Enciclopédia de Isaías 38:19-19

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

is 38: 19

Versão Versículo
ARA Os vivos, somente os vivos, esses te louvam como hoje eu o faço; o pai fará notória aos filhos a tua fidelidade.
ARC Os vivos, os vivos, esses te louvarão como eu hoje faço: o pai aos filhos fará notória a tua verdade.
TB O que vive, o que vive, esse te louvará como eu o faço hoje;
HSB חַ֥י חַ֛י ה֥וּא יוֹדֶ֖ךָ כָּמ֣וֹנִי הַיּ֑וֹם אָ֣ב לְבָנִ֔ים יוֹדִ֖יעַ אֶל־ אֲמִתֶּֽךָ׃
BKJ O vivente, o vivente, ele te louvará, como eu faço neste dia. O pai fará conhecida à criança tua verdade.
LTT O vivente, o vivente, esse Te louvará, como eu hoje o faço; o pai aos filhos fará notória a Tua verdade.
BJ2 Os vivos, só os vivos é que te louvam, como estou fazendo hoje. O pai dá a conhecer aos filhos a tua fidelidade.
VULG Vivens, vivens ipse confitebitur tibi, sicut et ego hodie ; pater filiis notam faciet veritatem tuam.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Isaías 38:19

Gênesis 18:19 Porque eu o tenho conhecido, que ele há de ordenar a seus filhos e a sua casa depois dele, para que guardem o caminho do Senhor, para agirem com justiça e juízo; para que o Senhor faça vir sobre Abraão o que acerca dele tem falado.
Êxodo 12:26 E acontecerá que, quando vossos filhos vos disserem: Que culto é este vosso?
Êxodo 13:14 Se acontecer que teu filho no tempo futuro te pergunte, dizendo: Que é isto? Dir-lhe-ás: O Senhor nos tirou com mão forte do Egito, da casa da servidão.
Deuteronômio 4:9 Tão somente guarda-te a ti mesmo e guarda bem a tua alma, que te não esqueças daquelas coisas que os teus olhos têm visto, e se não apartem do teu coração todos os dias da tua vida, e as farás saber a teus filhos e aos filhos de teus filhos.
Deuteronômio 6:7 e as intimarás a teus filhos e delas falarás assentado em tua casa, e andando pelo caminho, e deitando-te, e levantando-te.
Deuteronômio 11:19 e ensinai-as a vossos filhos, falando delas assentado em tua casa, e andando pelo caminho, e deitando-te, e levantando-te;
Josué 4:21 E falou aos filhos de Israel, dizendo: Quando no futuro vossos filhos perguntarem a seus pais, dizendo: Que significam estas pedras?,
Salmos 78:3 os quais temos ouvido e sabido, e nossos pais no-los têm contado.
Salmos 118:17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
Salmos 119:175 Viva a minha alma e louvar-te-á; ajudem-me os teus juízos.
Salmos 145:4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração e anunciará as tuas proezas.
Salmos 146:2 Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.
Eclesiastes 9:10 Tudo quanto te vier à mão para fazer, faze-o conforme as tuas forças, porque na sepultura, para onde tu vais, não há obra, nem indústria, nem ciência, nem sabedoria alguma.
Joel 1:3 Fazei sobre isto uma narração a vossos filhos, e vossos filhos, a seus filhos, e os filhos destes, à outra geração.
João 9:4 Convém que eu faça as obras daquele que me enviou, enquanto é dia; a noite vem, quando ninguém pode trabalhar.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Isaías Capítulo 38 do versículo 1 até o 22

B. A ENFERMIDADE DE EZEQUIAS, Is 38:1-39.8

Conforme explanado acima, esses capítulos são colocados aqui porque servem de introdução para os capítulos 40:66. Passagens paralelas são II Reis 20:1-21 e II Crônicas 32:24-33. Já não se pode ter dúvida de que o período da enfermidade de Ezequias prece-deu a derrota de Senaqueribe. Semelhantemente, a delegação congratulatória da Babilônia esteve em Jerusalém não mais do que dois anos depois do período em que Ezequias esteve doente.

1. O Encontro de Ezequias com a Morte (38:1-22)

a) Enfermidade mortal (38.1). Naqueles dias (cf. Is 36:1, com o cerco iminente da Assíria), Ezequias adoeceu de uma enfermidade mortal. O rei tinha cerca de 38 anos de idade quando Isaías foi enviado para lhe dizer: Põe em ordem a tua casa, porque morrerás e não viverás. É bem possível que essa seja um dos tipos de profecias condicionais que, dependendo da reação, não precisam ser cumpridas, como no caso da proclamação de Jonas à cidade de Nínive (Jn 3:4). Isaías deve ter sido consultado como profeta e médico nesse caso (cf. v. 21). Seu diagnóstico considerava o caso fatal. A preparação para a morte seria a coisa mais sábia a fazer. Ezequias naquela época não tinha filho; conseqüentemente, a dinastia de Davi, na qual se centralizavam as esperanças messiânicas, estava ameaçada.

b) Quando a integridade é um recurso (38:2-6). A piedade não é nenhuma garantia quando estamos diante do final da nossa jornada terrena. No entanto, aquele que sabe que a morte se aproxima deve certamente usar seu tempo remanescente em preparação tanto para as obrigações exteriores como em relação à sua alma. A oração de Ezequias (2-3) apresenta um tom de segurança. Com a face voltada para a parede (2), ele lembra a Deus que em seu coração não existia ambigüidade' em sua busca de fazer o que é bom. O texto não sugere que a enfermidade de Ezequias era um castigo por algum mau procedi-mento. A resposta favorável à sua oração implica que a sua reivindicação de ter servido o Senhor com fidelidade foi aceita. Não há nada de errado em testificar da perfeição visto que todo crédito foi dado à graça de Deus. Adam Clarke acha que faltou humildade a Ezequias, ao se orgulhar das coisas que somente a graça de Deus torna possível. Se Ezequias estivesse se vangloriando, Clarke teria razão, porque a bondade vem somente através da graça de Deus. Mas o rei, como Jó, precisa defender a sua integridade, mesmo diante da morte. Ezequias chorou (3) em voz alta, e Deus respeitou as suas lágrimas.

A resposta de Deus veio por intermédio do seu profeta Isaías (4). Vai e dize a Ezequias: [...] Ouvi a tua oração e vi as tuas lágrimas; eis que acrescentarei aos teus dias quinze anos (5). E livrar-te-ei [...] a ti, e a esta cidade (6). E Deus também anunciou que abençoaria Ezequias como havia abençoado Davi. A promessa de mais quinze anos significava que o tempo do reino de Ezequias seria dobrado.

  • O sinal do relógio solar (38:7-8). Pedir e dar sinais não era algo incomum no Antigo Testamento, e especialmente na vida de Isaías. Embora Jesus não desse nenhum sinal ao ser requerido (Mt 12:39-16:1-4; Lc 11:16 etc.), encontramos 1saías oferecendo em momentos diferentes um sinal (7) para a confirmação da fé vacilante. Um instru-mento para medir o tempo foi escolhido visto que a promessa tratava-se de uma exten-são do tempo (cf. v. 22). Relógios de sol simples podem ser encontrados ainda hoje no Extremo Oriente, em lugares como Nova Déli e Jaipur. Acaz era aficionado por importar novidades.
  • O profeta ofereceu a Ezequias a escolha entre o adiantamento da sombra do sol em dez graus ou seu retorno dez graus atrás (8; veja II Reis 20:9-11). O fenômeno natural seria a sombra aumentar à medida que o dia passasse. Desta forma, o sinal sobrenatural implicaria uma reversão deste processo. Assim veio a confirmação de Deus de que Aque-le que podia voltar o relógio solar poderia facilmente suprir a vida que quase havia se extinguido em Ezequias. Semelhantemente, o recuo da sombra, com o miraculoso pro-longamento do dia, foi uma garantia do adiamento daquela "noite" na qual "nenhum homem pode trabalhar", noite que por pouco não alcançou o rei.

  • O cântico do sobrevivente (Is 38:9-20). Este salmo não aparece na passagem paralela em II Reis.
    1) "Partida ao meio-dia" (9-13) é uma boa legenda para o pensamento de Ezequias. Visto que ele ainda não havia alcançado quarenta anos, a morte viria no apogeu da sua vida, privando-o do resto dos seus anos (10). A morte também corta a comunicação e adoração neste mundo (11). A vida, portanto, seria enrolada como a choça de pastor ou como a obra terminada do tecelão (12). O choro de Ezequias continuou até a manhã se-guinte com uma dor que era semelhante a um leão quebrando os ossos da sua vítima (13).

    2) "O cântico da pomba enlutada" (14-15) se eleva da alma agitada do rei. "Estou aflito, ó Senhor! Venha em meu auxilio!" (14, NVI). Apesar do seu sofrimento e amargura de alma (15), Ezequias acreditava que se Deus se tornasse sua segurança e garantia, então a morte, que é como um credor atormentador, o deixaria.

    3) "O louvor a Deus no meio dos viventes" (16-20) é pronunciado por aqueles que aprenderam que "benéfico é o uso da adversidade". É livramento amoroso quando Deus lança para trás das suas costas todos os nossos pecados (17). E somente os vivos podem passar de geração a geração o relato da eterna bondade. Com estas coisas se vive (16) sugere que Ezequias chegou a "ver que a correção do Senhor é uma garantia do perdão [cf. Hb 12:11]" (Berkeley, nota de rodapé).
  • Remédios providenciais para a recuperação não devem ser rejeitados (Is 38:21-22). A prescrição médica de Isaías previa tomar uma pasta de figos, i.e., uma cataplasma, e colocá-la no edema maligno. A oração da fé pela cura do doente não deve rejeitar os meios permitidos por Deus para a recuperação conhecidos pela ciência médica. O lema sobre a porta da Faculdade Francesa de Cirurgiões diz: "Eu cobri suas feridas, Deus o curou".

  • Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Isaías Capítulo 38 do versículo 1 até o 22
    *

    38:1

    Naqueles dias. Essa expressão refere-se ao período geral do cerco de Jerusalém pelos assírios (701 a.C.; 36.1, nota).

    * 38:2

    orou. Nesta segunda oração (conforme 37:14-20) o rei deposita sua confiança na justiça de Deus.

    * 38:3

    Lembra-te... reto. Essa petição é uma comovente expressão de lealdade a Yahweh (33.14-16).

    com fidelidade... fiz o que era reto. Ver 10.19 e nota.

    chorou muitíssimo. Ezequias, ao que tudo indica, estava sem qualquer herdeiro do sexo masculino. Ele viveu mais quinze anos (v. 5). Manassés, seu sucessor ao trono, tinha doze anos de idade quando Ezequias morreu (2Rs 20:21-21.1).

    * 38:5

    quinze anos. Esse foi o período entre 701 e 686 a.C.

    * 38:6

    Livrar-te-ei... defenderei. Ver 37:33-35.

    * 38:7

    sinal. Ver 7:11-14; 37.30.

    * 38:9

    Cântico de Ezequias. Os versículos 10:20 são um hino que combina os elementos de lamentação (vs. 10-15) e de ação de graça (vs. 16-20; 2Cr 20:30; Pv 25:1).

    * 38:10

    Em pleno vigor... meus anos. Ezequias expressou a sua angústia diante da realidade e do ferrão da morte (Sl 55:4).

    * 38:11

    já não verei o SENHOR. Ezequias não queria partir desta vida, na qual servia a Deus. Ver 14:9-11, nota; Fp 1:24.

    * 38:12

    foi arrancada... me cortarás a vida da urdidura. Ezequias ofereceu muitas metáforas por estar vexado diante da brevidade da vida, como se Deus fosse seu inimigo (conforme Sl 22; 32:3,4).

    * 38:14-15

    ando oprimido... amargura. Ezequias estava resolvido a permanecer fiel e a entregar-se à vontade misteriosa do Senhor, por mais dolorosa que ela fosse.

    * 38:17

    da cova da corrupção. No hebraico, sheol; ver 14:6-11, nota.

    * 38:18

    louvar... glorificar-te. A ênfase de Ezequias era sobre o louvor comunal e pessoal, diante dos atos de salvação da parte de Deus nesta vida. O louvor só seria oferecido na terra dos viventes.

    * 38:19

    o pai... aos filhos. A história dos atos divinos da redenção deveria ser contada de geração em geração (conforme Êx 12:25-27).

    * 38:20

    veio salvar-me... todos os dias de nossa vida. A esperança estava viva (conforme Sl 6:9; 22.22-24), conforme Ezequias esperava juntar-se ao louvor comunal (vs. 18 e 19).

    os instrumentos de corda. O acompanhamento de instrumentos musicais ajudava no cântico dos salmos (conforme Sl 33:1-3; 150).

    na Casa do SENHOR. Esse era o lugar especialmente designado por Deus para a adoração desde o tempo de Salomão, até Cristo.

    * 38:21

    como emplasto. Toda cura vem da parte de Deus. Ele pode concedê-la através da medicina.


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Isaías Capítulo 38 do versículo 1 até o 22
    38.1ss Os fatos dos capítulos 38:39 ocorreram antes dos narrados nos capítulos 36:37.

    38.1-5 Quando Isaías foi ao Ezequías, quem estava muito doente, e lhe falou a respeito de sua morte iminente, Ezequías se voltou imediatamente para Deus. O respondeu sua oração, permitindo que vivesse outros quinze anos. Em resposta a uma oração fervente Deus pode trocar o curso de nossas vidas também. Nunca duvide em lhe pedir mudanças radicais se for honrar com essas mudanças.

    38.1-6 De acordo com 2Cr 32:24-26, Ezequías tinha um problema com sua soberba até depois deste dobro milagre de sanidade e liberação. À larga, ele e seus súditos se humilharam e o julgamento de Deus se pospor durante várias gerações mais.

    38.16-18 Ezequías se deu conta de que sua oração lhes deu liberação e perdão. Suas palavras "o Seol não te exaltará" possivelmente revelem que não estava consciente da bem-aventurança da vida futura para os que confiam em Deus (57.1, 2), ou ao melhor solo significam que os corpos mortos não podem elogiar a Deus. Em qualquer caso, Ezequías sabia que Deus lhe salvou a vida e suas palavras o elogiam. Ezequías reconheceu o bem que surgiu de sua amarga experiência. A próxima vez que passe por uma amarga experiência, ore que Deus produza o melhor dela.

    38:19 Ezequías fala do significado de transmitir o gozo do Senhor de pai a filho, de geração em geração. A herança de fé nos chegou devido a quão fiéis levaram a mensagem de Deus ao longo dos séculos. Transmite você a seus filhos ou a outra gente jovem o gozo de sua relação com Deus?


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Isaías Capítulo 38 do versículo 1 até o 22
    B. DEATH de Ezequias desviou (38: 1-22)

    Como se observa na introdução do capítulo 36 , os eventos dos capítulos Is 38:1 e Is 39:1 , na verdade, foram mais cedo do que os de 36-37 , mas é dito último, a fim de fornecer fundo para os capítulos 40-66 , e também a fim de que a história de Ezequias Assíria e pode ser concluída de forma ordenada para a morte de Senaqueribe. Estes dois capítulos (38-39) são substancialmente o mesmo que 2Rs 20:1 . Eles foram escritos por Isaías para este livro de profecias, e foram incluídos no Reis como reescrito para o efeito diferente.

    1. de Ezequias Sickness and Recovery (38: 1-8)

    1 Naqueles dias Ezequias ficou doente, à morte. E o profeta Isaías, filho de Amós, veio a ele, e disse-lhe: Assim diz o Senhor: Põe a tua casa em ordem; para morrerás, e não viverás. 2 Então virou Ezequias o seu rosto para a parede, e orou ao Senhor, 3 e disse: Lembra-te agora, ó Senhor, peço-te, de que andei diante de ti em verdade, e com perfeita coração, e tenho feito o que é bom aos teus olhos. E chorou Ezequias muitíssimo. 4 Então veio a palavra do SENHOR a Isaías, dizendo: 5 Vai e dize a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de teu pai Davi: Ouvi a tua oração, e vi as tuas lágrimas; eis que, acrescentarei aos teus dias quinze anos. 6 E eu te livrarei e esta cidade das mãos do rei da Assíria; e eu defenderei esta cidade. 7 E este será o sinal para ti da parte do Senhor, que o Senhor vai fazer essa coisa que ele falou: 8 eis que fará com que a sombra nos degraus, que desceu sobre a marcação de Acaz com o sol, para voltar atrás dez graus. Então o sol dez graus pelos quais já tinha declinado.

    Esta é uma versão mais curta da história do que em 2Rs 18:1)

    9 O escrito de Ezequias, rei de Judá, depois de ter estado doente, e foi recuperado de sua doença.

    10 Eu disse: Na tranqüilidade de meus dias hei de entrar nas portas do Seol;

    Eu estou privado do resto de meus anos.

    11 Eu disse, não vou ver o Senhor, mesmo Senhor na terra dos viventes;

    Eu verei o homem com os moradores do mundo.

    12 A minha habitação é removida, e é levado para longe de mim, qual tenda de pastor;

    Eu enrolei como tecelão a minha vida; ele vai me cortado do tear:

    Do dia para a noite queres fazer um fim de mim.

    13 1 acalmou -me até de manhã; como um leão, assim ele quebrou todos os meus ossos;

    Do dia para a noite queres fazer um fim de mim.

    14 Como a andorinha, ou o grou, assim eu tagarelar;

    Eu fiz gemer como uma pomba; meus olhos se cansavam de olhar para cima:

    Ó Senhor, eu estou oprimido, sê o meu fiador.

    15 O que eu vou dizer? ele tem falado para mim, e ele mesmo fez isso:

    Irei suavemente todos os meus anos por causa da amargura da minha alma.

    16 Ó Senhor, por estas coisas que os homens vivem;

    E inteiramente nelas está a vida do meu espírito;

    Pelo que tu me recuperar, e me faz viver.

    17 Eis que foi para minha paz que tive grande amargura;

    Tu, porém, amando a minha alma, a livraste da cova da corrupção;

    Porque tu me lançaste todos os meus pecados para trás das tuas costas.

    18 Para Sheol não pode louvar-te, a morte não pode comemorar ti;

    Os que descem para a cova não podem esperar tor tua verdade.

    19 O vivente, o vivente é que te louva, como eu hoje faço;

    O pai aos filhos faz notória a tua verdade.

    20 Jeová é pronto para me salvar:

    Portanto, vamos cantar minhas canções com instrumentos de cordas

    Todos os dias de nossa vida na casa do Senhor.

    21 Ora Isaías dissera: Tomem uma pasta de figos, e colocá-lo para um emplastro sobre a chaga, e ele deve se recuperar. 22 Também dissera Ezequias: Qual será o sinal de que hei de subir à casa do Senhor?

    Esta canção não ocorre em Reis 2, mas muito se teria perdido se tivesse sido omitido por completo. Como pode ser visto a partir desta canção, os santos do Antigo Testamento foi para a morte com uma forte fé em Deus, mas sem qualquer da alegria do Novo Testamento a fé na ressurreição de Jesus Cristo. Não é verdadeira a afirmação de que não há nada de ressurreição no Antigo Testamento, mas nunca houve uma Páscoa para demonstrar a realidade dele. Quão gratos devemos ser a viver deste lado da Páscoa!

    E foi assim que no Antigo Testamento havia muito de mistério sobre a morte eo medo sepultura e também das trevas. Nos versículos 10:14 , temos os pensamentos e sentimentos de um homem de dor, de frente para a morte. No versículo 15 , o rei lembra-se que esta é a vontade de Deus. Mas no versículo seguinte, ele muda de idéia e começa a rezar pela cura que ele tanto deseja ardentemente. Por versículo 17 , ele começou a acreditar que Deus certamente curá-lo, e que ele voltaria a se alegrar na vida (v. Is 38:20 ). Os versículos 21:22 são adicionados após a canção, de Ezequias, a fim de esclarecer dois pontos que foram registrados cronologicamente em II Reis 18 .


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Isaías Capítulo 38 do versículo 1 até o 22
    38.6 Livrar-te-ei. Depois da derrota infligida pelo anjo do Senhor aos assírios (37.36), seja por intermédio de um exércit6 de ratos, seja por golpe totalmente sobrenatural, o rei Senaqueribe ainda continuou a ser uma ameaça internacional. Morreu só em 681 a.C. pelas mãos dos seus dois filhos que tinham ciúmes de Esar-Hadom, um filho mais jovem. Este foi nomeado como herdeiro do trono, e por fim, realmente, obteve o império, reinando até 668 a.C. A punição final de Senaqueribe se relata juntamente com a descrição da sua derrota (37,38) para revelar mais claramente o propósito de Deus.

    38.8 Retroceder dez graus. É um milagre. Quem nega a possibilidade, deste acontecimento ou qualquer milagre, estribando-se em leis da física, nega a onipotência de Deus, Senhor da natureza, da qual é o Criador.

    38.12 Tenda de um pastor. Uma moradia que se montava e

    desmontava com facilidade, de utilidade temporária (Conforme 2Co 5:1-47). Cortarás a vida. Com a mesma facilidade que se corta um fio na tecelagem.

    38.14 Olhar para cima. Gesto de invocar a presença de Deus, na oração.

    38.18 Sepultura... morte. Depois da morte, já não será possível glorificar a Deus perante os homens por meio de uma vida piedosa, cheia de cânticos de louvores. O versículo desta oração não é um pronunciamento sobre a existência ou não da alma na eternidade.

    38.19 O pai fará notório. Normalmente, quem está encarregado de revelar o amor de Deus neste mundo é o ser humano, cada um perante seu próximo. Paulo, em circunstâncias excepcionais, recebeu uma visão direta de Jesus (At 9:1-44). Normalmente Jesus se revela através dos seus discípulos(1Jo 4:12).

    38.21 Emplasto. O profeta não negou os melhores meios de cura, conhecidos na época; mas a cura dependia da oração da fé. Na realidade, isto nada mais era senão uma "amostra" em que subjazia melhores promessas, ou seja, mais quinze anos de vida e proteção contra os assírios.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Isaías Capítulo 38 do versículo 1 até o 22
    b) A enfermidade de Ezequias (38.1
    22)

    O capítulo é um paralelo de 2Rs 20:1-12, com uma mudança importante, i.e., a inclusão aqui do salmo de Ezequias (v. 9-20). O salmo conclui com a expectativa da recuperação do rei e da retomada da adoração no templo; essas características foram ressaltadas ao se colocar os v. 21,22 na posição atual e ao retirá-los do seu contexto estritamente cronológico (contraste a posição com 2Rs 20:7).

    O salmo reforça a impressão do cap. 37 de que Ezequias era um homem de oração e destaca o fato de que Deus responde às orações. O texto pode bem ter a intenção de destacar o contraste com a incredulidade do predecessor Acaz. Acaz havia se negado a buscar um sinal (conforme 7,12) e, por conseqüên-cia, trazido desgraça sobre Sl e sobre Judá; Ezequias toma a iniciativa e pede um sinal a Deus, e a sua vida é prolongada miraculosamente. Esse contraste poderia novamente confirmar a ordenação desse capítulo, pois termina com a referência ao sinal. (Não deveríamos, então, reordenar o capítulo, como fazem alguns comentários e algumas versões; e.g., NEB.) O v. 22 também fornece uma promessa para épocas posteriores na história de Judá, especialmente no período exílico, quando o templo do Senhor estava em ruínas.

    O salmo pode ser classificado como um salmo individual de gratidão, comparável com, e.g., os Sl 9:10, e 32. Ele expressa a confiança do autor no fato de que o Senhor o salva da enfermidade e da morte (v. 20) e se lembra (com confiança e serenidade) da angústia anterior (v. 10-15). Ele agora percebe o valor tanto do seu sofrimento passado quanto dos anos futuros acrescentados à sua vida (v. 16-19). (Observe que o v. 16 é obscuro no hebraico.) O versículo final do salmo poderia ser traduzido também no tempo presente: “O Senhor me salva...”. E perfeitamente possível que o salmo tenha sido usado regularmente na adoração no templo; nesse contexto, o tempo futuro teria sido mais apropriado, à medida que os adoradores olhavam com esperança para a ajuda de Deus em tempos de angústia, recebendo confiança da experiência de Ezequias. Se essa conjectura for correta, podemos ver que o salmo ofereceu uma medida extra de fé e consolo em épocas posteriores de dificuldades e problemas.

    Assim, em um ou dois aspectos Is 38 antevê ou ao menos prefigura a situação do exílio; essa situação deve se tornar evidente no cap. 39.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Isaías Capítulo 38 do versículo 15 até o 20

    15-20. O tema do segundo movimento deste salmo é ação de graças pela misericórdia divina.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Isaías Capítulo 38 do versículo 9 até o 22
    c) Cântico de ação de graças (Is 38:9-22)

    Segue-se um cântico de ação de graças entoado pelo rei depois da sua convalescença. É a mensagem comovente de um homem que estivera às portas da morte e regressara à vida. Em primeiro lugar, lembra a sua doença (10-14), e evoca esses momentos amargos, sombrios, tristes, quando a esperança parecia ter quase desaparecido. Já não verei mais ao Senhor (11). Compare-se com o versículo 18. Os israelitas, mesmo os mais fiéis, tinham horror à morte por crerem que ela os separava de Deus. O tempo da minha vida (12). Na segunda metade do cântico, o rei fala dos valores espirituais mais profundos que estiveram em causa durante aquela fase de sofrimento e dor. Encara a sua cura como sinal da misericórdia eterna (17), e, aliado a esse fato maravilhoso, encontra-se este outro ato compassivo de Deus: Lançaste para trás das tuas costas todos os meus pecados (17). Como disse certo comentador: "Jamais homem algum trouxe dos campos da morte colheita mais rica. Tudo quanto dá à vida o seu valor-paz, dignidade, uma nova consciência de Deus e do Seu perdão -eis os despojos que Ezequias conquistou no seu reencontro com o inimigo inexorável. Trouxe da morte um novo significado para a vida; roubou à morte a sua pompa solene. No final da sua carreira, viu o trono de Deus, e a partir dali toda a sua vida se transformou numa grandiosa ascensão até junto dEle".


    Dicionário

    Como

    assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).

    como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.

    Faco

    substantivo masculino [Portugal] Fôlha de navalha, a que, se põe um cabo rústico.
    Etimologia (origem da palavra faco). De faca.

    Fara

    hebraico: ramos

    Filhós

    substantivo masculino e feminino [Popular] Filhó. (Pl.: filhoses.).

    Hoje

    advérbio No dia em que se está.
    Hoje em dia, atualmente; na época presente, de agora.
    substantivo masculino No tempo presente: os homens de hoje.
    expressão Mais hoje, mais amanhã. Dentro de pouco tempo: mais hoje, mais amanhã ele conseguira o quer.
    Hoje em dia. Hoje em dia, as pessoas estão mais conectadas virtualmente.
    Etimologia (origem da palavra hoje). Do latim hodie.

    Louvar

    verbo transitivo direto e pronominal Exaltar glórias a algo ou alguém; glorificar: louvar a Deus; o trabalho realizado pela humanista é de se louvar!
    Dispensar elogios a alguém, exaltar seus méritos: louvar um poeta; o professor louvou-se ao ser premiado.
    verbo transitivo direto Assumir como bendito; reconhecer a generosidade de alguém: o catolicismo louva santos.
    verbo pronominal Vangloriar-se das próprias qualidades ou realizações; vangloriar-se, jactar-se: louvava-se de ter conseguido o primeiro lugar.
    Pautar-se no ponto de vista de outra pessoa: a diretora louvou-se citando palavras de outras colegas.
    Expressar esperança, fervor em relação a alguma coisa: desanimado louva-se nos feitos de outras pessoas.
    expressão Louvar-se em. Apoiar suas afirmações na autoridade de alguém: louvo-me em mestres do assunto.
    Etimologia (origem da palavra louvar). Do latim laudare.

    Pai

    Pai Ver Abba, Deus, Família, Jesus, Trindade.

    Pai Maneira de falar de Deus e com Deus. No AT Deus tratava o povo de Israel como seu filho (Ex 4:22); (Dt 1:31); 8.5; (Os 11:1). Jesus chamava Deus de “Pai” (Jo 5:17). Ele ensinou que todos aqueles que crêem nele são filhos de Deus (Jo 20:17). Ver também (Mt 6:9) e Rm

    Os pais não são os construtores da vida, porém, os médiuns dela, plasmando-a, sob a divina diretriz do Senhor. Tornam-se instrumentos da oportunidade para os que sucumbiram nas lutas ou se perderam nos tentames da evolução, algumas vezes se transformando em veículos para os embaixadores da verdade descerem ao mundo em agonia demorada.
    Referencia: FRANCO, Divaldo P• Lampadário espírita• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 17

    Os pais humanos têm de ser os primeiros mentores da criatura. De sua missão amorosa decorre a organização do ambiente justo. Meios corrompidos significam maus pais entre os que, a peso P de longos sacrifícios, conseguem manter, na invigilância coletiva, a segurança possível contra a desordem ameaçadora.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Caminho, verdade e vida• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 12

    Os pais da Terra não são criadores, são zeladores das almas, que Deus lhes confia, no sagrado instituto da família.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    Ser pai é ser colaborador efetivo de Deus, na Criação.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Luz no lar: seleta para uso no culto do Evangelho no lar• Por diversos Espíritos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 46

    [...] [Os pais são os] primeiros professores [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 16


    Esta palavra, além da sua significação geral, toma-se também na Escritura no sentido de avô, bisavô, ou fundador de uma família, embora remota. Por isso os judeus no tempo de Jesus Cristo chamavam pais a Abraão, isaque e Jacó. Jesus Cristo é chamado o Filho de Davi, embora este rei estivesse distante dele muitas gerações. Pela palavra ‘pai’ também se compreende o instituidor, o mestre, o primeiro de uma certa profissão. Jabal ‘foi o pai dos que habitam nas tendas e possuem gado’. E Jubal ‘foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta’ (Gn 4:20-21). Também se emprega o termo no sentido de parentesco espiritual bom ou mau – assim, Deus é o Pai da Humanidade. o diabo é cognominado o pai da mentira (Jo 8:44). Abraão é o pai dos crentes. É igualmente chamado ‘o pai de muitas nações’, porque muitos povos tiveram nele a sua origem. Na idade patriarcal a autoridade do pai na família era absoluta, embora não tivesse o poder de dar a morte a seus filhos (Dt 21:18-21).

    substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
    Indivíduo em relação aos seus filhos.
    Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
    Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
    [Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
    Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
    Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
    Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
    Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
    substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
    expressão Pai Eterno. Deus.
    Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
    Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.

    substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
    Indivíduo em relação aos seus filhos.
    Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
    Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
    [Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
    Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
    Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
    Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
    Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
    substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
    expressão Pai Eterno. Deus.
    Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
    Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.

    substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
    Indivíduo em relação aos seus filhos.
    Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
    Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
    [Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
    Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
    Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
    Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
    Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
    substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
    expressão Pai Eterno. Deus.
    Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
    Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.

    Verdade

    substantivo feminino Que está em conformidade com os fatos ou com a realidade: as provas comprovavam a verdade sobre o crime.
    Por Extensão Circunstância, objeto ou fato real; realidade: isso não é verdade!
    Por Extensão Ideia, teoria, pensamento, ponto de vista etc. tidos como verídicos; axioma: as verdades de uma ideologia.
    Por Extensão Pureza de sentimentos; sinceridade: comportou-se com verdade.
    Fiel ao original; que representa fielmente um modelo: a verdade de uma pintura; ela se expressava com muita verdade.
    [Filosofia] Relação de semelhança, conformação, adaptação ou harmonia que se pode estabelecer, através de um ponto de vista ou de um discurso, entre aquilo que é subjetivo ao intelecto e aquilo que acontece numa realidade mais concreta.
    Etimologia (origem da palavra verdade). Do latim veritas.atis.

    Importa que cada coisa venha a seu tempo. A verdade é como a luz: o homem precisa habituar-se a ela, pouco a pouco; do contrário, fica deslumbrado. [...]
    Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 628

    [...] Desde que a divisa do Espiritismo é Amor e caridade, reconhecereis a verdade pela prática desta máxima, e tereis como certo que aquele que atira a pedra em outro não pode estar com a verdade absoluta. [...]
    Referencia: KARDEC, Allan• Viagem espírita em 1862 e outras viagens de Kardec• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Discurso de Allan Kardec aos Espíritas de Bordeaux

    O conhecimento da Verdade liberta o ser humano das ilusões e impulsiona-o ao crescimento espiritual, multiplicando-lhe as motivações em favor da auto-iluminação, graças à qual torna-se mais fácil a ascensão aos páramos celestes.
    Referencia: FRANCO, Divaldo P• Impermanência e imortalidade• Pelo Espírito Carlos Torres Pastorino• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Impermanência e imortalidade

    [...] é lâmpada divina de chama inextinguível: não há, na Terra, quem a possa apagar ou lhe ocultar as irradiações, que se difundem nas trevas mais compactas.
    Referencia: GUARINO, Gilberto Campista• Centelhas de sabedoria• Por diversos autores espirituais• Rio de Janeiro: FEB, 1976• - L• 5, cap• 3

    [...] A verdade é filha do tempo e não da autoridade. [...]
    Referencia: MIRANDA, Hermínio C• Reencarnação e imortalidade• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - cap• 17

    [...] a verdade é o bem: tudo o que é verdadeiro, justo e bom [...].
    Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 4

    A verdade, a que Jesus se referia [...] é o bem, é a pureza que o Espírito conserva ao longo do caminho do progresso que o eleva na hierarquia espírita, conduzindo-o à perfeição e, pela perfeição, a Deus, que é a verdade absoluta.
    Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 4

    [...] A verdade é o conhecimento de todo princípio que, assim na ordem física, como na ordem moral e intelectual, conduz a Humanidade ao seu aperfeiçoamento, à fraternidade, ao amor universal, mediante sinceras aspirações ao espiritualismo, ou, se quiserdes, à espiritualidade. A idéia é a mesma; mas, para o vosso entendimento humano, o espiritualismo conduz ao Espiritismo e o Espiritismo tem que conduzir à espiritualidade.
    Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 4

    A verdade é sempre senhora e soberana; jamais se curva; jamais se torce; jamais se amolda.
    Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - A verdade

    A verdade é, muitas vezes, aquilo que não queremos que seja; aquilo que nos desagrada; aquilo com que antipatizamos; V aquilo que nos prejudica o interesse, nos abate e nos humilha; aquilo que nos parece extravagante, e até mesmo aquilo que não cabe em nós.
    Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - A verdade

    [...] é o imutável, o eterno, o indestrutível. [...] Verdade é amor.
    Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Sigamo-lo

    [...] a verdade sem amor para com o próximo é como luz que cega ou braseiro que requeima.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Evangelho em casa• Pelo Espírito Meimei• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - 3a reunião

    A verdade é remédio poderoso e eficaz, mas só deve ser administrado consoante a posição espiritual de cada um.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Falando à Terra• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Reflexões

    A verdade é uma fonte cristalina, que deve correr para o mar infinito da sabedoria.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Falando à Terra• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - De longe

    Conhecer, portanto, a verdade é perceber o sentido da vida.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Fonte viva• Pelo Espírito Emmanuel• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 173

    [...] é luz divina, conquistada pelo trabalho e pelo merecimento de cada um [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Crenças

    [...] é sagrada revelação de Deus, no plano de nossos interesses eternos, que ninguém deve menosprezar no campo da vida.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Lázaro redivivo• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 32

    [...] É realização eterna que cabe a cada criatura consolidar aos poucos, dentro de si mesma, utilizando a própria consciência.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Lázaro redivivo• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 32

    A verdade é a essência espiritual da vida.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 193

    Todos nós precisamos da verdade, porque a verdade é a luz do espírito, em torno de situações, pessoas e coisas; fora dela, a fantasia é capaz de suscitar a loucura, sob o patrocínio da ilusão. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Estude e viva• Pelos Espíritos Emmanuel e André Luiz• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 21


    Verdade
    1) Conformação da afirmativa com a realidade dos fatos (Pv 12:17; Fp 4:25).


    2) Fidelidade (Gn 24:27; Sl 25:10).


    3) Jesus, que é, em pessoa, a expressão do que Deus é (Jo 14:6).


    4) “Na verdade” ou “em verdade” é expressão usada por Jesus para introduzir uma afirmativa de verdade divina (Mt 5:18).


    Verdade O que está em conformidade com a realidade (Mt 14:33; 22,16; 26,73; 27,54; Mc 5:33; 12,32; Lc 16:11). Nesse sentido, logicamente, existe a Verdade absoluta e única que se identifica com Jesus (Jo 14:6). Suas ações e ensinamentos são expressão do próprio Deus (Jo 5:19ss.; 36ss.; 8,19-28; 12,50). Mais tarde, é o Espírito de verdade que dará testemunho de Jesus (Jo 4:23ss.; 14,17; 15,26; 16,13).

    Vivos

    vivo | adj. | adv. | s. m. | s. m. pl.

    vi·vo
    (latim vivus, -a, -um)
    adjectivo
    adjetivo

    1. Que vive ou tem vida (ex.: animal vivo). = VIVENTEMORTO

    2. Que tem muita vivacidade ou vigor (ex.: os filhos deles são muito vivos). = AGITADO, ANIMADO, ENTUSIASMADO, VIVAZDESANIMADO, SOSSEGADO

    3. Que demonstra perspicácia ou sagacidade. = ASTUTO, ESPERTO, PERSPICAZ, SAGAZESTÚPIDO, TOLO, TONTO

    4. Que revela astúcia ou manha. = ARDILOSO, MATREIRO

    5. Que desperta intensamente os sentidos (ex.: essa flor tem uma cor viva; gostava daquela música viva). = FORTE, INTENSO, PENETRANTEBRANDO, FRACO, MODERADO, SUAVE

    6. Que se faz sentir com grande efeito (ex.: paixão viva pela arte). = FORTE, INTENSO, PROFUNDODÉBIL, FRACO, INSIGNIFICANTE

    7. Que demonstra desembaraço ou agilidade (ex.: é muito vivo no seu trabalho). = ACTIVO, ÁGIL, DILIGENTE

    8. Que está cheio de fervor ou animação (ex.: festa viva; as notícias provocaram vivo entusiasmo). = ACALORADO, ANIMADO, ENÉRGICO, IMPETUOSODESANIMADO, FRIO

    9. Que expressa de maneira intensa emoções, ideias ou sentimentos (ex.: era autor de textos vivos). = ELOQUENTE, EXPRESSIVOINEXPRESSIVO

    10. Que persiste ou dura (ex.: tinha memórias vivas da sua infância). = DURADOURO, PERSISTENTEAPAGADO

    11. [Música] Rápido, acelerado, apressado (ex.: o primeiro movimento daquela sinfonia é muito vivo).LENTO

    12. Que tem nitidez (ex.: as marcas dos pneus na areia estavam muito vivas). = MARCADO, NÍTIDO, PERCEPTÍVEL, VISÍVELIMPERCEPTÍVEL, INVISÍVEL

    13. Que presta atenção ou se mantém alerta (ex.: o polícia mantinha-se vivo). = ALERTA, ATENTO, VIGILANTEDESATENTO, DISTRAÍDO

    14. Cortante, agudo, afiado.

    advérbio

    15. Fortemente, com força.

    nome masculino

    16. Ser com vida (ex.: depois da tragédia, foi necessário contabilizar os mortos e os vivos).MORTO

    17. Parte do organismo subjacente à pele.

    18. Qualquer parte com sensibilidade do organismo.

    19. Figurado O que há de mais íntimo ou essencial. = ÂMAGO, CERNE

    20. Figurado O ponto mais importante. = AUGE, FORÇA

    21. Tira de fazenda que serve para guarnecer artigos de vestuário. = DEBRUM

    22. [Veterinária] Vívula.


    vivos
    nome masculino plural

    23. [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Animais domésticos.


    ao vivo
    Com presença do público ou com transmissão no momento em que acontece (ex.: deram um concerto ao vivo).


    vivo | adj. | adv. | s. m. | s. m. pl.

    vi·vo
    (latim vivus, -a, -um)
    adjectivo
    adjetivo

    1. Que vive ou tem vida (ex.: animal vivo). = VIVENTEMORTO

    2. Que tem muita vivacidade ou vigor (ex.: os filhos deles são muito vivos). = AGITADO, ANIMADO, ENTUSIASMADO, VIVAZDESANIMADO, SOSSEGADO

    3. Que demonstra perspicácia ou sagacidade. = ASTUTO, ESPERTO, PERSPICAZ, SAGAZESTÚPIDO, TOLO, TONTO

    4. Que revela astúcia ou manha. = ARDILOSO, MATREIRO

    5. Que desperta intensamente os sentidos (ex.: essa flor tem uma cor viva; gostava daquela música viva). = FORTE, INTENSO, PENETRANTEBRANDO, FRACO, MODERADO, SUAVE

    6. Que se faz sentir com grande efeito (ex.: paixão viva pela arte). = FORTE, INTENSO, PROFUNDODÉBIL, FRACO, INSIGNIFICANTE

    7. Que demonstra desembaraço ou agilidade (ex.: é muito vivo no seu trabalho). = ACTIVO, ÁGIL, DILIGENTE

    8. Que está cheio de fervor ou animação (ex.: festa viva; as notícias provocaram vivo entusiasmo). = ACALORADO, ANIMADO, ENÉRGICO, IMPETUOSODESANIMADO, FRIO

    9. Que expressa de maneira intensa emoções, ideias ou sentimentos (ex.: era autor de textos vivos). = ELOQUENTE, EXPRESSIVOINEXPRESSIVO

    10. Que persiste ou dura (ex.: tinha memórias vivas da sua infância). = DURADOURO, PERSISTENTEAPAGADO

    11. [Música] Rápido, acelerado, apressado (ex.: o primeiro movimento daquela sinfonia é muito vivo).LENTO

    12. Que tem nitidez (ex.: as marcas dos pneus na areia estavam muito vivas). = MARCADO, NÍTIDO, PERCEPTÍVEL, VISÍVELIMPERCEPTÍVEL, INVISÍVEL

    13. Que presta atenção ou se mantém alerta (ex.: o polícia mantinha-se vivo). = ALERTA, ATENTO, VIGILANTEDESATENTO, DISTRAÍDO

    14. Cortante, agudo, afiado.

    advérbio

    15. Fortemente, com força.

    nome masculino

    16. Ser com vida (ex.: depois da tragédia, foi necessário contabilizar os mortos e os vivos).MORTO

    17. Parte do organismo subjacente à pele.

    18. Qualquer parte com sensibilidade do organismo.

    19. Figurado O que há de mais íntimo ou essencial. = ÂMAGO, CERNE

    20. Figurado O ponto mais importante. = AUGE, FORÇA

    21. Tira de fazenda que serve para guarnecer artigos de vestuário. = DEBRUM

    22. [Veterinária] Vívula.


    vivos
    nome masculino plural

    23. [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Animais domésticos.


    ao vivo
    Com presença do público ou com transmissão no momento em que acontece (ex.: deram um concerto ao vivo).


    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Isaías 38: 19 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    O vivente, o vivente, esse Te louvará, como eu hoje o faço; o pai aos filhos fará notória a Tua verdade.
    Isaías 38: 19 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H1
    ʼâb
    אָב
    o pai dele
    (his father)
    Substantivo
    H1121
    bên
    בֵּן
    crianças
    (children)
    Substantivo
    H1931
    hûwʼ
    הוּא
    ele / ela / o / a
    (it)
    Pronome
    H2416
    chay
    חַי
    vivente, vivo
    (life)
    Adjetivo
    H3034
    yâdâh
    יָדָה
    jogar, atirar, lançar
    (will I praise)
    Verbo
    H3045
    yâdaʻ
    יָדַע
    conhecer
    (does know)
    Verbo
    H3117
    yôwm
    יֹום
    dia
    (Day)
    Substantivo
    H3644
    kᵉmôw
    כְּמֹו
    quando
    (when)
    Advérbio
    H413
    ʼêl
    אֵל
    até
    (unto)
    Prepostos
    H571
    ʼemeth
    אֶמֶת
    firmeza, fidelidade, verdade
    (and his truth)
    Substantivo


    אָב


    (H1)
    ʼâb (awb)

    01 אב ’ab

    uma raiz; DITAT - 4a; n m

    1. pai de um indivíduo
    2. referindo-se a Deus como pai de seu povo
    3. cabeça ou fundador de uma casa, grupo, família, ou clã
    4. antepassado
      1. avô, antepassados — de uma pessoa
      2. referindo-se ao povo
    5. originador ou patrono de uma classe, profissão, ou arte
    6. referindo-se ao produtor, gerador (fig.)
    7. referindo-se à benevolência e proteção (fig.)
    8. termo de respeito e honra
    9. governante ou chefe (espec.)

    בֵּן


    (H1121)
    bên (bane)

    01121 בן ben

    procedente de 1129; DITAT - 254; n m

    1. filho, neto, criança, membro de um grupo
      1. filho, menino
      2. neto
      3. crianças (pl. - masculino e feminino)
      4. mocidade, jovens (pl.)
      5. novo (referindo-se a animais)
      6. filhos (como caracterização, i.e. filhos da injustiça [para homens injustos] ou filhos de Deus [para anjos])
      7. povo (de uma nação) (pl.)
      8. referindo-se a coisas sem vida, i.e. faíscas, estrelas, flechas (fig.)
      9. um membro de uma associação, ordem, classe

    הוּא


    (H1931)
    hûwʼ (hoo)

    01931 הוא huw’ do qual o fem. (além do Pentateuco) é היא hiy’

    uma palavra primitiva; DITAT - 480 pron 3p s

    1. ele, ela
      1. ele mesmo, ela mesma (com ênfase)
      2. retomando o suj com ênfase
      3. (com pouca ênfase seguindo o predicado)
      4. (antecipando o suj)
      5. (enfatizando o predicado)
      6. aquilo, isso (neutro) pron demons
    2. aquele, aquela (com artigo)

    חַי


    (H2416)
    chay (khah'-ee)

    02416 חי chay

    procedente de 2421; DITAT - 644a adj

    1. vivente, vivo
      1. verde (referindo-se à vegetação)
      2. fluente, frescor (referindo-se à água)
      3. vivo, ativo (referindo-se ao homem)
      4. reflorecimento (da primavera) n m
    2. parentes
    3. vida (ênfase abstrata)
      1. vida
      2. sustento, manutenção n f
    4. ser vivente, animal
      1. animal
      2. vida
      3. apetite
      4. reavimamento, renovação
    5. comunidade

    יָדָה


    (H3034)
    yâdâh (yaw-daw')

    03034 ידה yadah

    uma raiz primitiva [veja 1911]; usada somente como denominativo procedente de 3027; DITAT - 847; v

    1. jogar, atirar, lançar
      1. (Qal) atirar (flechas)
      2. (Piel) lançar, lançar ao chão, derrubar
      3. (Hifil)
        1. dar graças, louvar, agradecer
        2. confessar, confessar (o nome de Deus)
      4. (Hitpael)
        1. confessar (pecado)
        2. dar graças

    יָדַע


    (H3045)
    yâdaʻ (yaw-dah')

    03045 ידע yada ̀

    uma raiz primitiva; DITAT - 848; v

    1. conhecer
      1. (Qal)
        1. conhecer
          1. conhecer, aprender a conhecer
          2. perceber
          3. perceber e ver, descobrir e discernir
          4. discriminar, distinguir
          5. saber por experiência
          6. reconhecer, admitir, confessar, compreender
          7. considerar
        2. conhecer, estar familiarizado com
        3. conhecer (uma pessoa de forma carnal)
        4. saber como, ser habilidoso em
        5. ter conhecimento, ser sábio
      2. (Nifal)
        1. tornar conhecido, ser ou tornar-se conhecido, ser revelado
        2. tornar-se conhecido
        3. ser percebido
        4. ser instruído
      3. (Piel) fazer saber
      4. (Poal) fazer conhecer
      5. (Pual)
        1. ser conhecido
        2. conhecido, pessoa conhecida, conhecimento (particípio)
      6. (Hifil) tornar conhecido, declarar
      7. (Hofal) ser anunciado
      8. (Hitpael) tornar-se conhecido, revelar-se

    יֹום


    (H3117)
    yôwm (yome)

    03117 יום yowm

    procedente de uma raiz não utilizada significando ser quente; DITAT - 852; n m

    1. dia, tempo, ano
      1. dia (em oposição a noite)
      2. dia (período de 24 horas)
        1. como determinado pela tarde e pela manhã em Gênesis 1
        2. como uma divisão de tempo
          1. um dia de trabalho, jornada de um dia
      3. dias, período de vida (pl.)
      4. tempo, período (geral)
      5. ano
      6. referências temporais
        1. hoje
        2. ontem
        3. amanhã

    כְּמֹו


    (H3644)
    kᵉmôw (kem-o')

    03644 כמו k emoŵ ou כמו kamow

    uma forma do prefixo “k-”, mas usada separadamente [veja 3651]; DITAT - 938; adv

    1. como, assim como, semelhante a conj
    2. quando, de acordo com, segundo

    אֵל


    (H413)
    ʼêl (ale)

    0413 אל ’el (mas usado somente na forma construta reduzida) אל ’el

    partícula primitiva; DITAT - 91; prep

    1. para, em direção a, para a (de movimento)
    2. para dentro de (já atravessando o limite)
      1. no meio de
    3. direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
    4. contra (movimento ou direção de caráter hostil)
    5. em adição a, a
    6. concernente, em relação a, em referência a, por causa de
    7. de acordo com (regra ou padrão)
    8. em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
    9. no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)

    אֶמֶת


    (H571)
    ʼemeth (eh'-meth)

    0571 אמת ’emeth

    forma contrata de 539; DITAT - 116k n f

    1. firmeza, fidelidade, verdade
      1. certeza, credibilidade
      2. estabilidade, constância
      3. fidelidade, confiabilidade
      4. verdade
        1. referindo-se ao que foi dito
        2. referindo-se a testemunho e julgamento
        3. referindo-se a instrução divina
        4. verdade como um corpo de conhecimento ético ou religioso
        5. doutrina verdadeira adv
    2. em verdade, verdadeiramente