Enciclopédia de Salmos 103:6-6

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 103: 6

Versão Versículo
ARA O Senhor faz justiça e julga a todos os oprimidos.
ARC O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
TB Jeová executa atos de justiça
HSB עֹשֵׂ֣ה צְדָק֣וֹת יְהוָ֑ה וּ֝מִשְׁפָּטִ֗ים לְכָל־ עֲשׁוּקִֽים׃
BKJ O SENHOR executa justiça e juízo a todos os que são oprimidos.
LTT O SENHOR executa justiça e juízo a todos os que estão oprimidos.
BJ2 Iahweh realiza atos justos, fazendo justiça a todos os oprimidos;
VULG Abyssus sicut vestimentum amictus ejus ; super montes stabunt aquæ.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 103:6

Deuteronômio 24:14 Não oprimirás o jornaleiro pobre e necessitado de teus irmãos ou de teus estrangeiros que estão na tua terra e nas tuas portas.
Jó 27:13 Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso:
Salmos 9:9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
Salmos 10:14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
Salmos 12:5 Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, me levantarei agora, diz o Senhor; porei em salvo aquele para quem eles assopram.
Salmos 72:4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado e quebrantará o opressor.
Salmos 72:12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
Salmos 109:31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.
Salmos 146:7 que faz justiça aos oprimidos; que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;
Provérbios 14:31 O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra-o.
Provérbios 22:22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles, na porta, o aflito.
Provérbios 23:10 Não removas os limites antigos, nem entres nas herdades dos órfãos,
Isaías 14:4 então, proferirás este dito contra o rei da Babilônia e dirás: Como cessou o opressor! A cidade dourada acabou!
Isaías 58:6 Porventura, não é este o jejum que escolhi: que soltes as ligaduras da impiedade, que desfaças as ataduras do jugo, e que deixes livres os quebrantados, e que despedaces todo o jugo?
Jeremias 7:6 se não oprimirdes o estrangeiro, e o órfão, e a viúva, nem derramardes sangue inocente neste lugar, nem andardes após outros deuses para vosso próprio mal,
Ezequiel 22:7 Ao pai e à mãe desprezaram em ti, para com o estrangeiro usaram de opressão no meio de ti e ao órfão e à viúva oprimiram em ti.
Ezequiel 22:12 Presentes se receberam no meio de ti para se derramar sangue; usura e lucros tomaste e usaste de avareza com o teu próximo, oprimindo-o; mas de mim te esqueceste, diz o Senhor Jeová.
Miquéias 2:1 Ai daqueles que, nas suas camas, intentam a iniquidade e maquinam o mal; à luz da alva o praticam, porque está no poder da sua mão!
Miquéias 3:2 A vós que aborreceis o bem e amais o mal, que arrancais a pele de cima deles e a sua carne de cima dos seus ossos,
Tiago 2:6 Mas vós desonrastes o pobre. Porventura, não vos oprimem os ricos e não vos arrastam aos tribunais?
Tiago 5:1 Eia, pois, agora vós, ricos, chorai e pranteai por vossas misérias, que sobre vós hão de vir.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 103 do versículo 1 até o 22
SALMO 103: O CÂNTICO DE UM CORAÇÃO TRANSBORDANTE, 103:1-22

Este é um salmo de adoração atribuído (pelo título) a Davi. Ele é um hino de louvor puro cuja beleza tem sido reconhecida universalmente. Kirkpatrick diz: "O Salmo é de uma beleza singular. Sua ternura, confiança e esperança antecipam o espírito do NT. Ele não contém uma única nota dissonante e provê uma linguagem de gratidão pelas bên-çãos de uma libertação ainda mais maravilhosa do que a de Israel da Babilônia"." Oesterley escreve: "Com palavras de beleza inigualável no Saltério, o salmista relata o amor de Deus por aqueles que o temem".ss E McCullough afirma: "Esse salmo, pelo des-taque que tem recebido na vida devocional da igreja, é um dos hinos mais nobres do AT. Ele parece ter sua origem no profundo sentimento de gratidão de um indivíduo a Deus pelo perdão dos pecados e pela restauração de uma enfermidade desesperadora [...] Heinrich Herkenne observa de forma acertada que 'dificilmente uma outra parte do AT nos mostra a verdade de que Deus é amor tão intimamente como o Salmo 103' ".39

1. Testemunho Pessoal (103:1-5)

O poeta conclama para que tudo o que há nele (1), todos os seus poderes e faculda-des, se una em louvor a Deus por todos os seus benefícios (2). Perdão, poder para cura, proteção da vida, provisão para cada necessidade e promessa para o futuro estão incluí-dos nesses benefícios. De maneira apropriada, o perdão é mencionado primeiro (3), como a maior bênção de Deus para a alma pecadora. A cura de todas as tuas enfermidades, expressão dirigida à alma, bem pode estar associada a todas as enfermidades espiritu-ais. Mas também está incluída a cura do corpo. O comentário de Agostinho a respeito dessas palavras é memorável: "Mesmo quando o pecado é perdoado, tu continuas com um corpo enfermo. [...] A morte ainda não foi tragada pela vitória, essa corrupção ainda não ressuscitou em incorrupção, e a alma é assolada por paixões e tentações [...] [Mas] tuas enfermidades serão todas curadas. Não duvides disso. Elas são grandes, tu dirás. Mas o médico é maior. Para o Médico onipotente não há doença incurável. Apesar do teu sofrimento, não afastes a mão dele. Ele sabe o que está fazendo [...] Um médico humano pode errar. Por quê? Porque ele não foi o criador daquilo que ele se propõe a curar. Deus fez o teu corpo. Deus fez a tua alma. Ele sabe como reformar aquilo que Ele formou. Apenas aquieta-te debaixo da mão do Médico [...] Põe-te debaixo da mão dele, ó alma que o bendiz, não esquecendo de todos os seus benefícios; porque Ele sara todas as tuas enfermidades"."

O Senhor redime a tua vida da perdição (4), literalmente: "da cova". A salvação não somente redime a alma, mas salva a vida das forças destrutivas do pecado que opera nos relacionamentos humanos e que trazem enfermidades físicas e morte prematura. Perowne comenta acerca da expressão te coroa: "O amor de Deus não somente liberta do pecado, enfermidade e morte. Ele torna seus filhos reis, e tece suas coroas dos seus próprios atributos de bondade e misericórdia".4' Quem enche a tua boca de bens (5) tem sido interpretado como: "Ele satisfaz o teu desejo por coisas boas" (Harrison). Em relação à expressão: a tua mocidade se renova como a águia, tanto Perowne42 como Kirkpatrick43 rejeitam qualquer alusão à fábula de que a águia renova sua juventude ao voar em direção ao sol e em seguida mergulhar no mar. McCullough sugere que "o tama-nho, a força e a longevidade comparativa da águia explicam a comparação. Possivelmente, existe uma alusão à mudança anual da penugem da ave, embora alguns detectem uma referência à lenda da fênix (cf. 29:18-33.25; Is 40:31) "."

  • Bênçãos passadas (103:6-12)
  • A experiência pessoal do poeta é então confirmada pela sua recordação das miseri-córdias de Deus conforme reveladas na história. O Senhor é o Avalista da justiça e juízo a todos os oprimidos (6). A história de Israel revela que Ele é misericordioso e piedoso ("compassivo", ARA), longânimo ("mui paciente", NVI) e grande em benig-nidade (7-8). Não repreenderá eternamente, nem para sempre conservará a sua ira (9) significa: "Ele não reterá a sua ira". Repreenderá, como é usado aqui, é literal-mente: "combater". Seu perdão significa que Ele não aplica o castigo que os nossos peca-dos mereceriam (10). Sua misericórdia é tão grande quanto a distância entre a terra e o céu (11), e Ele afasta de nós as nossas transgressões — quanto está longe o Oriente do Ocidente (12). A astronomia moderna, com suas medidas estelares em milhões de anos-luz (o ano-luz representa a distância que um raio de luz, à uma velocida-de de aproximadamente 300.000 quilômetros por segundo, viaja em um ano), têm au-mentado imensamente nossa admiração pela majestade da graça redentora de Deus. Ele lança nossos "pecados nas profundezas do mar" (Mq 7:19).

  • Ajuda Presente (103:13-18)
  • A fidelidade de Deus ao seu pacto e sua ajuda sempre presente em tempos de neces-sidade são descritas em contraste com a imaturidade e fraqueza humana. "Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece ternamente daqueles que o reverenciam" (13, Berkeley). Os dias das pessoas são tão passageiros e insatisfatórios como a erva ou a flor do campo, desaparecendo rapidamente (15-16; cf.comentário em 90:5-6). Em contraste com isso, a misericórdia (chesed, amor imutável da aliança; cf.comentário em 17,7) é eterna para aqueles que o servem com temor (17; admiração reverente), e sua ajuda justa vale para todas as gerações que guardam o seu concerto e obedecem aos seus mandamentos (18).

  • Louvor para o Senhor Soberano (103:19-22)
  • O salmo inicia e termina com um chamado para louvar o Senhor. O Senhor soberano domina sobre tudo (19). Seus anjos magníficos em poder (20), "que constituem seus exércitos" (21, Harrison) e que ministram como seus servos, são chamados para bendizer ao SENHOR. Todas as suas obras devem adorar o Senhor. E, por último, como no início, a própria alma do poeta deseja dar louvores ao Deus de todo domínio (22). "Que trans-formação haveria nessa geração se a igreja pudesse recapturar esse espírito, e homens e mulheres saíssem dos seus santuários com o cântico que está em seus corações"."


    Champlin

    Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
    Champlin - Comentários de Salmos Capítulo 103 versículo 6
    Sl 146:7.

    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 103 do versículo 1 até o 22
    *

    103:1

    ó minha alma. O salmista efetua um diálogo público consigo mesmo. Ele se encorajou a louvar a Deus, e assim encorajou também a outros para que seguissem o seu exemplo.

    * 103:3

    perdoa todas as tuas iniqüidades. O benefício primário da graça é o perdão dos pecados (At 13:38). Deus mostra-se compassivo para com o seu povo arrependido.

    * 103:4

    redime. Da morte.

    graça. Ver 92.2, nota.

    * 103:5

    farta de bens. Deus provê tudo que é construtivo e benéfico para o seu povo.

    * 103:6

    a todos os oprimidos. Ver 102.2, nota.

    * 103:7

    a Moisés. Ao referir-se a Moisés, o salmista relembra todas as bênçãos divinas associadas ao êxodo, às peregrinações pelo deserto, e até à conquista da Terra Prometida.

    * 103:12

    Quanto dista o Oriente do Ocidente. Quando Deus perdoa pecados, ele os remove completamente. A altura e a largura de sua misericórdia são vastas.

    * 103:13

    Como um pai. A comparação entre Deus e um pai compassivo e amoroso é desenvolvida em Rm 8:12-17. Ver Êx 4:22,23; Os 11:1,8,9.

    * 103:14

    Pois ele conhece. Deus nos conhece melhor do que nos conhecemos a nós mesmos.

    * somos pó. De acordo com Gn 2:7, Deus formou Adão do pó da terra. A conseqüência do pecado é que os seres humanos morrem tão inexoravelmente como os animais (Ec 3:19). Não obstante, Deus tem misericórdia de nós. Ver "Corpo e Alma, Macho e Fêmea", índice.

    * 103:17

    misericórdia... sobre os que o temem. Há um relacionamento recíproco entre a iniciativa divina e a reação humana. Deus primeiramente nos ama, e então nós o amamos, conforme é demonstrado pela fiel obediência de nossas vidas (Rm 5:8; 1Jo 4:10).

    * 103:18

    para com os que guardam a sua aliança. A obediência daqueles que guardam a aliança de Deus mostra a realidade de sua misericórdia. Eles andam em devotada comunhão com o Senhor que os amou em sua aliança da graça.

    * 103:19

    o seu reino domina sobre tudo. Ver "Providência", índice

    * 103:21

    os seus exércitos. Uma referência ao exército divino. Estão incluídos os anjos, os querubins e outras criaturas celestes. Ver "Anjos", índice.



    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 103 do versículo 1 até o 22
    103.1ss O louvor do Davi se centrou nos atos gloriosos de Deus. É fácil queixar-se da vida. Entretanto, a lista do Davi nos dá muitas coisas pelas que devemos elogiar a Deus: perdoa nossas iniqüidades, sã nossas doenças, resgata-nos da morte, coroa-nos de favores e misericórdias, sacia de bem nossa boca e nos faz justiça e direito. Recebemos todas estas coisas sem merecer nenhuma delas. Por difícil que seja sua vida, sempre poderá contar suas bênções passadas, pressente e futuras. Quando se sentir como se não tivesse nada pelo que elogiar a Deus, leoa a lista do Davi.

    103:7 A Lei de Deus se deu primeiro ao Moisés e ao povo do Israel. A Lei de Deus apresenta uma clara descrição da natureza de Deus e sua vontade. Preparar a seu povo para lhe servir e seguir seus caminhos eram o manual de preparação de Deus. Repasse os Dez Mandamentos (Exodo
    20) e a história de como se deram e lhe peça a Deus que lhe mostre sua vontade e seus caminhos através deles.

    103:12 O oriente e o ocidente nunca se encontrarão. Esta é uma ilustração simbólica do perdão de Deus. Quando perdoa nosso pecado, separa-o de nós e nem sequer o recorda. Já não precisaremos nos derrubar no passado, posto que Deus perdoa e esquece. Temos a tendência a arrastar o horrível passado, entretanto, Deus deixou poda nossa conta. Se formos seguir a Deus, devemos imitar seu perdão. Quando perdoamos a outros, também devemos esquecer o pecado. De outra maneira, não perdoamos de verdade.

    103.13, 14 Nós somos frágeis, mas o cuidado de Deus é eterno. Muito freqüentemente olhamos a Deus como Juiz e doador da lei, esquecendo sua compaixão e preocupação por nós. Quando Deus examina nossas vidas, recorda nossa condição humana. Nossas debilidades nunca deveriam usar-se como justificação para pecar. Sua misericórdia toma tudo em conta. Deus lhe tratará com compaixão, confie no.

    103.20-22 Todas as coisas em todo lugar devem elogiar ao Senhor: os anjos (os capitalistas e seus exércitos celestiales) e suas obras! Elogiar a Deus significa recordar tudo o que O fez por nós (103.2), temê-lo, obedecer seus mandamentos (103.17,
    18) e fazer sua vontade (103.21). É sua vida um louvor ao Senhor?


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 103 do versículo 1 até o 22
    Sl 103:1)

    Que Deus conduz os seus negócios com a humanidade de uma forma que é eminentemente justo (isto é um significado básico de justos , tsedaqah ), de uma forma que tem como objetivo a restauração de uma comunidade problemática, quebrado, especialmente os seus segmentos oprimidos (para este é um significado básico de julgamento , mishpat ), era conhecido, tanto para trás como Moisés. Ambos Ex 34:6 conter declarações de credo que são semelhante ao Sl 103:8)

    O conceito de Deus como Pai tem sua conotação mais ampla, no Novo Testamento, mas o termo pode ter um conteúdo rico, mesmo no Antigo Testamento. Aqui, a imagem do pai forte é preenchido com a ternura de piedade (rachem ), o mesmo termo básico que é traduzido como "misericórdias" no versículo 4 , e como "misericordioso" no versículo 8 . Deus entende seus filhos e leva a sua fraqueza em consideração.

    II. O homem é fraco e necessitado (Sl 103:15-18.)

    15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva;

    Como uma flor do campo assim floresce.

    16 Para que o vento passa sobre ele, e ele se foi;

    E o seu lugar não a conhece mais.

    17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem,

    Ea sua justiça sobre os filhos dos filhos;

    18 Para aqueles que guardam a sua aliança,

    E para aqueles que se lembram dos seus preceitos para os cumprirem.

    Muito parecido com o salmista no Salmo 90:5 , este poeta viu a humanidade tão frágil e indefeso como a erva, como a flor do campo. Mas, também como no Salmo 90 , o salmista tinha uma visão clara de Deus de bondade (chesed ), que é eterna em caráter ainda como Sua justiça (tsedaqah) estende-se de geração em geração. O convênio-keeper tem o privilégio de desenho sobre este vasto estoque de ajuda divina para suas próprias necessidades.

    III. O REI é digno de louvor UNIVERSAL (Sl 103:19-22.)

    19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus;

    E o seu reino domina sobre tudo.

    20 Bendizei ao Senhor, vós anjos seus,

    Que são poderosos em força, que cumpriu a sua palavra,

    Obedecendo à voz da sua palavra.

    21 Bendizei ao Senhor, vós todos os seus exércitos,

    Vós ministros seus, que executais a sua vontade.

    22 Bendizei ao Senhor, vós todos os seus trabalhos,

    Em todos os lugares do seu domínio:

    Abençoa Senhor, ó minha alma.

    O salmista está tão preso pela grandeza do seu Deus que ele vê-Lo em Seu trono com uma miríade de anjos oferecendo louvor. Os celestes anfitriões desaparecer em sua visão e ele se vê sozinho diante de Deus. Mas as mesmas notas alegres tocar na alma do salmista, e ele alegremente oferece seu sacrifício de louvor antes de seu Mestre.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 103 do versículo 1 até o 22
    103.1- 22 Louvor irrestrito inspirado por uma profunda experiência pessoal.
    103.1,2 Tudo. O próprio ser é convidado a adorar a Deus por tudo que Ele fizera.

    103:3-5 Os benefícios do Senhor na vida individual são: o perdão, a saúde, salvação da morte, a vida em abundância e frutífera, vigor até ao fim da vida.
    103-6-8 Os benefícios do Senhor na história de Israel: a justiça social, a proteção dos fracos, a revelação do Seu poder e do Seu amor.
    103.6 Julga. Aqui no sentido de "vindicar", "proteger" pela justiça divina.

    103.7 Feitos. Sobretudo os milagres em salvar o povo da escravidão, mas também os benefícios mencionados no v. 3 se aplicaram a todo povo de Deus (Dt 8:2-5). 103.8 Compare Êx 34:6-8.

    103:9-14 O conteúdo pormenorizado da misericórdia e da benignidade de Deus mencionado no v. 8.

    103.9 A repreensão de Deus visa a nossa correção e não a nossa destruição (Ez 18:22).

    103.10 A graça de Deus tem mais valor positivo do que o valor negativo de nosso pecado. 103.11,12 A grandeza da misericórdia de Deus e a perfeição da remissão dos pecados, se descrevem em termos que ultrapassam cálculos científicos.

    103.13.14 A ternura do pai brota do seu amor paterno e seu reconhecimento de que o filhinho é totalmente dependente dele (He 4:14-58; He 12:5-58).

    103.15.16 Um intervalo para admoestar qualquer pessoa que ainda põe sua esperança nalguma coisa carnal.

    103.17 Volta-se ao tema do poder e do amor de Deus, da eterna misericórdia divina que também no Sl 102:0 se contrasta com as vicissitudes humanas.

    103.18 Este salmo, como muitos outros, tem sua aplicação particular: é para os que temem a Deus e pertencem à Sua aliança.

    103.19- 22 A realeza de Deus inspira os louvores do universo inteiro (conforme salmos 95 até 100).

    103.21 Exércitos. Na Bíblia se aplica tanto aos anjos (20) como às forças da natureza, ventos, estrelas, etc.

    103.22 Ó minha alma. A volta à nota de adoração individual que dá abertura ao salmo.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 103 do versículo 1 até o 22
    Sl 103:0 - MARAVILHOSA GRAÇA

    O antigo povo de Israel tinha o costume agradável de incorporar testemunhos pessoais à adoração do culto público (conforme Sl 73:0

    18), todo o seu ser louva a Deus com respeito e admiração. O primeiro lugar é dado à solução do seu maior problema, o pecado. O contexto reflete o elo freqüente do AT entre o pecado e a doença (conforme 1Co 11:30). Evidentemente o autor se recuperou de uma doença séria e da morte prematura. Ele transforma o seu alívio em louvor. Considera esse livramento uma ocasião entre muitas em que Deus deu de forma generosa os seus dons apropriados a um rei para o enriquecimento de sua vida.

    Louvor a Deus pela forma em que tratou Israel (v. 6-18)

    A experiência que a comunidade tem da graça divina é a do salmista em escala aumentada (v. 4,8). Israel, tantas vezes o peão oprimido das potências mundiais, viu a graça de Deus na sua história. Há muitos anos, Moisés suplicou pelo povo nos termos do v. 7 (Ex

    33.13), e Deus se revelou a ele nos termos do v. 8 (Ex 34:6). O poeta explana esse último texto nos v. 9-18.

    A graça resume a forma pela qual Deus trata o seu povo. Ele é compassivo e cheio de amoriy. 8; conforme Ed 9:13). A sua graça ultrapassa as maiores dimensões que o homem conhece (conforme Ef 3:18,Ef 3:19). Ele é “bondoso” (BLH, v. 13; os verbos no hebraico estão relacionados à compaixão no v. 8). “Como um pai, ele

    cuida de nós e nos poupa; / Ele conhece muito

    bem as nossas fraquezas” (H. F. Lyte). O Criador que de forma severa impôs o castigo pelo pecado (Gn 2:7; 3:19) tornou-se o Deus da aliança, o Pai amoroso do seu povo (Ex 4.22; Dn 11:1,Dn 11:3,Dn 11:4). Os v. 15-18 explanam em mais detalhes o tema do amor leal ou da fidelidade da aliança. Ele é contrastado com a mortalidade inata do homem. Como aflor do campo, ele se vai com o vento. As gerações vêm e vão, mas um fator que sobrevive a tudo isso é o amor de Deus. Ele garante a sobrevivência do povo da aliança-, o relacionamento constante de Deus é passado adiante como um relacionamento de pai e filho. E essencialmente um relacionamento de duas vias: exige a resposta da obediência e da lealdade (conforme Dn 6:6).

    Louvor universal (v. 19-22)

    Na adoração, Israel muitas vezes celebrava o poder real de Javé sobre tudo o que existe (v. 19; conforme Sl 93:0,Is 6:5). O salmista tece e combina esse tema com o seu poema de ação de graças, pois o poder de Deus dá o fundamento para a sua graça e a torna forte (conforme v. 11, especialmente na NEB). Nada menos do que o louvor dos exércitos angelicais e de todas as criaturas do Universo pode refletir a grandeza dele. Será que a insignificante voz do crente individual (conforme v. 1-5) não vai se perder no coro universal? De forma alguma. “Resgatado, curado, restaurado, perdoado, / Quem como tu poderia cantar louvor a ele?” (Lyte).

    Os textos de ICo 15 e Ef 1 e 2 são ótimos para serem lidos como paralelos desse salmo. O cristão o lê com uma nova percepção da graça de Deus e deveria reagir a ele com gratidão ainda maior. Uma nova dimensão da vida foi revelada em Cristo, expulsando o medo da sepultura e garantindo a sobrevivência não somente da comunidade da aliança (conforme 102.28), como também de cada indivíduo em todas as épocas.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Salmos Capítulo 103 do versículo 6 até o 10

    6-10. Louvor Por Causa de Bênçãos Nacionais. O Senhor faz justiça, e julga. Deus não é apenas reto e justo em si mesmo, mas Ele se ocupa ativamente em atos de retidão e justiça em prol das pessoas oprimidas. Exatamente como o Senhor tem coroado o salmista com graça (hesed, v. 4), ele se comprovou, na história de Israel, ser misericordioso e compassivo. Isto se vê melhor em Sua lentidão para irar-se e punir o Seu povo menos severamente do que ele merece.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 103 do versículo 1 até o 10
    Sl 103:0.

    Este Salmo é uma expressão de louvor evocada primeiramente pela própria experiência do salmista (note-se os pronomes pessoais no singular, em vers. 1-5). Mas isso é tremendamente fortalecido pelas evidências da admirável compaixão e misericórdia do Senhor para com os homens em geral: Seu perdão recriativo e sua solicitude sem limites por criaturas tão insignificantes como os homens deve levar a uma adoração de caráter universal. Este hino se divide em três partes.

    a) A natureza e a evidência da graça infinita (1-10)

    Depois de conclamar todos os recursos de seu ser para louvar ao nome do Senhor (cfr. Sl 33:20-19), o salmista começa a descrever os benefícios do Senhor (2). Tais benefícios são descritos como o perdão dos pecados e a cura das enfermidades físicas, especialmente aquelas causadas pela ansiedade, remorso, temor, etc. (3); o livramento da morte prematura, a suprema experiência de Seu amor e terno cuidado (4), a plena satisfação que se deriva de todas as coisas boas que levam a um vigor renovado, como o de uma águia (5; cfr. Is 40:31). Quem enche a tua boca (5). A interpretação deste versículo é incerta.

    A mesma bondade divina era evidente na história de Israel; e particularmente na libertação da escravidão egípcia e na provisão de alimento, água, saúde, orientação e poder, no deserto. Mais precisamente, Ele fez notórios os seus caminhos a Moisés (7; cfr. Êx 33:13). O vers. 8 é uma citação de Êx 34:6 (cfr. Sl 86:15). Repreenderá (9); isto é, "contenderá", como num tribunal de justiça (cfr. Is 57:16). Se Ele tivesse de tratar com os homens estritamente de conformidade com seus pecados, não poderíamos conhecê-Lo verdadeiramente, isto é, em Sua misericórdia (cfr. Ed 9:13).


    Dicionário

    Faz

    3ª pess. sing. pres. ind. de fazer
    2ª pess. sing. imp. de fazer

    fa·zer |ê| |ê| -
    (latim facio, -ere)
    verbo transitivo

    1. Dar existência, ser autor de (ex.: fez uma obra notável). = CRIAR, OBRAR, PRODUZIR

    2. Dar ou tomar determinada forma (ex.: façam uma fila). = FORMAR

    3. Realizar determinada acção (ex.: fazer a limpeza; fazer uma cópia de segurança; fazer um gesto de atenção). = EFECTUAR, EXECUTAR

    4. Agir com determinados resultados (ex.: fazer um erro; fazer um favor).

    5. Fabricar (ex.: fizera um produto inovador).

    6. Compor (ex.: fazer versos).

    7. Construir (ex.: a construtora está a fazer uma urbanização).

    8. Praticar (ex.: ele faz judo).

    9. Ser causa de (ex.: esta imagem faz impressão). = CAUSAR, ORIGINAR, MOTIVAR, PRODUZIR, PROVOCAR

    10. Obrigar a (ex.: fizeste-me voltar atrás).

    11. Desempenhar um papel (ex.: fiz uma personagem de época; vai fazer de mau na novela). = REPRESENTAR

    12. Ultimar, concluir.

    13. Atingir determinado tempo ou determinada quantidade (ex.: a empresa já fez 20 anos; acrescentou uma maçã para fazer dois quilos). = COMPLETAR

    14. Arranjar ou cuidar de (ex.: fazer a barba; fazer as unhas).

    15. Tentar (ex.: faço por resolver os problemas que aparecem).

    16. Tentar passar por (ex.: não se façam de parvos). = APARENTAR, FINGIR, SIMULAR

    17. Atribuir uma imagem ou qualidade a (ex.: ele fazia da irmã uma santa).

    18. Mudar para (ex.: as dificuldades fizeram-nos mais criativos ). = TORNAR

    19. Trabalhar em determinada actividade (ex.: fazia traduções).

    20. Conseguir, alcançar (ex.: fez a pontuação máxima).

    21. Cobrir determinada distância (ex.: fazia 50 km por dia). = PERCORRER

    22. Ter como lucro (ex.: nunca fizemos mais de 15000 por ano). = GANHAR

    23. Ser igual a (ex.: cem litros fazem um hectolitro). = EQUIVALER

    24. Exercer as funções de (ex.: a cabeleireira faz também de manicure). = SERVIR

    25. Dar um uso ou destino (ex.: fez da camisola um pano do chão).

    26. Haver determinada condição atmosférica (ex.: a partir de amanhã, vai fazer frio). [Verbo impessoal]

    27. Seguido de certos nomes ou adjectivos, corresponde ao verbo correlativo desses nomes ou adjectivos (ex.: fazer abalo [abalar], fazer violência [violentar]; fazer fraco [enfraquecer]).

    verbo pronominal

    28. Passar a ser (ex.: este rapaz fez-se um homem). = TORNAR-SE, TRANSFORMAR-SE

    29. Seguir a carreira de (ex.: fez-se advogada).

    30. Desenvolver qualidades (ex.: ele fez-se e estamos orgulhosos).

    31. Pretender passar por (ex.: fazer-se difícil; fazer-se de vítima). = FINGIR-SE, INCULCAR-SE

    32. Julgar-se (ex.: eles são medíocres, mas fazem-se importantes).

    33. Adaptar-se a (ex.: fizemo-nos aos novos hábitos). = ACOSTUMAR-SE, AFAZER-SE, HABITUAR-SE

    34. Tentar conseguir (ex.: estou a fazer-me a um almoço grátis).

    35. Cortejar (ex.: anda a fazer-se ao colega).

    36. Iniciar um percurso em (ex.: vou fazer-me à estrada).

    37. Levar alguém a perceber ou sentir algo (ex.: fazer-se compreender, fazer-se ouvir).

    38. Haver determinada circunstância (ex.: já se fez noite).

    39. Ter lugar (ex.: a entrega faz-se das 9h às 21h). = ACONTECER, OCORRER

    nome masculino

    40. Obra, trabalho, acção.


    fazer das suas
    Realizar disparates ou traquinices.

    fazer por onde
    Procurar a maneira de conseguir ou de realizar algo. = TENTAR

    Dar motivos para algo.

    fazer que
    Fingir, simular (ex.: fez que chorava, mas depois sorriu).

    não fazer mal
    Não ter importância; não ser grave.

    tanto faz
    Expressão usada para indicar indiferença; pouco importa.


    Justiça

    substantivo feminino Particularidade daquilo que se encontra em correspondência (de acordo) com o que é justo; modo de entender e/ou de julgar aquilo que é correto.
    O ato de reconhecer o mérito de (algo ou de alguém): a polícia vai fazer justiça neste caso.
    Reunião dos organismos que compõem o poder judiciário.
    Conjunto de indivíduos que fazem parte da prática da justiça: a justiça precisa buscar melhores condições de trabalho.
    Cada uma das seções responsáveis pela administração da justiça; alçada, foro ou instância: Justiça Eleitoral.
    Etimologia (origem da palavra justiça). Do latim justitia.ae.

    Cumprimento das exigências de um relacionamento correto com ele, apagando a culpa deles e lhes creditando justiça (Rm 3:21-22), ajudando-os assim a dedicar-se em prol daquilo que ele declara justo (Rm 6:11-13).

    A justiça consiste em cada um respeitar os direitos dos demais. [...] o critério da verdadeira justiça está em querer cada um para os outros o que para si mesmo quereria e não em querer para si o que quereria para os outros, o que absolutamente não é a mesma coisa. [...]
    Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 875 e 876

    Educado, o sentimento de justiça será o sentimento salvador do indivíduo. Sentimento superior por excelência, no ser humano, ele sobrepuja a todos os outros e, por ser o que se apresenta com maior energia para a ação do indivíduo, é que na justiça procuram apoiar-se todas as injustiças que se cometem.
    Referencia: AGUAROD, Angel• Grandes e pequenos problemas• Obra ditada a Angel Aguarod pelo seu Guia Espiritual• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 3

    J J [...] é o santo nome e a senha que desde o princípio dos tempos vêm escritos em todos os espaços e até na mais diminuta criação do Altíssimo. [...] é a Lei Suprema da Criação, sem que deixe de ser, do mesmo modo, o amor, formando com a justiça um todo perfeito.
    Referencia: AGUAROD, Angel• Grandes e pequenos problemas• Obra ditada a Angel Aguarod pelo seu Guia Espiritual• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 6

    [...] A justiça é, acima de tudo, amor que corrige e sabedoria que educa.
    Referencia: FRANCO, Divaldo P• Loucura e obsessão• Pelo Espírito Manoel P• de Miranda• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 12

    [...] É a força harmônica, uma coordenação funcional, adequada da sociedade.
    Referencia: LOBO, Ney• Estudos de filosofia social espírita• Rio de Janeiro: FEB, 1992• -

    A verdadeira justiça não é a que pune por punir; é a que castiga para melhorar. Tal a justiça de Deus, que não quer a morte do pecador, mas que ele se converta e viva. Por o terem compreendido assim, foi que os nossos jurisconsultos chegaram a formular estes magníficos axiomas: É imoral toda pena que exceda a gravidade do delito. – É imoral toda pena que transpira vingança, com exclusão da caridade. – É imoral a pena quando, por sua natureza, não tende a fazer que o culpado se emende.
    Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 17a efusão

    [...] o sentimento de justiça [...] é [...] o pensamento correto refletindo a eqüidade e a misericórdia que fluem de Cima.
    Referencia: SOUZA, Juvanir Borges de• Tempo de renovação• Prefácio de Lauro S• Thiago• Rio de Janeiro: FEB, 1989• - cap• 44

    Na definição da Doutrina Espírita, a justiça consiste em respeitar cada um os direitos dos demais. Não somente os direitos consagrados nas legislações humanas, mas todos os direitos natu rais compreendidos no sentido amplo de justiça.
    Referencia: SOUZA, Juvanir Borges de• Tempo de transição• Prefácio de Francisco Thiesen• 2a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1990• - cap• 17

    [...] é fundamento do Universo [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Cartas e crônicas• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - cap• 17

    [...] a justiça é sempre a harmonia perfeita.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Instruções psicofônicas• Recebidas de vários Espíritos, no “Grupo Meimei”, e organizadas por Arnaldo Rocha• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 1

    [...] a justiça, por mais dura e terrível, é sempre a resposta da Lei às nossas próprias obras [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Jornada acima

    A justiça é uma árvore estéril se não pode produzir frutos de amor para a vida eterna.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Luz acima• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 19

    [...] a justiça esclarecida é sempre um credor generoso, que somente reclama pagamento depois de observar o devedor em condições de resgatar os antigos débitos [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Reportagens de Além-túmulo• Pelo Espírito Humberto de Campos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 5

    Todos nós precisamos da justiça, porque a justiça é a lei, em torno de situações, pessoas e coisas; fora dela, a iniqüidade é capaz de premiar o banditismo, em nome do poder. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Estude e viva• Pelos Espíritos Emmanuel e André Luiz• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 21

    Justiça Divina [...] a Justiça de Deus [...] é a própria perfeição.
    Referencia: Ó, Fernando do• Almas que voltam• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Epíl•

    [...] A Justiça do Pai é equânime e ninguém fica impune ou marginalizado diante de suas leis, mas, ela é, sobretudo, feita de amor e misericórdia, possibilitando ao faltoso renovadas ensanchas de redenção [...].
    Referencia: SCHUBERT, Suely Caldas• Obsessão/desobsessão: profilaxia e terapêutica espíritas• 16a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 1, cap• 11


    Justiça
    1) Atributo pelo qual, ao tratar com as pessoas, Deus age de acordo com as normas e exigências da perfeição de sua própria natureza (Sl 119:142). Por isso Deus castiga tanto os incrédulos (Dt 33:21); (Sl 96:13) como o seu próprio povo (Sl 50:5-7); (Is 28:17) e, com imparcialidade, socorre os necessitados (Dt 10:17-18); (Sl 72:2)

    2) Ato pelo qual Deus, em sua graça e em conformidade com a sua ALIANÇA, selada com o sofrimento, morte e ressurreição de Cristo, perdoa as pessoas fracas, perdidas e sem justiça própria, aceitando-as através da fé (Rm 3:21-26); (1Co 1:30); (2Co 5:21). 3 Qualidade que leva os cristãos a agirem corretamente, de acordo com os mandamentos de Deus (Mq 6:8); (Rom 6:13,19); Ef

    Justiça Nos evangelhos, o termo se reveste de vários significados:

    1. A ação salvadora de Deus (Mt 3:15; 21,32), que se manifesta gratuita e imerecidamente (Mt 20ss.).

    2. A justificação que Deus faz do pecador, em virtude da fé em Jesus (Mt

    9,13; Mc 2:17; Lc 5:32).

    3. O comportamento justo de uma pessoa (Mt 6:1ss.), que não deve ter finalidades exibicionistas, que caracteriza os seguidores de Jesus (Mt 6:33) e é fruto do arrependimento. Tal como a praticam certos religiosos — como os escribas e fariseus — é insuficiente para se entrar no Reino dos Céus (Mt 5:20).

    Ela parte realmente não do desejo de se ganhar a salvação pelos próprios méritos, mas da gratuidade porque nós já a recebemos.

    K. Barth, o. c.; J. Driver, Militantes...; C. Vidal Manzanares, De Pentecostés...


    Juízo

    substantivo masculino Ação de julgar; faculdade intelectual de julgar, entender, avaliar, comparar e tirar conclusões; julgamento.
    Apreciação acerca de algo ou alguém; opinião.
    Qualidade de quem age responsável e conscientemente; prudência.
    [Popular] Capacidade de agir racionalmente; razão: perder o juízo.
    [Jurídico] Tribunal em que questões judiciais são deliberadas ou analisadas: o divórcio está em juízo.
    [Jurídico] Reunião das ações realizadas pelos juízes no exercício de suas funções.
    Etimologia (origem da palavra juízo). Do latim judicium.ii.

    Juízo
    1) Ato de Deus baseado em sua JUSTIÇA, pelo qual ele condena ou absolve as pessoas (Sl 97:2)

    2) Sentença dada por Deus (Jr 48:47). 3 A palavra de Deus, suas leis e suas promessas (Sl 119:39).

    4) Na expressão “juízo final” ou outras semelhantes, o tempo em que Deus, ou o MESSIAS, julgará todas as pessoas, condenando os maus e salvando os JUSTOS (Sl 1:5); (Mt 10:15); (At 24:25).

    5) Julgamento feito de acordo com a vontade de Deus, no dia-a-dia e nos tribunais (Sl 72:1); (Pv 21:3).

    6) O próprio tribunal (Sl 112:5). 7)

    Senhor

    substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.
    História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
    Pessoa nobre, de alta consideração.
    Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
    Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
    Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
    Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
    Pessoa distinta: senhor da sociedade.
    Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
    Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
    Antigo O marido em relação à esposa.
    adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
    Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.

    o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js 13:3, e freqüentemente em Juizes e Samuel, representa um título nativo dos governadores dos filisteus, não se sabendo coisa alguma a respeito do seu poder. o uso de ‘Senhor’ (kurios), no N.T., é interessante, embora seja muitas vezes de caráter ambíguo. Nas citações do A.T., significa geralmente Jeová, e é também clara a significaçãoem outros lugares (*vejag. Mt 1:20). Mas, fora estas citações, há muitas vezes dúvidas sobre se a referência é a Deus como tal (certamente Mc 5:19), ou ao Salvador, como Senhor e Mestre. Neste último caso há exemplos do seu emprego, passando por todas as gradações: porquanto é reconhecido Jesus, ou como Senhor e Mestre no mais alto sentido (Mt 15:22 – e geralmente nas epístolas – *veja 1 Co 12.3), ou como doutrinador de grande distinção (Mt 8:21 – 21.3), ou ainda como pessoa digna de todo o respeito (Mt 8:6). Deve-se observar que kurios, termo grego equivalente ao latim “dominus”, era o título dado ao imperador romano em todas as terras orientais, em volta do Mediterrâneo. E isto serve para explicar o fato de aplicarem os cristãos ao Salvador esse título, querendo eles, com isso, acentuar na sua mente e na das pessoas que os rodeavam a existência de um império maior mesmo que o de César. Com efeito, o contraste entre o chefe supremo do império romano e Aquele que é o Senhor de todos, parece apoiar muitos dos ensinamentos do N.T. Algumas vezes se usa o termo ‘Senhor’ (Lc 2:29At 4:24, etc.) como tradução de despõtes, que significa ‘dono, amo’, sugerindo, quando se emprega a respeito dos homens, que ao absoluto direito de propriedade no mundo antigo estava inerente uma verdadeira irresponsabilidade. (*veja Escravidão.)

    [...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
    Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho


    Senhor
    1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl 97:5; Rm 14:4-8). No NT, “Senhor” é usado tanto para Deus, o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com certeza de qual dos dois se está falando.


    2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex 3:14; 6.3). Seguindo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das traduções modernas usa “Senhor” como equivalente de ????, YHVH (JAVÉ). A RA e a NTLH hoje escrevem “SENHOR”. A forma JAVÉ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de ????, YHVH, (o Eterno) com as vogais de ???????, ADONAI (Senhor).


    Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn 2:47; 5,23). Em ambos os casos, a Septuaginta traduziu “mar” por “kyrios” (Senhor, em grego). Nos textos de Elefantina, “mar” volta a aparecer como título divino (pp. 30 e 37). A. Vincent ressaltou que este conteúdo conceitual já se verificava no séc. IX a.C. Em escritos mais tardios, “mar” continua sendo uma designação de Deus, como se vê em Rosh ha-shanah 4a; Ber 6a; Git 88a; Sanh 38a; Eruv 75a; Sab 22a; Ket 2a; Baba Bat 134a etc.

    Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt 7:21-23; Jo 13:13) e nele insere referências à sua preexistência e divindade (Mt 22:43-45; Mc 12:35-37; Lc 20:41-44 com o Sl 110:1). Assim foi também no cristianismo posterior, em que o título “Kyrios” (Senhor) aplicado a Jesus é idêntico ao empregado para referir-se a Deus (At 2:39; 3,22; 4,26 etc.); vai além de um simples título honorífico (At 4:33; 8,16; 10,36; 11,16-17; Jc 1:1 etc.); supõe uma fórmula cúltica própria da divindade (At 7:59-60; Jc 2:1); assim Estêvão se dirige ao Senhor Jesus no momento de sua morte, o autor do Apocalipse dirige a ele suas súplicas e Tiago acrescenta-lhe o qualificativo “de glória” que, na verdade, era aplicado somente ao próprio YHVH (Is 42:8). Tudo isso permite ver como se atribuíam sistematicamente a Jesus citações veterotestamentárias que originalmente se referiam a YHVH (At 2:20ss.com Jl 3:1-5).

    Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt 10:17 e referente a YHVH) é aplicada a Jesus e implica uma clara identificação do mesmo com o Deus do Antigo Testamento (Ap 7:14; 19,16). Tanto as fontes judeu-cristãs (1Pe 1:25; 2Pe 1:1; 3,10; Hc 1:10 etc.) como as paulinas (Rm 5:1; 8,39; 14,4-8; 1Co 4:5; 8,5-6; 1Ts 4:5; 2Ts 2:1ss. etc.) confirmam essas assertivas.

    W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...


    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Salmos 103: 6 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    O SENHOR executa justiça e juízo a todos os que estão oprimidos.
    Salmos 103: 6 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H3068
    Yᵉhôvâh
    יְהֹוָה
    o Senhor
    (the LORD)
    Substantivo
    H3605
    kôl
    כֹּל
    cada / todo
    (every)
    Substantivo
    H4941
    mishpâṭ
    מִשְׁפָּט
    julgamento, justiça, ordenação
    (and judgment)
    Substantivo
    H6213
    ʻâsâh
    עָשָׂה
    E feito
    (And made)
    Verbo
    H6231
    ʻâshaq
    עָשַׁק
    exercer pressão sobre, oprimir, violar, defraudar, fazer violência, obter fraudulentamente,
    (he has deceived)
    Verbo
    H6666
    tsᵉdâqâh
    צְדָקָה
    justiça, retidão
    (for righteousness)
    Substantivo


    יְהֹוָה


    (H3068)
    Yᵉhôvâh (yeh-ho-vaw')

    03068 יהוה Y ehovaĥ

    procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade Javé = “Aquele que existe”

    1. o nome próprio do único Deus verdadeiro
      1. nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136

    כֹּל


    (H3605)
    kôl (kole)

    03605 כל kol ou (Jr 33:8) כול kowl

    procedente de 3634; DITAT - 985a; n m

    1. todo, a totalidade
      1. todo, a totalidade de
      2. qualquer, cada, tudo, todo
      3. totalidade, tudo

    מִשְׁפָּט


    (H4941)
    mishpâṭ (mish-pawt')

    04941 משפט mishpat

    procedente de 8199; DITAT - 2443c; n m

    1. julgamento, justiça, ordenação
      1. julgamento
        1. ato de decidir um caso
        2. lugar, corte, assento do julgamento
        3. processo, procedimento, litigação (diante de juízes)
        4. caso, causa (apresentada para julgamento)
        5. sentença, decisão (do julgamento)
        6. execução (do julgamento)
        7. tempo (do julgamento)
      2. justiça, direito, retidão (atributos de Deus ou do homem)
      3. ordenança
      4. decisão (no direito)
      5. direito, privilégio, dever (legal)
      6. próprio, adequado, medida, aptidão, costume, maneira, plano

    עָשָׂה


    (H6213)
    ʻâsâh (aw-saw')

    06213 עשה ̀asah

    uma raiz primitiva; DITAT - 1708,1709; v.

    1. fazer, manufaturar, realizar, fabricar
      1. (Qal)
        1. fazer, trabalhar, fabricar, produzir
          1. fazer
          2. trabalhar
          3. lidar (com)
          4. agir, executar, efetuar
        2. fazer
          1. fazer
          2. produzir
          3. preparar
          4. fazer (uma oferta)
          5. atender a, pôr em ordem
          6. observar, celebrar
          7. adquirir (propriedade)
          8. determinar, ordenar, instituir
          9. efetuar
          10. usar
          11. gastar, passar
      2. (Nifal)
        1. ser feito
        2. ser fabricado
        3. ser produzido
        4. ser oferecido
        5. ser observado
        6. ser usado
      3. (Pual) ser feito
    2. (Piel) pressionar, espremer

    עָשַׁק


    (H6231)
    ʻâshaq (aw-shak')

    06231 עשק ̀ashaq

    uma raiz primitiva (comp. 6229); DITAT - 1713; v.

    1. exercer pressão sobre, oprimir, violar, defraudar, fazer violência, obter fraudulentamente, prejudicar, extorquir
      1. (Qal)
        1. oprimir, prejudicar, extorquir
        2. oprimir
      2. (Pual) ser explorado, ser esmagado

    צְדָקָה


    (H6666)
    tsᵉdâqâh (tsed-aw-kaw')

    06666 צדקה ts edaqaĥ

    procedente de 6663; DITAT - 1879b; n. f.

    1. justiça, retidão
      1. retidão (no governo)
        1. referindo-se ao juiz, governante, rei
        2. referindo-se à lei
        3. referindo-se ao rei davídico, o Messias
      2. justiça (como atributo de Deus)
      3. justiça (num caso ou causa)
      4. justiça, veracidade
      5. justiça (aquilo que é eticamente correto)
      6. justiça (vindicada), justificação, salvação
        1. referindo-se a Deus
        2. prosperidade (referindo-se ao povo)
      7. atos justos