Strong H7378



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

רִיב
(H7378)
rîyb (reeb)

07378 ריב riyb ou רוב ruwb

uma raiz primitiva; DITAT - 2159; v.

  1. demandar, contender
    1. (Qal)
      1. demandar
        1. fisicamente
        2. com palavras
      2. conduzir um caso ou processo (legal), processar
      3. apresentar queixa
      4. discutir
    2. (Hifil) contender com

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ר Resh 200 200 20 2 40000
י Yod 10 10 10 1 100
ב Bet 2 2 2 2 4
Total 212 212 32 5 40104



Gematria Hechrachi 212

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 212:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1448 גְּדֵרָה gᵉdêrâh ghed-ay-raw' muro, cerca Detalhes
H2095 זְהַר zᵉhar zeh-har' prestar atenção, cuidar, avisar Detalhes
H2730 חָרֵד chârêd khaw-rade' trêmulo, temerosos, medroso Detalhes
H6765 צְלׇפְחָד Tsᵉlophchâd tsel-of-chawd' um manassita, filho de Héfer e neto de Gileade; saiu do Egito com Moisés e morreu no deserto deixando somente cinco filhas como herdeiras; o direito delas à herança foi confirmado por orientação divina Detalhes
H3377 יָרֵב Yârêb yaw-rabe' um epíteto dado ao rei da Assíria Detalhes
H7329 רָזָה râzâh raw-zaw' ser ou tornar-se ou ficar magro Detalhes
H2314 חָדַר châdar khaw-dar' (Qal) rodear, cercar, encerrar Detalhes
H220 אֲוֵרָה ʼăvêrâh av-ay-raw' manjedoura, estábulo, berço Detalhes
H219 אֹורָה ʼôwrâh o-raw' luz Detalhes
H6978 קַו־קַו qav-qav kav-kav' Detalhes
H7207 רַאֲוָה raʼăvâh rah-av-aw' observar Detalhes
H1276 בֵּרִי Bêrîy bay-ree' uma tribo que foi nomeada com Abel e Bete-Maaca, e que estavam sem dúvida situada ao norte da Palestina Detalhes
H7378 רִיב rîyb reeb demandar, contender Detalhes
H6650 צְבֹעִים Tsᵉbôʻîym tseb-o-eem' cidade e vale adjacente em Benjamim entre Jericó e Jerusalém Detalhes
H1490 גִּזְבָּר gizbâr ghiz-bawr' tesoureiro Detalhes
H2219 זָרָה zârâh zaw-raw' dispersar, ventilar, lançar fora, joeirar, dissipar, padejar, espalhar, ser dispersado, ser espalhado Detalhes
H1275 בֵּרִי Bêrîy bay-ree' filho de Zofa, da tribo de Aser Detalhes
H1274 בְּרִי bᵉrîy ber-ee' gordo Detalhes
H1449 גְּדֵרָה Gᵉdêrâh ghed-ay-raw' uma cidade de Judá na parte baixa do seu território Detalhes
H1489 גִּזְבָּר gizbâr ghiz-bawr' tesoureiro Detalhes


Gematria Gadol 212

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 212:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1274 בְּרִי bᵉrîy ber-ee' gordo Detalhes
H723 אֻרְוָה ʼurvâh oor-vaw' manjedoura, berço, estábulo (para animais) Detalhes
H1449 גְּדֵרָה Gᵉdêrâh ghed-ay-raw' uma cidade de Judá na parte baixa do seu território Detalhes
H2095 זְהַר zᵉhar zeh-har' prestar atenção, cuidar, avisar Detalhes
H1275 בֵּרִי Bêrîy bay-ree' filho de Zofa, da tribo de Aser Detalhes
H2219 זָרָה zârâh zaw-raw' dispersar, ventilar, lançar fora, joeirar, dissipar, padejar, espalhar, ser dispersado, ser espalhado Detalhes
H1490 גִּזְבָּר gizbâr ghiz-bawr' tesoureiro Detalhes
H7379 רִיב rîyb reeb contenda, controvérsia, disputa Detalhes
H6978 קַו־קַו qav-qav kav-kav' Detalhes
H1276 בֵּרִי Bêrîy bay-ree' uma tribo que foi nomeada com Abel e Bete-Maaca, e que estavam sem dúvida situada ao norte da Palestina Detalhes
H1448 גְּדֵרָה gᵉdêrâh ghed-ay-raw' muro, cerca Detalhes
H220 אֲוֵרָה ʼăvêrâh av-ay-raw' manjedoura, estábulo, berço Detalhes
H2316 חֲדַר Chădar khad-ar' um rei edomita Detalhes
H2730 חָרֵד chârêd khaw-rade' trêmulo, temerosos, medroso Detalhes
H2314 חָדַר châdar khaw-dar' (Qal) rodear, cercar, encerrar Detalhes
H6765 צְלׇפְחָד Tsᵉlophchâd tsel-of-chawd' um manassita, filho de Héfer e neto de Gileade; saiu do Egito com Moisés e morreu no deserto deixando somente cinco filhas como herdeiras; o direito delas à herança foi confirmado por orientação divina Detalhes
H7378 רִיב rîyb reeb demandar, contender Detalhes
H2315 חֶדֶר cheder kheh'-der câmara, quarto, sala, parte mais interna ou interior, dentro Detalhes
H3377 יָרֵב Yârêb yaw-rabe' um epíteto dado ao rei da Assíria Detalhes
H7329 רָזָה râzâh raw-zaw' ser ou tornar-se ou ficar magro Detalhes


Gematria Siduri 32

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 32:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2001 הָמָן Hâmân haw-mawn' ministro chefe de Assuero, inimigo de Mordecai e dos judeus, que tramou matar os judeus mas, sendo impedido por Ester, foi enforcado com sua família, na forca que tinha preparado para Mordecai Detalhes
H6446 פַּס paç pas planta (do pé), parte interna da mão, palma (da mão), sola Detalhes
H4489 מֹנֶה môneh mo-neh' algo pesado, número contado, tempo Detalhes
H7378 רִיב rîyb reeb demandar, contender Detalhes
H6772 צָמָא tsâmâʼ tsaw-maw' sede Detalhes
H6718 צַיִד tsayid tsah'-yid caçada, caça Detalhes
H3099 יֹואָחָז Yôwʼâchâz yo-aw-khawz' o pai de Joá, cronista de Josias Detalhes
H3487 יַת yath yath (indicador do objeto direto ou acusativo; não é traduzido) Detalhes
H5460 סְגַן çᵉgan seg-an' prefeito, governador Detalhes
H5098 נָהַם nâham naw-ham' rosnar, gemer Detalhes
H2011 הִנֹּם Hinnôm hin-nome' um vale (ravina profunda e estreita) com laterais rochosas e íngremes localizado a sudoeste de Jerusalém, separando o Monte Sião ao norte do ’monte do mau conselho’ e do planalto rochoso inclinado da ’planície dos Refains’ ao sul Detalhes
H5004 נִאֻף niʼuph nee-oof' adultério Detalhes
H4527 מַסַּד maççad mas-sad' fundação Detalhes
H6386 פְּלַג pᵉlag pel-ag' dividir Detalhes
H2385 חֲזִיז chăzîyz khaw-zeez' raio, relâmpago, tempestade, nuvem Detalhes
H1903 הָגִין hâgîyn haw-gheen' apropriado, adequado Detalhes
H5757 עַוִּי ʻAvvîy av-vee' habitantes de Ava ou Iva Detalhes
H3885 לוּן lûwn loon hospedar, ter um parada, passar a noite, habitar Detalhes
H4293 מַטְבֵּחַ maṭbêach mat-bay'-akh lugar de matança, matadouro Detalhes
H5467 סְדֹם Çᵉdôm sed-ome' uma cidade dos cananeus, geralmente ligada a Gomorra, localizada na área do mar Morto e do rio Jordão; ambas cidades foram destruídas por Deus em julgamento Detalhes


Gematria Katan 5

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 5:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7190 קְשִׁי qᵉshîy kesh-ee' teimosia, obstinação Detalhes
H82 אָבַר ʼâbar aw-bar' (Hifil) voar, elevar-se voando (movendo as asas) Detalhes
H6895 קָבַב qâbab kaw-bab' amaldiçoar, proferir uma maldição contra Detalhes
H1359 גֹּב Gôb gobe local que foi o cenário de dois confrontos entre os soldados de Davi e os filisteus (também ’Gezer’) Detalhes
H696 אֹרֶב ʼôreb o'-reb cilada, esconderijo Detalhes
H877 בֹּאר bôʼr bore cisterna, cova, poço Detalhes
H7899 שֵׂךְ sêk sake espinho Detalhes
H7130 קֶרֶב qereb keh'-reb meio, entre, entranha, centro Detalhes
H7180 קִשֻּׁא qishshuʼ kish-shoo' pepino Detalhes
H695 אֶרֶב ʼereb eh'-reb uma emboscada Detalhes
H1240 בְּקַר bᵉqar bek-ar' procurar, inquirir Detalhes
H1355 גַּב gab gab costas ou lado Detalhes
H3448 יִשַׁי Yishay yee-shah'-ee filho de Boaz e pai do rei Davi Detalhes
H2973 יָאַל yâʼal yaw-al' ser tolo, tornar-se loucos, agir tolamente, mostrar tolice perversa Detalhes
H7863 שִׂיא sîyʼ see altivez (referindo-se ao orgulho) Detalhes
H8270 שֹׁר shôr shore cordão umbilical, umbigo Detalhes
H1065 בְּכִי Bᵉkîy bek-ee' um choro, pranto Detalhes
H1254 בָּרָא bârâʼ baw-raw' criar, moldar, formar Detalhes
H7126 קָרַב qârab kaw-rab' chegar perto, aproximar, entrar, vir para perto Detalhes
H750 אָרֵךְ ʼârêk aw-rake' comprido (plumagem) Detalhes


Gematria Perati 40104

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 40104:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3377 יָרֵב Yârêb yaw-rabe' um epíteto dado ao rei da Assíria Detalhes
H970 בָּחוּר bâchûwr baw-khoor' jovem, homem jovem Detalhes
H1274 בְּרִי bᵉrîy ber-ee' gordo Detalhes
H7379 רִיב rîyb reeb contenda, controvérsia, disputa Detalhes
H7378 רִיב rîyb reeb demandar, contender Detalhes
H1276 בֵּרִי Bêrîy bay-ree' uma tribo que foi nomeada com Abel e Bete-Maaca, e que estavam sem dúvida situada ao norte da Palestina Detalhes
H2249 חָבֹור Châbôwr khaw-bore' um afluente do rio Eufrates na Assíria Detalhes
H1275 בֵּרִי Bêrîy bay-ree' filho de Zofa, da tribo de Aser Detalhes
Entenda a Guematria

59 Ocorrências deste termo na Bíblia


Mas os pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 de GerarH1642 גְּרָרH1642 contenderamH7378 רִיבH7378 H8799 com os pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 de IsaqueH3327 יִצחָקH3327, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Esta águaH4325 מַיִםH4325 é nossa. Por isso, chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 o poçoH875 בְּאֵרH875 de EsequeH6230 עֵשֶׂקH6230, porque contenderamH6229 עָשַׂקH6229 H8694 com ele.
רָעָה גְּרָר רִיב רָעָה יִצחָק, אָמַר מַיִם קָרָא בְּאֵר עֵשֶׂק, עָשַׂק
Então, cavaramH2658 חָפַרH2658 H8799 outroH312 אַחֵרH312 poçoH875 בְּאֵרH875 e também por causa desse contenderamH7378 רִיבH7378 H8799. Por isso, recebeuH7121 קָרָאH7121 H8799 o nomeH8034 שֵׁםH8034 de SitnaH7856 שִׂטנָהH7856.
חָפַר אַחֵר בְּאֵר רִיב קָרָא שֵׁם שִׂטנָה.
PartindoH6275 עָתַקH6275 H8686 dali, cavouH2658 חָפַרH2658 H8799 ainda outroH312 אַחֵרH312 poçoH875 בְּאֵרH875; e, como por esse não contenderamH7378 רִיבH7378 H8804, chamou-lheH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034 ReoboteH7344 רְחֹבוֹתH7344 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Porque agoraH6258 עַתָּהH6258 nos deu lugarH7337 רָחַבH7337 H8689 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e prosperaremosH6509 פָּרָהH6509 H8804 na terraH776 אֶרֶץH776.
עָתַק חָפַר אַחֵר בְּאֵר; רִיב קָרָא שֵׁם רְחֹבוֹת אָמַר עַתָּה רָחַב יְהוָה, פָּרָה אֶרֶץ.
Então, se irouH2734 חָרָהH2734 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e altercouH7378 רִיבH7378 H8799 com LabãoH3837 לָבָןH3837; e lhe disseH6030 עָנָהH6030 H8799 H559 אָמַרH559 H8799: Qual é a minha transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588? Qual o meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, que tão furiosamente me tens perseguidoH1814 דָּלַקH1814 H8804 H310 אַחַרH310?
חָרָה יַעֲקֹב רִיב לָבָן; עָנָה אָמַר פֶּשַׁע? חַטָּאָה, דָּלַק אַחַר?
ContendeuH7378 רִיבH7378 H8799, pois, o povoH5971 עַםH5971 com MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Dá-nosH5414 נָתַןH5414 H8798 águaH4325 מַיִםH4325 para beberH8354 שָׁתָהH8354 H8799. Respondeu-lhesH559 אָמַרH559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: Por que contendeisH7378 רִיבH7378 H8799 comigo? Por que tentaisH5254 נָסָהH5254 H8762 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068?
רִיב עַם מֹשֶׁה אָמַר נָתַן מַיִם שָׁתָה אָמַר מֹשֶׁה: רִיב נָסָה יְהוָה?
Se doisH582 אֱנוֹשׁH582 brigaremH7378 רִיבH7378 H8799, ferindoH5221 נָכָהH5221 H8689 umH376 אִישׁH376 ao outro com pedraH68 אֶבֶןH68 ouH176 אוֹH176 com o punhoH106 אֶגְרֹףH106, e o ferido não morrerH4191 מוּתH4191 H8799, mas cairH5307 נָפַלH5307 H8804 de camaH4904 מִשְׁכָּבH4904;
אֱנוֹשׁ רִיב נָכָה אִישׁ אֶבֶן אוֹ אֶגְרֹף, מוּת נָפַל מִשְׁכָּב;
E o povoH5971 עַםH5971 contendeuH7378 רִיבH7378 H8799 com MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, e disseramH559 אָמַרH559 H8799 H559 אָמַרH559 H8800: AntesH3863 לוּאH3863 tivéssemos perecidoH1478 גָּוַעH1478 H8804 quando expiraramH1478 גָּוַעH1478 H8800 nossos irmãosH251 אָחH251 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068!
עַם רִיב מֹשֶׁה, אָמַר אָמַר לוּא גָּוַע גָּוַע אָח פָּנִים יְהוָה!
São estasH1992 הֵםH1992 as águasH4325 מַיִםH4325 de MeribáH4809 מְרִיבָהH4809, porque os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 contenderamH7378 רִיבH7378 H8804 com o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e o SENHOR se santificouH6942 קָדַשׁH6942 H8735 neles.
הֵם מַיִם מְרִיבָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל רִיב יְהוָה; קָדַשׁ
De LeviH3878 לֵוִיH3878 disseH559 אָמַרH559 H8804: Dá, ó Deus, o teu TumimH8550 תֻּמִּיםH8550 e o teu UrimH224 אוּרִיםH224 para o homemH376 אִישׁH376, teu fidedignoH2623 חָסִידH2623, que tu provasteH5254 נָסָהH5254 H8765 em MassáH4532 מַסָּהH4532, com quem contendesteH7378 רִיבH7378 H8799 nas águasH4325 מַיִםH4325 de MeribáH4809 מְרִיבָהH4809;
לֵוִי אָמַר תֻּמִּים אוּרִים אִישׁ, חָסִיד, נָסָה מַסָּה, רִיב מַיִם מְרִיבָה;
Porém JoásH3101 יוֹאָשׁH3101 disseH559 אָמַרH559 H8799 a todos os que se puseramH5975 עָמַדH5975 H8804 contra ele: ContendereisH7378 רִיבH7378 H8799 vós por BaalH1168 בַּעַלH1168? Livrá-lo-eisH3467 יָשַׁעH3467 H8686 vós? Qualquer que por ele contenderH7378 רִיבH7378 H8799, ainda esta manhãH1242 בֹּקֶרH1242, será mortoH4191 מוּתH4191 H8714. Se é deusH430 אֱלֹהִיםH430, que por si mesmo contendaH7378 רִיבH7378 H8799; pois derribaramH5422 נָתַץH5422 H8804 o seu altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
יוֹאָשׁ אָמַר עָמַד רִיב בַּעַל? יָשַׁע רִיב בֹּקֶר, מוּת אֱלֹהִים, רִיב נָתַץ מִזְבֵּחַ.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, Gideão passou a ser chamadoH7121 קָרָאH7121 H8799 JerubaalH3378 יְרֻבַּעַלH3378, porque foi ditoH559 אָמַרH559 H8800: BaalH1168 בַּעַלH1168 contendaH7378 רִיבH7378 H8799 contra ele, pois ele derribouH5422 נָתַץH5422 H8804 o seu altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
יוֹם, קָרָא יְרֻבַּעַל, אָמַר בַּעַל רִיב נָתַץ מִזְבֵּחַ.
Então, os homensH376 אִישׁH376 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669 disseramH559 אָמַרH559 H8799 a Gideão: QueH4100 מָהH4100 é istoH1697 דָּבָרH1697 que nos fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804, que não nos chamasteH7121 קָרָאH7121 H8800 quando fosteH1980 הָלַךְH1980 H8804 pelejarH3898 לָחַםH3898 H8736 contra os midianitasH4080 מִדיָןH4080? E contenderamH7378 רִיבH7378 H8799 fortementeH2394 חָזקָהH2394 com ele.
אִישׁ אֶפרַיִם אָמַר מָה דָּבָר עָשָׂה קָרָא הָלַךְ לָחַם מִדיָן? רִיב חָזקָה
És tu melhorH2896 טוֹבH2896 do que o filhoH1121 בֵּןH1121 de ZiporH6834 צִפּוֹרH6834, BalaqueH1111 בָּלָקH1111, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124? Porventura, contendeuH7378 רִיבH7378 H8804 este, em algum tempoH7378 רִיבH7378 H8800, com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ou pelejouH3898 לָחַםH3898 H8738 alguma vezH3898 לָחַםH3898 H8736 contra ele?
טוֹב בֵּן צִפּוֹר, בָּלָק, מֶלֶךְ מוֹאָב? רִיב רִיב יִשׂרָ•אֵל לָחַם לָחַם
Quando seus paisH1 אָבH1 ou seus irmãosH251 אָחH251 vieremH935 בּוֹאH935 H8799 queixar-seH7378 רִיבH7378 H8800 a nós, nós lhes diremosH559 אָמַרH559 H8804: por amor de nós, tende compaixãoH2603 חָנַןH2603 H8798 deles, pois, na guerraH4421 מִלחָמָהH4421 contra Jabes-Gileade, não obtivemosH3947 לָקחַH3947 H8804 mulheresH802 אִשָּׁהH802 para cada umH376 אִישׁH376 deles; e também não lhes destesH5414 נָתַןH5414 H8804, pois neste casoH6256 עֵתH6256 ficaríeis culpadosH816 אָשַׁםH816 H8799.
אָב אָח בּוֹא רִיב אָמַר חָנַן מִלחָמָה לָקחַ אִשָּׁה אִישׁ נָתַן עֵת אָשַׁם
Os que contendemH7378 רִיבH7378 H8688 com o SENHORH3068 יְהוָהH3068 são quebrantadosH2865 חָתַתH2865 H8735; dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 trovejaH7481 רָעַםH7481 H8686 contra eles. O SENHORH3068 יְהוָהH3068 julgaH1777 דִּיןH1777 H8799 as extremidadesH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776, dáH5414 נָתַןH5414 H8799 forçaH5797 עֹזH5797 ao seu reiH4428 מֶלֶךְH4428 e exaltaH7311 רוּםH7311 H8686 o poderH7161 קֶרֶןH7161 do seu ungidoH4899 מָשִׁיחַH4899.
רִיב יְהוָה חָתַת שָׁמַיִם רָעַם יְהוָה דִּין אֶפֶס אֶרֶץ, נָתַן עֹז מֶלֶךְ רוּם קֶרֶן מָשִׁיחַ.
ChegandoH935 בּוֹאH935 H8799, pois, SaulH7586 שָׁאוּלH7586 à cidadeH5892 עִירH5892 de AmalequeH6002 עֲמָלֵקH6002, pôs emboscadasH7378 רִיבH7378 H8799 H693 אָרַבH693 H8686 no valeH5158 נַחַלH5158.
בּוֹא שָׁאוּל עִיר עֲמָלֵק, רִיב אָרַב נַחַל.
Seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o meu juizH1781 דַּיָןH1781, e julgueH8199 שָׁפַטH8199 H8804 entre mim e ti, e vejaH7200 רָאָהH7200 H8799, e pleiteieH7378 רִיבH7378 H8799 a minha causaH7379 רִיבH7379, e me faça justiça, e me livreH8199 שָׁפַטH8199 H8799 da tua mãoH3027 יָדH3027.
יְהוָה דַּיָן, שָׁפַט רָאָה רִיב רִיב, שָׁפַט יָד.
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 que NabalH5037 נָבָלH5037 morreraH4191 מוּתH4191 H8804, disseH559 אָמַרH559 H8799: BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que pleiteouH7378 רִיבH7378 H8804 a causaH7379 רִיבH7379 da afrontaH2781 חֶרפָּהH2781 que recebi deH3027 יָדH3027 NabalH5037 נָבָלH5037 e meH5650 עֶבֶדH5650 deteveH2820 חָשַׂךְH2820 H8804 de fazer o malH7451 רַעH7451, fazendoH7725 שׁוּבH7725 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 cairH7725 שׁוּבH7725 H8689 o malH7451 רַעH7451 de NabalH5037 נָבָלH5037 sobre a sua cabeçaH7218 רֹאשׁH7218. MandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 falarH1696 דָּבַרH1696 H8762 a AbigailH26 אֲבִיגַיִלH26 que desejava tomá-laH3947 לָקחַH3947 H8800 por mulherH802 אִשָּׁהH802.
שָׁמַע דָּוִד נָבָל מוּת אָמַר בָּרַךְ יְהוָה, רִיב רִיב חֶרפָּה יָד נָבָל עֶבֶד חָשַׂךְ רַע, שׁוּב יְהוָה שׁוּב רַע נָבָל רֹאשׁ. שָׁלחַ דָּוִד דָּבַר אֲבִיגַיִל לָקחַ אִשָּׁה.
Depois de ter consideradoH4427 מָלַךְH4427 H8735 comigo mesmoH3820 לֵבH3820, repreendiH7378 רִיבH7378 H8799 os nobresH2715 חֹרH2715 e magistradosH5461 סָגָןH5461 e lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: SoisH5378 נָשָׁאH5378 H8801 H8678 H5383 נָשָׁהH5383 H8802 H8675 H5375 נָשָׂאH5375 H8802 usuráriosH4855 מַשָּׁאH4855, cada umH376 אִישׁH376 para com seu irmãoH251 אָחH251; e convoqueiH5414 נָתַןH5414 H8799 contra eles um grandeH1419 גָּדוֹלH1419 ajuntamentoH6952 קְהִלָּהH6952.
מָלַךְ לֵב, רִיב חֹר סָגָן אָמַר נָשָׁא נָשָׁה נָשָׂא מַשָּׁא, אִישׁ אָח; נָתַן גָּדוֹל קְהִלָּה.
Então, contendiH7378 רִיבH7378 H8799 com os magistradosH5461 סָגָןH5461 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Por que se desamparouH5800 עָזַבH5800 H8738 a CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430? AjunteiH6908 קָבַץH6908 H8762 os levitas e os cantores e os restituíH5975 עָמַדH5975 H8686 a seus postosH5977 עֹמֶדH5977.
רִיב סָגָן אָמַר עָזַב בַּיִת אֱלֹהִים? קָבַץ עָמַד עֹמֶד.
ContendiH7378 רִיבH7378 H8799 com os nobresH2715 חֹרH2715 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: Que malH1697 דָּבָרH1697 H7451 רַעH7451 é este que fazeisH6213 עָשָׂהH6213 H8802, profanandoH2490 חָלַלH2490 H8764 o diaH3117 יוֹםH3117 de sábadoH7676 שַׁבָּתH7676?
רִיב חֹר יְהוּדָה אָמַר דָּבָר רַע עָשָׂה חָלַל יוֹם שַׁבָּת?
ContendiH7378 רִיבH7378 H8799 com eles, e os amaldiçoeiH7043 קָלַלH7043 H8762, e espanqueiH5221 נָכָהH5221 H8686 algunsH582 אֱנוֹשׁH582 deles, e lhes arranquei os cabelosH4803 מָרַטH4803 H8799, e os conjureiH7650 שָׁבַעH7650 H8686 por DeusH430 אֱלֹהִיםH430, dizendoH5414 נָתַןH5414 H8799: Não dareis mais vossas filhasH1323 בַּתH1323 a seus filhosH1121 בֵּןH1121 e não tomareisH5375 נָשָׂאH5375 H8799 mais suas filhasH1323 בַּתH1323, nem para vossos filhosH1121 בֵּןH1121 nem para vós mesmos.
רִיב קָלַל נָכָה אֱנוֹשׁ מָרַט שָׁבַע אֱלֹהִים, נָתַן בַּת בֵּן נָשָׂא בַּת, בֵּן
Se quiserH2654 חָפֵץH2654 H8799 contenderH7378 רִיבH7378 H8800 com ele, nem a umaH259 אֶחָדH259 de milH505 אֶלֶףH505 coisas lhe poderá responderH6030 עָנָהH6030 H8799.
חָפֵץ רִיב אֶחָד אֶלֶף עָנָה
DireiH559 אָמַרH559 H8799 a DeusH433 אֱלוֹהַּH433: Não me condenesH7561 רָשַׁעH7561 H8686; faze-me saberH3045 יָדַעH3045 H8685 por que contendesH7378 רִיבH7378 H8799 comigo.
אָמַר אֱלוֹהַּ: רָשַׁע יָדַע רִיב
SereisH5375 נָשָׂאH5375 H8799 parciaisH6440 פָּנִיםH6440 por ele? ContendereisH7378 רִיבH7378 H8799 a favor de DeusH410 אֵלH410?
נָשָׂא פָּנִים רִיב אֵל?
Quem há que possa contenderH7378 רִיבH7378 H8799 comigo? Neste caso, eu me calariaH2790 חָרַשׁH2790 H8686 e renderia o espíritoH1478 גָּוַעH1478 H8799.
רִיב חָרַשׁ גָּוַע
Acaso, segundo a grandezaH7230 רֹבH7230 de seu poderH3581 כֹּחַH3581, contenderiaH7378 רִיבH7378 H8799 comigoH5978 עִמָּדH5978? Não; antes, me atenderiaH7760 שׂוּםH7760 H8799.
רֹב כֹּחַ, רִיב עִמָּד? שׂוּם
Por que contendesH7378 רִיבH7378 H8804 com ele, afirmando que não te dá contasH6030 עָנָהH6030 H8799 de nenhum dos seus atosH1697 דָּבָרH1697?
רִיב עָנָה דָּבָר?
Acaso, quem usa de censurasH3250 יִסּוֹרH3250 contenderáH7378 רִיבH7378 H8800 com o Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706? Quem assim argúiH3198 יָכחַH3198 H8688 a DeusH433 אֱלוֹהַּH433 que respondaH6030 עָנָהH6030 H8799.
יִסּוֹר רִיב שַׁדַּי? יָכחַ אֱלוֹהַּ עָנָה
« Salmo de Davi » ContendeH7378 רִיבH7378 H8798, SENHORH3068 יְהוָהH3068, com os que contendemH3401 יָרִיבH3401 comigo; pelejaH3898 לָחַםH3898 H8798 contra os que contra mim pelejamH3898 לָחַםH3898 H8802.
רִיב יְהוָה, יָרִיב לָחַם לָחַם
Faze-me justiçaH8199 שָׁפַטH8199 H8798, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e pleiteiaH7378 רִיבH7378 H8798 a minha causaH7379 רִיבH7379 contra a naçãoH1471 גּוֹיH1471 contenciosaH3808 לֹאH3808 H2623 חָסִידH2623; livra-meH6403 פָּלַטH6403 H8762 do homemH376 אִישׁH376 fraudulentoH4820 מִרמָהH4820 e injustoH5766 עֶוֶלH5766.
שָׁפַט אֱלֹהִים, רִיב רִיב גּוֹי לֹא חָסִיד; פָּלַט אִישׁ מִרמָה עֶוֶל.
Levanta-teH6965 קוּםH6965 H8798, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, pleiteiaH7378 רִיבH7378 H8798 a tua própria causaH7379 רִיבH7379; lembra-teH2142 זָכַרH2142 H8798 de como o ímpioH5036 נָבָלH5036 te afrontaH2781 חֶרפָּהH2781 todos os diasH3117 יוֹםH3117.
קוּם אֱלֹהִים, רִיב רִיב; זָכַר נָבָל חֶרפָּה יוֹם.
Não repreendeH7378 רִיבH7378 H8799 perpetuamenteH5331 נֶצַחH5331, nem conservaH5201 נָטַרH5201 H8799 para sempreH5769 עוֹלָםH5769 a sua ira.
רִיב נֶצַח, נָטַר עוֹלָם
DefendeH7378 רִיבH7378 H8798 a minha causaH7379 רִיבH7379 e liberta-meH1350 גָּאַלH1350 H8798; vivifica-meH2421 חָיָהH2421 H8761, segundo a tua promessaH565 אִמְרָהH565.
רִיב רִיב גָּאַל חָיָה אִמְרָה.
Jamais pleiteiesH7378 רִיבH7378 H8799 com alguémH120 אָדָםH120 sem razãoH2600 חִנָּםH2600, se te não houver feitoH1580 גָּמַלH1580 H8804 malH7451 רַעH7451.
רִיב אָדָם חִנָּם, גָּמַל רַע.
porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 defenderáH7378 רִיבH7378 H8799 a causaH7379 רִיבH7379 deles e tiraráH6906 קָבַעH6906 H8804 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315 aos que os despojamH6906 קָבַעH6906 H8802.
יְהוָה רִיב רִיב קָבַע נֶפֶשׁ קָבַע
porque o seu VingadorH1350 גָּאַלH1350 H8802 é forteH2389 חָזָקH2389 e lhes pleitearáH7378 רִיבH7378 H8799 a causaH7379 רִיבH7379 contra ti.
גָּאַל חָזָק רִיב רִיב
não te apressesH3318 יָצָאH3318 H8799 H4118 מַהֵרH4118 a litigarH7378 רִיבH7378 H8800, pois, ao fimH319 אַחֲרִיתH319, que farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799, quando o teu próximoH7453 רֵעַH7453 te puser em apurosH3637 כָּלַםH3637 H8687?
יָצָא מַהֵר רִיב אַחֲרִית, עָשָׂה רֵעַ כָּלַם
PleiteiaH7378 רִיבH7378 H8798 a tua causaH7379 רִיבH7379 diretamente com o teu próximoH7453 רֵעַH7453 e não descubrasH1540 גָּלָהH1540 H8762 o segredoH5475 סוֹדH5475 de outremH312 אַחֵרH312;
רִיב רִיב רֵעַ גָּלָה סוֹד אַחֵר;
AprendeiH3925 לָמַדH3925 H8798 a fazer o bemH3190 יָטַבH3190 H8687; atendeiH1875 דָּרַשׁH1875 H8798 à justiçaH4941 מִשׁפָּטH4941, repreendeiH833 אָשַׁרH833 H8761 ao opressorH2541 חָמוֹץH2541; defendeiH8199 שָׁפַטH8199 H8798 o direito do órfãoH3490 יָתוֹםH3490, pleiteaiH7378 רִיבH7378 H8798 a causa das viúvasH490 אַלמָנָהH490.
לָמַד יָטַב דָּרַשׁ מִשׁפָּט, אָשַׁר חָמוֹץ; שָׁפַט יָתוֹם, רִיב אַלמָנָה.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 se dispõeH5324 נָצַבH5324 H8737 para pleitearH7378 רִיבH7378 H8800 e se apresentaH5975 עָמַדH5975 H8802 para julgarH1777 דִּיןH1777 H8800 os povosH5971 עַםH5971.
יְהוָה נָצַב רִיב עָמַד דִּין עַם.
Com xô!, xôH5432 סַאסְאָהH5432! e exílioH7971 שָׁלחַH7971 H8763 o tratasteH7378 רִיבH7378 H8799; com forteH7186 קָשֶׁהH7186 soproH7307 רוּחַH7307 o expulsasteH1898 הָגָהH1898 H8804 no diaH3117 יוֹםH3117 do vento orientalH6921 קָדִיםH6921.
סַאסְאָה! שָׁלחַ רִיב קָשֶׁה רוּחַ הָגָה יוֹם קָדִים.
AiH1945 הוֹיH1945 daquele que contendeH7378 רִיבH7378 H8801 com o seu CriadorH3335 יָצַרH3335 H8802! E não passa de um cacoH2789 חֶרֶשׂH2789 de barroH127 אֲדָמָהH127 entre outros cacosH2789 חֶרֶשׂH2789. Acaso, diráH559 אָמַרH559 H8799 o barroH2563 חֹמֶרH2563 ao que lhe dá formaH3335 יָצַרH3335 H8802: Que fazesH6213 עָשָׂהH6213 H8799? Ou: A tua obraH6467 פֹּעַלH6467 não tem alçaH3027 יָדH3027.
הוֹי רִיב יָצַר חֶרֶשׂ אֲדָמָה חֶרֶשׂ. אָמַר חֹמֶר יָצַר עָשָׂה פֹּעַל יָד.
Mas assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Por certo que os presosH7628 שְׁבִיH7628 se tirarãoH3947 לָקחַH3947 H8714 ao valenteH1368 גִּבּוֹרH1368, e a presaH4455 מַלקוֹחַH4455 do tiranoH6184 עָרִיץH6184 fugiráH4422 מָלַטH4422 H8735, porque eu contendereiH7378 רִיבH7378 H8799 com os que contendemH3401 יָרִיבH3401 contigo e salvareiH3467 יָשַׁעH3467 H8686 os teus filhosH1121 בֵּןH1121.
אָמַר יְהוָה: שְׁבִי לָקחַ גִּבּוֹר, מַלקוֹחַ עָרִיץ מָלַט רִיב יָרִיב יָשַׁע בֵּן.
PertoH7138 קָרוֹבH7138 está o que me justificaH6663 צָדַקH6663 H8688; quem contenderáH7378 רִיבH7378 H8799 comigo? Apresentemo-nosH5975 עָמַדH5975 H8799 juntamenteH3162 יַחַדH3162; quem é o meu adversárioH1167 בַּעַלH1167 H4941 מִשׁפָּטH4941? Chegue-seH5066 נָגַשׁH5066 H8799 para mim.
קָרוֹב צָדַק רִיב עָמַד יַחַד; בַּעַל מִשׁפָּט? נָגַשׁ
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o teu SenhorH113 אָדוֹןH113, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que pleitearáH7378 רִיבH7378 H8799 a causa do seu povoH5971 עַםH5971: Eis que eu tomoH3947 לָקחַH3947 H8804 da tua mãoH3027 יָדH3027 o cáliceH3563 כּוֹסH3563 de atordoamentoH8653 תַּרעֵלָהH8653, o cáliceH6907 קֻבַּעַתH6907 H3563 כּוֹסH3563 da minha iraH2534 חֵמָהH2534; jamaisH3254 יָסַףH3254 H8686 dele beberásH8354 שָׁתָהH8354 H8800;
אָמַר אָדוֹן, יְהוָה, אֱלֹהִים, רִיב עַם: לָקחַ יָד כּוֹס תַּרעֵלָה, קֻבַּעַת כּוֹס חֵמָה; יָסַף שָׁתָה
Pois não contendereiH7378 רִיבH7378 H8799 para sempreH5769 עוֹלָםH5769, nem me indignareiH7107 קָצַףH7107 H8799 continuamenteH5331 נֶצַחH5331; porque, do contrário, o espíritoH7307 רוּחַH7307 definhariaH5848 עָטַףH5848 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim, e o fôlegoH5397 נְשָׁמָהH5397 da vida, que eu crieiH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
רִיב עוֹלָם, קָצַף נֶצַח; רוּחַ עָטַף פָּנִים נְשָׁמָה עָשָׂה
Portanto, ainda pleiteareiH7378 רִיבH7378 H8799 convosco, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e até com os filhosH1121 בֵּןH1121 de vossos filhosH1121 בֵּןH1121 pleiteareiH7378 רִיבH7378 H8799.
רִיב נְאֻם יְהוָה, בֵּן בֵּן רִיב
Por que contendeisH7378 רִיבH7378 H8799 comigo? Todos vós transgredistesH6586 פָּשַׁעH6586 H8804 contra mim, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
רִיב פָּשַׁע נְאֻם יְהוָה.
JustoH6662 צַדִּיקH6662 és, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, quando entro contigo num pleitoH7378 רִיבH7378 H8799; contudo, falareiH1696 דָּבַרH1696 H8762 contigo dos teus juízosH4941 מִשׁפָּטH4941. Por que prosperaH6743 צָלַחH6743 H8804 o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 dos perversosH7563 רָשָׁעH7563, e vivem em pazH7951 שָׁלָהH7951 H8804 todos os que procedem perfidamenteH899 בֶּגֶדH899 H898 בָּגַדH898 H8802?
צַדִּיק יְהוָה, רִיב דָּבַר מִשׁפָּט. צָלַח דֶּרֶךְ רָשָׁע, שָׁלָה בֶּגֶד בָּגַד
mas o seu RedentorH1350 גָּאַלH1350 H8802 é forteH2389 חָזָקH2389, SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 é o seu nomeH8034 שֵׁםH8034; certamenteH7378 רִיבH7378 H8800, pleitearáH7378 רִיבH7378 H8799 a causaH7379 רִיבH7379 deles, para aquietarH7280 רָגַעH7280 H8689 a terraH776 אֶרֶץH776 e inquietarH7264 רָגַזH7264 H8689 os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
גָּאַל חָזָק, יְהוָה צָבָא שֵׁם; רִיב רִיב רִיב רָגַע אֶרֶץ רָגַז יָשַׁב בָּבֶל.
Pelo que assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Eis que pleiteareiH7378 רִיבH7378 H8801 a tua causaH7379 רִיבH7379 e te vingareiH5358 נָקַםH5358 H8765 da vingançaH5360 נְקָמָהH5360 que se tomou contra ti; secareiH2717 חָרַבH2717 H8689 o seu marH3220 יָםH3220 e farei que se esgoteH3001 יָבֵשׁH3001 H8689 o seu manancialH4726 מָקוֹרH4726.
אָמַר יְהוָה: רִיב רִיב נָקַם נְקָמָה חָרַב יָם יָבֵשׁ מָקוֹר.
PleiteasteH7378 רִיבH7378 H8804, SenhorH136 אֲדֹנָיH136, a causaH7379 רִיבH7379 da minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315, remisteH1350 גָּאַלH1350 H8804 a minha vidaH2416 חַיH2416.
רִיב אֲדֹנָי, רִיב נֶפֶשׁ, גָּאַל חַי.
RepreendeiH7378 רִיבH7378 H8798 vossa mãeH517 אֵםH517, repreendei-aH7378 רִיבH7378 H8798, porque ela não é minha mulherH802 אִשָּׁהH802, e eu não sou seu maridoH376 אִישׁH376, para que ela afasteH5493 סוּרH5493 H8686 as suas prostituiçõesH2183 זָנוּןH2183 de sua presençaH6440 פָּנִיםH6440 e os seus adultériosH5005 נַאֲפוּףH5005 de entre os seus seiosH7699 שַׁדH7699;
רִיב אֵם, רִיב אִשָּׁה, אִישׁ, סוּר זָנוּן פָּנִים נַאֲפוּף שַׁד;
Todavia, ninguémH376 אִישׁH376 contendaH7378 רִיבH7378 H8799, ninguémH376 אִישׁH376 repreendaH3198 יָכחַH3198 H8686; porque o teu povoH5971 עַםH5971 é como os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 aos quais acusaH7378 רִיבH7378 H8688.
אִישׁ רִיב אִישׁ יָכחַ עַם כֹּהֵן רִיב
Quando EfraimH669 אֶפרַיִםH669 viuH7200 רָאָהH7200 H8799 a sua enfermidadeH2483 חֳלִיH2483, e JudáH3063 יְהוּדָהH3063, a sua chagaH4205 מָזוֹרH4205, subiuH3212 יָלַךְH3212 H8799 EfraimH669 אֶפרַיִםH669 à AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 e se dirigiuH7971 שָׁלחַH7971 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 principalH3377 יָרֵבH3377 H8677 H7378 רִיבH7378 H8799, que o acudisse; mas ele não poderáH3201 יָכֹלH3201 H8799 curá-losH7495 רָפָאH7495 H8800, nem sararH1455 גָּהָהH1455 H8799 a sua chagaH4205 מָזוֹרH4205.
אֶפרַיִם רָאָה חֳלִי, יְהוּדָה, מָזוֹר, יָלַךְ אֶפרַיִם אַשּׁוּר שָׁלחַ מֶלֶךְ יָרֵב רִיב יָכֹל רָפָא גָּהָה מָזוֹר.
Isto me mostrouH7200 רָאָהH7200 H8689 o SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069: eis que o SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069 chamouH7121 קָרָאH7121 H8802 o fogoH784 אֵשׁH784 para exercer a sua justiçaH7378 רִיבH7378 H8800; este consumiuH398 אָכַלH398 H8799 o grandeH7227 רַבH7227 abismoH8415 תְּהוֹםH8415 e devoravaH398 אָכַלH398 H8804 a herançaH2506 חֵלֶקH2506 do SENHOR.
רָאָה אֲדֹנָי יְהוִה: אֲדֹנָי יְהוִה קָרָא אֵשׁ רִיב אָכַל רַב תְּהוֹם אָכַל חֵלֶק
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, agora, o que dizH559 אָמַרH559 H8802 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Levanta-teH6965 קוּםH6965 H8798, defendeH7378 רִיבH7378 H8798 a tua causa perante os montesH2022 הַרH2022, e ouçamH8085 שָׁמַעH8085 H8799 os outeirosH1389 גִּבעָהH1389 a tua vozH6963 קוֹלH6963.
שָׁמַע אָמַר יְהוָה: קוּם רִיב הַר, שָׁמַע גִּבעָה קוֹל.
SofrereiH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a iraH2197 זַעַףH2197 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, porque pequeiH2398 חָטָאH2398 H8804 contra ele, até que julgueH7378 רִיבH7378 H8799 a minha causaH7379 רִיבH7379 e executeH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o meu direitoH4941 מִשׁפָּטH4941; ele me tiraráH3318 יָצָאH3318 H8686 para a luzH216 אוֹרH216, e eu vereiH7200 רָאָהH7200 H8799 a sua justiçaH6666 צְדָקָהH6666.
נָשָׂא זַעַף יְהוָה, חָטָא רִיב רִיב עָשָׂה מִשׁפָּט; יָצָא אוֹר, רָאָה צְדָקָה.