Enciclopédia de Isaías 41:25-25

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

is 41: 25

Versão Versículo
ARA Do Norte suscito a um, e ele vem, a um desde o nascimento do sol, e ele invocará o meu nome; pisará magistrados como lodo e como o oleiro pisa o barro.
ARC Suscito a um do norte, e ele há de vir; desde o nascimento do sol invocará o meu nome; e virá sobre os magistrados, como sobre o lodo, e, como o oleiro pisa o barro, assim ele os pisará.
TB Do Norte suscitei um que já é chegado; do nascente do sol, a um que invoca o meu nome; pisará magistrados como lodo e como o oleiro pisa o barro.
HSB הַעִיר֤וֹתִי מִצָּפוֹן֙ וַיַּ֔את מִמִּזְרַח־ שֶׁ֖מֶשׁ יִקְרָ֣א בִשְׁמִ֑י וְיָבֹ֤א סְגָנִים֙ כְּמוֹ־ חֹ֔מֶר וּכְמ֥וֹ יוֹצֵ֖ר יִרְמָס־ טִֽיט׃
BKJ Eu tenho suscitado um proveniente do norte e ele virá. Desde o nascer do sol ele invocará meu nome. E ele esmagará príncipes como alguém sobre o pilão e como o oleiro pisa o barro.
LTT levantei a um homem do norte, e ele há de vir; desde o nascimento do sol invocará o Meu nome; e virá sobre os príncipes, como sobre argamassa mole de argila e, como o oleiro pisa a argila molhada, os pisará.
BJ2 Suscitei-o do Norte e ele veio, desde o Oriente foi chamado pelo seu nome.[o] Ele pisa[p] governadores como o lodo, da mesma maneira que o oleiro amassa a argila.
VULG Suscitavi ab aquilone, et veniet ab ortu solis : vocabit nomen meum, et adducet magistratus quasi lutum, et velut plastes conculcans humum.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Isaías 41:25

II Samuel 22:43 Então, os moí como o pó da terra; como a lama das ruas os trilhei e dissipei.
Esdras 1:2 Assim diz Ciro, rei da Pérsia: O Senhor, Deus dos céus, me deu todos os reinos da terra; e ele me encarregou de lhe edificar uma casa em Jerusalém, que é em Judá.
Isaías 10:6 Enviá-la-ei contra uma nação hipócrita e contra o povo do meu furor lhe darei ordem, para que lhe roube a presa, e lhe tome o despojo, e o ponha para ser pisado aos pés, como a lama das ruas,
Isaías 21:2 Visão dura se me manifesta: o pérfido trata perfidamente, e o destruidor anda destruindo. Sobe, ó Elão, sitia, ó medo, que já fiz cessar todo o seu gemido.
Isaías 41:2 Quem suscitou do Oriente o justo e o chamou para o pé de si? Quem deu as nações à sua face e o fez dominar sobre reis? Ele os entregou à sua espada como o pó e como pragana arrebatada do vento, ao seu arco.
Isaías 44:28 quem diz de Ciro: É meu pastor e cumprirá tudo o que me apraz; dizendo também a Jerusalém: Sê edificada; e ao templo: Funda-te.
Isaías 45:13 Eu o despertei em justiça e todos os seus caminhos endireitarei; ele edificará a minha cidade e soltará os meus cativos não por preço nem por presentes, diz o Senhor dos Exércitos.
Isaías 46:10 que anuncio o fim desde o princípio e, desde a antiguidade, as coisas que ainda não sucederam; que digo: o meu conselho será firme, e farei toda a minha vontade;
Jeremias 50:3 Porque subiu contra ela uma nação do Norte, que fará da sua terra uma solidão, e não haverá quem habite nela; desde os homens até os animais fugiram e se foram.
Jeremias 51:27 Arvorai um estandarte na terra, tocai a buzina entre as nações, santificai as nações contra ela e convocai contra ela os reinos de Ararate, Mini e Asquenaz; ordenai contra ela um capitão, fazei subir cavalos, como pulgão agitado.
Miquéias 7:10 E a minha inimiga verá isso, e cobri-la-á a confusão, a ela que me diz: Onde está o Senhor, teu Deus? Os meus olhos a verão sendo pisada como a lama das ruas.
Zacarias 10:5 E serão como valentes que pelo lodo das ruas entram na peleja, esmagando os inimigos; porque o Senhor estará com eles, e eles envergonharão os que andam montados em cavalos.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Isaías Capítulo 41 do versículo 1 até o 29
B. GARANTIA DE AJUDA A ISRAEL, Is 41:1-29

Neste capítulo, Deus desafia a realidade dos deuses pagãos. O poder para predizer acontecimentos futuros pertence somente a Deus. Por isso, há um apelo direcionado ao cumprimento passado e às predições futuras realizadas pelo Deus de Isaías. A predição do Senhor acerca do livramento de Israel é prova da sua divindade, e a inabilidade dos ídolos de fazer qualquer coisa é prova da insignificância deles. A disputa entre o Deus de Israel e os deuses pagãos é descrita nos versículos 1-7. A declaração confortante da ajuda e amor de Deus pelo seu povo é relatada nos versículos 8:20. O desafio aos deuses das nações alcança seu clímax nos versículos 21:29.

1. Somente Deus Pode Predizer e Cumprir (41:1-7)

a) Convocando as nações (41.1). O argumento iniciado no capítulo anterior prosse-gue aqui. Deus convida as ilhas (nações pagãs) a uma disputa com Ele, no que tange ao seu poder em comparação ao dos ídolos delas. "Que as ilhas suspendam seu clamor e venham a mim; que os povos do mundo criem coragem novamente; que eles venham e pleiteiem a sua causa; vamos submeter a questão a um árbitro, eles e eu" (Knox).

  1. Convocando seu conquistador (41:2-4). Aqui temos um argumento da história. Quem suscitou do Oriente o justo.. ? 22, i.e., quem escolheu Abraão e o chamou, dando a ele poder para conquistar nações e reis? (Gn 14). Foi o Eterno. Portanto, o que Deus começou em Abraão, vai cumprir no Israel transformado do futuro. Ele é o Alfa e o Ômega do desti-no (cf. 43.10,13 46:4-48.12; Ap 1:8-17-18 com Jo 8:28). O Senhor Deus traz à existência tanto a criação como a história; Ele governa seu universo e dirige o curso da história.
  2. A coalizão pagã (41:5-7). Estes versículos são uma descrição da correria aterrorizante das nações reunidas diante do quadro divino do destino delas. Elas viram e temeram (5), então buscaram animar um ao outro. Talvez seja necessário que um novo deus se oponha às atividades do Deus de Israel. O artífice, o ourives (7) e outros trabalhadores se uniram, e quando a sua obra estava terminada, fixaram-na firmemen-te com pregos para que não caísse. Tudo isto é um supremo toque de ironia. Assim, é possível ver a decadência iminente dos deuses pagãos.

2. A Garantia de Israel acerca da Ajuda de Deus (41:8-20)

  1. Israel pode depender de Deus (41:8-10). A escolha de Israel, na pessoa de Abraão, é a garantia do seu livramento na crise vindoura. Ela tem a garantia da proteção de Deus. Essa é a lição do chamado de Abraão. Mas tu (8) está em justaposição com o precedente e, por isso, é enfático. O título servo meu não deve ser entendido de forma negativa. Ele é um atributo honroso. A semente de Abraão é um conceito significativo para os escritores do Novo Testamento," e Abraão, meu amigo tem um significado rico para todos os seus descendentes (cf. Tg 2:23).

Desde os confins da terra (9) parece indicar Ur da Caldéia, o local mais afastado do horizonte do profeta, tomando como certo que ele morava na Palestina. Nem Ur nem Harã poderiam ser chamados de confins da terra do ponto de vista da Babilônia. A ti te escolhi indica que Israel não fez seu próprio Deus (como era o caso dos pagãos) mas, de modo inverso, Deus havia chamado e criado Israel. Tu és meu servo indica que essa escolha não significava uma salvação incondicional, mas ela visava a um serviço especi-al. Se essa escolha significa a salvação de Israel, ela também deve tornar firme a sua "vocação e eleição" (2 Pe 1.10).

A persistente ênfase no pronome pessoal eu transmite a idéia da Presença Divina. Deus promete sustentar seu servo com a destra da sua justiça (10), "com a minha mão direita vitoriosa" (hb.). Eu te esforço — vou equipá-lo para o conflito; e te ajudo — vou sustentá-lo para que obtenha a vitória.

  1. Os opositores de Israel serão confundidos (41:11-13). Todos os que ardem em ini-mizade contra o povo de Deus serão envergonhados e confundidos (11). Pessoas que o atacam tornar-se-ão nada (12). A divina promessa é: Eu, o SENHOR, [...] te tomo pela tua mão direita (13). Aqui está a exaltação da Onipotência!
  2. A ajuda de Deus garante a vitória (41:14-16). Deus pode pegar um verme e moer uma montanha, mas primeiro Ele precisa achar o verme. O bichinho ("verme", NVI) de Jacó (14) descreve vividamente a fraqueza e o desamparo humanos. Povozinho é melhor traduzido como: "Ó inseto". Por isso Knight traduz: "Não temas, ó verme Jacó, ó piolho Israel!".' Deus não nos escolhe porque somos formidáveis, mas porque nos rende-mos ao seu amor e propósito (Dt 7:7). Na expressão teu Redentor é possível ver a influên-cia do livro de Jó (19:25). O conceito do redentor-parente é comunicado pelo grande termo hebraico go'el (Lv 25:47-49). Abraão tinha servido como tal no resgate do seu paren-te Ló (Gn 14). O Santo de Israel é o nome costumeiro de Deus usado por Isaías (Is 1:4).

A idéia de um trilho novo ("debulhador", NVI) que tem dentes agudos (15) re-presenta invencibilidade. A profecia: os montes trilharás e moerás; e os outeiros tornarás como a palha parece indicar uma vitória avassaladora. As máquinas de de-bulhar com dentes afiados continuam sendo usadas até hoje na Palestina e puxadas sobre os terrenos a serem debulhados, onde os cereais nos talos têm sido empilhados. Novamente, contando com o favor divino, Israel se torna um instrumento terrível de juízo para as nações, especialmente para seus inimigos "Diante do povo de Deus os picos mais orgulhosos das nações estrangeiras devem dobrar-se e ser pisoteados até se tornar pó"." E depois da debulha vem a peneira (16).

Com base nos versículos 13:16, o dr. P. F. Bresee pregou o sermão intitulado: "Fun-ção e Meios da Vitória Santa".

1) Deus pode usar instrumentos pouco prometedores — ó bichinho de Jacó, versículo 14;

2) Através de vidas rendidas Deus pode ganhar vitóri-as fantásticas, versículo 15;

3) O instrumento de vitória espiritual é a verdade divina -"a palavra de Deus [...] rápida e poderosa", versículos 15:16.

d) Deus fará proezas em favor de Israel (41:17-20). A nação será transformada de um estado de miséria em um estado de felicidade; a terra agora desolada se tornará viçosa e fértil. Em uma terra onde a língua freqüentemente se seca de sede (17), Deus promete rios em lugares altos e fontes, no meio dos vales; que o deserto se transforme em tanques de água e a terra seca, em mananciais (18). Aqui mais uma vez fica eviden-te que o lugar da visão do profeta não é a Babilônia, mas sim, a Palestina. Plantarei (19) o cedro, e a árvore de sita (acácia), e a mura (que cresce somente no estado do Oregon [EUA] e na Palestina), a oliveira, a faia, o olmeiro e o álamo (cipreste) ; tudo isso descreve uma terra e um povo transformados. O objetivo é que vejam [...] saibam [...] considerem, e juntamente entendam (20) que foi o Deus Eterno que fez tudo isso. Só Ele é a Fonte de todo bem.

3. O Senhor Desafia os Falsos Deuses (41:21-29)

A questão levantada aqui é: Será que as nações e seus deuses podem frustrar os planos do Deus vivo? Que os deuses dêem provas do seu poder! Que eles apontem algum evento no passado predito e cumprido por seus deuses, ou que eles predigam o futuro. Deus havia predito o crescimento e o triunfo da família de Abraão e Ele cumpriu o que predis-se. Esta é a garantia de que a profecia agora anunciada também se cumprirá (25-28).

Apresentai a vossa demanda (21), i.e., "Que apareçam os seus ídolos que vocês consideram tão fortes"." Apresentem sua ação judicial, exponham a sua causa, se tive-rem alguma. "Os deuses falsos são convocados a aparecer e se mostrar pessoalmente e a apresentar evidências da sua presciência e poder ao predizer eventos futuros, e mostrar o seu poder em fazer o bem ou o mal".' Firmes razões provavelmente significam provas incontestáveis. O desafio continua: Anunciem as coisas que hão de acontecer (22).

Vamos ver se o acontecimento corresponde à predição. O Deus de Israel pode mostrar o cumprimento de profecias anunciadas no passado, e Ele está pronto para anunciar acon-tecimentos futuros. Anunciai-nos as coisas que ainda hão de vir (23), é o desafio da profecia. Fazei bem ou fazei mal. As duas atividades provariam que os seus deuses tinham vida. Mas os deuses dos pagãos são "menos do que nada" (24, nota marginal). Sua origem e existência são essencialmente "nada" (cf. 1 Co 8.4), e eles inspiram falsas esperanças nos seus adoradores. Somente o Deus verdadeiro é conhecido como Aquele que suscitou a um do norte (25), que invocará o seu nome desde o nascimento do sol, até mesmo Abraão. Quem é o que predisse com tal precisão que podemos dizer: "Isto está certo"? (26). Quem é fiel à sua palavra empenhada e com poder para realizá-la? Ninguém assim pode ser encontrado no meio dos deuses falsos. Fui Eu que primeiro disse a Sião: Darei a ela um mensageiro de boas-novas (27). "Quanto aos seus ídolos, não vejo nin-guém, nenhum profeta no meio deles, para responder às minhas perguntas!" (28, Moffatt). Os ídolos são vaidade; as suas obras são confusas; imagens de fundição são somen-te nulidade vazia (29). Essa é, então, a acusação formal do Eterno aos deuses falsos das nações pagãs.


Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
Champlin - Comentários de Isaías Capítulo 41 versículo 25
Do Norte suscito a um:
Nova referência a Ciro, rei dos persas, sem mencionar o seu nome. Ver Is 41:2,Is 41:25 Invocará o meu nome:
Outra tradução possível:
o chamei pelo seu nome.

Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Isaías Capítulo 41 do versículo 1 até o 29
*

41:1

ó ilhas... os povos. Ver notas em 24.13 16:40-15.

Calai-vos... cheguem-se. Todas as nações são chamadas para reconhecer a soberania do Senhor e discernir a sua mão na história.

as suas forças. O profeta exorta as nações para aceitarem as forças mediadas pela fé (40.31).

* 41:2

Quem suscitou do Oriente. A saber, Ciro o Grande, da Pérsia (reinou entre 550 e 530 a.C.; v. 25; 44.28; 45.1 e notas).

se lhe submetam. Ciro foi vitorioso no estabelecimento de uma nova ordem de coisas (1.21, nota; 44.24 - 45.5,13 46:11).

faz que as nações... os transforme. As vitórias de Ciro foram um ato do Senhor, em favor de Israel (43.3).

as nações... os reis. As nações estão sob a autoridade do Senhor, e elas devem reconhecer seu nome para participarem no seu plano de redenção (45.1; 49.22,23; 60.3,16).

* 41:3

Persegue-os e passa adiante. As conquistas de Ciro foram rápidas (conforme 46.11).

* 41:4

desde o princípio. Deus ordenou com antecedência toda a História da humanidade.

eu, o SENHOR... eu mesmo. Temos aqui a mais significativa fórmula de auto-identificação divina (41.13 42:8-43.3,10,13 15:44-24; 45.3,5,6; 46.4; 48.17; 49.23; 51.15; 60.22; note o uso do “eu sou”, em Jo 6:35; 8:12,58; 9:5; 10:7,9,11,14; 11:25; 14:6; 15:1,5).

o primeiro, e com os últimos. Essas palavras nos asseguram que tudo está sob o controle do Senhor (44.6; 48.12; conforme Hb 13:8; Ap 1:8,17; 2:8; 21:6; 22:13).

* 41:5-6

temeram. Esse tipo de medo leva à rebelião, como reação ao desafio feito pelo Senhor, no v. 1.

* 41:7 Quanto à polêmica de Isaías contra a idolatria, ver 2.8.

* 41:8

tu, ó Israel... tu Jacó. Essas são expressões paralelas dirigidas aos filhos piedosos de Abraão (v. 14; 40.27; 42.24; 43.1,22,28; 44.1,5,21,23; 45.4; 46.3; 48.1,12; conforme Lc 1:54).

a quem elegi. Ver nota em 14.1.

* 41:10

não temas. Ver notas em 35.4; 10.24.

eu sou contigo. O Senhor é Emanuel (8.8,10; 43.2,5; conforme At 18:9-10).

eu sou o teu Deus. A promessa básica para a aliança (vs. 13 14:43-1,5; 44.2,8; 51.12; Gn 17:7; 21:17; 26:24; Dt 20:1; 31:6,8; Lv 26:12; Jr 32:38; Ez 37:27; 2Co 6:16).

eu te fortaleço e te ajudo. O Senhor faz-se presente livrando, exaltando e vindicando graciosamente os seus filhos (v. 13 42:1-44.2; 49.8; 50.7). Ver nota em 40.31.

com a minha destra. Deus estabelece a boa ordem na terra mediante o seu poder, tal como fez por ocasião do êxodo (63.12; Êx 15:6).

* 41:11

envergonhados. Ver nota em 1.29.

* 41:14

ó vermezinho. Essa mesma palavra ocorre em 25:6 e Sl 22:6.

Redentor. O termo hebraico designa o protetor da família. Quando algum membro da família era prejudicado, esse protetor, entre outras coisas, vingava um homicídio (Nm 35:19), redimia a propriedade da família, e também os membros da família que tivessem se tornado escravos (Lv 25:23-49; Rt 2:20, nota). Ver também 35.9,10 e nota.

o Santo de Israel. Ver nota em 1.4. O Senhor, o Deus Santo, condescende em livrar o seu próprio povo (43.14,15; 45.11; 47.4; 48.17; 49.87; 54.5; 57.15).

* 41:15

os montes... os outeiros. Esses montes e outeiros representam os muitos inimigos de Israel (vs. 11,12; conforme 42.15).

* 41:17

Os aflitos e necessitados. Esses eram os exilados que estavam retornando e todos os que buscavam o favor divino (11.4, nota; Sl 9:18, nota).

* 41:18-19 A abundância de águas (“rios... açudes de águas”) e de vegetação (“o cedro... o cipreste”) retratam a transformação da criação (12.3; 35.1 e nota; 43:18-20; 49:9-11; 55.13).

* 41:20

criou. Ver nota em 4.5.

* 41:21

vossa demanda... vossas razões. Deus renovou aqui o desafio lançado no v. 1.

* 41:22

hão de acontecer... coisas futuras. Somente o Senhor planeja, declara e executa. Ver a nota em 11.2.

as profecias anteriores. Ver 42.9; 43.9; 46.9; 48.3. Essas profecias incluem predições passadas de eventos, especialmente o fato de que Deus abandonaria Israel e Judá, conforme está registrado nos caps. 1-35.

as coisas futuras. Ver 42.23; 44.7; 45.11; 46.10. Essas são profecias do favor do Senhor e do pleno estabelecimento do seu reino, tal como se vê nos caps. 40—66.

* 41:23

fazei bem, ou fazei mal. Deus zomba aqui dos deuses pagãos, por sua incapacidade de agir quanto a qualquer coisa.

* 41:24

sois menos do que nada... abominação. Deus condena aqueles que se afastam dele.

* 41:25

suscito... e ele vem. O Senhor mostrará aqui a sua soberania sobre as nações.

Do norte... desde o nascimento do sol. Ciro veio da Pérsia, no oriente, e conquistou a Média em 549 a.C., tornando-se senhor de territórios ao norte da Babilônia. Ele executou a vontade do Senhor (45.4,5; 2Cr 36:23; Ed 1:1-4).

oleiro. Ver nota em 27.11.

* 41:27

dou um mensageiro de boas-novas. Provavelmente a referência aqui é ao próprio Isaías (40.1, nota).

boas-novas. O evangelho da graça de Deus (40.9).

* 41:28

não há ninguém... e me responda. As nações e seus ídolos são débeis.

* 41:29

são nada... vento e vácuo. O parecer do Senhor sobre os ídolos é que eles são vazios e sem valor (40.18-20; 41.7,21-24; 44.9).



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Isaías Capítulo 41 do versículo 1 até o 29
41.1ss Leste "do oriente" é Ciro II da Persia, quem seria rei um século e médio depois (também se menciona pelo nome em 44.28). Conquistou Babilônia em 539 a.C. e foi responsável pelo decreto de liberação dos judeus cativos para que retornassem a Jerusalém. Deus pode inclusive usar a um governante pagão para proteger e cuidar do Israel, porque O tem o controle de todos os impérios e a política mundial.

41:4 Cada geração fica apanhada em seus problemas, mas o plano de Deus abrange a todas as gerações. Quando seus bisavôs viviam, Deus obrou pessoalmente na vida de seu povo. Quando seus bisnetos vivam, Deus seguirá obrando da mesma maneira. É o único que vê claramente o que acontecerá dentro de cem anos como o viu faz um século. Quando o futuro lhe preocupe, fale com Deus, quem conhece as gerações futuras ao igual às passadas.

41.8-10 Deus escolheu ao Israel mediante Abraão porque assim o quis, não porque o povo o merecesse (Dt 7:6-8; Dt 9:4-6). Apesar de que O escolheu aos israelitas para representá-lo ante o mundo, estes fracassaram em obtê-lo. portanto, Deus os castigou e os enviou ao cativeiro. Agora todos os crentes são povo escolhido de Deus e todos têm a mesma responsabilidade de representá-lo ante o mundo. Algum dia O reunirá a todo seu povo fiel. Não devemos temer porque: (1) a presença de Deus está conosco ("Eu estou contigo"), (2) Deus estabeleceu uma relação conosco ("Eu sou seu Deus"), e (3) Deus nos dá a segurança de nos fortalecer, nos ajudar e vencer ao pecado e à morte. deu-se conta de todas as maneiras em que Deus lhe ajudou?

41.21-24 Ao Israel a rodeavam muitas nações que supunham que seus deuses tinham poderes especiais tais como frutificar as colheitas e dar vitórias nas guerras. Estes deuses, entretanto, freqüentemente não os ajudaram. Um deus podendo limitado ou com nenhuma classe de poder em realidade não é um deus. Quando nos virmos tentados a depositar nossa confiança em outra coisa que não seja o Deus vivente (dinheiro, profissão ou poder militar), devemos nos deter e nos fazer algumas pergunta importantes. Salvará-me? Proporcionará-me de maneira infalível o que procuro? Deus libera. Quando faz uma promessa, cumpre-a. É o único Deus no que se pode confiar completamente.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Isaías Capítulo 41 do versículo 1 até o 29
B. o Senhor da história (41: 1-29)

1. Deus, o Senhor da História (41: 1-7)

1 Mantenha o silêncio diante de mim, ó ilhas; e os povos renovam as suas forças: deixá-los chegar perto; e então falem; cheguemo-nos juntos a juízo. 2 Quem ressuscitou é do oriente, a quem ele chama de justiça para o seu pé? é ele quem dá as nações diante dele, e que ele domine sobre reis? ele dá-los como o pó de sua espada, como o restolho conduzido para o seu arco. 3 Ele os persegue, e passa com segurança, até mesmo por uma forma que ele não tinha ido com os Pv 4:1 Quem operou e fez isto, chamando as gerações desde o princípio? Eu, o SENHOR, o primeiro, e com o último, eu sou Ec 5:1 As ilhas o viram e medo; os confins da terra tremer; eles se aproximam, e vir. 6 Eles ajudam cada um a seu próximo; e cada um diz ao seu irmão: Tem bom ânimo. 7 Assim o artífice animou ao ourives, e que alisa com o martelo ao que bate na bigorna, dizendo da coisa soldada: Ele é bom; e ele fasteneth-lo com unhas, que não deve ser movido.

Esta seção destina-se às nações, como os versos Is 41:21-24 são dirigidas aos ídolos adorados pelas nações. Deus ordena as nações, Calai-vos diante de mim, ó ilhas (terras), com a implicação de que eles estão a ouvir a Sua desafio para eles. Tendo falado no capítulo 40 de Judá e provou sua superioridade, Deus aqui se volta para as pessoas de todo o mundo. Ele desafia-os a fortalecer-se (renovarão as suas forças ), se eles podem, de modo a estar diante Dele em julgamento.

Os antigos judeus interpretado versículo 2 de Abraão, como aquele a quem Deus ressuscitou ... a partir do leste, mas desde que Ibn Esdras (século XII), eles concordaram com os outros que ele fala de Ciro, o medo (conforme Is 13:17 ; Is 41:25 ; Is 45:13 ). No entanto, a referência aqui não é especificamente a Cyrus, e é tão geral que pode ser aplicada a Israel (Torrey), ou até mesmo para toda a raça humana (Alexander). É mais seguro não procurar fazer específico que o profeta não tenha feito isso, mas para interpretar isso em termos gerais. O progresso das pessoas envolve conquista (v. Is 41:2) e movimento rápido (v. Is 41:3 ; conforme Ez 8:5 ).

Como a obra de Deus na história é visto, as nações são retratados como tremendo de medo e procurar fazer com que os deuses para protegê-los (vv. Is 41:6-8 ). Mas, em contraste com o movimento ilimitada de Deus, o idol impotente tem de ser fixado no lugarcom pregos, que não deve ser movido (v. Is 41:7 ). Agora podemos ver o ponto de referência geral do versículo 2 . Este número não foi feita para apontar ações específicas de Deus na história, como o levantamento de uma pessoa ou nação em particular, mas para contrastar o trabalho eo poder do Senhor da história com a impotência de ídolos, que têm de ser fabricados e preso no lugar.

2. Deus Protege Israel (41: 8-20)

8 Mas tu, ó Israel, servo meu, Jacó, a quem escolhi, descendência de Abraão, meu amigo, 9 tu quem eu tenha tomado conta de desde os confins da terra, e chamou a partir dos cantos do mesmo, e te disse: Tu arte, meu servo, a ti te escolhi e não te rejeitei; 10 Não temas, ó, porque eu sou contigo; não te assombres, porque eu sou teu Deus; Eu te fortaleço ti; sim, eu te ajudo; . sim, eu vou te sustento com a destra da minha justiça 11 Eis que todos os que estão indignados contra ti serão envergonhados e confundidos os que contendem contigo-ão em nada, e perecerá. 12 Tu buscar eles, e tu não encontrá-los, mesmo que contendem contigo. eles que a guerra contra ti-ão em nada, e como uma coisa sem valor 13 Porque eu, o SENHOR, teu Deus, te seguro pela tua mão direita, e te digo: Não temas; Eu te ajudo. 14 Não temas, ó bichinho de Jacó, e vós, homens de Israel; Eu te ajudo, diz o Senhor, eo teu redentor é o Santo de Israel. 15 Eis que te fiz para ser um novo instrumento de trilhar tem dentes agudos; tu debulhar as montanhas, e vencê-los pequenos, e farás as colinas como palha. 16 Tu padejarás, eo vento os levará, eo redemoinho os espalhará; e te alegrarás no Senhor, tu glória no Santo de Israel.

17 Os pobres e necessitados buscam água, e não há outro, e sua língua se seca de sede; Eu, o Senhor, os ouvirei, eu, o Deus de Israel, não os desampararei. 18 Abrirei rios nos altos desnudados, e fontes no meio dos vales; Vou fazer o deserto num lago de água e terra seca em mananciais de água. 19 Porei no deserto o cedro, a acácia, a murta, e madeira de oliveira; Porei no deserto do abeto, o pinheiro, e a árvore de caixa juntos: 20 para que vejam, e saibam, e considerem, e juntamente entendam que a mão do Senhor fez isso, eo Santo de Israel o criou.

Depois de falar com as nações (vv. Is 41:1-7 ), o Senhor volta-se para o povo adquirido, Israel, chamando-os , meu servo, e também Jacó, o nome original do antepassado após os quais eles chamavam a si mesmos. Ele lembra-los de seu ilustre antepassado,Abraão, meu amigo (conforme 2Cr 20:7 ), e da maneira que Ele escolheu-o e levou-o. E para adicionar a este incentivo, Ele lhes dá a promessa no versículo 10 -uma das pedras preciosas deste armazém da Palavra de Deus. É verdade que a promessa foi dada a Israel, mas em Cristo todos os cristãos-novos herdeiro Israel-caíram para ele. Muitos têm sido sustentada em sofrimento através de sua memória desta promessa e sua confiança nele.

Não é apenas a promessa feita de que Deus vai sustentar Israel, mas também que os inimigos de Israel perecerá (vv. Is 41:11-12 ). Em seguida, a promessa do versículo 10 repete-se em palavras diferentes (vv. Is 41:13-14 ). A palavra para homens ou é a palavra sublinhando a raridade e fraqueza dos homens de Israel, ou deve ser emendada ligeiramente para ler "grubworm." A ênfase é sobre a majestade e poder de Deus, em comparação com o homem franzino.

É importante que Deus está aqui chamado do Redentor (v. Is 41:14 ; 47: 3-4 ; Jr 50:34. ). Esta é uma das maravilhosas palavras do Antigo Testamento, uma vez que ela é aplicada a Deus, e enriquece a doutrina do Novo Testamento da redenção. Na lei hebraica, o parente mais próximo tinha o direito e responsabilidade de resgatar os direitos e herança de uma pessoa depois de uma morte ou um assassinato (ver Lv 25:48 ; Nu 35:19ss ; Rt 4:1 ). Isaías aplica o termo a Deus treze vezes e quatro vezes chama Israel "os redimidos" (Is 35:9 ; Is 62:12 ; Is 63:4)

21 Produção de sua causa, diz o Senhor; trazei as vossas firmes razões, diz o Rei de Jacó. 22 Deixe-os trazê-los, e declarar-nos o que deve acontecer: declarar-vos das coisas passadas, o que são, para que possamos considerá-los, e saibamos o fim delas ; ou mostrar-nos coisas vindouras. 23 Declare as coisas que ainda hão de vir, para que saibamos que sois deuses; sim, fazer bem, ou fazer o mal, para que possamos te espantes, e eis-lo juntos. 24 Eis que vos são de nada, e seu trabalho é de nada; abominação é quem vos escolhe.

Como Deus havia desafiado as nações (vv. Is 41:1-7 ), então agora ele desafia os deuses-ídolos-quem as nações confia. O que Ele desafia-os a fazer é demonstrar a sua divindade ao prever algo. Real previsão pertence somente a Deus. Com base na experiência do passado e científicos "leis", podemos prever vários acontecimentos, e estar certo. Mas há sempre a possibilidade de que algum fator desconhecido pode intervir e impedir que o evento natural. Apenas o próprio Criador pode realmente prever nem por um momento à frente. Mas os deuses das nações não pode sequer ouvir o desafio, muito menos respondê-la, fazendo qualquer coisa.

4. O Senhor opera sem restrições (41: 25-29)

25 Eu levantei um do norte, e ele há de vir; desde o nascer do sol a um que chama o meu nome; e virá sobre os governantes como sobre o lodo, e como o oleiro pisa o barro. 26 Quem anunciou isso desde o início, para que possamos saber? ou dantes, para que possamos dizer: Ele é certo? sim, não há ninguém que declareth, sim, não há ninguém que showeth, sim, não há ninguém que ouve as suas palavras. 27 Eu sou o primeiro que diz a Sião: Eis que ali estão; e eu lhe darei a Jerusalém um mensageiro que traz boas novas. 28 E quando eu olho, não há homem; nem mesmo entre eles há conselheiro, que, quando eu lhes perguntar, pode responder a uma palavra. 29 Eis que todos eles, suas obras são vaidade e nada; suas imagens de fundição são vento e confusão.

O versículo 25 é um corolário do verso antes dele. Uma vez que os deuses das nações são impotentes, eles não podem parar Deus de chamar um conquistador para vir sobre governantes como sobre o lodo e esmagá-los como o oleiro pisa o barro . Esta é uma declaração geral, e não devemos tentar demasiado duro para fazer uma aplicação específica. Mais demonstrações específicas são feitas mais tarde. Deus repreende os deuses por não ser capaz de prever isso (v. Is 41:26 ), e declara que Ele mesmo é o único que prevê que através de Seu profeta: Eu darei a Jerusalém um mensageiro que traz boas novas (v. Is 41:27 ). Não é popular agora a acreditar na previsão em tudo, mas Isaías ousadamente baseou sua pretensão de ser um profeta de Deus no fato de predição de eventos de perto e de longe. Este fato não deve ser ignorado na interpretação do livro e seu autor.


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de Isaías Capítulo 41 do versículo 1 até o 29
  • A grandiosidade de seu propósito (Is 41:0). Ele transformaria o "ver- mezinho" em "instrumento de trilhar" e removeria as montanhas! Os ídolos não têm propósitos; eles não podem planejar e controlar os eventos futuros (vv. 21-24).


  • Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Isaías Capítulo 41 do versículo 1 até o 29
    41.1 Ilhas, heb 'iyym. No singular, a palavra significa "terra habitável"; contrastada com a água, o mar, e os rios é "terra seca", "terra marítima", "ilhas do mar". No plural, refere-se a "regiões além-mar", "regiões marítimas". Aqui pode significar "terras remotas" e "nações estrangeiras (em geral), o que é a maneira comum de Isaías usar a palavra em ambas as metades do livro (conforme 24.15; 40.15; 41.1, 5; 42.4, 10, 12; 49.1; 51.5).

    41.2 Este conquistador do oriente é descrito mais claramente em 44.28 como Ciro, o rei dos persas, que impõe a justiça divina.
    41.4 Quem fez. Os idólatras estão sendo convocados a apresentar seus argumentos em favor da idolatria. Em contraste com o único Criador, os ídolos são apenas fabricação humana (6-7, conforme a descrição da futilidade da idolatria em 40:19-20 e 55:9-20).

    41.5 Os países do mar. Expressão traduzida por "ilhas" em 41.1, conforme nota.

    41.7 Ídolo. Os que, antes puseram sua confiança no dinheiro, resolveram que o dinheiro trará mais sorte fundido, para cobrir um ídolo. Pregos. O profeta mostra que um ídolo que depende de pregos para se equilibrar não se pode comparar com o Deus que sustenta o universo inteiro pela Sua vontade (He 1:3. Conforme 1Sm 5:3-9).

    41.8 Servo meu. Aqui, é Israel que está sendo "servo do Senhor"; é claro que o título se refere ao remanescente de Israel, pois dez tribos desapareceram no ano 722 a.C., e Judá foi quase destruída em 587 a.C., deixando apenas um resto inexpressivo, que mais tarde voltou da Babilônia para reconstruir Jerusalém. O profeta logo reconhece que nenhum israelita vai viver à altura desta vocação a não ser o próprio Messias, o único verdadeiro "servo do Senhor", 53:1-12 e 42.1 -12; 49.1 -26.

    41.10 O versículo traduz-se por: "não temas, porque eu sou contigo; não te assombres, porque eu sou teu Deus; eu te fortaleço... etc." Algumas edições ficaram sem algumas destas palavras, por algum lapso.
    41.14 Vermezinho. No sentido de ter sido pisoteado pelos transeuntes, Israel sempre era "peteca" entre os impérios rivais do oriente.

    41.15 Trilho. Tais instrumentos são usados até hoje para debulhar. Montes... outeiros. Símbolos de inimigos poderosos de Israel.

    41.19 Estas árvores são símbolos de beleza, utilidade, crescimento e vitória, justamente em circunstâncias que, humanamente falando, não ofereciam condições para nada. 41:21-29 Os vv. 1-7 foram dirigidos aos idólatras, e agora este trecho está sendo dirigido aos próprios ídolos, que deviam saber responder se tivessem metade dos atributos que seus adoradores imaginam ter. A capacidade de profetizar o futuro está sendo o teste, v. 23.

    41.23 Anunciai-nos. Quem duvida da capacidade de Isaías ter recebido uma mensagem de Deus sobre o futuro, está tentando igualar Deus aos ídolos impotentes, caindo na blasfêmia, já que o próprio Deus coloca o debate nestes termos; veja a nota no fim do cap. 39.

    41.26 Não há quem anuncie. Os falsos deuses nada predisseram sobre a vinda de Ciro; o verdadeiro Deus o anunciou com tanta antecedência, a seu profeta Isaías. Esta prova da veracidade do profeta só entraria em vigor, um século e meio depois da morte deste. Daí o livro inteiro passaria a ser uma Carta espiritual do povo restaurado de situações tão difíceis, no meio de tanta perseguição.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Isaías Capítulo 41 do versículo 1 até o 29
    c) “Não temam!” (41:1-29)
    O tema do poder de Deus continua ao longo de todo o capítulo, que destaca o controle que Deus tem sobre a história (passada, presente e futura), a fim de aliviar o medo dos exilados. Estruturalmente, o capítulo consiste em duas “acusações de tribunal”, separadas por oráculos de promessa e consolo. As “acusações” são uma forma dramática de atrair a atenção dos exilados para a falsidade das reivindicações — quer implícitas quer explícitas — dos babilônios e de seus deuses; o profeta retrata Deus como aquele que leva as nações e divindades pagãs a juízo, e como aquele que lança um desafio a elas para o qual (como fica provado) eles não têm resposta. (Observe que a segunda linha do v. 1 parece um tanto inadequada no seu contexto; a emenda textual aceita pela NEB e muitos comentários é bastante plausível.)
    O primeiro desafio (v. 1-7) é dirigido às nações em geral, embora a Babilônia estivesse em primeiro plano na mente do profeta. Elas são desafiadas a dizer quem foi que levantou Giro da Pérsia (v. 2) à proeminência e lhe deu vitória após vitória (nota de rodapé da NVI). Certamente não era nenhuma das nações derrotadas que havia feito isso! Certamente era o Senhor, o Deus de Israel, que havia controlado a história humana desde o seu início até esse momento (v. 4). O temor das nações acerca do avanço de Ciro é destacado (v. 5,6); o v. 7 parece mostrar as tentativas apressadas e lamentáveis do povo em construir ídolos para ajudá-los.

    Visto que os opressores de Israel são assim aterrorizados 1srael, por outro lado, não tem nada a temer (v. 10). Deus prometeu ao seu povo toda a ajuda e força de que necessitava, lembrando-o de sua bondade, em tempos idos, para com Abraão, que havia sido guiado seguramente da Babilônia para a Palestina exatamente assim como agora seriam conduzidos os exilados, pois eles também foram chamados de servo de Deus, o povo escolhido de Deus (v. 8,9).

    Os v. 11-16 ampliam o argumento de que nenhuma nação, e certamente não a Babilônia, iria se mostrar forte o suficiente para obstruir a passagem dos exilados. Mesmo que estes eram vermes em sua própria estima (v. 14), seriam transformados em um povo capaz de vencer todo e qualquer obstáculo. Os v. 17-20 tentam aliviar o medo dos exilados acerca das dificuldades da jornada para casa. O Deus que muito tempo antes havia suprido Israel em todas as suas necessidades no deserto do Sinai produziria milagres ainda maiores agora.
    O segundo desafio (v. 21-29) é dirigido aos deuses pagãos cuja pompa e cerimonial certamente tinham causado grande impacto sobre muitos emigrantes judeus. Documentos antigos testemunham de muitas predições feitas pelos porta-vozes das deidades da Mesopotâmia. Mas algum deus babilónico alguma vez tinha predito com sucesso algum evento histórico? O teste decisivo, diz o profeta, é se algum deles alguma vez predisse o surgimento de Giro (v. 25). A própria carreira de Ciro era prova suficiente de que Javé, que a havia predito por meio do seu profeta, estava no controle da história, e de que todos os deuses da Babilônia eram falsos (v. 29). A lógica dessa “acusação” era incontestável: todo exilado judeu sensível e zeloso deveria consolar-se e encarar o futuro com fé e coragem renovadas. Mas se alguém se sente propenso a transferir o seu medo da Babilônia para Ciro, precisa saber que Ciro não é nada mais do que um servo de Javé, que proclamará o meu nome (v. 25) (v. mais detalhes nos comentários de 44.28).


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Isaías Capítulo 41 do versículo 21 até o 29

    21-29. Voltando-se agora para os gentios adoradores de ídolos, Jeová os desafia a provar a realidade e o poder dos seus ídolos por meio da prova da profecia e o seu cumprimento (v. Is 41:22). Seu povo acusa esses falsos deuses de serem totalmente incapazes de predizerem sua vontade e propósitos, através dos seus profetas, para depois executá-los. Mas Jeová (v. Is 41:25) declara o Seu propósito de suscitar iso anos mais tarde – um irresistível conquistador do oriente (fazendo o seu ataque pelo norte), que respeitaria o nome de Deus e executaria seus planos. Os deuses imaginários dos pagãos não poderiam realizar um feito igual a este.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Isaías Capítulo 41 do versículo 1 até o 29
    Is 41:1

    3. DEUS, SENHOR SOBERANO DA HISTÓRIA (Is 41:1-23). Pronunciadas, assim, palavras de onipotente consolo ao povo cativo de Deus- o Deus que Se revelou como Senhor e Salvador soberano-Jeová volta-Se agora para as nações do mundo e dissemina o Seu manifesto a um tempo de desafio e inexorável. Este capítulo introduz a parte principal deste tema, vindo a proclamação central no capítulo 42. Todavia, encontramos aqui já as notas essenciais de preparação: Deus dirige-se aos pagãos apelando para eles e apontando para os sinais dos tempos e para os fatos da história contemporânea abertos ao escrutínio da memória e da razão de cada qual. "O capítulo 41 é, portanto, o complemento natural do capítulo 40. Neste, temos o elemento da revelação que precede a história; no capítulo 41 temos a própria história explicada como parte da revelação" (G. A. Smith). Toda a história não passa da oficina de Deus e Jeová demonstra aqui que só Ele nela domina.

    Temos aqui o repto de Deus às nações relativamente ao inimigo que avança do oriente, declarando o Senhor que este adversário poderoso se encontra subordinando à Sua vontade (2), e satirizando as tentativas dos homens de obterem segurança fabricando divindades ainda mais pagãs (6-7). Os povos renovem as forças (1). Não é necessário alterar a tradução para encontrar o paralelismo de pensamento. A idéia é que o desafio de Deus ao mundo contrasta com a mobilização das forças do mundo na sua generalidade. Que toda a terra, na sua força armada, se mantenha silenciosa perante a palavra de Jeová. Suscitou (2); não é esta a palavra geralmente empregada para esta idéia; em vez disso, teríamos "forçou", "agitou", "impeliu". O justo (2). Embora ele não venha ainda mencionado, a referência diz respeito, ao que parece, a Ciro (ver Is 44:28; Is 45:1), apresentado como agente divino para castigar idolatrias pecaminosas e libertar Israel. Do oriente (2). A Pérsia ficava para leste de Babilônia. Quando nasceu, Ciro era príncipe de uma pequena província chamada Ansã, e a Média foi por ele conquistada em 549 A. C. O império lídio, quando ainda sob o domínio de Creso, tombou ante as suas armas em 540 A. C., sendo Babilônia derrubada em 538. O avanço fulminante das suas tremendas vitórias constitui um quadro quase incrível pela sua imensidade. Ele persegue-os (3); traduza-se: "ele persegue e passa ileso; nem toca no chão com os pés", isto é, marcha tão rapidamente que parece não tocar na terra. Nos versículos 5:7 temos um quadro vívido do terror que a ascensão de Ciro e as suas grandes vitórias inspiraram no coração das nações que o cercavam ou que se encontravam na sua linha de avanço. Confiando apenas nos seus ídolos, começaram a fazer ídolos novos, procurando assim encorajar-se umas às outras na iminência de um ataque inimigo. Estes versículos são repassados de sarcasmo e dão um quadro vívido da situação desesperada daqueles que não conhecem o verdadeiro Deus. As ilhas (5), uma expressão freqüentemente usada para denotar as ilhas do Mediterrâneo e a zona costeira, baixa, da Palestina. Nestes capítulos, porém, o sentido é: terras distantes de uma maneira geral.

    >Is 41:8

    4. DEUS, PROTETOR DE ISRAEL (Is 41:8-23). Jeová dirige-Se uma vez mais ao Seu povo, assegurando-lhe a Sua presença e bênção constante (Is 8:10, Is 8:13-23). Estes versículos apresenta-nos Jeová ao dirigir-Se aos ídolos de feitura humana. Anunciai-nos as coisas que ainda hão de vir, para que saibamos que sois deuses (23). Mais do que isso, são convidados a citar qualquer caso em que uma predição sua se tenha realizado (22). A predição transforma-se aqui num teste da divindade. Noutras palavras, são desafiados a apresentarem-se para serem postos à prova pelos fatos. "Aqui temos a história necessitada de uma explicação, correndo ninguém sabe para onde. Provai a vossa divindade interpretando-a ou orientando-a. Ponde termo às vossas ambigüidades e dai-nos qualquer coisa em que possamos firmar o nosso espírito. Ou fazei algo, quer seja bom, quer seja mau, contanto que seja reconhecível pelos nossos sentidos. Pois a prova da divindade não é o engenho ou o mistério, mas sim feitos bem claros de que os sentidos se podem aperceber, e palavras claras que a razão e a consciência podem julgar" (G. A. Smith).

    E saibamos o fim delas (22). Pede-se aqui aos ídolos que apresentem como provas do seu valor predições anteriores que tiveram uma realização literal; ou então que predigam de forma clara e insofismável aquilo que vai acontecer. Fazei bem ou fazei mal (23); "fazei uma coisa ou outra" (Moffatt).

    >Is 41:25

    6. A HISTÓRIA EXPLICADA POR JEOVÁ (Is 41:25-23). Nestes versículos regressamos ao tema dos versículos 1:7. Temos aqui uma afirmação definida de que o advento deste poderoso vencedor é resultado da vontade e de um ato de Jeová (25). Uma vez que nenhuma das outras pseudo-divindades pode responder ao repto dos tempos nem dizer o que acontece ou acontecerá, o próprio Jeová revela a Sua explicação da história, chamando a Si a autoria dos acontecimentos que a constituem (26-27). E, o que é mais, o próprio fato de deuses ou homens não conseguirem predizer o futuro é uma prova da sua vaidade (28-29).

    A um do norte (25). A cena mudou do oriente para o norte; e foi este o curso exato da marcha triunfal de Ciro. A Média ficava a norte de Babilônia, e a Pérsia a oriente. Partindo da Pérsia, Ciro marchou para o norte à conquista da Média, depois para ocidente, derrubando a Lídia e, finalmente, para o sul, para destruir o poder de Babilônia. Invocará o Meu nome (25). Ao que ficou dito no começo do capítulo respeitante a Ciro, acrescenta-se agora que, na hora dos seus maiores triunfos, ele reconhecerá devê-los ao poder de Deus e não a qualquer das divindades pagãs tão geralmente adoradas na época (compare-se com Ed 1:2). Quem anunciou...? (26). Outra afirmação enfática de que tudo isto fica para além do poder das divindades pagãs. Os versículos 26:29 foram magistralmente traduzidos por J. E. McFadyen como se segue:

    Mas quem desde o princípio anunciou isto

    Para que assim o possamos reconhecer?

    Ou quem no passado o declarou

    Para que agora confessemos a sua verdade?

    Ninguém houve que o anunciasse ou declarasse

    Ninguém ouviu uma palavra vossa.

    Fui Eu quem primeiro o disse a Sião

    E deu as alegres novas a Jerusalém.

    Olhei em torno de Mim-não havia ninguém;

    Nem um dos deuses podia dar conselhos

    Ou responder a algo que eu lhe perguntasse.

    Olhai! Todos eles nada são

    E nada podem fazer;

    Os seus ídolos são vento e desperdício.


    Dicionário

    Assim

    advérbio Deste modo, desta forma: assim caminha a humanidade.
    Igual a, semelhante a; do mesmo porte ou tamanho de: não me lembro de nenhum terremoto assim.
    Em que há excesso; em grande quantidade: havia gente assim!
    Do mesmo tamanho; desta altura: o meu filho já está assim.
    conjunção Portanto; em suma, assim sendo: você não estudou, assim não conseguiu passar no vestibular.
    Gramática Utilizado para dar continuidade ao discurso ou na mudança de pensamento: vou ao cinema amanhã; assim, se você quiser, podemos ir juntos.
    locução adverbial De valor concessivo-adversativo. Assim mesmo, mesmo assim ou ainda assim; apesar disso, todavia, entretanto: advertiram-no várias vezes, mesmo assim reincidiu.
    locução interjeição Assim seja. Queira Deus, amém; oxalá.
    expressão Assim ou assado. De uma maneira ou de outra.
    Assim que. Logo que: assim que ele chegar vamos embora!
    Assim como. Bem como; da mesma maneira que: os pais, assim como os filhos, também já foram crianças.
    Etimologia (origem da palavra assim). Do latim ad sic.

    Barro

    substantivo masculino Terra vermelha, amarela ou branca, composta principalmente de alumina e sílica, que é utilizada na fabricação de telhas, tijolos, vasos, potes etc.
    Argila, greda.
    Figurado Coisa insignificante, de pouco valor.
    substantivo e masculino plural Espinhas, borbulhas no rosto.

    Era de várias espécies o barro, usado para edificação (*veja Tijolo), e para obra de olaria (is 29:16 – 45.9, etc„Rm 9:21). Também se usava o barro para selar (38:14) – o túmulo de Jesus Cristo parece ter sido assim selado (Mt 27:66). A prática de selar portas por meio do barro, com o fim de facilitar a descoberta de qualquer ato ilícito, é ainda hoje comum no oriente. o barro era uma substância relativamente rara, especialmente na Palestina, e tinha mais ou menos valor segundo a sua qualidade. A sua preparação acarretava grande trabalho, sendo amassado e pisado debaixo de água, para o tornar perfeitamente macio e livre de impurezas (is 41:25). o barro era, então, no seu estado macio, absolutamente obediente à mão do oleiro que lhe dava a forma que entendia. Acontecia, também, ser desfeito um objeto para lhe darem outro feitio (is 64:8Jr 18:4).

    Como

    assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).

    como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.

    Ha

    Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.
    Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
    (Etm. Forma alte. de hectare).

    Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.
    Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
    (Etm. Forma alte. de hectare).

    Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.
    Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
    (Etm. Forma alte. de hectare).

    hebraico: calor, queimado

    Invocar

    verbo transitivo direto Chamar em seu auxílio com uma prece, uma súplica: invocar a Deus.
    Suplicar a proteção de; implorar: os alunos invocavam ajuda.
    Figurado Citar em seu favor: invocar o testemunho de alguém.
    Provocar alguém, irritando: seus comentários invocavam raiva.
    Fazer com que algo sobrenatural fique presente; evocar, conjurar: invocar os espíritos.
    verbo transitivo indireto e pronominal [Popular] Demonstrar hostilidade, antipatia; sentir repulsa: ele invocou com o cobrador; invocou-se com sua superioridade.
    Etimologia (origem da palavra invocar). Do latim invocare.

    Invocar Chamar (Rm 10:12). V. NOME.

    Lodo

    substantivo masculino Depósito terroso com mistura de restos de vegetais ou de matérias animais, que se forma no fundo das águas; lama.
    Figurado Ignomínia, degradação moral.

    Lodo Lama; barro (Is 57:20; Jo 9:6).

    Nascimento

    substantivo feminino Nascença; ação ou resultado de nascer, de vir ao mundo.
    [Medicina] Expulsão natural ou retirada cirúrgica de um nascituro (aquele que nasceu) do corpo de sua mãe, possuindo este sinais de vida como batimento cardíaco, pulsação do cordão umbilical ou contração muscular voluntária.
    [Zoologia] Expulsão natural ou cirúrgica do
    (s): filhote
    (s): de uma fêmea.

    Figurado Origem; o que indica começo, princípio: o nascimento do jazz.
    Etimologia (origem da palavra nascimento). Nascer + i + mento.

    A união de alma e corpo começa na concepção, mas só se completa no instante do nascimento. O invólucro fluídico é que liga o Espírito ao gérmen, e essa união vai-se adensando, torna-se mais íntima de momento a momento, até que se completa quando a criança vem à luz. No período intercorrente, da concepção ao nascimento, as faculdades da alma são pouco a pouco assomadas pelo poder sempre crescente da força vital, que diminui o movimento vibratório do perispírito, até o momento em que, não atingido o mínimo perceptível, o Espírito fica quase totalmente inconsciente. Dessa diminuição de amplitude do movimento fluídico é que resulta o esquecimento.
    Referencia: DELANNE, Gabriel• A evolução anímica: estudo sobre psicologia fisiológica segundo o Espiritismo• Trad• de Manuel Quintão da 2a ed• francesa• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5

    O nascimento e a morte são os pórticos luminosos ou obscuros, sob os quais é preciso passemos, para entrar no templo do destino.
    Referencia: DENIS, Léon• O grande enigma• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 3, cap• 15

    O nascimento é como que uma morte para a alma, que por ela é encerrada em seu corpo etéreo no túmulo da carne. [...]
    Referencia: DENIS, Léon• O problema do ser, do destino e da dor: os testemunhos, os fatos, as leis• 28a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 11

    O nascimento vivo é a expulsão ou extração completa do produto da concepção quando, após a separação, respire e tenha batimentos cardíacos, tendo sido ou não cortado o cordão, esteja ou não desprendida a placenta [...].
    Referencia: KÜHL, Eurípedes• Genética e Espiritismo• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - A genética e a vida


    Nome

    Nome Palavra que designa uma pessoa ou coisa. Nos tempos bíblicos o nome, às vezes, estava relacionado com algum fato relativo ao nascimento (Gn 35:18
    v. BENONI); outras vezes expressava uma esperança ou uma profecia (Os 1:6; Mt 1:21-23). Era costume, no tempo de Jesus, o judeu ter dois nomes, um hebraico e outro romano (At 13:9). Partes dos nomes de Deus entravam, às vezes, na composição dos nomes (v. ELIAS, JEREMIAS, JESUS). Na invocação do nome de Deus chama-se a sua pessoa para estar presente, abençoando (Nu 6:22-27; Mt 28:19; Fp 6:24). Tudo o que é feito “em nome” de Jesus é feito pelo seu poder, que está presente (At 3:6; 4:10-12). Na oração feita “em nome de Jesus” ele intercede por nós junto ao Pai (Jo 15:16; Rm 8:34). Em muitas passagens “nome” indica a própria pessoa (Sl 9:10).

    Entre os hebreus dava-se o nome auma criança, umas vezes quando nascia (Gn 35:18), e outras quando se circuncidava (Lc 1:59), fazendo a escolha ou o pai, ou a mãe (Gn 30:24Êx 2:22Lc 1:59-63). Algumas vezes o nome tinha referência a certas circunstâncias relacionadas com o nascimento ou o futuro da criança, como no caso de isaque (Gn 21:3-6), de Moisés (Êx 2:10), de Berias (1 Cr 7.23). isto era especialmente assim com os nomes compostos de frases completas, como em is 8:3. Acontecia, também, que certos nomes de pessoas sugeriam as suas qualidades, como no caso de Jacó (Gn 27:36) e Nabal (1 Sm 25.25). Eram por vezes mudados os nomes, ou aumentados, em obediência a certas particularidades, como no caso de Abrão para Abraão (Gn 17:5), de Gideão para Jerubaal (Jz 6:32), de Daniel para Beltessazar (Dn 1:7), e de Simão, Pedro (Mt 16:18). Alem disso, devemos recordar que, segundo a mentalidade antiga, o nome não somente resumia a vida do homem, mas também representava a sua personalidade, com a qual estava quase identificado. E por isso a frase ‘em Meu nome’ sugere uma real comunhão com o orador Divino. Houve lugares que receberam o seu nome em virtude de acontecimentos com eles relacionados, como Babel (Gn 11:9), o Senhor proverá (Gn 22:14), Mara (Êx 15:23), Perez-Uzá (2 Sm 6.8), Aceldama (At l.19). Para o nome de Deus, *veja Jeová, Senhor.

    substantivo masculino Denominação; palavra ou expressão que designa algo ou alguém.
    A designação de uma pessoa; nome de batismo: seu nome é Maria.
    Sobrenome; denominação que caracteriza a família: ofereceu seu nome.
    Família; denominação do grupo de pessoas que vivem sob o mesmo teto ou possuem relação consanguínea: honrava seu nome.
    Fama; em que há renome ou boa reputação: tinha nome na universidade.
    Apelido; palavra que caracteriza alguém.
    Quem se torna proeminente numa certa área: os nomes do cubismo.
    Título; palavra ou expressão que identifica algo: o nome de uma pintura.
    Gramática Que designa genericamente os substantivos e adjetivos.
    Etimologia (origem da palavra nome). Do latim nomen.inis.

    Norte

    substantivo masculino Um dos quatro pontos cardeais, em direção da estrela Polar. (Abrev.: N.) (O norte está situado na direção do eixo de rotação terrestre, de tal forma que um observador, situado no ponto em que esse eixo corta a Terra e olhando para cima de sua cabeça, vê as estrelas se deslocarem no sentido inverso ao dos ponteiros de um relógio.).
    Parte do globo terrestre ou de um país situado na direção desse ponto.
    [Brasil] Região constituída dos Estados do Amazonas, Pará, Acre, Amapá, Roraima e Rondônia.
    Fam. Perder o norte, perder a direção, não saber mais onde se está, desnortear-se.

    substantivo masculino Um dos quatro pontos cardeais, em direção da estrela Polar. (Abrev.: N.) (O norte está situado na direção do eixo de rotação terrestre, de tal forma que um observador, situado no ponto em que esse eixo corta a Terra e olhando para cima de sua cabeça, vê as estrelas se deslocarem no sentido inverso ao dos ponteiros de um relógio.).
    Parte do globo terrestre ou de um país situado na direção desse ponto.
    [Brasil] Região constituída dos Estados do Amazonas, Pará, Acre, Amapá, Roraima e Rondônia.
    Fam. Perder o norte, perder a direção, não saber mais onde se está, desnortear-se.

    Oleiro

    substantivo masculino Fabricante de objetos de barro (louças, telhas, tijolos etc.); aquele que trabalha em olaria.

    Oleiro Aquele que faz objetos de barro (Is 29:16; Rm 9:21).

    Pisa

    substantivo feminino Ato de pisar.
    Maceração da uva com os pés.
    [Brasil: Nordeste] Sova, surra, tunda.

    Pisar

    verbo transitivo direto e bitransitivo Colocar os pés sobre algo ou alguém; andar, caminhar: pisar o chão; pisava o lixo nas ruas.
    verbo transitivo direto Caminhar em cima de algo: pisar a grama.
    Esmagar uma coisa pouco resistente; calcar: pisar a uva para o vinho.
    Moer com pilão; esmagar: pisar amendoim para o doce.
    Magoar com pancada; contundir: pisar um cão abandonado.
    Figurado Ter um comportamento ofensivo; causar humilhação; ofender, melindrar: chefe que não pisava os funcionários.
    Tentar dominar usando força física ou moralmente; vencer, subjugar: pisou os inimigos e venceu a guerra.
    Repetir insistentemente um assunto; repisar: pisava e pisava a mesma opinião.
    Passar por cima atropelando: o carro desgovernado pisou os pedestres.
    Escavar a terra; destorroar: pisar um terreno para construção.
    Deixar uma marca com o pé em um animal: a égua pisou o cavaleiro no peito.
    verbo intransitivo Guiar um veículo velozmente: entrou no carro e pisou!
    Deixar um lugar em fuga; fugir: o bandido saltou pela janela e pisou.
    verbo transitivo direto e transitivo indireto Passar para o interior de um espaço; penetrar: pisar um território para exploração.
    expressão Pisar aos pés. Tratar com desprezo, desdém; desprezar, humilhar.
    Pisar o palco. Representar um teatro.
    Pisar em ovos. Andar de mansinho, agir com cautela.
    Pisar nos calos ou na trouxa. Atingir o ponto sensível de alguém; ofender.
    Etimologia (origem da palavra pisar). Do latim pinsare.

    Sol

    [...] é o centro vitalizador do nosso sistema estelar. Mas assim como existem sistemas solares, existem também sistemas anímicos. O Sol dos Espíritos que habitam em nosso mundo é o Cristo Jesus. [...]
    Referencia: SANT’ANNA, Hernani T• Notações de um aprendiz• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - cap• 1

    O Sol, gerando energias / – Luz do Senhor a brilhar – / É a força da Criação / Servindo sem descansar.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Correio fraterno• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 18

    O Sol é essa fonte vital para todos os núcleos da vida planetária. Todos os seres, como todos os centros em que se processam as forças embrionárias da vida, recebem a renovação constante de suas energias através da chuva incessante dos átomos, que a sede do sistema envia à sua família de mundos equilibrados na sua atração, dentro do Infinito.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 10

    [...] Nosso Sol é a divina matriz da vida, e a claridade que irradia provém do autor da Criação.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Nosso Lar• Pelo Espírito André Luiz• 56a ed• Rio de Janeiro: FEB• 2006• - cap• 3

    Agradeçamos ao Senhor dos Mundos a bênção do Sol! Na Natureza física, é a mais alta imagem de Deus que conhecemos. Temo-lo, nas mais variadas combinações, segundo a substância das esferas que habitamos, dentro do siste ma. Ele está em “Nosso Lar”, de acordo com os elementos básicos de vida, e permanece na Terra segundo as qualidades magnéticas da Crosta. É visto em Júpiter de maneira diferente. Ilumina 5ênus com outra modalidade de luz. Aparece em Saturno noutra roupagem brilhante. Entretanto, é sempre o mesmo, sempre a radiosa sede de nossas energias vitais!
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Os Mensageiros• Pelo Espírito André Luiz• 41a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 33

    O Sol constitui para todos os seres fonte inexaurível de vida, calor e luz.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 42


    Sol Uma das demonstrações da bondade de Deus

    que atinge as pessoas, seja qual for seu caráter

    (Mt 5:45). Quando Jesus morreu na cruz, o sol

    escureceu (Lc 23:45). Simbolicamente significa

    o resplendor dos justos e de Jesus (Mt 13:43; 17,2)

    ou, em um contexto apocalíptico, a mudança de

    condições (Mt 24:29; Lc 21:25).


    substantivo masculino Estrela ao redor da qual giram a Terra e outros planetas.
    Por Extensão O período diurno, matutino; o dia em oposição à noite.
    A luz e o calor emanados por essa Estrela: evitava o sol do meio-dia.
    A imagem do Sol, basicamente um círculo com raios que saem do seu contorno.
    Figurado Ideia influente ou princípio que influencia.
    P.met. Aquilo que ilumina, guia; farol.
    [Astronomia] Qualquer estrela que faça parte do sistema planetário.
    Etimologia (origem da palavra sol). Do latim sol.solis.
    substantivo masculino A quinta nota musical da escala de dó.
    O sinal que representa essa nota.
    Primeira corda do contrabaixo; quarta corda do violino; terceira nota do violoncelo.
    Etimologia (origem da palavra sol). Da nota musical sol.

    o ‘luzeiro maior’ de Gn 1:16-18o nome ocorre pela primeira vez em Gn 15:12. o culto prestado ao Sol era muito seguido na antigüidade, e ainda está largamente espalhado no oriente. os israelitas foram ensinados a não praticar essa adoração (Dt 4:19 – 17.3). (*veja Bete-Horom, Heres, idolatria, Josué, Estrela.)

    substantivo masculino Estrela ao redor da qual giram a Terra e outros planetas.
    Por Extensão O período diurno, matutino; o dia em oposição à noite.
    A luz e o calor emanados por essa Estrela: evitava o sol do meio-dia.
    A imagem do Sol, basicamente um círculo com raios que saem do seu contorno.
    Figurado Ideia influente ou princípio que influencia.
    P.met. Aquilo que ilumina, guia; farol.
    [Astronomia] Qualquer estrela que faça parte do sistema planetário.
    Etimologia (origem da palavra sol). Do latim sol.solis.
    substantivo masculino A quinta nota musical da escala de dó.
    O sinal que representa essa nota.
    Primeira corda do contrabaixo; quarta corda do violino; terceira nota do violoncelo.
    Etimologia (origem da palavra sol). Da nota musical sol.

    Suscitar

    Dicionário Comum
    verbo transitivo direto Prover o nascimento de; ocasionar o aparecimento de; ser a razão da existência de; causar ou originar: suscitava polêmicas.
    verbo transitivo direto e bitransitivo Ser o motivo do surgimento de algo; causar: as fotos suscitaram comentários.
    Trazer ou vir à mente; lembrar: seu comentário suscitou novas ideias.
    [Jurídico] Apresentar argumentos sobre o impedimento ou incompetência de alguém para realizar ou exercer determinado cargo.
    Etimologia (origem da palavra suscitar). Do latim suscitare, "levantar".
    Fonte: Priberam

    Dicionário Bíblico
    verbo transitivo direto Prover o nascimento de; ocasionar o aparecimento de; ser a razão da existência de; causar ou originar: suscitava polêmicas.
    verbo transitivo direto e bitransitivo Ser o motivo do surgimento de algo; causar: as fotos suscitaram comentários.
    Trazer ou vir à mente; lembrar: seu comentário suscitou novas ideias.
    [Jurídico] Apresentar argumentos sobre o impedimento ou incompetência de alguém para realizar ou exercer determinado cargo.
    Etimologia (origem da palavra suscitar). Do latim suscitare, "levantar".
    Fonte: Dicionário Adventista

    Dicionário da Bíblia de Almeida
    Suscitar
    1) Fazer aparecer (Sl 8:2); (At 3:22), RA).

    2) Fazer nascer (Mt 22:24). 3 Provocar (Pv 15:1); (Rm 4:15), RA).
    Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

    Vir

    verbo transitivo indireto , intransitivo e pronominal Dirigir-se ou ser levado de um local para outro, normalmente para o lugar onde estamos ou para seus arredores: a minha mãe virá a Minas Gerais; o aparelho virá de barco; abatido, vinha-se para o sofá e dormia.
    verbo transitivo indireto e intransitivo Caminhar-se em direção a: os cães vêm à margem da praia; escutava o barulho do navio que vinha.
    Chegar para ficar por um tempo maior: o Papa vem ao Brasil no próximo ano; o Papa virá no próximo ano.
    Regressar ou retornar ao (seu) lugar de origem: o diretor escreverá a autorização quando vier à escola; a empregada não vem.
    Estar presente em; comparecer: o professor solicitou que os alunos viessem às aulas; o diretor pediu para que os alunos viessem.
    verbo transitivo indireto Ser a razão de; possuir como motivo; originar: sua tristeza vem do divórcio.
    Surgir no pensamento ou na lembrança; ocorrer: o valor não me veio à memória.
    Espalhar-se: o aroma do perfume veio do quarto.
    Demonstrar aprovação; concordar com; convir.
    Demonstrar argumentos: os que estavam atrasados vieram com subterfúgios.
    Alcançar ou chegar ao limite de: a trilha vem até o final do rio.
    Ter como procedência; proceder: este sapato veio de Londres.
    verbo intransitivo Estar na iminência de acontecer: tenho medo das consequências que vêm.
    Tomar forma; surgir ou acontecer: o emprego veio numa boa hora.
    Progredir ou se tornar melhor: o aluno vem bem nas avaliações.
    Aparecer em determinada situação ou circunstância: quando o salário vier, poderemos viajar.
    Aparecer para ajudar (alguém); auxiliar: o médico veio logo ajudar o doente.
    Andar ou ir para acompanhar uma outra pessoa; seguir: nunca conseguia andar sozinha, sempre vinha com o pai.
    Chegar, alcançar o final de um percurso: sua encomenda veio no final do ano.
    verbo predicativo Começar a existir; nascer: as novas plantações de café vieram mais fracas.
    Etimologia (origem da palavra vir). Do latim veniere.

    Vira

    substantivo feminino Tira estreita de couro que se cose ou prega entre as solas e junto às bordas destas.
    Antigo Tira de couro com que os besteiros amarravam as mãos para armarem a besta.

    substantivo feminino Tira estreita de couro que se cose ou prega entre as solas e junto às bordas destas.
    Antigo Tira de couro com que os besteiros amarravam as mãos para armarem a besta.

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Isaías 41: 25 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    levantei a um homem do norte, e ele há de vir; desde o nascimento do sol invocará o Meu nome; e virá sobre os príncipes, como sobre argamassa mole de argila e, como o oleiro pisa a argila molhada, os pisará.
    Isaías 41: 25 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H2563
    chômer
    חֹמֶר
    cimento, argamassa, barro
    (for mortar)
    Substantivo
    H2916
    ṭîyṭ
    טִיט
    lama, barro, lodo, lamaçal
    (as the mire)
    Substantivo
    H3335
    yâtsar
    יָצַר
    formar, dar forma, moldar
    (And formed)
    Verbo
    H3644
    kᵉmôw
    כְּמֹו
    quando
    (when)
    Advérbio
    H4217
    mizrâch
    מִזְרָח
    lugar do nascer do sol, oriente
    (on the east)
    Substantivo
    H5461
    çâgân
    סָגָן
    governante, prefeito, governador, um governante subordinado
    (and rulers)
    Substantivo
    H5782
    ʻûwr
    עוּר
    agitar, despertar, acordar, incitar
    (stirs up her)
    Verbo
    H6828
    tsâphôwn
    צָפֹון
    norte (referindo-se a direção), para o norte
    (northward)
    Substantivo
    H7121
    qârâʼ
    קָרָא
    E liguei
    (And called)
    Verbo
    H7429
    râmaç
    רָמַס
    calcar
    (and trod on)
    Verbo
    H8034
    shêm
    שֵׁם
    O nome
    (The name)
    Substantivo
    H8121
    shemesh
    שֶׁמֶשׁ
    o sol
    (the sun)
    Substantivo
    H857
    ʼâthâh
    אָתָה
    vir, chegar
    (and he came)
    Verbo
    H935
    bôwʼ
    בֹּוא
    ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
    (and brought [them])
    Verbo


    חֹמֶר


    (H2563)
    chômer (kho'mer)

    02563 חמר chomer

    procedente de 2560; DITAT- 683c; n m

    1. cimento, argamassa, barro
      1. argamassa, cimento
      2. barro
      3. lama
    2. montão
      1. expansão, ondas (de água)
    3. ômer - uma unidade de medida para secos com aproximadamente 300 litros

    טִיט


    (H2916)
    ṭîyṭ (teet)

    02916 טיט tiyt

    procedente de uma raiz não utilizada aparentemente significando ser pegajoso [talvez procedente de 2894, com a idéia de sujeira a ser varrida]; DITAT - 796a; n m

    1. lama, barro, lodo, lamaçal
      1. lama, lodo
      2. barro (poético)

    יָצַר


    (H3335)
    yâtsar (yaw-tsar')

    03335 יצר yatsar

    provavelmente idêntico a 3334 (através do ato de espremer numa forma), ([veja 3331]); DITAT - 898; v

    1. formar, dar forma, moldar
      1. (Qal) formar, dar forma
        1. referindo-se à atividade humana
        2. referindo-se à atividade divina
          1. referindo-se à criação
            1. referindo-se à criação original
            2. referindo-se a indivíduos na concepção
            3. referindo-se a Israel como um povo
          2. moldar, pré-ordenar, planejar (fig. do propósito divino de uma situação)
      2. (Nifal) ser formado, ser criado
      3. (Pual) ser predeterminado, ser pré-ordenado
      4. (Hofal) ser formado

    כְּמֹו


    (H3644)
    kᵉmôw (kem-o')

    03644 כמו k emoŵ ou כמו kamow

    uma forma do prefixo “k-”, mas usada separadamente [veja 3651]; DITAT - 938; adv

    1. como, assim como, semelhante a conj
    2. quando, de acordo com, segundo

    מִזְרָח


    (H4217)
    mizrâch (miz-rawkh')

    04217 מזרח mizrach

    procedente de 2224; DITAT - 580c; n m

    1. lugar do nascer do sol, oriente
      1. nascer do sol, oriente (com ‘sol’)
      2. o leste (sem ‘sol’)
        1. para ou na direção do nascer do sol
        2. para o leste, na direção do leste

    סָגָן


    (H5461)
    çâgân (saw-gawn')

    05461 סגן cagan

    procedente de uma raiz não utilizada significando superintender; DITAT - 1461; n m

    1. governante, prefeito, governador, um governante subordinado
      1. prefeitos (da Assíria e Babilônia)
      2. governantes subalternos ou oficiais

    עוּר


    (H5782)
    ʻûwr (oor)

    05782 עור ̀uwr

    uma raiz primitiva [bastante idêntica a 5783 com a idéia de abrir os olhos]; DITAT - 1587; v

    1. agitar, despertar, acordar, incitar
      1. (Qal) despertar, acordar
      2. (Nifal) ser despertado
      3. (Polel) agitar, despertar, incitar
      4. (Hitpolel) estar entusiasmado, estar triunfante
      5. (Hifil)
        1. despertar, agitar
        2. agir como quem está acordado, acordar

    צָפֹון


    (H6828)
    tsâphôwn (tsaw-fone')

    06828 צפון tsaphown ou צפן tsaphon

    procedente de 6845; DITAT - 1953b; n. f.

    1. norte (referindo-se a direção), para o norte
      1. norte
      2. para o norte

    קָרָא


    (H7121)
    qârâʼ (kaw-raw')

    07121 קרא qara’

    uma raiz primitiva [idêntica a 7122 com a idéia de dirigir-se a uma pessoa ao encontrála]; DITAT - 2063; v.

    1. chamar, clamar, recitar, ler, gritar, proclamar
      1. (Qal)
        1. chamar, gritar, emitir um som alto
        2. chamar, gritar (por socorro), invocar (o nome de Deus)
        3. proclamar
        4. ler em voz alta, ler (para si mesmo), ler
        5. convocar, convidar, requerer, chamar e encarregar, designar, chamar e dotar
        6. chamar, nomear, colocar nome em, chamar por
      2. (Nifal)
        1. chamar-se
        2. ser chamado, ser proclamado, ser lido em voz alta, ser convocado, ser nomeado
      3. (Pual) ser chamado, ser nomeado, ser evocado, ser escolhido

    רָמַס


    (H7429)
    râmaç (raw-mas')

    07429 רמס ramac

    uma raiz primitiva; DITAT - 2176; v.

    1. calcar
      1. (Qal)
        1. pisotear
        2. pisador (particípio)
      2. (Nifal) ser pisoteado

    שֵׁם


    (H8034)
    shêm (shame)

    08034 שם shem

    uma palavra primitiva [talvez procedente de 7760 com a idéia de posição definida e conspícua; DITAT - 2405; n m

    1. nome
      1. nome
      2. reputação, fama, glória
      3. o Nome (como designação de Deus)
      4. memorial, monumento

    שֶׁמֶשׁ


    (H8121)
    shemesh (sheh'-mesh)

    08121 שמש shemesh

    procedente de uma raiz não utilizada significando ser brilhante; DITAT - 2417a; n. f./m.

    1. sol
      1. sol
      2. nascer do sol, nascente, leste, pôr do sol, oeste (referindo-se à direção)
      3. sol (como objeto de culto ilícito)
      4. abertamente, publicamente (em outras expressões)
      5. pináculos, baluartes, escudos (resplandecentes ou reluzentes)

    אָתָה


    (H857)
    ʼâthâh (aw-thaw')

    0857 אתה ’athah ou אתא ’atha’

    uma raiz primitiva [colateral com 225 por contração]; DITAT - 188; v

    1. vir, chegar
      1. (Qal) vir (referindo-se a homens, tempo, animais, calamidade)
      2. (Hifil) trazer

    בֹּוא


    (H935)
    bôwʼ (bo)

    0935 בוא bow’

    uma raiz primitiva; DITAT - 212; v

    1. ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
      1. (Qal)
        1. entrar, vir para dentro
        2. vir
          1. vir com
          2. vir sobre, cair sobre, atacar (inimigo)
          3. suceder
        3. alcançar
        4. ser enumerado
        5. ir
      2. (Hifil)
        1. guiar
        2. carregar
        3. trazer, fazer vir, juntar, causar vir, aproximar, trazer contra, trazer sobre
        4. fazer suceder
      3. (Hofal)
        1. ser trazido, trazido para dentro
        2. ser introduzido, ser colocado