrete ou o capuz na cabeça: cobrir a cabeça; cubra-se, está frio!
Estender-se, alastrar-se por cima de; ocupar inteiramente; encher: os inimigos cobriam os montes e vales.
verbo bitransitivo e pronominal Exceder em quantidade; ultrapassar: a receita cobriu a despesa; cobriu-se de problemas com a falência da empresa.
Etimologia (origem da palavra cobrir). Do latim cooperire.

Grande

adjetivo De tamanho maior ou fora do normal: cabeça grande.
Comprido, extenso ou longo: uma corda grande.
Sem medida; excessivo: grandes vantagens.
Numeroso; que possui excesso de pessoas ou coisas: uma grande manifestação; uma grande quantia de dinheiro.
Que transcende certos parâmetros: grande profundeza.
Que obteve fortes consequências: grande briga; grandes discussões.
Forte; em que há intensidade: grande pesar.
Com muita eficiência: a água é um grande medicamento natural.
Importante; em que há importância: uma grande instituição financeira.
Adulto; que não é mais criança: o menino já está grande.
Notável; que é eficiente naquilo que realiza: um grande músico.
Cujos atributos morais e/ou intelectuais estão excesso: grande senhor.
Magnânimo; que exprime um comportamento nobre.
Fundamental; que é primordial: de grande honestidade.
Que caracteriza algo como sendo bom; positivo: uma grande qualidade.
Que é austero; rígido: um grande problema.
Território circundado por outras áreas adjacentes: a Grande Brasília.
substantivo masculino Pessoa que se encontra em idade adulta.
Quem tem muito poder ou influência: os grandes estavam do seu lado.
Etimologia (origem da palavra grande). Do latim grandis.e.

Marfim

substantivo masculino Substância óssea dura, rica de sais de cálcio, que forma a maior parte dos dentes. (Têm grande emprego o marfim do elefante, do rinoceronte e do hipopótamo.).
Objeto esculpido no marfim: o Louvre possui admiráveis marfins.
Figurado Brancura comparável à do marfim.
Deixar correr o marfim, não se importar com coisa alguma, ser indiferente a tudo.

substantivo masculino Substância óssea dura, rica de sais de cálcio, que forma a maior parte dos dentes. (Têm grande emprego o marfim do elefante, do rinoceronte e do hipopótamo.).
Objeto esculpido no marfim: o Louvre possui admiráveis marfins.
Figurado Brancura comparável à do marfim.
Deixar correr o marfim, não se importar com coisa alguma, ser indiferente a tudo.

o negócio do marfim, vindo estamercadoria da África e da india, era sustentado em tempos muito antigos pela Assíria, Tiro e Egito. Salomão mandou fazer um grande trono de marfim recoberto de ouro, que era trazido em navios de Társis (1 Rs 10.18,22 – no vers. 18 a palavra empregada significa simplesmente ‘dente’, e assim geralmente – no vers. 22 ‘dente de elefante’). A ‘casa de marfim’ de Acabe significa provavelmente estar ela embelezada com painéis de marfim. *veja Sl 45:8Ct 5:14-7.4 – Ez 27:6-15Am 3:15 – 6.4 – Ap 18:22).

Marfim Substância branca e resistente de que são constituídas as presas do elefante. Era usado na fabricação de móveis finos entalhados (1Rs 10:18; Am 6:4) e para enfeitar casas luxuosas (1Rs 22:39; Am 3:15).

Maís

substantivo masculino Variedade de milho graúdo, bem desenvolvido.
Não confundir com: mais.
Etimologia (origem da palavra maís). Do espanhol maíz.

Ouro

o uso do ouro era comum entre os hebreus. Várias partes do templo, dos ornatos, e dos utensílios eram cobertos deste precioso metal (Êx 36:34-38 – 1 Rs 7.48 a
50) – e muitos vasos dos ricos, bem como os seus ornamentos pessoais e insígnias dos seus cargos, eram de ouro. ofir (28:16), Parvaim (2 Cr 3.6), Seba e Ramá (Ez 27:22-23), são mencionados como lugares que produziam ouro. Era abundante nos tempos antigos (1 Cr 22.14 – 2 Cr 1.15 – 9.9 – Dn 3:1 – Na 2.9), mas não era empregado na fabricação de moeda, nem usado como padrão de valor.

Ouro Metal precioso que Israel conhecia desde a Antigüidade. Mateus incluiu-o entre os presentes ofertados ao Menino pelos magos (Mt 2:11). Jesus ordena a seus discípulos que não o levem consigo (Mt 10:9) e censura os que o sobrepõem — por seu valor material — às coisas espirituais, pois só estas podem acompanhá-los (Mt 23:16ss.).

Do latim "aurum", ouro, radicado em "aur", palavra pré-romana que já designava o metal precioso. O gramático latino Sextus Pompeius Festus, que viveu no século I, já registra a forma popular "orum", praticada pelos funcionários do Império Romano em suas províncias, inclusive em Portugal e na Espanha. Isso explica que em português seja "ouro", em espanhol "oro", em francês "or", em italiano "oro". Apenas o latim clássico conservou a inicial "a". Todas as línguas-filhas apoiaram-se no latim coloquial.

substantivo masculino [Química] Elemento químico, metálico e de muito valor, com número atômico 79; representado por Au.
Esse metal precioso, brilhante e de cor amarela: moeda de ouro.
Figurado Demonstração de riqueza: aquela família é puro ouro!
Figurado Cor amarela e brilhante: rio que reluz a ouro.
substantivo masculino plural Um dos naipes do baralho, com forma de losango e cor vermelha.
expressão Coração de ouro. Coração generoso.
Nadar em ouro. Ser muito rico, viver na opulência.
Ouro de lei. Ouro cujos quilates são determinados por lei.
Ouro fino. Ouro sem liga.
Ouro branco. Liga de ouro, paládio e cobre; no Brasil, o algodão, considerado como fonte de riqueza.
Ouro vermelho. Liga de ouro e cobre.
Pagar a peso de ouro. Pagar muito caro.
Figurado Mina de ouro. Fonte de riquezas, de grandes benefícios, de negócios consideráveis e seguros.
Valor ouro. Valor de um objeto expresso numa unidade monetária conversível em ouro.
Nem tudo que reluz é ouro (provérbio). As exterioridades, as riquezas aparentes nem sempre correspondem à realidade.
Etimologia (origem da palavra ouro). Do latim aurum.i.

Puro

adjetivo Sem mistura, alteração ou modificação: vinho puro.
Figurado Sem mácula; incorrupto: consciência pura.
Que são se corrompeu pelo pecado, pelo mal; imaculado: alma pura.
Que expressa honestidade, sinceridade; sincero: amizade pura.
Que se apresenta de modo claro, transparente: dia puro.
Desprovido de expressões estranhas; correto: estilo puro.
Que nunca teve uma relação sexual, não fala sobre sexo ou se mantém virgem; casto: religioso puro.
Sem culpa; livre: puro de qualquer crime.
Que se apresenta incontestável, completo; absoluto: pura verdade.
[Química] Corpo puro. Corpo de composição química invariável.
Etimologia (origem da palavra puro). Do latim purus.a.um.

Puro LIMPO (1Sm 21:5), RA; (Mc 7:19).

Rei

substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.

substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.

l. o título de rei, na significação de suprema autoridade e poder, usa-se a respeito de Deus (Sl 10:16 – 47.7 – 1 Tm 1.17). 2. Este título foi aplicado a Jesus Cristo, como rei dos judeus (Mt 27:11-37, e refs.). 3. No A.T. o título de rei emprega-se em um sentido muito lato, não só falando dos grandes potentados da terra, como os Faraós do Egito (Gn 41:46) e o rei da Pérsia (Ed 1:1), mas tratando-se também de pequenos monarcas, como o rei de Jericó (Js 2:2 – cp com Jz 1:7). 4. Também se usa o título: a respeito do povo de Deus (Ap 1:6) – e da morte, como quando se diz ‘rei dos terrores’ (18:14) – e do ‘crocodilo’, como na frase ‘é rei sobre todos os animais orgulhosos’ (41:34). 5. Na história dos hebreus sucedeu o governo dos reis ao dos juizes. A monarquia, existente nos povos circunvizinhos, foi uma concessão de Deus (1 Sm 8.7 – 12.12), correspondendo a um desejo da parte do povo. Esse desejo, que já havia sido manifestado numa proposta a Gideão (Jz 8:22-23), e na escolha de Abimeleque para rei de Siquém (Jz 9:6), equivalia à rejeição da teocracia (1 Sm 8.7), visto como o Senhor era o verdadeiro rei da nação (1 Sm 8.7 – is 33:22). A própria terra era conservada, como sendo propriedade divina (Lv 25:23). Todavia, não foi retirado o cuidado de Deus sobre o seu povo (1 Sm 12.22 – 1 Rs 6.13). A monarquia assim constituída era hereditária, embora a sucessão não fosse necessariamente pela linha dos primogênitos, pois Davi nomeou Salomão como seu sucessor de preferência a Adonias, que era o seu filho mais velho nessa ocasião. A pessoa do rei era inviolável (1 Sm 24.5 a 8 – 2 Sm 1.14). Quando a coroa era colocada na cabeça do monarca, ele formava então um pacto com os seus súditos no sentido de governá-los com justiça (2 Sm 5.3 – 1 Cr 11.3), comprometendo-se os nobres a prestar obediência – e confirmavam a sua palavra com o beijo de homenagem (1 Sm 10.1). os rendimentos reais provinham dos campos de trigo, das vinhas, e dos olivais (1 Sm 8.14 – 1 Cr 27.26 a 28), e do produto dos rebanhos (1 Sm 21.7 – 2 Sm 13.23 – 1 Cr 27.29 a 31 – 2 Cr 26.10), pertencendo aos reis a décima parte nominal do que produziam os campos de trigo, as vinhas, e os rebanhos (1 Sm 8.15 e 1l). A renda do rei também se constituía do tributo que pagavam os negociantes que atravessavam o território hebraico (1 Rs 10,15) – dos presentes oferecidos pelos súditos (1 Sm 10:27 – 16.20 – 1 Rs 10.25 – Sl 72:10) – e dos despojos da guerra e as contribuições das nações conquistadas (2 Sm 8.2,7,8,10 – 1 Rs 4.21 – 2 Cr 27.5). Além disso, tinha o rei o poder de exigir o trabalho forçado, o que era para ele causa de aumentarem os seus bens. Devia, também, Salomão ter auferido lucros das suas empresas comerciais pelo mar (1 Rs 1020 – Davi, rei em Hebrom (2 Sm 2.1 a 4). 22.17,18 – 2 Sm 1.15).

Rei
1) Governador de um IMPÉRIO 1, (At 1:2), de um país (1Sm 8:5; Mt 2:1) ou de uma cidade-estado (Gn 14:2). Ocorrendo a morte do rei, um descendente seu o sucede no trono (1Rs 2:11-12).


2) Título de Deus (Ml 1:14) e de Jesus (Mt 21:5; Ap 7:14; 19.16).


3) Rei do Egito,
v. FARAÓ.


Reí

(Heb. “amigável”). Um dos homens que, junto com o sacerdote Zadoque e o profeta Natã, entre outros, permaneceram fiéis ao desejo de Davi de colocar seu filho Salomão no trono, como seu sucessor (1Rs 1:8). Outro filho do rei, Adonias, tentou usurpar o reino; Salomão, entretanto, seguiu cuidadosamente os conselhos de Natã e de Zadoque e garantiu seu direito à sucessão. Para mais detalhes, veja Natã.


Trono

A cadeira, naqueles países em que, usualmente, as pessoas se sentavam no chão ou estavam reclinadas, era considerada um símbolo de dignidade (2 Rs 4.10 – Pv 9:14). Quando se quer significar especialmente um trono real, a expressão, de que geralmente se faz uso, é: ‘o trono do reino’ (Dt 17:18 – 1 Rs 1.46 – 2 Cr 7.18). Para subir até ao trono de Salomão havia seis degraus (1 Rs 10.19 – 2 Cr 9.18): era uma cadeira de braços, marchetada de figuras de marfim, e guarnecida de ouro nos lugares em que o marfim não se via. Em Cl 1:16, os ‘tronos’ representam uma alta jerarquia de seres angelicais, segundo as representações dos escritores apocalípticos. (*veja Apócrifos (Livros).)

Trono
1) Cadeira de rei (Is 6:1; Lc 1:32).


2) Espírito, seja bom ou mau (Cl 1:16).


Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
II Crônicas 9: 17 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Fez mais o rei um grande trono de marfim, e o revestiu de ouro puro.
II Crônicas 9: 17 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

946 a.C.
H1419
gâdôwl
גָּדֹול
excelente / grande
(great)
Adjetivo
H2091
zâhâb
זָהָב
ouro
(gold)
Substantivo
H2889
ṭâhôwr
טָהֹור
puro, limpo
(clean)
Adjetivo
H3678
kiççêʼ
כִּסֵּא
assento (de honra), trono, cadeira, banco
(in the throne)
Substantivo
H4428
melek
מֶלֶךְ
rei
(king)
Substantivo
H6213
ʻâsâh
עָשָׂה
E feito
(And made)
Verbo
H6823
tsâphâh
צָפָה
estender, cobrir, revestir
(And you shall overlay)
Verbo
H8127
shên
שֵׁן
dente, marfim
(his teeth)
Substantivo


גָּדֹול


(H1419)
gâdôwl (gaw-dole')

01419 גדול gadowl ou (forma contrata) גדל gadol

procedente de 1431; DITAT - 315d; adj

  1. grande
    1. grande (em magnitude e extensão)
    2. em número
    3. em intensidade
    4. alto (em som)
    5. mais velho (em idade)
    6. em importância
      1. coisas importantes
      2. grande, distinto (referindo-se aos homens)
      3. o próprio Deus (referindo-se a Deus) subst
    7. coisas grandes
    8. coisas arrogantes
    9. grandeza n pr m
    10. (CLBL) Gedolim, o grande homem?, pai de Zabdiel

זָהָב


(H2091)
zâhâb (zaw-hawb')

02091 זהב zahab

procedente de uma raiz não utililizada significando tremular a luz; DITAT - 529a; n m

  1. ouro
    1. como metal precioso
    2. como uma medida de peso
    3. referindo-se a brilho, esplendor (fig.)

טָהֹור


(H2889)
ṭâhôwr (taw-hore')

02889 טהור tahowr ou טהר tahor

procedente de 2891; DITAT - 792d; adj

  1. puro, limpo
    1. limpo (cerimonialmente - referindo-se aos animais)
    2. puro (fisicamente)
    3. puro, limpo (moralmente, eticamente)

כִּסֵּא


(H3678)
kiççêʼ (kis-say')

03678 כסא kicce’ ou כסה kicceh

procedente de 3680; DITAT - 1007; n m

  1. assento (de honra), trono, cadeira, banco
    1. assento (de honra), trono
    2. dignidade real, autoridade, poder (fig.)

מֶלֶךְ


(H4428)
melek (meh'-lek)

04428 מלך melek

procedente de 4427, grego 3197 Μελχι; DITAT - 1199a; n m

  1. rei

עָשָׂה


(H6213)
ʻâsâh (aw-saw')

06213 עשה ̀asah

uma raiz primitiva; DITAT - 1708,1709; v.

  1. fazer, manufaturar, realizar, fabricar
    1. (Qal)
      1. fazer, trabalhar, fabricar, produzir
        1. fazer
        2. trabalhar
        3. lidar (com)
        4. agir, executar, efetuar
      2. fazer
        1. fazer
        2. produzir
        3. preparar
        4. fazer (uma oferta)
        5. atender a, pôr em ordem
        6. observar, celebrar
        7. adquirir (propriedade)
        8. determinar, ordenar, instituir
        9. efetuar
        10. usar
        11. gastar, passar
    2. (Nifal)
      1. ser feito
      2. ser fabricado
      3. ser produzido
      4. ser oferecido
      5. ser observado
      6. ser usado
    3. (Pual) ser feito
  2. (Piel) pressionar, espremer

צָפָה


(H6823)
tsâphâh (tsaw-faw')

06823 צפה tsaphah

uma raiz primitiva [provavelmente idêntica a 6822 com a idéia de expansão da área de visão, transferindo para ação]; DITAT - 1951; v.

  1. estender, cobrir, revestir
    1. (Piel) revestir, chapear, incrustar
    2. (Pual) ser estendido

שֵׁן


(H8127)
shên (shane)

08127 שן shen

procedente de 8150; DITAT - 2422a; n. f.

  1. dente, marfim
    1. dente
      1. de homem, lei de Talião, de animal
    2. dente ou ponta (de garfo)
    3. marfim
      1. como material
      2. referindo-se ao comércio
    4. rocha pontiaguda