Enciclopédia de Isaías 58:4-4

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

is 58: 4

Versão Versículo
ARA Eis que jejuais para contendas e rixas e para ferirdes com punho iníquo; jejuando assim como hoje, não se fará ouvir a vossa voz no alto.
ARC Eis que para contendas e debates jejuais, e para dardes punhadas impiamente: não jejueis como hoje, para fazer ouvir a vossa voz no alto.
TB Eis que jejuais para contendas e rixas e para ferirdes com punho iníquo; não jejuais hoje, de maneira que a vossa voz se faça ouvir no alto.
HSB הֵ֣ן לְרִ֤יב וּמַצָּה֙ תָּצ֔וּמוּ וּלְהַכּ֖וֹת בְּאֶגְרֹ֣ף רֶ֑שַׁע לֹא־ תָצ֣וּמוּ כַיּ֔וֹם לְהַשְׁמִ֥יעַ בַּמָּר֖וֹם קוֹלְכֶֽם׃
BKJ Eis que vós jejuais por rixa e discussão, e para afligir com o punho da perversidade. Vós não jejuareis como fazeis neste dia, para fazer a vossa voz ser ouvida no alto.
LTT Eis que para contendas e debates jejuais, e para ferirdes com punho iníquo; não jejueis como o fazeis hoje, para fazer ouvir a vossa voz no alto.
BJ2 a razão está em que jejuais para entregar-vos a contendas e rixas, para ferirdes com punho perverso. Não continueis a jejuar como agora, se quereis que a vossa voz seja ouvida nas alturas!
VULG Ecce ad lites et contentiones jejunatis, et percutitis pugno impie. Nolite jejunare sicut usque ad hanc diem, ut audiatur in excelso clamor vester.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Isaías 58:4

I Reis 21:9 E escreveu nas cartas, dizendo: Apregoai um jejum e ponde Nabote acima do povo.
Provérbios 21:27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
Isaías 59:2 Mas as vossas iniquidades fazem divisão entre vós e o vosso Deus, e os vossos pecados encobrem o seu rosto de vós, para que vos não ouça.
Isaías 59:6 As suas teias não prestam para vestes, nem se poderão cobrir com as suas obras; as suas obras são obras de iniquidade, e obra de violência há nas suas mãos.
Joel 2:13 E rasgai o vosso coração, e não as vossas vestes, e convertei-vos ao Senhor, vosso Deus; porque ele é misericordioso, e compassivo, e tardio em irar-se, e grande em beneficência e se arrepende do mal.
Jonas 3:7 E fez uma proclamação, que se divulgou em Nínive, por mandado do rei e dos seus grandes, dizendo: Nem homens, nem animais, nem bois, nem ovelhas provem coisa alguma, nem se lhes dê pasto, nem bebam água.
Mateus 6:16 E, quando jejuardes, não vos mostreis contristados como os hipócritas, porque desfiguram o rosto, para que aos homens pareça que jejuam. Em verdade vos digo que já receberam o seu galardão.
Mateus 23:13 Mas ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! Pois que fechais aos homens o Reino dos céus; e nem vós entrais, nem deixais entrar aos que estão entrando.
Lucas 20:47 que devoram as casas das viúvas, fazendo, por pretexto, largas orações. Estes receberão maior condenação.
João 18:28 Depois, levaram Jesus da casa de Caifás para a audiência. E era pela manhã cedo. E não entraram na audiência, para não se contaminarem e poderem comer a Páscoa.
Atos 23:1 E, pondo Paulo os olhos no conselho, disse: Varões irmãos, até ao dia de hoje tenho andado diante de Deus com toda a boa consciência.
Filipenses 1:14 e muitos dos irmãos no Senhor, tomando ânimo com as minhas prisões, ousam falar a palavra mais confiadamente, sem temor.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Isaías Capítulo 58 do versículo 1 até o 14
SEÇÃO X

GLÓRIA FUTURA

Isaías 58:1-66.24

Chegamos agora à terceira e última seção da segunda grande divisão do livro de Isaías. Os capítulos 49:57 descreveram a visão profética do agente espiritual da nossa salvação; os capítulos que vamos estudar nos apresentam as condições espirituais da nossa salvação. Também deve ser observado que essa seção abre com o conhecido impe-rativo duplo de Isaías, como ocorre em 40.1 e 49.1.

Esta última parte de Isaías começa com uma repreensão severa que visava purificar os falsos conceitos em como receber o favor e a salvação do Senhor. O profeta faz várias comparações e apresenta diversos contrastes. São contrastadas a verdadeira e a falsa piedade, a vingança e a redenção, a nação ímpia e a Sião glorificada. O drama da salva-ção e a aliança do Senhor são contrastados com o drama da vingança divina. O livro culmina com uma oração de confissão do povo de Deus seguido da resposta do Senhor, e então termina com uma nota referente à retribuição e galardão de Deus.

A. A VERDADEIRA E A FALSA PIEDADE, Is 58:1-14

Aqui o profeta não está lidando com pessoas completamente ímpias, mas com aque-les que o importunam, na condição de videntes de Deus, com perguntas a respeito do futuro. Ao mesmo tempo, eles se orgulham dos seus usos e costumes religiosos, especial-mente quanto ao jejum. Eles questionam por que o Eterno não toma conhecimento do seu ascetismo e não se apressa em ajudá-los.

O profeta procura expor a falsidade dessa mera piedade exterior. Ele os lembra que nos seus dias de jejum, associam uma falsa humildade com a busca dos seus interesses, tornando essa prática vantajosa para si mesmos. Embora deixem de realizar suas tarefas regulares, eles evitam perdas ao explorar seus empregados. O profeta alega que esse jejum e a exploração de empregados é inconsistente. Além disso, seus dias de jejum in-cluem um tratamento violento para aqueles que não se sujeitam a essa ostentação vazia. Em sua ambição hipócrita, buscam obrigar Deus a cumprir os seus desejos egoístas. Deste modo, Isaías os faz lembrar de maneira fiel e vigorosa que o verdadeiro jejum envolve, em primeiro lugar, a humildade genuína, e, em segundo lugar, o ministério de misericórdia. Além disso, a verdadeira observância do sábado não significa uma apatia cansativa, mas uma abstinência de atividades seculares para poder se deleitar no Se-nhor. O capítulo é organizado de maneira cuidadosa e lógica.

1. A Grande Comissão do Arauto (58:1-2)

  1. Pregação ardorosa (58.1). Clama em voz alta. "Sem timidez e sem poupar pala-vras, o profeta deve expor ao povo os seus pecados".1 "Quem nunca ouviu um oriental [árabe] irado falar, não tem idéia do poder de repreensão pública que existe na garganta humana".2 O pregador do arrependimento não deve verbalizar palavras polidas e chavões agradáveis. Não te detenhas. Incessantemente e sem restrição deve vir essa repreen-são sonora que penetra junta e medula. Uma perversidade entrincheirada pede uma exposição dinâmica e radical se queremos que os homens sejam convencidos e se arre-pendam. A expressão como a trombeta contém a palavra hebraica shophar, significan-do "chifre de carneiro", o instrumento de sopro nos tempos de Isaías.

Anuncia ao meu povo a sua transgressão. Pasha', em hebraico, refere-se à trans-gressão ou atos de rebeldia, quebra da aliança, etc. Assim, atos são especificados e não abstrações. Seus pecados (chatta', no hebraico) : o significado está relacionado a "errar o alvo", "Dar um passo em falso, tropeçar".

  1. Repreende o formalismo escrupuloso (58.2). A religiosidade pode tornar-se um substituto da espiritualidade. Isaías ouve Deus falar algo parecido com o seguinte: "Dia após dia eles me cercam [...] [desafiam] minha maneira de tratá-los, uma nação que parece sempre zelosa e que nunca se desvia da vontade divina. Eles pedem provas da minha fidelidade, e parecem desejosos de que Deus se aproxime deles" (Knox). Eles pro-curam o Senhor; dessa forma, acham que merecem elogio e não repreensão, e não enten-dem como Deus pode tratá-los da maneira como os está tratando. Perguntam-me pe-los direitos da justiça quando o que realmente precisam é misericórdia. Eles chegam a pensar que podem pedir que Deus preste contas dos seus atos, mas, na verdade, apre-sentam uma mistura incongruente de um reconhecimento formal de Deus combinado com uma vida apóstata. Muitos fanáticos religiosos modernos se dedicam a cerimônias pomposas mas completamente vazias.

2. Jejum Falso e Verdadeiro (58:3-7)

a) Por quê? Olhe! (58:3-5). Será que o homem serve a Deus por nada? "'Por que jejuamos', dizem, 'e não o viste? Por que nos humilhamos, e não reparaste?" (3, NVI). Deus permite que eles apresentem sua própria queixa: "Por que Deus não reconhece nossa piedade?" Então Ele responde: "Olhem! É porque vocês procuram sua própria honra e vantagem. Esse é o verdadeiro motivo!" "Contudo, no dia do seu jejum vocês fazem o que é do agrado de vocês, e exploram os seus empregados" (NVI). Essa é a reclamação desses hipócritas inconscientes que estão pasmos pelo fato de seu culto não ser aceito como sincero. Mas o verdadeiro motivo para jejuar é a oração, meditação e penitência. "Uma pessoa que tem prazer em confessar seus pecados não está vindo a Deus com uma confissão honesta, mas antes está apenas se mostrando diante dos homens (ou buscando convencer-se a si mesmo), procurando mostrar sua religiosidade".3

Eis que, para contendas e debates, jejuais (4). Que distorção da piedade é a adoração que culmina em disputas e brigas! O jejum agitado e inquieto é inútil. Jejum e oração deveriam andar juntos, mas Deus não ouve a oração do petulante ou insolente. Seria este o jejum que eu escolheria? (5), pergunta o Senhor. Vocês chamam isso de jejum? "Um jejum como o seu hoje nunca levará suas orações ao alto" (Moffatt). "Será que é suficiente que um homem se prostre e faça sua cama com pano de saco e cinzas?" (Knox). O espírito do verdadeiro lamento nem sempre está presente na aflição corporal. A tristeza de alma é o verdadeiro ideal do jejum (Mt 5:20-6.16).

b) O verdadeiro jejum de Deus (58:6-7). Não é este o jejum que escolhi. Não é mera autonegação, mas um serviço amoroso. Aqui o profeta não diz nada acerca da mor-tificação corporal. Sua preocupação é com as obras de justiça em relação aos oprimidos e a benevolência com os necessitados. Tire o jugo dos quebrantados (ou "oprimidos", 6), mostre a verdadeira benevolência aos pobres, alimente o faminto, e vista o nu (7). Livre a pessoa quebrantada da prisão. Jejum e esmolas estavam intimamente ligados (Mt 6:1-16). Servir a humanidade sofredora envolve soltar as ataduras do seu jugo pesado (cf. Mt 23:4). Abrigar o sem teto, prover aos necessitados (mesmo os da família da fé), envolve sacrifício. "Ninguém pode conhecer a Deus e fechar o coração ao seu irmão".4

3. As promessas de Deus (58:8-12)

Então [...] a tua luz [...] a tua cura [...] a tua justiça [...] será a tua retaguarda

  1. Aqui vemos uma série de promessas unidas como as pérolas de um colar. Essas quatro promessas são seguidas mais tarde de seis. Todas elas pertencem ao curso de vida do homem justo. Justiça irá adiante dele, e a glória do SENHOR fica na sua retaguarda. Luz, saúde, justiça, proteção e orações respondidas são as bênçãos contínuas do povo devoto prometidas aqui.

Então, clamarás, e o SENHOR te responderá; gritarás, e ele dirá: Eis-me aqui

  1. Aqui são supridas as duas grandes necessidades da humanidade: a necessidade de uma resposta e reconhecimento, e a necessidade do sentimento de uma Presença. Silên-cio e solidão são removidos. O próprio Deus é a resposta real para a oração e a verdadeira evidência da santificação (Lc 11:13). O melhor presente de Deus é Ele mesmo.

Mas as promessas de Deus são condicionais; Deus diz: "Se... então". "Se você banir do seu meio toda opressão, o dedo de desprezo e falsidade, se você abrir seu coração para os famintos e satisfizer o anseio dos aflitos, então..." (9-10, Berkeley). O chamado é para adiantar-se a qualquer falta de amor. Tirares [...] o jugo — signifi-ca remover o regime de tirania. Estender o dedo é um gesto de desprezo e um sím-bolo de escárnio. Falar vaidade não se refere apenas ao falar malicioso e à fofoca, mas também ao discurso sacrílego. Abrir a tua alma ao faminto significa, simples mente, alimentar os famintos antes de satisfazer a sua própria fome. A autonegação pode ser necessária se queremos satisfazer a alma aflita.

Então, a tua luz nascerá nas trevas, e a tua escuridão será como ao meio-dia (10). Aqui está a idéia de uma carreira de vida que inicia pela manhã e avança a todo vapor com o brilho do meio-dia. A primeira promessa é a libertação pessoal das correntes da escuridão. A segunda é de um aumento de luz em tal medida que mesmo as partes mais obscuras se tornam claras como a luz do meio-dia. Os filhos de Deus são "filhos da luz".

O SENHOR te guiará continuamente (11), porque Ele nunca retira sua mão da alma devota. E fartará a tua alma em lugares secos, ou como o hebraico indica: "numa grande estiagem", visto que Cristo pode dar-lhe água que não está na fonte. E fortificará teus ossos. Ossos fortes simbolizam vigor, poder e saúde corporal. E serás como um jardim regado, um oásis no deserto, um lugar de refrigério abençoado. Como um manancial cujas águas nunca faltam. Isso se refere à nascente ou boca da fonte "cujas águas não iludem" (hb.), porque são doces e refrescantes.

E os que de ti procederem edificarão os lugares antigamente assolados (12). "Seu povo reconstruirá as velhas ruínas e restaurará os alicerces antigos; você será cha-mado reparador de muros, restaurador de ruas e moradias (NVI). Judá, nos tempos de Manassés, seguindo a devastação dos exércitos assírios, precisava do cumprimento de uma promessa como essa. Que alegria saber que Deus pode fazer de você uma bênção que vai além do seu breve tempo de vida! Os "lugares antigamente assolados" ele recons-truirá por causa da sua influência; os filhos do seu espírito continuarão o seu trabalho.

4. A Santificação dos Sábados (58:13-14)

Aqui está a segunda proposta condicional. Ela faz parte do maior costume da reli-gião hebraica. Os contemporâneos de Isaías eram tão negligentes em guardar o sábado quanto eram rigorosos em relação ao jejum. Assim, o profeta, em nome de Deus, exige uma santificação correta do sábado. Se desviares o teu pé do sábado indica que na mente do profeta o sábado era terra santa. Na gíria moderna falaríamos: "Parem com essa ladainha a respeito do sábado!" Vigie os pés cujos passos profanam a terra santa do dia santo de Deus. "Guardar o dia com alegria é um teste de fidelidade do povo com o seu Senhor. O sábado é como um santuário, e não deve ser pisado com pés irreverentes" (Berkeley, nota de rodapé).

De fazer a tua vontade no meu santo dia é uma frase na qual os pronomes são enfáticos. Mesmo nos dias de Amós os comerciantes eram impacientes com o dia porque a observância do sábado interferia no seu comércio (cf. Am 8:5). Quando verificamos com que desconsideração o dia do Senhor é observado numa Londres moderna, ou Nova York, Los Angeles, São Paulo ou Tóquio, percebemos como é atual o problema de Isaías. A troca da adoração por lugares de recreação, praias, montanhas, lagos, teatros, cinemas, cam-pos de futebol, etc., deixa clara nossa falta de piedade.

Se chamares ao sábado deleitoso. Na verdade, o sábado foi dado para o bem do homem, para que ele pudesse adorar, descansar e se revigorar. Um dia em sete para o cuidado da alma deveria ser uma alegria para aquele que o separa a fim de aproximar-se do Senhor. Jesus não aprovou o legalismo rígido dos fariseus, mas tornou o sábado deleitoso (Mac 2:23-27). O sábado deve ser considerado o santo dia do SENHOR digno de honra. "O dia santo do Senhor" continua fazendo parte do cristianismo. E uma parte de qualquer sábado verdadeiro é a adoração congregacional e a instrução na Palavra de Deus.

Não seguindo os teus caminhos, nem pretendendo fazer a tua própria von-tade, nem falar as tuas próprias palavras — cuidando da sua própria vida, não buscando apenas entretenimentos mundanos, nem trabalhando ou fazendo negócios. Para um oriental, discussões envolvendo barganha, podem se tornar barulhentas e exal-tadas. Para o ocidental, conversa inútil pode envolver falar de maneira maliciosa ou fofocar, que não é apenas algo mundano, mas desagradável ao Senhor.

Então, te deleitarás no Senhor, e te farei cavalgar sobre as alturas da terra (exaltação — Jerusalém e Judá estão localizados em uma região elevada), e te susten-tarei com a herança de Jacó, teu pai (14). Aqui está a promessa de Deus de uma marcha vitoriosa para ocupar todas as posições de comando, conectado com o pleno gozo das bênçãos prometidas ao povo de Deus.

Porque a boca do SENHOR o disse. Esta é uma fórmula de Isaías para o pronunci-amento (oráculo) divino. Essa frase também ocorre em Is 1:20 e Is 40:5, mas em nenhuma outra parte do Antigo Testamento.


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Isaías Capítulo 58 do versículo 1 até o 14
*

58:3

Por que jejuamos... exigis. A despeito de sua religiosidade, eles não se preocupavam em fazer justiça ao próximo (conforme 1:15-17; 59.2; Os 6:4-6; Am 5:23,24; Zc 7:8-12). Em lugar de declararem um feriado religioso a fim de que todos pudessem jejuar e orar, eles queriam descansar, enquanto outros trabalhavam.

* 58:4

contendas e rixas. Esses atos eram expressões de seu orgulho e ódio.

não se fará ouvir a vossa voz no alto. Deus não ouve as orações que não são feitas no espírito do amor.

* 58:5

Seria este o jejum que escolhi. Ver 1:10-15; Am 5:21-23; Mq 6:7,8.

incline a sua cabeça... pano de saco e cinza? Atos convencionais de cerimônias de lamentação que acompanham o jejum (Jl 1:13,14). Deus olha para expressões de humildade e contrição interior diante dele, e não para as devoções aos rituais (Mt 6:16).

* 58:6

não é este o jejum que escolhi. Este versículo apresenta uma idéia diferente do jejum para libertar os oprimidos e prover o necessário para os necessitados (Mt 25:34-40).

* 58:7

do teu semelhante. Os parentes e, secundariamente, pessoas da mesma tribo ou região (2Tm 5.8).

* 58:8

Então. Essa palavra vincula entre si a responsabilidade humana e a vinda do reino de Deus.

a tua luz... a glória. O glorioso reino de Deus (9.2; 60:1-3; Lc 1:78,79) raiará com a bênção e a proteção divinas (2.5, nota) e com a sua cura (30.26, nota). Será o estabelecimento de uma nova ordem (1.21, nota), com a presença do Deus da glória (4.2, nota).

irá adiante de ti... será a tua retaguarda. Tal como a coluna de fumaça e fogo no deserto (4.5,6; Êx 13:21; 14:20).

* 58:9

clamarás... Gritarás por socorro. Então Deus responderá às nossas orações (30.19; 65.24), em contraste, ver o v. 4, nota.

Eis-me aqui. Tipicamente, essa é uma resposta cortês, dada por uma pessoa disposta a ouvir uma mensagem ou seguir instruções (p.ex., Gn 22:1,7; Êx 3:4; 1Sm 3:4).

o jugo... o falar injurioso. Essas expressões representam desprezo, opressão e fala imprópria (Pv 6:13).

* 58.10

então. Ver o v. 8 e nota. O alvorecer do novo dia trará um resplendor cada vez maior (2.5; 5.30 e notas).

* 58:11

como um jardim regado...como um manancial. Eles serão grandemente abençoados e produtivos (1.30,31, nota; conforme Jo 7:38).

* 58:12

edificarão as antigas ruínas. Os exilados restaurados estavam em necessidade de recursos espirituais e econômicos para reconstruírem Judá (44.26,28; 61.4; Ez 36:10; Am 9:14,15; Ag 1:2-9; At 15:15-17).

* 58:13

o sábado... meu santo dia. O Senhor não rejeita o ritual como tal. O sábado era o sinal da aliança (56.2, nota).

os teus caminhos... falando palavras vãs. Os alvos deles eram o prestígio social, o lucro financeiro e a importância política (contrastar com 33.15 e nota).


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Isaías Capítulo 58 do versículo 1 até o 14
58.1ss A verdadeira adoração era algo mais que um ritual religioso, mais que assistir ao templo todos os dias, jejuar e escutar a leitura das Escrituras. Esta gente perdeu a chave de uma relação viva e eficaz com Deus. O não quer que atuemos piedosamente quando temos um pecado sem perdoar no coração e levamos a cabo práticas pecaminosas com as mãos. Ainda mais importante que a adoração e a doutrina corretas é a compaixão genuína pelos pobres, indefesos e oprimidos.

58.6-12 Não podemos ser salvos mediante obra de serviço se não termos fé em Cristo, mas nossa fé carece de sinceridade se não alcançar a outros. O jejum possivelmente nos beneficie física e espiritualmente, mas em seu melhor parte sozinho ajuda à pessoa que o realiza. Deus diz que quer que nosso serviço vá mais à frente do crescimento pessoal, que produza ações de bondade, amor, justiça e generosidade. Agradar a Deus é algo mais que deixar de comer ou fazer algo, é agradá-lo ao aplicar sua Palavra a nossa sociedade.

58:13, 14 O dia de repouso não deve honrar-se solo porque existe um mandamento de guardá-lo, mas sim porque é o melhor para nós e honra a Deus. Guardar o dia de repouso honra a Deus, nosso Criador, quem também descansou no sétimo dia (Gn 2:3). Além disso, une à família e estabelece prioridades para ela. Nosso dia de descanso nos refresca física e espiritualmente, nos proporcionando tempo no que podemos nos reunir para adorar a Deus e no que podemos refletir sobre O sem a tensão de nossa vida diária.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Isaías Capítulo 58 do versículo 1 até o 14
Q. ISRAEL SIN IMPEDE O PLANO DE DEUS (58: 1-59: 21)

O tema destes dois capítulos é que a adoração sem justiça é desagradável a Deus. Este tema foi introduzido pela primeira vez em 1: 10-17 . Capítulo 58 coloca a ênfase na adoração falsa, e 59 sobre a necessidade de justiça.

1. culto pode ser hipócrita (58: 1-12)

1 Cry em voz alta, não sobra, levanta a tua voz como a trombeta e anuncia ao meu povo a sua transgressão, e à casa de Jacó os seus pecados. 2 Todavia me procuram cada dia, tomam prazer em saber os meus caminhos: como uma nação que pratica a justiça, e não deixa o direito do seu Deus, eles me pedem justos juízos; deleitam-se aproximar a Dt 3:1 ; Jl 5:21 ; Mq 6:1 ). Deus chama o profeta para declarar ao povo os seus pecados (v. Is 58:1 ), e expressa surpresa que as pessoas são tão maus e ainda procuram conhecer os caminhos de Deus, assim como se estivessem vivos para Ele (v. Is 58:2 ). Alguns que não estão vivendo para Deus em tudo demonstram grande interesse nos detalhes da teologia e da exatidão da doutrina. Alguns acham que é mais fácil de argumentar sobre a doutrina do que viver com retidão.

Nos versículos 3:12 encontramos uma multa polêmica contra falso jejum e uma descrição do que o verdadeiro jejum envolve. As pessoas perguntam por que é que, quando eles rápido Deus não presta nenhuma atenção e não responder a suas orações (v. Is 58:3-A); e Deus responde que é porque eles não estão em jejum para o propósito certo, mas enquanto eles rápido eles vão sobre os seus próprios assuntos, com ainda mais diligence (vv. Is 58:3 ), Deus ressalta que este não é o tipo de jejum que ele deseja ou está satisfeito com. Eles rápido a partir de alimentos, quando deveriam estar em jejum a partir de sua sede de dinheiro, de modo que eles iriam buscar ajudar os seus vizinhos, em vez de roubar-lhes (vv. Is 58:6-7 ). Se eles iriam fazer isso, então Deus enviaria luz e cura, e da justiça (v. Is 58:8 ), e gostaria de ouvir e responder as suas orações (v. Is 58:9 ).

Não é que Isaías ou os outros profetas eram contra o jejum, mas eles se opuseram a qualquer tipo de cerimônia religiosa que não foi acompanhado por uma vida justa e prática de boas obras. Para o fundo desta passagem se deve olhar-se todas as referências do Antigo Testamento para o jejum, e também comparar essas passagens do Novo Testamento, como Mt 6:16 ; Mt 9:14 ; Lc 5:33 ; Lc 18:11. ).

2. culto pode ser Real (58: 13-14)

13 Se desviares o teu pé do sábado, de fazeres a tua vontade no meu santo dia; e chamar o sábado deleitoso, e o santo dia do Senhor digno de honra; eo honrares, não seguindo os teus caminhos, nem pretendendo fazer a tua própria vontade, nem falaras tuas próprias palavras: 14 então te deleitarás no Senhor; e te farei cavalgar sobre as alturas da terra; e te sustentarei com a herança de teu pai Jacó; porque a boca do Senhor o disse.

Aqui o Profeta vira de novo para o assunto do sábado (conforme Is 56:2 ). Deus exige que eles procuram para a verdadeira observância do sábado e parar seus próprios prazeres. Dessa forma, eles realmente vai encontrar o verdadeiro prazer: Então te deleitarás no Senhor (v. Is 58:14 ). Isto produzirá alegria duradoura, sem repercussões problemáticas.

O versículo 14 , com sua ênfase na deliciando-se com o próprio Senhor, coloca todo o capítulo de uma perspectiva mais espiritual do que poderia ser de outra forma. Não é que não há nada de errado com alegria, mesmo em jejum, nem no sábado; mas a fonte da verdadeira alegria é encontrada no Senhor, e não nas coisas ou nos auto-vontade.


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Isaías Capítulo 58 do versículo 1 até o 14
58.1 Ao próprio povo de Deus é necessário pregar para revelar-lhe em quantos assuntos tem violado a vontade divina, para chegar ao arrependimento. Clama. Deus inicia mais uma grande mensagem com um imperativo, como em 40.1 e 49.1. Deve ser proclamada em voz alta a exigência da vontade divina, da Sua santidade e da Sua pureza, para que o homem, vendo-se como pecador perante Deus, possa receber do próprio Deus as condições para uma vida justa (6:5-7; Ef 2:8-49).

58.2 Têm prazer. A idéia do versículo e do contexto (vv. 3-5) é que o povo, vivendo de modo indiferente à vontade divina, na prática, ainda assim tem grande interesse em freqüentar cultos religiosos, e em debater assuntos religiosos; tais práticas e doutrinas são uma máscara, se não houver verdadeiras virtudes e obediência a Deus.

58.4 Jejuar de forma externa, sem ter coração arrependido, só traz irritação e canseira ao homem. Não o prepara para a comunhão com Deus.
58.5 O jejum que escolhi. O único jejum imposto aos israelitas na lei era o do grande dia da expiação (Lv 16). Isto quer dizer que o jejum se relaciona com o arrependimento e com o perdão divino, assumindo novas diretrizes, segundo a graça do Senhor.

58.7 Teu pão. Não é com sobras que devemos fazer as obras de caridade. O amor divino espera que o nosso amor nos leve a repartiria nosso próprio pão. Teu semelhante. Não somente os irmãos na fé são nosso próximo. Todo e qualquer necessitado em assuntos espirituais ou materiais é nosso semelhante.

58.8 Tua luz. Ilustração de um estado feliz e glorioso (conforme 60:1-3).

58.9 Jugo... dedo... falar injurioso. Escravidão, suborno e maledicência.

58.12 Edificarão as antigas ruínas. O povo restaurado à sua terra não construiria cidades e estradas diferentes, novas, mas poria em ordem aquilo que existia. Veredas. Inclusive as que do cativeiro levariam à restauração e as que subiam ao templo.

58.13.14 A obediência à aliança de Deus, tanto a antiga como a nova, trará bênçãos espirituais, e eternas.
58.14 Herança. A herança material de Jacó era a terra de Canaã, para onde os cativos estavam sendo devolvidos; a herança espiritual era a benção e a promessa (Gn 32:26-28; 28:13-15). A boca do Senhor o disse. Esta expressão, que mostra que a Palavra de Deus é irrevogável, só usada pelo profeta Isaías, em todo o AT. Aparece tanto na primeira como na segunda parte (1.20; 40,5) e indica unidade de autoria do livro.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Isaías Capítulo 58 do versículo 1 até o 14
c) Jejum e observância do sábado (58:1-14)
Os oráculos são aqui combinados em torno de dois tópicos associados, a observância dos dias de jejum (v. 1-12) e do sábado (v. 13,14). A situação histórica vislumbrada é o início do período pós-exílico, quando ainda era necessária muita reconstrução (cf. v. 12), e quando dias de jejum parecem ter sido uma característica marcante do culto (como também durante o exílio, mas não antes disso). O profeta desafia a forma de pensar do povo em relação às duas observâncias; as suas palavras devem ter sido tão impressionantes quanto a trombeta (v. 1) que era tocada regularmente no início de dias sagrados (conforme Sl 81:2).

O profeta analisa a prática do jejum do povo, respondendo às suas queixas de que Deus não deu atenção a isso (v. 3), e encontra dois erros: em primeiro lugar, a sua observância é totalmente falsa (v. 2ss) e, em segundo lugar, está desacompanhada de qualquer preocupação pelos necessitados (v. 5ss). Fica evidente nos v. 5ss que a “escolha” de

Deus é a abnegação em lugar do jejum cerimonial e ostentoso; conforme também Mt 25:35,Mt 25:36. Se o povo estiver disposto a reconhecer e corrigir esses erros, então as promessas anteriores (conforme especialmente 52,12) ainda serão concedidas — agora não na jornada literal da Babilônia para Judá, mas na jornada metafórica da vida e da conduta (v. 8-12). Diversas outras metáforas são usadas para destacar a prosperidade e o bem-estar que estão disponíveis condicionalmente a eles.

O sábado (v. 13,14) também teve destaque no período do exílio e depois dele, mas evidentemente a sua observância era indiferente e desleixada. Isso precisa ser corrigido, mas não em forma de desmancha-prazeres; a intenção é que esse dia seja uma delícia, e ele oferece promessas (conforme Dt 32:13).


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Isaías Capítulo 40 do versículo 1 até o 24

VOLUME VIII. O LIVRO DO CONFORTO. 40:1 - 66:24.

Seção I. O Propósito da Paz. 40:1 - 48:22.


Moody - Comentários de Isaías Capítulo 58 do versículo 1 até o 7

1-7. A hipocrisia da piedade de Israel está exposta aqui. O profeta é convidado i denunciar impiedosamente a fé espúria dos judeus, com sua pose santarrona nos cultos de adoração e seus jejuns ostentosos, logo seguidos das mesmas maldades e impiedades de antes (v. Is 58:4). Nenhuma observância religiosa tem valor para Jeová se não for apoiada por uma vida piedosa, cumpridora das leis e uma compaixão para com aqueles que estão passando por necessidades. Comportamento honesto, o fruto da fé salvadora, assegura o despontar da libertação (v. 8) para a infeliz Judá; a justiça do amor compassivo aclara o caminho para o fiel exército divino que avança.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Isaías Capítulo 58 do versículo 1 até o 14
IX. O TRIUNFO DO REINO E O DOMÍNIO UNIVERSAL DE JEOVÁ Is 58:1-23). O povo queixa-se de que os seus jejuns não lhe trouxeram quaisquer benefícios materiais, e é-lhe dito em resposta que o jejuar em tais condições não passa de um fingimento oco. Observava-se o ritual do jejum, mas faltava por completo a verdadeira abnegação do ministério do amor (1-5). Se lograssem reencontrar o verdadeiro espírito da religião, seriam erguidos a um nível superior de vida-a vida planeada e abençoada por Deus (6-12).

Clama em alta voz, não te detenhas... anuncia ao Meu povo a sua transgressão (1). É esta a acusação que o profeta tem de transmitir, uma mensagem de condenação. Todavia, Me procuram cada dia (2); existia uma fachada externa de religião, mas o seu coração andava longe de Deus; os pretensos adoradores procuravam-se apenas a si próprios em tudo quanto faziam. Porque jejuamos nós? (3). É o coração em toda a sua realidade que aqui se revela. Julgavam ir merecer a aprovação de Deus meramente em virtude dos seus jejuns. Achais o vosso próprio contentamento (3), isto é, prosseguis nos vossos negócios e fazeis as coisas de tal modo que os vossos servos estejam rigorosamente ativos durante esta hora de suposta devoção. Eis que para contendas e debates jejuais (4). Os dias de jejum, afinal, eram dias de contendas e dissídios. Para fazer ouvir a vossa voz no alto (4), isto é, jejuns como os vossos não são os que farão com que as vossas orações sejam ouvidas no trono da graça. Seria este o jejum que Eu escolheria? (5). O mero ascetismo nada é. O que dá vida a isto, como a tudo o mais, é o espírito. Segue se no versículo 6 uma definição do tipo de jejum que Deus exige. Libertação de escravos, remissão de dívidas, distribuição de bens entre os necessitados, e outros atos semelhantes, eis o que agrada a Deus e acarreta a Sua graciosa bênção. Não te escondas da tua carne (7), isto é, dos teus parentes. Não os deveriam evitar, mesmo que fossem pobres e necessitados. O estender do dedo (9), isto é, apontar com o dedo para alguém, sinal do amargo desprezo.

>Is 59:13

2. A VERDADEIRA OBSERVÂNCIA DO SÁBADO (Is 58:13-23). Não havia maneira mais eficaz de unir o povo de Israel exilado longe do seu país do que mediante a observância do sábado. A bênção divina é sempre assegurada por concerto àqueles que guardam a santidade do dia de repouso. Se desviares o teu pé (13), isto é, não pises o dia santo com os pés do trabalho semanal. O santo dia do Senhor (13), expressão peculiarmente apropriada. Deleitoso (13); compare-se com o versículo 3. Te farei cavalgar sobre as alturas da terra (14). Comparar com Dt 32:13.


Dicionário

Alto

adjetivo Referente a altura ou altitude; elevado: morro alto.
Que é importante; ilustre: altos cargos.
De teor arrojado, heróico: altos feitos.
Que é excessivo; exagerado: preço alto.
Afastado no tempo; remoto: alta antiguidade.
[Gíria] Que está embriagado; bêbedo: saiu da festa alto!
Que expressa altivez; soberbo.
substantivo masculino Lugar elevado; altura, céu: 35 metros de alto.
O que está no cume; cimo, topo: no alto do monte.
[Música] Contralto; voz ou vozes mais agudas de um coro.
[Música] Instrumento de cordas; viola.
advérbio De maneira elevada; numa grande altura: o pássaro voava alto.
Cujo som ou voz estão num grau elevado: falava muito alto.
De modo intenso, ousado, determinado: jogou alto no mercado financeiro.
interjeição Ordem dada para a suspensão da marcha.
locução adverbial Por alto, superficialmente: falei o assunto por alto.
Ter altos e baixos, ser irregular, desigual: a vida está cheia de altos e baixos.
Etimologia (origem da palavra alto). Do latim altus.a.um.

Como

assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).

como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.

Contender

verbo transitivo indireto e intransitivo Preservar ou reter contenda sobre; provocar briga ou discutir: ficaram dias a contender sobre a relação.
verbo transitivo indireto Acrescentar ao pleito de; disputar: os dois candidatos contendem pela vaga.
Demonstrar-se de mesmo modo que; mostrar-se eminente ou superior a: ninguém contendia com ele em política.
Lutar, brigar: contender com as forças do mal.
Discutir, altercar: contender com o advogado contrário.
Competir, rivalizar, disputar: contender bravamente com o clube adversário.
Etimologia (origem da palavra contender). Do latim contendere.

Dardar

verbo transitivo direto Ferir com dardo.
Punir, afligir muito.
Etimologia (origem da palavra dardar). Dardo + ar.

Debater

verbo transitivo direto e intransitivo Discutir apresentando argumentos; contestar, polemizar: debater uma questão; ele debateu com propriedade.
verbo pronominal Lutar para se livrar de: debater-se contra a corrente, a miséria.
verbo transitivo direto e transitivo indireto Fazer a análise de uma questão ou assunto em conjunto; discutir: alunos debatem a prova; ministros debatem sobre o aumento do salário mínimo.
verbo intransitivo Travar polêmica, colocar em destaque; polemizar: o casal passa a vida debatendo!
Etimologia (origem da palavra debater). Do francês débattre.

Eis

advérbio Aqui está; veja, perceba, olhe: eis o prêmio que tanto esperava.
Eis que/quando. De maneira inesperada; subitamente: eis que, inesperadamente, o cantor chegou.
Etimologia (origem da palavra eis). De origem questionável.

Fazer

verbo transitivo direto Desenvolver algo a partir de uma certa ação; realizar.
Construir ou produzir algo através da ordenação de seus elementos constituintes: fazer pão, um prédio, uma escola etc.
Elaborar alguma coisa através da utilização de variados elementos: faziam roupas.
Realizar ou pôr em prática algum ato reprovável: fazia muitas bobagens.
Alcançar certa idade: Pedro fará 30 anos amanhã.
Dar forma ou vida a; criar: faziam novos vestidos para a coleção.
Livrar-se dos dejetos orgânicos: fazer cocô.
Demandar esforços para conseguir alguma coisa; esforçar.
Ter passado determinado tempo: faz dois meses que ele se foi.
Indicar o tempo atmosférico: hoje faz muito calor.
Ter o peso idêntico a; equivaler: dez e dez faz vinte.
Realizar certo trabalho; ter como ocupação: fez sua faculdade em São Paulo.
Passar por determinado trajeto; percorrer: fazer 20 Km de bicicleta.
Realizar certo esporte ou ação esportiva: fazer academia.
Gramática Possuir como terminação; ter como forma flexionada: troféu faz troféus.
Dispor de determinada maneira; arrumar: é preciso fazer a cama.
Modificar a aparência para melhor: fazer o cabelo.
Ter como constituição; constituir: estampa que faz um vestido horrível.
verbo transitivo indireto Ser utilizado de determinada maneira: na escola, a professora fez de diretora.
verbo pronominal [Informal] Comportar-se de maneira livre; agir de acordo com seus princípios: o camelô se fez com muito trabalho.
Insistir durante certo período; reinar: fez-se barulho no salão de festas.
Quebrar ou ficar em partes menores: a garrafa fez-se em cacos.
verbo transitivo direto e bitransitivo Preparar ou organizar com antecipação, tendo em conta certo propósito, utilização ou finalidade: fazia as refeições para os alunos.
Gerar ou fazer nascer: alguns animais fazem filhotes.
Instituir algo através da promulgação de um acordo: fazer um tratado de lei.
Criar intelectualmente; compor: fazer uma melodia; o poeta lhe fez uma poesia.
Dar seguimento a; executar: fazer caridade; faça-me a bondade de ficar em silêncio.
Ser a razão de algo; provocar: os amigos lhe fizeram muito mal.
Passar os seus pertences para outra pessoa ou para uma organização; doar.
Expressar-se através de gestos ou comportamentos: fazer que sim com o pescoço.
Demonstrar por meio de palavras: fez um ótimo texto.
Realizar determinada ação: fez uma dança em torno de si próprio.
Ter determinada ocupação: ele fica o dia inteiro sem fazer nada.
verbo transitivo indireto predicativo e intransitivo Agir de determinada forma; comportar-se: faça o que tiver de fazer.
verbo transitivo direto e pronominal Atribuir determinado aspecto a; fingir: faz-se de coitado.
verbo transitivo direto e transitivo direto predicativo Ser o motivo de que uma pessoa fique de certa maneira: o vício fez o morto; o conhecimento fez o professor.
verbo transitivo direto predicativo e transitivo indireto predicativo Mudar a essência de: queria fazer do filho um médico.
verbo bitransitivo Avaliar ou determinar o valor de: faço este vestido por 10 reais.
Utilizar algo de determinada maneira: fazia da inteligência o seu maior trunfo.
Etimologia (origem da palavra fazer). Do latim facere.

Hoje

advérbio No dia em que se está.
Hoje em dia, atualmente; na época presente, de agora.
substantivo masculino No tempo presente: os homens de hoje.
expressão Mais hoje, mais amanhã. Dentro de pouco tempo: mais hoje, mais amanhã ele conseguira o quer.
Hoje em dia. Hoje em dia, as pessoas estão mais conectadas virtualmente.
Etimologia (origem da palavra hoje). Do latim hodie.

Impiamente

advérbio De modo ímpio.

Jejuar

verbo intransitivo Abster-se de comer tanto como nos dias regulares.
Cumprir o preceito religioso do jejum.
Figurado Abster-se de alguma coisa; não a saber.

Não

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

Ouvir

verbo transitivo direto Entender ou perceber os sons pelo sentido do ouvido, da audição: ouvir músicas.
Oferecer atenção; atender, escutar: o prefeito não ouve os moradores do município.
Escutar os conselhos, as razões de; considerar: você precisa ouvir seus pais.
[Jurídico] Receber o depoimento; inquirir: ouvir as testemunhas.
Dar uma resposta positiva em relação a; responder sim: ele ouviu os meus conselhos.
verbo intransitivo Ser reprovado; receber uma repreensão: se não se comportar direito, vai ouvir!
Etimologia (origem da palavra ouvir). Do latim audire.

Punhadas

fem. pl. de punhada

pu·nha·da
(punho + -ada)
nome feminino

Pancada com a mão fechada. = MURRO, SOCO


Voz

substantivo feminino [Anatomia] Vibração nas pregas vocais que produz sons e resulta da pressão do ar ao percorrer a laringe.
Capacidade de falar; fala: perdeu a voz durante o discurso.
[Música] Parte vocal de uma composição musical: melodia em três vozes.
[Música] Emissão vocal durante o canto: voz soprano, contralto etc.
Figurado Conselho que se dá a alguém; advertência, apelo: escutar a voz dos mais velhos.
[Jurídico] Intimação oral em tom alto: voz de prisão.
Boato generalizado; rumores: é voz corrente a sua nomeação.
Direito de falar numa assembleia, reunião etc.: tem voz, mas sem direito a voto.
Maneira de pensar; opinião própria; ponto de vista: nunca tive voz na minha casa.
Avaliação que se pauta numa previsão; prognóstico: presidente que não ouvia a voz do mercado.
Sugestão que alguém dá a si próprio: nunca escutou a voz do coração.
Gramática Categoria verbal caracterizada pela sua relação com o sujeito (com a categoria gramatical que concorda com o verbo), indicando o modo: voz ativa, voz passiva.
Gramática Expressão verbal; palavra.
[Zoologia] Som próprio de alguns animais.
Frase ou palavra que expressa uma ordem: voz de comando.
Etimologia (origem da palavra voz). Do latim vox.

substantivo feminino [Anatomia] Vibração nas pregas vocais que produz sons e resulta da pressão do ar ao percorrer a laringe.
Capacidade de falar; fala: perdeu a voz durante o discurso.
[Música] Parte vocal de uma composição musical: melodia em três vozes.
[Música] Emissão vocal durante o canto: voz soprano, contralto etc.
Figurado Conselho que se dá a alguém; advertência, apelo: escutar a voz dos mais velhos.
[Jurídico] Intimação oral em tom alto: voz de prisão.
Boato generalizado; rumores: é voz corrente a sua nomeação.
Direito de falar numa assembleia, reunião etc.: tem voz, mas sem direito a voto.
Maneira de pensar; opinião própria; ponto de vista: nunca tive voz na minha casa.
Avaliação que se pauta numa previsão; prognóstico: presidente que não ouvia a voz do mercado.
Sugestão que alguém dá a si próprio: nunca escutou a voz do coração.
Gramática Categoria verbal caracterizada pela sua relação com o sujeito (com a categoria gramatical que concorda com o verbo), indicando o modo: voz ativa, voz passiva.
Gramática Expressão verbal; palavra.
[Zoologia] Som próprio de alguns animais.
Frase ou palavra que expressa uma ordem: voz de comando.
Etimologia (origem da palavra voz). Do latim vox.

voz s. f. 1. Produção de sons na laringe dos animais, especialmente na laringe humana, com auxílio do ar emitido pelos pulmões. 2. A faculdade de emitir esses sons. 3. A faculdade de falar. 4. Linguage.M 5. Grito, clamor. 6. Ordem dada em voz alta. 7. Boato, fama. 8. Palavra, dicção, frase. 9. Fon. Som que uma vogal representa na escrita. 10. Mús. Parte vocal de uma peça de música. 11. Mús. Nas fugas para piano e para órgão, cada uma das diferentes alturas em que o tema é desenvolvido. 12. Gra.M Aspecto ou forma com que um verbo indica a ação. 13. Opinião. 14. Sugestão íntima.

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Isaías 58: 4 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Eis que para contendas e debates jejuais, e para ferirdes com punho iníquo; não jejueis como o fazeis hoje, para fazer ouvir a vossa voz no alto.
Isaías 58: 4 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

H106
ʼegrôph
אֶגְרֹף
não fermentado, livre de fermento ou levedura
(unleavened [bread])
Adjetivo - Genitivo Neutro no Plural
H2005
hên
הֵן
Contemplar
(Behold)
Advérbio
H3117
yôwm
יֹום
dia
(Day)
Substantivo
H3808
lôʼ
לֹא
não
(not)
Advérbio
H4683
matstsâh
מַצָּה
envolver com fraudas
(wrapped in swaddling clothes)
Verbo - Aoristo (pretérito não qualificado de um verbo sem referência à duração ou conclusão da ação) indicativo ativo - 3ª pessoa do singular
H4791
mârôwm
מָרֹום
altura
(the high places)
Substantivo
H5221
nâkâh
נָכָה
golpear, açoitar, atingir, bater, sacrificar, matar
(should kill)
Verbo
H6684
tsûwm
צוּם
.......
(.. .. ..)
Verbo
H6963
qôwl
קֹול
a voz
(the voice)
Substantivo
H7379
rîyb
רִיב
contenda, controvérsia, disputa
(a strife)
Substantivo
H7562
reshaʻ
רֶשַׁע
erro, perversidade, culpa
(their wickedness)
Substantivo
H8085
shâmaʻ
שָׁמַע
ouvir, escutar, obedecer
(And they heard)
Verbo


אֶגְרֹף


(H106)
ʼegrôph (eg-rofe')

0106 אגרוף ’egroph eg-rofe’

procedente de 1640 (no sentido de segurar com firmeza); DITAT - 385a; n m

  1. punho

הֵן


(H2005)
hên (hane)

02005 הן hen

um artigo primitivo; DITAT - 510 interj

  1. veja!, eis!, embora part hipotética
  2. se

יֹום


(H3117)
yôwm (yome)

03117 יום yowm

procedente de uma raiz não utilizada significando ser quente; DITAT - 852; n m

  1. dia, tempo, ano
    1. dia (em oposição a noite)
    2. dia (período de 24 horas)
      1. como determinado pela tarde e pela manhã em Gênesis 1
      2. como uma divisão de tempo
        1. um dia de trabalho, jornada de um dia
    3. dias, período de vida (pl.)
    4. tempo, período (geral)
    5. ano
    6. referências temporais
      1. hoje
      2. ontem
      3. amanhã

לֹא


(H3808)
lôʼ (lo)

03808 לא lo’

ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

  1. não
    1. não (com verbo - proibição absoluta)
    2. não (com modificador - negação)
    3. nada (substantivo)
    4. sem (com particípio)
    5. antes (de tempo)

מַצָּה


(H4683)
matstsâh (mats-tsaw')

04683 מצה matstsah

procedente de 5327; DITAT - 1400a; n f

  1. conflito, contenda

מָרֹום


(H4791)
mârôwm (maw-rome')

04791 מרום marowm

procedente de 7311; DITAT - 2133h; n m

  1. altura
    1. altura, elevação, lugar elevado
      1. num lugar elevado (adv)
    2. altura
    3. orgulhosamente (adv)
    4. referindo-se aos nobres (fig.)

נָכָה


(H5221)
nâkâh (naw-kaw')

05221 נכה nakah

uma raiz primitiva; DITAT - 1364; v

  1. golpear, açoitar, atingir, bater, sacrificar, matar
    1. (Nifal) ser ferido ou golpeado
    2. (Pual) ser ferido ou golpeado
    3. (Hifil)
      1. ferir, golpear, bater, açoitar, bater palmas, aplaudir, dar um empurrão
      2. golpear, matar, sacrificar (ser humano ou animal)
      3. golpear, atacar, atacar e destruir, conquistar, subjugar, devastar
      4. golpear, castigar, emitir um julgamento sobre, punir, destruir
    4. (Hofal) ser golpeado
      1. receber uma pancada
      2. ser ferido
      3. ser batido
      4. ser (fatalmente) golpeado, ser morto, ser sacrificado
      5. ser atacado e capturado
      6. ser atingido (com doença)
      7. estar doente (referindo-se às plantas)

צוּם


(H6684)
tsûwm (tsoom)

06684 צום tsuwm

uma raiz primitiva; DITAT - 1890; v.

  1. (Qal) abster-se de alimento, jejuar

קֹול


(H6963)
qôwl (kole)

06963 קול qowl ou קל qol

procedente de uma raiz não utilizada significando chamar em voz alta; DITAT - 1998a,2028b; n. m.

  1. voz, som, ruído
    1. voz
    2. som (de instrumento)
  2. leveza, frivolidade

רִיב


(H7379)
rîyb (reeb)

07379 ריב riyb ou רב rib

procedente de 7378; DITAT - 2159a; n. m.

  1. contenda, controvérsia, disputa
    1. contenda, discussão
    2. disputa, controvérsia, disputa legal

רֶשַׁע


(H7562)
reshaʻ (reh'-shah)

07562 רשע resha ̀

procedente de 7561; DITAT - 2222a; n. m.

  1. erro, perversidade, culpa
    1. perversidade (como violência e crime contra a lei civil)
    2. perversidade (referindo-se aos inimigos)
    3. perversidade (em relações éticas)

שָׁמַע


(H8085)
shâmaʻ (shaw-mah')

08085 שמע shama ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 2412, 2412a v.

  1. ouvir, escutar, obedecer
    1. (Qal)
      1. ouvir (perceber pelo ouvido)
      2. ouvir a respeito de
      3. ouvir (ter a faculdade da audição)
      4. ouvir com atenção ou interesse, escutar a
      5. compreender (uma língua)
      6. ouvir (referindo-se a casos judiciais)
      7. ouvir, dar atenção
        1. consentir, concordar
        2. atender solicitação
      8. escutar a, conceder a
      9. obedecer, ser obediente
    2. (Nifal)
      1. ser ouvido (referindo-se a voz ou som)
      2. ter ouvido a respeito de
      3. ser considerado, ser obedecido
    3. (Piel) fazer ouvir, chamar para ouvir, convocar
    4. (Hifil)
      1. fazer ouvir, contar, proclamar, emitir um som
      2. soar alto (termo musical)
      3. fazer proclamação, convocar
      4. levar a ser ouvido n. m.
  2. som