Enciclopédia de Salmos 143:2-2

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 143: 2

Versão Versículo
ARA Não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não há justo nenhum vivente.
ARC E não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não se achará justo nenhum vivente.
TB Não entres em juízo com o teu servo,
HSB וְאַל־ תָּב֣וֹא בְ֭מִשְׁפָּט אֶת־ עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֤י לֹֽא־ יִצְדַּ֖ק לְפָנֶ֣יךָ כָל־ חָֽי׃
BKJ E não entres em juízo com o teu servo, pois à tua vista nenhum homem vivo se justificará.
LTT E não entres em juízo com o Teu servo, porque à Tua vista não será declarado justo nenhum homem vivente.
BJ2 Não entres em julgamento com teu servo, pois frente a ti nenhum vivente é justo![p]
VULG Misericordia mea et refugium meum ; susceptor meus et liberator meus ; protector meus, et in ipso speravi, qui subdit populum meum sub me.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 143:2

Êxodo 34:7 que guarda a beneficência em milhares; que perdoa a iniquidade, e a transgressão, e o pecado; que ao culpado não tem por inocente; que visita a iniquidade dos pais sobre os filhos e sobre os filhos dos filhos até à terceira e quarta geração.
I Reis 8:46 Quando pecarem contra ti (pois não há homem que não peque), e tu te indignares contra eles, e os entregares nas mãos do inimigo, para que os que os cativarem os levem em cativeiro à terra do inimigo, quer longe ou perto esteja;
Jó 4:17 Seria, porventura, o homem mais justo do que Deus? Seria, porventura, o varão mais puro do que o seu Criador?
Jó 9:2 Na verdade sei que assim é; porque como se justificaria o homem para com Deus?
Jó 14:3 E sobre este tal abres os teus olhos, e a mim me fazes entrar em juízo contigo.
Jó 15:14 Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce da mulher, para que fique justo?
Jó 25:4 Como, pois, seria justo o homem perante Deus, e como seria puro aquele que nasce da mulher?
Salmos 130:3 Se tu, Senhor, observares as iniquidades, Senhor, quem subsistirá?
Eclesiastes 7:20 Na verdade, não há homem justo sobre a terra, que faça bem e nunca peque.
Romanos 3:20 Por isso, nenhuma carne será justificada diante dele pelas obras da lei, porque pela lei vem o conhecimento do pecado.
Gálatas 2:16 Sabendo que o homem não é justificado pelas obras da lei, mas pela fé em Jesus Cristo, temos também crido em Jesus Cristo, para sermos justificados pela fé de Cristo e não pelas obras da lei, porquanto pelas obras da lei nenhuma carne será justificada.
I João 1:10 Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 143 do versículo 1 até o 12
SALMO 143: ALMEJANDO VIVER PARA O SENHOR, 143:1-12

Este salmo é o último dos sete salmos de penitência (cf. Int.). Ele expressa o pedido do penitente para que "o julgamento seja temperado com misericórdia". A desolação do espírito do salmista está associada com a determinação de fazer a vontade de Deus à medida que o Senhor o capacita a fazê-la. Com base no fato de o salmo tomar empresta-dos muitos pensamentos e frases de salmos anteriores, Perowne conclui que o título deve ser entendido como representando o espírito e a disposição dos salmos davídicos e não a sua autoria direta. Ele acrescenta: "Este salmo é um testemunho para nós da profundi-dade e realidade da vida religiosa na história posterior da nação, e também uma evidên-cia da maneira como essa vida foi conservada e cuidada pelas palavras inspiradoras de Davi e outros salmistas e profetas antigos".112

1. Ansiando pelo Senhor (143:1-6)

O poema abre com a súplica para ser ouvido pelo Senhor e por uma resposta segundo a verdade ("bondade", NVI, ou "fidelidade", ARA) e justiça de Deus (1). Condenado pela sua culpa, o salmista ora para que Deus não entre em juízo com ele (2) ; a NVI interpreta essa expressão assim: "Não leves o teu servo a julgamento". Porque à tua vista não se acha-rá justo nenhum vivente — isso é fundamental para a teologia tanto do AT como do NT. "Porque todos pecaram e destituídos estão da glória de Deus" (Rm 3:23) ; "Porque Deus encerrou a todos debaixo da desobediência, para com todos usar de misericórdia" (Rm 11:32) ; "Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós" (1 Jo 1:10). Por outro lado, essas palavras não podem ser entendidas como a negação do triunfo da graça na vida humana nem como argumento a favor de uma religião de pecar contínuo e perdão contínuo. Elas significam o que elas dizem; e nada mais do que isso.

O poeta vê na opressão dos seus inimigos um peso a mais, possivelmente permitido por causa das suas próprias falhas espirituais (3). Abateu-me até ao chão ou: "esma-ga-me ao chão" (NVI). Fez-me morar na escuridão, como aqueles que morreram há muito reflete a visão predominante do Sheol, o lugar dos mortos, como um reino de sombras e escuridão. Mesmo em vida, o poeta experimenta a amargura e privação da morte. Seu espírito, porém, se angustia (4), literalmente: "esmorece"; e seu coração [...] está desolado, "está entorpecido" (Moffatt).

Nesse extremo, ele lembra dos dias melhores (5). Ele medita na obra do Senhor, e estende suas mãos a Deus (6) em oração e como um gesto de desejo. Sua sede pelo Senhor é como a sede de uma terra deserta pela chuva refrescante e fontes de água. Selá: cf.comentário em 3.2.

2. Vivendo para o Senhor (143:7-12)

O caráter penitencial do salmo é examinado não somente no sentido da desolação espiritual e sede por Deus. Ele também aparece na sincera oração por graça a fim de viver de maneira agradável ao Senhor. Não existe penitência genuína sem o propósito de uma correção de vida. A tristeza pelos pecados passados pode não ser diferente da "tris-teza do mundo" se falta um desejo genuíno de agir de maneira diferente no futuro (2 Co 7.10). O salmista vê claramente que, a não ser que o auxílio venha depressa (7), ele será semelhante aos que descem à cova — palavras emprestadas do Salmo 28:1. A cova é um sinônimo de Sheol, o lugar dos mortos, que sempre se imaginava como algo locali-zado abaixo da superfície da terra.

O versículo 8 pede a revelação da benignidade de Deus pela manhã e o conhecimento do caminho que o salmista deve seguir. A resposta é buscada tendo como base a fé e a oração contínuas: em ti confio [...] a ti levanto a minha alma. Benignidade (chesed) significa misericórdia, graça, amor da aliança ou "amor imutável" (RSV) ; cf.comentário em 17.7. Pela manhã fala da luz que seguirá a noite escura de desespero, em cuja situação o poeta se encontrava. Livramento e refúgio são ambos encontrados somente em Deus (9).

Ensina-me a fazer a tua vontade (10) é uma oração preciosa a favor de cada alma devota. O alinhamento com a vontade de Deus é o maior bem que a alma pode conhecer. O fato de o Senhor ser Deus torna a sua vontade um dever bem como um prazer para o seu povo. Guie-me o teu bom Espírito por terra plana. "Porque todos os que são. guiados pelo Espírito de Deus, esses são filhos de Deus" (Rm 8:14). Vivifica-me (11) ou: "Preserva-me a vida" (NVI). Uma "vida nova" e livramento da angústia são ambos por amor do nome de Deus e da sua justiça. Acerca da expressão desarraiga os meus inimigos (12) Oesterley comenta o seguinte: "O caráter edificador do salmo está um tanto desfigurado pelo espírito amargo evidenciado nos últimos versículos; o tratamento cruel que ele está sofrendo dos seus inimigos (veja v.

3) deve ser menos enfatizado".'"


Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
Champlin - Comentários de Salmos Capítulo 143 versículo 2
Rm 3:20; Gl 2:16.

Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 143 do versículo 1 até o 12
*

Sl 143 Este cântico é o últimos dos "salmos penitenciais" (Introdução ao Sl 6). A nota de arrependimento é vista no v. 2, que pode ter sido aludida por Paulo (Rm 3:20; Gl 2:16). Os Sl 142 e 143 são ambos apelos a Deus para que o ajudasse no meio da tribulação, quando não havia mais recursos dos quais o salmista pudesse depender.

* 143:1

tua fidelidade... tua justiça. O salmista apela à natureza e ao caráter de Deus.

* 143:2

não há justo nenhum vivente. Davi havia aquilatado o seu próprio coração à vista de Deus, e tinha aprendido que nenhum ser humano pode pretender ser justo diante do tribunal do juízo divino.

* 143:4

dentro de mim esmorece o meu espírito. Ver nota em Sl 142:3.

* 143:5

Lembro-me. Ver nota em Sl 44:1; conforme Sl 77:3,11; 111:4

* 143:7

como os que baixam à cova. Ou seja, como os que morrem (Ez 26:20).

* 143:8

Faze-me ouvir. O salmista não somente desejava livramento — ele queria a orientação divina. Ele sabia que somente enquanto andasse no caminho do Senhor é que ele viveria em segurança.

da tua graça. O amor da dedicação pactual de Deus para com o seu povo.

pela manhã. O salmista apresentou esta oração durante a noite, ou então de madrugada, na esperança que a resposta de Deus viesse saudá-lo ao amanhecer.

* 143:11

por amor do teu nome. Ver Sl 8:1.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 143 do versículo 1 até o 12
143:7 Davi estava perdendo a esperança, apanhava-o um temor lhe paralisem e uma profunda depressão. Em ocasiões, sentimo-nos apanhados em uma depressão que cada vez é mais intensa e não podemos sair dela. Nesses momentos, podemos ir ante o Senhor e, ao igual a Davi, expressar nossos verdadeiros sentimentos. Então O nos ajudará a recordar suas obras (143.5), a alcançá-lo (143.6), a confiar no (143,8) e a decidir fazer sua vontade (143.10).

143:10 Davi orou que lhe ensinassem a fazer a vontade de Deus, não a sua. Uma oração por direção se centra na gente mesmo se não reconhecer o poder que tem Deus para voltar a represar nossas vidas. Pedir que Deus reestruture nossas prioridades acordada a mente e aviva a vontade.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 143 do versículo 1 até o 12
Sl 143:1)

O verso de abertura é muito parecido com o Sl 142:1. ; . Gl 2:16 ).

B. INNER DESOLATION (143: 3-4)

Este homem estava se sentindo profundamente a tortura de perseguição. Ele sentiu-se profundamente deprimido com as investidas do inimigo e descreveu esta condição emocional como locais escuros. Pode ter sido uma alusão a uma masmorra comparado a uma sepultura, e, portanto, uma combinação de confinamento físico e uma condição espiritual real (conforme Sl 142:7)

É ao crédito do salmista, e para edificação do leitor, que ele não se rendeu completamente às forças que estavam puxando-o para a destruição. Havia outras influências em sua vida, que estavam segurando-o de volta.

Memória do passado não precisa ser um empecilho ou um obstáculo para uma alma, servindo como uma fuga da realidade. Neste memória caso serviu como um salva-vidas, levando-o de volta à terra firme. Essa terra firme foi a longa história de de Deusfeitos , as respostas à oração, as libertações de dificuldade, a força na fraqueza, a alegria da adoração em Sua presença. Meditação segurou-o em suas garras e gentilmente virou-o em direção a Deus. Com uma explosão de desejo intenso, ele revelou seu grande interior sede por Deus. Seu ser interior era como uma terra seca que sofria de uma longa seca (conforme Sl 63:1:. Sl 143:7)

Baseando-se fortemente a partir de frases encontradas em outros salmos, o poeta pressionou a necessidade urgente diante de Deus (consulte a coluna de referência na maioria Bíblias de estudo). É claro que ele sentiu o perigo de sua condição. Seus recursos próprios foram esgotados e ele sabia que se Deus não prestar atenção a ele tudo estaria perdido.

O salmista ansiava por ouvir a história de edificação da fé de Deus de bondade (chesed) para o homem. Sem dúvida, ele tinha ouvido essas histórias antes, mas ele precisava ter certeza de que Deus estava de fato interessado em Seu povo, na medida em que Ele viria em seu auxílio. Basicamente sua confiança estava em Deus, mas era fraco e um pouco confuso com a dor. A ajuda externa era necessária a fim de que ele seja capaz de caminhar no caminho da vida de Deus. Ele estava disposto a receber ajuda externa, e ele acreditava que Deus era o único que poderia realmente entregar e esconder dele. Com o pouco poder ainda permaneceu dentro, deixou o desespero e fugiu para Deus.

B. SOBRE A VONTADE DE DEUS (143: 10-12)

O salmista sentiu muito ignorante sobre a vontade de Deus para ele. Aproximando-se a Deus como um estudante humilde de espírito, ele implorou para a instrução. Deus é a fonte de toda a sabedoria, porque Ele é Deus e Ele é bom. Além disso, não existia uma relação pessoal entre eles. Em fé do salmista se atreveu a dizer, meu Deus , e de considerá-lo como um pastor gentil que iria levar ele para um reino de vida espiritual que ele não poderia reivindicar para si mesmo. No versículo 2 , ele afirma que a justiça não pertence naturalmente ao homem, mas ele vê agora que Deus pode trazê-lo para a justiça.

O salmista viu que entrar na terra da retidão , literalmente, "um nível de país" (conforme Dt 4:43 ), só poderia ser realizado por um ato vivificante, que em hebraico significa "tornar-me vivo" (techayyeni ). No contexto aqui, a palavra justiça tem um forte tom de perdão criativo, que é um ato de salvação e não simplesmente um ato judicial. Assim como a palavra misericórdia , que é mais do que um interesse benigna, indica a participação ativa em derrotar os inimigos da alma. Trata-se de um julgamento que também é uma salvação. O salmista foi ousado reclamar esta ajuda de Deus, porque ele era humilde o suficiente para reconhecer sua verdadeira relação com Ele. Ele pertencia a Deus como um servo pertence a um mestre.


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 143 do versículo 1 até o 12
143.1- 12 Este é o quarto salmo consecutivo que fala em maquinações contra os fiéis. Repete as idéias dos salmos 140:142, as quais levam à conclusão vitoriosa.
143.1 A oração deve ser feita com plena confiança na fidelidade e justiça divinas.

143.2 Veja a nota de Sl 130:3-19, e as referências acima no rodapé. O salmista estriba-se na graça divina.

143:3-6 Depois de descrever a situação física, e angústia íntima, o salmista traz à mente a salvação que Deus tem revelado e, assim, recorre à oração.
143.6 Levanto as mãos. O gesto da oração.

143.7 A urgência da petição se redobra, visto que há perigo mortal para o corpo e a alma.
143.8- 11 A confiança na graça divina é acompanhada por uma atitude de obediência completa, na qual a própria alma se oferece a Deus.

• N. Hom. 143.10 Reconhecer o nosso Deus é desejar a Sua vontade. Os Dez Mandamentos não foram dados antes de Deus relembrar ao povo o que Ele é e o que Ele fez (Êx 20:2). Quem quer pedir a consolação e o conselho do Espírito Santo, precisa reconhecer o amor de Deus (Jo 14:13-43).

143.11 Justiça. Não se trata do juízo punitivo mas sim a "justificação" ou a "vitória" do amor de Deus, que cancela a fraqueza humana ao fazer o novo homem (conforme 2Co 5:17).

143.12 A destruição dos servos do Maligno também é uma grande demonstração do amor da justiça de Deus.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 143 do versículo 1 até o 12
Sl 143:0 - NO FIM DAS MINHAS FORÇAS

Um indivíduo expressa seu lamento no templo antes de esperar por um oráculo de conforto a ser anunciado na manhã seguinte (v. 8).
Oração (v. 1,2)
O salmista, numa situação desesperadora, percebe que ele não pode pressionar Deus a ajudá-lo com base nos seus próprios méritos. A única coisa em que ele se baseia é no relacionamento de aliança com Deus {servo-, v. tb. v. 10), iniciado e mantido pela graça divina. Ele apela para a fidelidade de Deus, ao seu atributo de ser verdadeiro para com as promessas da aliança e disposto para justificar e vindicar os que lhe são fiéis {justiça). Ele está perfeitamente consciente do perigo de se apresentar a Deus e de se expor ao escrutínio dele. Aqui está seu sentimento de admiração e de incapacidade própria. A confissão da desobediência humana (conforme 130.3; lRs 8,46) não é nenhuma desculpa vazia, mas expressa a convicção do poder do pecado.

“Um caminho ainda está aberto para ele: entregar-se totalmente à graça de Deus” (Weiser).

Situação difícil (v. 3,4)
O salmista explica sua condição difícil em termos gerais mas muito fortes. Ele foi vítima de perseguição cruel. Suas várias alusões à morte no v. 3 sublinham o seu efeito devastador sobre sua vida. Ele se encontra na sombra da morte, já enfraquecido e sem vitalidade, como os que há muito morreram e estão aprisionados no Sheol (conforme 88:3-8,10-12). Essa experiência atormentadora o deixou completamente desesperado (conforme NTLH).

Precedente (v. 5,6)
Sua esperança está no Deus que de uma vez por todas se revelou na prática como o Salvador e Senhor do seu povo (conforme 77:11-20). Ele se conforta ao lembrar os precedentes antigos em que Deus demonstrou sua ajuda poderosa. Não apela para a obra das suas próprias mãos, para satisfazer as exigências da Lei por autojustificação, mas apela para a realização das mãos de Deus. O salmista não traz nada nas suas mãos, mas as estende, vazias, num gesto que demonstra o desejo ardente de depender de Deus, completamente consciente de sua esterilidade pessoal (conforme 42.1,2).

Petições (v. 7-12)
Ele é tão fraco. Precisa de ajuda antes que seja tarde demais e antes que de fato morra. Suplica a Deus para que não se negue a responder às suas urgentes orações.
Oráculos de ajuda eram anunciados evidentemente a indivíduos por sacerdotes na manhã seguinte à apresentação da sua oração de lamento (conforme 90.14), e o salmista espera por essa resposta favorável. Os v. 8-10 coroam cada petição com a menção de uma confiança pessoal. Essa fé não tem a intenção de ser uma virtude meritória em Sl, mas é a confissão da impotência. O salmista precisa de instrução e orientação para ser incluído no oráculo da resposta. Mas só isso seria insuficiente; saber o que fazer, por mais valioso que seja, não é nada sem o poder de transformar conhecimento em realização. Por isso, ele pede que Deus se manifeste a ele como um guia pessoal, assim como havia feito com Israel em tempos passados (conforme Ne 9:20), e que tire do seu caminho o monte Frustração e o monte Dificuldade.

Ele apela para o nome de Deus, ao caráter de Deus revelado como verdadeiro para com a aliança e completamente leal para consigo mesmo. Pede a ajuda de Deus para travar suas batalhas contra aqueles que, ao contrário dele, não entregaram sua vida a Deus e estão fora do círculo da aliança.

O hino de Charles Wesley, “Jesus, Lover of my soul” (“Jesus, amante da minha alma”), capta muito bem o espírito desse salmo para o cristão. Paulo estava consciente de sua mensagem espiritual concernente à fé e ao pecado. Em Rm 3:20, ele se refere ao v. 2 depois de mostrar a universalidade do pecado humano (conforme 3.9). A única esperança do homem é se lançar sobre as promessas de salvação gratuita de Deus. O apóstolo se volta para a justiça do v. 1 em Rm 3:21 (conforme 1.17); em termos cristãos, isso significa que Deus pessoalmente toma a iniciativa de tornar o homem justo diante dele, uma oportunidade de que o homem precisa se apoderar “por meio da fé”. A justiça de Deus nesse sentido é o remédio para o homem ímpio.


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Salmos Capítulo 143 do versículo 1 até o 6

1-6. O Apelo do Penitente. Atende . . . à minha oração . . . não entres em juízo. Depois de rogar atenção, o salmista dá a entender que reconhece-se culpado diante de Deus. Ele não se declara inocente, mas lança-se sobre a misericórdia divina. Sua queixa, sucintamente declarada, como no salmo precedente, indica perseguição cruel. Ele foi perseguido, esmagado e obrigado a habitar nas trevas como se estivesse morto. Contudo, lembrando-se das grandes obras de Deus no passado, ele tem coragem de apelar que manifeste novamente o seu poder. 7-12. Pedido de Ação. Dá-te pressa, Senhor, em responder-me. Em orações rápidas, o salmista expressa a urgência de sua necessidade de ajuda. Ele busca uma resposta imediata, uma expressão da bondade de Deus, orientação para sua vida, livramento dos seus perseguidores, instrução quando à vontade de Deus e a destruição dos seus inimigos. Como servo penitente, ele sente que a desforra é certa.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 143 do versículo 1 até o 6
Sl 143:0. O apelo é feito à justiça divina na qualidade de amor perdoador (conforme Rm 3:21-45). Não pode haver bom propósito no apelo à Sua atenção e ajuda a não ser que também exista completa dependência de Sua misericórdia (conforme 9:2-18).

>Sl 143:3

A causa do apelo está enraizada na angústia do salmista. Pois (3) se refere a ouve... escuta-me do vers. 1. Ele se sente oprimido em espírito pelo inimigo. Sua vida fora esmagada contra o solo, a ponto de haver perdido todo poder de ação ou resistência; seu oponente (o grupo de inimigos ou o espírito do mal é individualizado para transmitir o senso de combate) fê-lo habitar na escuridão (3) (conforme Sl 88:6). Isso pode significar que ele se encontra tal qual um morto no Seol, ou que já está se aproximando da melancólica entrada do sepulcro (ver Sl 7:0); ou pode referir-se ao aprisionamento e ao perigo quando Davi foi rodeado pelas forças de Saul (ver Sl 13:3; Sl 17:9, Sl 17:11; Sl 57:4). A frase, como aqueles que morreram há muito (3) tem o sentido de "esquecimento" (conforme Sl 88:4-19; Lm 3:6). Meu coração... está desolado (4); isto é, amortecido, apavorado.

>Sl 143:5

A inspiração da oração vem da lembrança do salmista sobre a atividade do Senhor. Na obra das tuas mãos (5) se refere à intervenção de Deus em seus anos verdes (conforme Sl 92:4), bem como aos feitos miraculosos do Senhor no passado de Israel (conforme Sl 77:5-19). Isso de tal modo intensifica seu anseio pela presença de Deus que ele se sente como um jardim ressequido por falta de chuva (conforme Sl 42:1; Sl 63:1). Sua situação extrema é tão crítica que, se o Senhor tiver de salvá-lo, deve agir imediatamente. Meu espírito desfalece (7); lit., "está no fim". Se Deus continuasse a conter a luz de Seu favor, o salmista faleceria. O vers. 7 pode ser considerado como clímax dessa parte do Salmo.


Dicionário

Acharar

-

Entrar

verbo intransitivo Passar para dentro, introduzir-se, penetrar: entrar sem convite.
Recolher-se à casa.
Intrometer-se, intervir, interferir: não entre em briga de marido e mulher.
Invadir.
Encaixar-se, ajustar-se: a chave não entra na fechadura.
Ser admitido, adotar uma profissão, fazer parte de: entrar para a Academia, o magistério, um partido.
Ser um dos elementos constituintes de: entra muito orgulho no seu procedimento.
Iniciar: entrar em negociações, entrar na matéria.

Justo

Reto. 1. o sobrenome de José, também chamado Barsabás, que foi nomeado para suceder como apóstolo a Judas iscariotes (At 1:23). 2. Um crente de Corinto, hospedeiro de Paulo (At 18:7). 3. Um cristão romano, judeu, que estava com Paulo, quando este escreveu a sua epístola à igreja de Colossos, e a quem o Apóstolo chamou cooperador (C14.11). o seu primeiro nome era Jesus.

1. Sobrenome de José Barsabás. Foi indicado, juntamente com Matias, para substituir Judas 1scariotes no colégio apostólico (At 1:23). Foi discípulo de Jesus durante todo o seu ministério público, desde o tempo de João Batista. Também testemunhou a ressurreição e a ascensão; portanto, possuía as qualificações necessárias para ser um apóstolo (vv. 21,22). Depois de orarem em busca da direção divina, Matias foi o escolhido, por meio de sorteio (vv. 24-26).


2. Tito Justo, morador de Corinto, mencionado em Atos 18:7 como “homem temente a Deus”, em cuja casa Paulo se hospedou depois de ser proibido de pregar na sinagoga, que ficava exatamente ao lado de sua casa. O abrigo que ele concedeu ao apóstolo provocou consideravelmente os judeus. Como de costume, a abordagem de Paulo visava primeiramente aos israelitas e, em seguida, aos gentios, quando os judeus não queriam mais ouvir. Tito Justo provavelmente era um cidadão romano e começou a adorar a Deus sob a influência do ensino judaico. Sua hospitalidade proporcionou a Paulo um local relativamente seguro, de onde pôde prosseguir com seu ministério na cidade.


3. Jesus Justo uniu-se a Paulo na saudação aos colossenses (Cl 4:11). Foi um dos amigos pessoais do apóstolo durante sua primeira prisão em Roma. Paulo chama a atenção para o fato de que ele era um judeu convertido, o que lhe proporcionava um conforto especial em meio à tribulação. P.D.G.

______________

1 Nas versões da Bíblia em português esta expressão, “filhos de Jásen”, foi traduzida como nome próprio, “Bene-Jásen” (Nota do Tradutor)

2 Idem

L


Ser perfeitamente justo é atributo da Natureza Divina; sê-lo no mais alto grau das suas possibilidades é glória do homem.
Referencia: FINDLAY, J• Arthur• No limiar do etéreo, ou, Sobrevivência à morte cientificamente explicada• Traduzido do inglês por Luiz O• Guillon Ribeiro• Prefácio de Sir William Barret• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1981• - cap• 15

O justo é aquele que se esforça por trilhar os caminhos do Senhor e por não sair deles; é o que pratica, em toda a extensão, as virtudes impostas aos homens como condição para chegarem a Deus; é o que pratica a verdadeira caridade; o que se oculta, vela seus atos e palavras, se faz humilde ante os homens e procura mesmo fazer-se humilde no segredo do coração [...]. O justo é aquele que faz o bem sem egoísmo, sem idéia preconcebida, sem esperar o reconhecimento dos beneficiados ou o louvor dos indiferentes e, ainda mais, sem contar com a recompensa que possa obter do Mestre. O justo é aquele que tem fé, forte e tenaz, que não pode ser abalada, que a tudo resiste, fé bondosa para com todos, que não se impõe pela força, que se insinua pouco a pouco pelo exemplo e pela prática das boas obras [...].
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 2

[...] o justo, [...] onde estiver, é sempre um cooperador de Deus.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Fonte viva• Pelo Espírito Emmanuel• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 150


Justo
1) Certo; legítimo (peso: Lv 19:16; causa: Sl 17:1).


2) A pessoa que, numa causa judicial, tem razão (Dt 25:1).


3) No sentido religioso judeu, aquele que pratica a Lei e as cerimônias judaicas (Mc 2:17).


4) A pessoa que está corretamente relacionada com Deus pela fé (Rm 1:17) e, por isso, procura nos seus pensamentos, motivos e ações obedecer àquilo que Deus, em sua Palavra, estabelece como modelo de vida (Rm 4:3;
v. JUSTIÇA 2, e 3).


5) A pessoa que está de acordo com a justiça de Deus (Sl 145:17;
v. JUSTIÇA 1).


justo adj. 1. Conforme à justiça, à razão e ao direito. 2. Reto, imparcial, íntegro. 3. Exato, preciso. 4. dir. Legítimo. 5. Que tem fundamento; fundado. 6. Merecido: Pena justa. 7. Que ajusta bem, que se adapta perfeitamente. 8. Ajustado. 9. Estreito, apertado, cingido. S. .M 1. Homem virtuoso, que observa exatamente as leis da moral ou da religião. 2. O que é conforme à justiça. 3. Gír. Chefe de polícia. Adv. Exatamente, justamente.

Juízo

substantivo masculino Ação de julgar; faculdade intelectual de julgar, entender, avaliar, comparar e tirar conclusões; julgamento.
Apreciação acerca de algo ou alguém; opinião.
Qualidade de quem age responsável e conscientemente; prudência.
[Popular] Capacidade de agir racionalmente; razão: perder o juízo.
[Jurídico] Tribunal em que questões judiciais são deliberadas ou analisadas: o divórcio está em juízo.
[Jurídico] Reunião das ações realizadas pelos juízes no exercício de suas funções.
Etimologia (origem da palavra juízo). Do latim judicium.ii.

Juízo
1) Ato de Deus baseado em sua JUSTIÇA, pelo qual ele condena ou absolve as pessoas (Sl 97:2)

2) Sentença dada por Deus (Jr 48:47). 3 A palavra de Deus, suas leis e suas promessas (Sl 119:39).

4) Na expressão “juízo final” ou outras semelhantes, o tempo em que Deus, ou o MESSIAS, julgará todas as pessoas, condenando os maus e salvando os JUSTOS (Sl 1:5); (Mt 10:15); (At 24:25).

5) Julgamento feito de acordo com a vontade de Deus, no dia-a-dia e nos tribunais (Sl 72:1); (Pv 21:3).

6) O próprio tribunal (Sl 112:5). 7)

Não

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

Servo

substantivo masculino Quem não é livre; privado de sua liberdade.
Quem age com obediência ou servindo alguém: servo de Deus.
História Numa sociedade feudal, quem pertencia a um senhor sem ser escravo.
Quem oferece ou realiza serviços; criado.
Quem se submete ao poder de um senhor por pressão ou violência.
adjetivo Que não é livre; cuja liberdade foi retirada.
Que está sujeito aos poderes de um senhor; escravo.
Que realiza ou oferece serviços; serviçal.
Etimologia (origem da palavra servo). Do latim servus.i.

substantivo masculino Quem não é livre; privado de sua liberdade.
Quem age com obediência ou servindo alguém: servo de Deus.
História Numa sociedade feudal, quem pertencia a um senhor sem ser escravo.
Quem oferece ou realiza serviços; criado.
Quem se submete ao poder de um senhor por pressão ou violência.
adjetivo Que não é livre; cuja liberdade foi retirada.
Que está sujeito aos poderes de um senhor; escravo.
Que realiza ou oferece serviços; serviçal.
Etimologia (origem da palavra servo). Do latim servus.i.

Por esta palavra se traduzem duas palavras hebraicas, que ocorrem freqüentemente no A.T., e que significam rapaz, pessoa de serviço, ou um escravo. A palavra é, algumas vezes, empregada a respeito de pessoas humildes (Gn 32:18-20), e também com relação a altos oficiais da corte (Gn 40:20 – 2 Sm 10.2,4). Uma terceira palavra implica aquele que está às ordens de alguém para o ajudar (Êx 33:11). Mas, pela maior parte das vezes, no A.T., trata-se de um escravo. De igual modo, no N.T., a palavra ‘servo’ aparece como tradução das indicadas palavras hebraicas, significando criada da casa (como em Lc 16:13), ou um rapaz (como em Mt 8:6), ou ainda um agente (como em Mt 26:58) – mas na maioria dos casos o termo refere-se a um escravo (Mt 8:9, etc.). Esta palavra aplicavam-na os apóstolos a si mesmos, como sendo os servos de Deus (At 4:29Tt 1:1Tg 1:1) e de Jesus Cristo (Rm 1:1Fp 1:1 – Jd 1). (*veja Escravidão.)

Servo
1) Empregado (Mt 25:14, NTLH).


2) ESCRAVO (Gn 9:25, NTLH).


3) Pessoa que presta culto e obedece a Deus (Dn 3:26; Gl 1:10) ou a Jesus Cristo (Gl 1:10). No NT Jesus Cristo é chamado de “o Servo”, por sua vida de perfeita obediência ao Pai, em benefício da humanidade (Mt 12:18; RA: At 3:13; 4.27).


Vista

substantivo feminino Ato ou efeito de ver(-se).
A faculdade de ver; o sentido da visão.
O aparelho visual; os olhos.
Extensão ou área que se pode ver de um lugar qualquer; panorama: a casa tem uma bela vista.
Quadro ou fotografia de um panorama: uma vista de Roma.
Janela, fresta ou qualquer abertura que permite ver ou estender a visão.
Tira de fazenda de cor viva, que se cose sobre algumas partes do vestuário.

vista s. f. 1. Ato ou efeito de ver. 2. O sentido da visão. 3. Órgão visual. 4. Os olhos. 5. Aquilo que se vê; paisagem, panorama, quadro. 6. Estampa, fotografia. 7. Desígnio, intenção, mira. 8. Pequena acha que iluminava os fornos. 9. Parte do capacete em que há duas fendas correspondentes aos olhos. 10. Cenário teatral. 11. Modo de julgar ou apreciar um assunto. 12. Tira de cor contrastante com a do vestuário debruado com ela.

Vivente

vivente adj. .M e f. Que vive. S. .M e f. 1. Criatura viva. 2. O home.M

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Salmos 143: 2 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

E não entres em juízo com o Teu servo, porque à Tua vista não será declarado justo nenhum homem vivente.
Salmos 143: 2 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

H2416
chay
חַי
vivente, vivo
(life)
Adjetivo
H3588
kîy
כִּי
para que
(that)
Conjunção
H3605
kôl
כֹּל
cada / todo
(every)
Substantivo
H3808
lôʼ
לֹא
não
(not)
Advérbio
H408
ʼal
אַל
não
(not)
Advérbio
H4941
mishpâṭ
מִשְׁפָּט
julgamento, justiça, ordenação
(and judgment)
Substantivo
H5650
ʻebed
עֶבֶד
escravo, servo
(a servant)
Substantivo
H6440
pânîym
פָּנִים
o rosto
(the face)
Substantivo
H6663
tsâdaq
צָדַק
ser justo, ser correto
(She has been more righteous)
Verbo
H854
ʼêth
אֵת
de / a partir de / de / para
(from)
Prepostos
H935
bôwʼ
בֹּוא
ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
(and brought [them])
Verbo


חַי


(H2416)
chay (khah'-ee)

02416 חי chay

procedente de 2421; DITAT - 644a adj

  1. vivente, vivo
    1. verde (referindo-se à vegetação)
    2. fluente, frescor (referindo-se à água)
    3. vivo, ativo (referindo-se ao homem)
    4. reflorecimento (da primavera) n m
  2. parentes
  3. vida (ênfase abstrata)
    1. vida
    2. sustento, manutenção n f
  4. ser vivente, animal
    1. animal
    2. vida
    3. apetite
    4. reavimamento, renovação
  5. comunidade

כִּי


(H3588)
kîy (kee)

03588 כי kiy

uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

  1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
    1. que
      1. sim, verdadeiramente
    2. quando (referindo-se ao tempo)
      1. quando, se, embora (com força concessiva)
    3. porque, desde (conexão causal)
    4. mas (depois da negação)
    5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
    6. mas antes, mas
    7. exceto que
    8. somente, não obstante
    9. certamente
    10. isto é
    11. mas se
    12. embora que
    13. e ainda mais que, entretanto

כֹּל


(H3605)
kôl (kole)

03605 כל kol ou (Jr 33:8) כול kowl

procedente de 3634; DITAT - 985a; n m

  1. todo, a totalidade
    1. todo, a totalidade de
    2. qualquer, cada, tudo, todo
    3. totalidade, tudo

לֹא


(H3808)
lôʼ (lo)

03808 לא lo’

ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

  1. não
    1. não (com verbo - proibição absoluta)
    2. não (com modificador - negação)
    3. nada (substantivo)
    4. sem (com particípio)
    5. antes (de tempo)

אַל


(H408)
ʼal (al)

0408 אל ’al

uma partícula negativa [ligada a 3808]; DITAT - 90; adv neg

  1. não, nem, nem mesmo, nada (como desejo ou preferência)
    1. não!, por favor não! (com um verbo)
    2. não deixe acontecer (com um verbo subentendido)
    3. não (com substantivo)
    4. nada (como substantivo)

מִשְׁפָּט


(H4941)
mishpâṭ (mish-pawt')

04941 משפט mishpat

procedente de 8199; DITAT - 2443c; n m

  1. julgamento, justiça, ordenação
    1. julgamento
      1. ato de decidir um caso
      2. lugar, corte, assento do julgamento
      3. processo, procedimento, litigação (diante de juízes)
      4. caso, causa (apresentada para julgamento)
      5. sentença, decisão (do julgamento)
      6. execução (do julgamento)
      7. tempo (do julgamento)
    2. justiça, direito, retidão (atributos de Deus ou do homem)
    3. ordenança
    4. decisão (no direito)
    5. direito, privilégio, dever (legal)
    6. próprio, adequado, medida, aptidão, costume, maneira, plano

עֶבֶד


(H5650)
ʻebed (eh'-bed)

05650 עבד ̀ebed

procedente de 5647; DITAT - 1553a; n m

  1. escravo, servo
    1. escravo, servo, servidor
    2. súditos
    3. servos, adoradores (referindo-se a Deus)
    4. servo (em sentido especial como profetas, levitas, etc.)
    5. servo (referindo-se a Israel)
    6. servo (como forma de dirigir-se entre iguais)

פָּנִים


(H6440)
pânîym (paw-neem')

06440 פנים paniym plural (mas sempre como sing.) de um substantivo não utilizado פנה paneh

procedente de 6437; DITAT - 1782a; n. m.

  1. face
    1. face, faces
    2. presença, pessoa
    3. rosto (de serafim or querubim)
    4. face (de animais)
    5. face, superfície (de terreno)
    6. como adv. de lugar ou tempo
      1. diante de e atrás de, em direção a, em frente de, adiante, anteriormente, desde então, antes de
    7. com prep.
      1. em frente de, antes de, para a frente de, na presença de, à face de, diante de ou na presença de, da presença de, desde então, de diante da face de

צָדַק


(H6663)
tsâdaq (tsaw-dak')

06663 צדק tsadaq

uma raiz primitiva; DITAT - 1879; v.

  1. ser justo, ser correto
    1. (Qal)
      1. ter uma causa justa, ter razão
      2. ser justificado
      3. ser justo (referindo-se a Deus)
      4. ser justo, ser correto (na conduta e no caráter)
    2. (Nifal) ser feito certo, ser justificado
    3. (Piel) justificar, fazer parecer justo, fazer alguém justo
    4. (Hifil)
      1. fazer ou promover justiça (na administração da lei)
      2. declarar justo, justificar
      3. justificar, vindicar a causa de, salvar
      4. tornar justo, voltar para a justiça
    5. (Hitpael) justificar-se

אֵת


(H854)
ʼêth (ayth)

0854 את ’eth

provavelmente procedente de 579; DITAT - 187; prep

  1. com, próximo a, junto com
    1. com, junto com
    2. com (referindo-se a relacionamento)
    3. próximo (referindo-se a lugar)
    4. com (poss.)
    5. de...com, de (com outra prep)

בֹּוא


(H935)
bôwʼ (bo)

0935 בוא bow’

uma raiz primitiva; DITAT - 212; v

  1. ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
    1. (Qal)
      1. entrar, vir para dentro
      2. vir
        1. vir com
        2. vir sobre, cair sobre, atacar (inimigo)
        3. suceder
      3. alcançar
      4. ser enumerado
      5. ir
    2. (Hifil)
      1. guiar
      2. carregar
      3. trazer, fazer vir, juntar, causar vir, aproximar, trazer contra, trazer sobre
      4. fazer suceder
    3. (Hofal)
      1. ser trazido, trazido para dentro
      2. ser introduzido, ser colocado