Strong H7378
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
רִיב
(H7378)
(H7378)
rîyb (reeb)
uma raiz primitiva; DITAT - 2159; v.
- demandar, contender
- (Qal)
- demandar
- fisicamente
- com palavras
- conduzir um caso ou processo (legal), processar
- apresentar queixa
- discutir
- (Hifil) contender com
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
Total | 212 | 212 | 32 | 5 | 40104 |
Gematria Hechrachi 212
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1448 | גְּדֵרָה | gᵉdêrâh | ghed-ay-raw' | muro, cerca | Detalhes |
H2095 | זְהַר | zᵉhar | zeh-har' | prestar atenção, cuidar, avisar | Detalhes |
H2730 | חָרֵד | chârêd | khaw-rade' | trêmulo, temerosos, medroso | Detalhes |
H6765 | צְלׇפְחָד | Tsᵉlophchâd | tsel-of-chawd' | um manassita, filho de Héfer e neto de Gileade; saiu do Egito com Moisés e morreu no deserto deixando somente cinco filhas como herdeiras; o direito delas à herança foi confirmado por orientação divina | Detalhes |
H3377 | יָרֵב | Yârêb | yaw-rabe' | um epíteto dado ao rei da Assíria | Detalhes |
H7329 | רָזָה | râzâh | raw-zaw' | ser ou tornar-se ou ficar magro | Detalhes |
H2314 | חָדַר | châdar | khaw-dar' | (Qal) rodear, cercar, encerrar | Detalhes |
H220 | אֲוֵרָה | ʼăvêrâh | av-ay-raw' | manjedoura, estábulo, berço | Detalhes |
H219 | אֹורָה | ʼôwrâh | o-raw' | luz | Detalhes |
H6978 | קַו־קַו | qav-qav | kav-kav' | Detalhes | |
H7207 | רַאֲוָה | raʼăvâh | rah-av-aw' | observar | Detalhes |
H1276 | בֵּרִי | Bêrîy | bay-ree' | uma tribo que foi nomeada com Abel e Bete-Maaca, e que estavam sem dúvida situada ao norte da Palestina | Detalhes |
H7378 | רִיב | rîyb | reeb | demandar, contender | Detalhes |
H6650 | צְבֹעִים | Tsᵉbôʻîym | tseb-o-eem' | cidade e vale adjacente em Benjamim entre Jericó e Jerusalém | Detalhes |
H1490 | גִּזְבָּר | gizbâr | ghiz-bawr' | tesoureiro | Detalhes |
H2219 | זָרָה | zârâh | zaw-raw' | dispersar, ventilar, lançar fora, joeirar, dissipar, padejar, espalhar, ser dispersado, ser espalhado | Detalhes |
H1275 | בֵּרִי | Bêrîy | bay-ree' | filho de Zofa, da tribo de Aser | Detalhes |
H1274 | בְּרִי | bᵉrîy | ber-ee' | gordo | Detalhes |
H1449 | גְּדֵרָה | Gᵉdêrâh | ghed-ay-raw' | uma cidade de Judá na parte baixa do seu território | Detalhes |
H1489 | גִּזְבָּר | gizbâr | ghiz-bawr' | tesoureiro | Detalhes |
Gematria Gadol 212
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1274 | בְּרִי | bᵉrîy | ber-ee' | gordo | Detalhes |
H723 | אֻרְוָה | ʼurvâh | oor-vaw' | manjedoura, berço, estábulo (para animais) | Detalhes |
H1449 | גְּדֵרָה | Gᵉdêrâh | ghed-ay-raw' | uma cidade de Judá na parte baixa do seu território | Detalhes |
H2095 | זְהַר | zᵉhar | zeh-har' | prestar atenção, cuidar, avisar | Detalhes |
H1275 | בֵּרִי | Bêrîy | bay-ree' | filho de Zofa, da tribo de Aser | Detalhes |
H2219 | זָרָה | zârâh | zaw-raw' | dispersar, ventilar, lançar fora, joeirar, dissipar, padejar, espalhar, ser dispersado, ser espalhado | Detalhes |
H1490 | גִּזְבָּר | gizbâr | ghiz-bawr' | tesoureiro | Detalhes |
H7379 | רִיב | rîyb | reeb | contenda, controvérsia, disputa | Detalhes |
H6978 | קַו־קַו | qav-qav | kav-kav' | Detalhes | |
H1276 | בֵּרִי | Bêrîy | bay-ree' | uma tribo que foi nomeada com Abel e Bete-Maaca, e que estavam sem dúvida situada ao norte da Palestina | Detalhes |
H1448 | גְּדֵרָה | gᵉdêrâh | ghed-ay-raw' | muro, cerca | Detalhes |
H220 | אֲוֵרָה | ʼăvêrâh | av-ay-raw' | manjedoura, estábulo, berço | Detalhes |
H2316 | חֲדַר | Chădar | khad-ar' | um rei edomita | Detalhes |
H2730 | חָרֵד | chârêd | khaw-rade' | trêmulo, temerosos, medroso | Detalhes |
H2314 | חָדַר | châdar | khaw-dar' | (Qal) rodear, cercar, encerrar | Detalhes |
H6765 | צְלׇפְחָד | Tsᵉlophchâd | tsel-of-chawd' | um manassita, filho de Héfer e neto de Gileade; saiu do Egito com Moisés e morreu no deserto deixando somente cinco filhas como herdeiras; o direito delas à herança foi confirmado por orientação divina | Detalhes |
H7378 | רִיב | rîyb | reeb | demandar, contender | Detalhes |
H2315 | חֶדֶר | cheder | kheh'-der | câmara, quarto, sala, parte mais interna ou interior, dentro | Detalhes |
H3377 | יָרֵב | Yârêb | yaw-rabe' | um epíteto dado ao rei da Assíria | Detalhes |
H7329 | רָזָה | râzâh | raw-zaw' | ser ou tornar-se ou ficar magro | Detalhes |
Gematria Siduri 32
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2001 | הָמָן | Hâmân | haw-mawn' | ministro chefe de Assuero, inimigo de Mordecai e dos judeus, que tramou matar os judeus mas, sendo impedido por Ester, foi enforcado com sua família, na forca que tinha preparado para Mordecai | Detalhes |
H6446 | פַּס | paç | pas | planta (do pé), parte interna da mão, palma (da mão), sola | Detalhes |
H4489 | מֹנֶה | môneh | mo-neh' | algo pesado, número contado, tempo | Detalhes |
H7378 | רִיב | rîyb | reeb | demandar, contender | Detalhes |
H6772 | צָמָא | tsâmâʼ | tsaw-maw' | sede | Detalhes |
H6718 | צַיִד | tsayid | tsah'-yid | caçada, caça | Detalhes |
H3099 | יֹואָחָז | Yôwʼâchâz | yo-aw-khawz' | o pai de Joá, cronista de Josias | Detalhes |
H3487 | יַת | yath | yath | (indicador do objeto direto ou acusativo; não é traduzido) | Detalhes |
H5460 | סְגַן | çᵉgan | seg-an' | prefeito, governador | Detalhes |
H5098 | נָהַם | nâham | naw-ham' | rosnar, gemer | Detalhes |
H2011 | הִנֹּם | Hinnôm | hin-nome' | um vale (ravina profunda e estreita) com laterais rochosas e íngremes localizado a sudoeste de Jerusalém, separando o Monte Sião ao norte do ’monte do mau conselho’ e do planalto rochoso inclinado da ’planície dos Refains’ ao sul | Detalhes |
H5004 | נִאֻף | niʼuph | nee-oof' | adultério | Detalhes |
H4527 | מַסַּד | maççad | mas-sad' | fundação | Detalhes |
H6386 | פְּלַג | pᵉlag | pel-ag' | dividir | Detalhes |
H2385 | חֲזִיז | chăzîyz | khaw-zeez' | raio, relâmpago, tempestade, nuvem | Detalhes |
H1903 | הָגִין | hâgîyn | haw-gheen' | apropriado, adequado | Detalhes |
H5757 | עַוִּי | ʻAvvîy | av-vee' | habitantes de Ava ou Iva | Detalhes |
H3885 | לוּן | lûwn | loon | hospedar, ter um parada, passar a noite, habitar | Detalhes |
H4293 | מַטְבֵּחַ | maṭbêach | mat-bay'-akh | lugar de matança, matadouro | Detalhes |
H5467 | סְדֹם | Çᵉdôm | sed-ome' | uma cidade dos cananeus, geralmente ligada a Gomorra, localizada na área do mar Morto e do rio Jordão; ambas cidades foram destruídas por Deus em julgamento | Detalhes |
Gematria Katan 5
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7190 | קְשִׁי | qᵉshîy | kesh-ee' | teimosia, obstinação | Detalhes |
H82 | אָבַר | ʼâbar | aw-bar' | (Hifil) voar, elevar-se voando (movendo as asas) | Detalhes |
H6895 | קָבַב | qâbab | kaw-bab' | amaldiçoar, proferir uma maldição contra | Detalhes |
H1359 | גֹּב | Gôb | gobe | local que foi o cenário de dois confrontos entre os soldados de Davi e os filisteus (também ’Gezer’) | Detalhes |
H696 | אֹרֶב | ʼôreb | o'-reb | cilada, esconderijo | Detalhes |
H877 | בֹּאר | bôʼr | bore | cisterna, cova, poço | Detalhes |
H7899 | שֵׂךְ | sêk | sake | espinho | Detalhes |
H7130 | קֶרֶב | qereb | keh'-reb | meio, entre, entranha, centro | Detalhes |
H7180 | קִשֻּׁא | qishshuʼ | kish-shoo' | pepino | Detalhes |
H695 | אֶרֶב | ʼereb | eh'-reb | uma emboscada | Detalhes |
H1240 | בְּקַר | bᵉqar | bek-ar' | procurar, inquirir | Detalhes |
H1355 | גַּב | gab | gab | costas ou lado | Detalhes |
H3448 | יִשַׁי | Yishay | yee-shah'-ee | filho de Boaz e pai do rei Davi | Detalhes |
H2973 | יָאַל | yâʼal | yaw-al' | ser tolo, tornar-se loucos, agir tolamente, mostrar tolice perversa | Detalhes |
H7863 | שִׂיא | sîyʼ | see | altivez (referindo-se ao orgulho) | Detalhes |
H8270 | שֹׁר | shôr | shore | cordão umbilical, umbigo | Detalhes |
H1065 | בְּכִי | Bᵉkîy | bek-ee' | um choro, pranto | Detalhes |
H1254 | בָּרָא | bârâʼ | baw-raw' | criar, moldar, formar | Detalhes |
H7126 | קָרַב | qârab | kaw-rab' | chegar perto, aproximar, entrar, vir para perto | Detalhes |
H750 | אָרֵךְ | ʼârêk | aw-rake' | comprido (plumagem) | Detalhes |
Gematria Perati 40104
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3377 | יָרֵב | Yârêb | yaw-rabe' | um epíteto dado ao rei da Assíria | Detalhes |
H970 | בָּחוּר | bâchûwr | baw-khoor' | jovem, homem jovem | Detalhes |
H1274 | בְּרִי | bᵉrîy | ber-ee' | gordo | Detalhes |
H7379 | רִיב | rîyb | reeb | contenda, controvérsia, disputa | Detalhes |
H7378 | רִיב | rîyb | reeb | demandar, contender | Detalhes |
H1276 | בֵּרִי | Bêrîy | bay-ree' | uma tribo que foi nomeada com Abel e Bete-Maaca, e que estavam sem dúvida situada ao norte da Palestina | Detalhes |
H2249 | חָבֹור | Châbôwr | khaw-bore' | um afluente do rio Eufrates na Assíria | Detalhes |
H1275 | בֵּרִי | Bêrîy | bay-ree' | filho de Zofa, da tribo de Aser | Detalhes |
59 Ocorrências deste termo na Bíblia
Mas os pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802 de GerarH1642 גְּרָר H1642 contenderamH7378 רִיב H7378 H8799 com os pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802 de IsaqueH3327 יִצחָק H3327, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Esta águaH4325 מַיִם H4325 é nossa. Por isso, chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 o poçoH875 בְּאֵר H875 de EsequeH6230 עֵשֶׂק H6230, porque contenderamH6229 עָשַׂק H6229 H8694 com ele.
Então, cavaramH2658 חָפַר H2658 H8799 outroH312 אַחֵר H312 poçoH875 בְּאֵר H875 e também por causa desse contenderamH7378 רִיב H7378 H8799. Por isso, recebeuH7121 קָרָא H7121 H8799 o nomeH8034 שֵׁם H8034 de SitnaH7856 שִׂטנָה H7856.
PartindoH6275 עָתַק H6275 H8686 dali, cavouH2658 חָפַר H2658 H8799 ainda outroH312 אַחֵר H312 poçoH875 בְּאֵר H875; e, como por esse não contenderamH7378 רִיב H7378 H8804, chamou-lheH7121 קָרָא H7121 H8799 H8034 שֵׁם H8034 ReoboteH7344 רְחֹבוֹת H7344 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Porque agoraH6258 עַתָּה H6258 nos deu lugarH7337 רָחַב H7337 H8689 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e prosperaremosH6509 פָּרָה H6509 H8804 na terraH776 אֶרֶץ H776.
Então, se irouH2734 חָרָה H2734 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 e altercouH7378 רִיב H7378 H8799 com LabãoH3837 לָבָן H3837; e lhe disseH6030 עָנָה H6030 H8799 H559 אָמַר H559 H8799: Qual é a minha transgressãoH6588 פֶּשַׁע H6588? Qual o meu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, que tão furiosamente me tens perseguidoH1814 דָּלַק H1814 H8804 H310 אַחַר H310?
ContendeuH7378 רִיב H7378 H8799, pois, o povoH5971 עַם H5971 com MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Dá-nosH5414 נָתַן H5414 H8798 águaH4325 מַיִם H4325 para beberH8354 שָׁתָה H8354 H8799. Respondeu-lhesH559 אָמַר H559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: Por que contendeisH7378 רִיב H7378 H8799 comigo? Por que tentaisH5254 נָסָה H5254 H8762 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068?
Se doisH582 אֱנוֹשׁ H582 brigaremH7378 רִיב H7378 H8799, ferindoH5221 נָכָה H5221 H8689 umH376 אִישׁ H376 ao outro com pedraH68 אֶבֶן H68 ouH176 אוֹ H176 com o punhoH106 אֶגְרֹף H106, e o ferido não morrerH4191 מוּת H4191 H8799, mas cairH5307 נָפַל H5307 H8804 de camaH4904 מִשְׁכָּב H4904;
E o povoH5971 עַם H5971 contendeuH7378 רִיב H7378 H8799 com MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, e disseramH559 אָמַר H559 H8799 H559 אָמַר H559 H8800: AntesH3863 לוּא H3863 tivéssemos perecidoH1478 גָּוַע H1478 H8804 quando expiraramH1478 גָּוַע H1478 H8800 nossos irmãosH251 אָח H251 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068!
São estasH1992 הֵם H1992 as águasH4325 מַיִם H4325 de MeribáH4809 מְרִיבָה H4809, porque os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 contenderamH7378 רִיב H7378 H8804 com o SENHORH3068 יְהוָה H3068; e o SENHOR se santificouH6942 קָדַשׁ H6942 H8735 neles.
De LeviH3878 לֵוִי H3878 disseH559 אָמַר H559 H8804: Dá, ó Deus, o teu TumimH8550 תֻּמִּים H8550 e o teu UrimH224 אוּרִים H224 para o homemH376 אִישׁ H376, teu fidedignoH2623 חָסִיד H2623, que tu provasteH5254 נָסָה H5254 H8765 em MassáH4532 מַסָּה H4532, com quem contendesteH7378 רִיב H7378 H8799 nas águasH4325 מַיִם H4325 de MeribáH4809 מְרִיבָה H4809;
Porém JoásH3101 יוֹאָשׁ H3101 disseH559 אָמַר H559 H8799 a todos os que se puseramH5975 עָמַד H5975 H8804 contra ele: ContendereisH7378 רִיב H7378 H8799 vós por BaalH1168 בַּעַל H1168? Livrá-lo-eisH3467 יָשַׁע H3467 H8686 vós? Qualquer que por ele contenderH7378 רִיב H7378 H8799, ainda esta manhãH1242 בֹּקֶר H1242, será mortoH4191 מוּת H4191 H8714. Se é deusH430 אֱלֹהִים H430, que por si mesmo contendaH7378 רִיב H7378 H8799; pois derribaramH5422 נָתַץ H5422 H8804 o seu altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, Gideão passou a ser chamadoH7121 קָרָא H7121 H8799 JerubaalH3378 יְרֻבַּעַל H3378, porque foi ditoH559 אָמַר H559 H8800: BaalH1168 בַּעַל H1168 contendaH7378 רִיב H7378 H8799 contra ele, pois ele derribouH5422 נָתַץ H5422 H8804 o seu altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
Então, os homensH376 אִישׁ H376 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 disseramH559 אָמַר H559 H8799 a Gideão: QueH4100 מָה H4100 é istoH1697 דָּבָר H1697 que nos fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804, que não nos chamasteH7121 קָרָא H7121 H8800 quando fosteH1980 הָלַךְ H1980 H8804 pelejarH3898 לָחַם H3898 H8736 contra os midianitasH4080 מִדיָן H4080? E contenderamH7378 רִיב H7378 H8799 fortementeH2394 חָזקָה H2394 com ele.
És tu melhorH2896 טוֹב H2896 do que o filhoH1121 בֵּן H1121 de ZiporH6834 צִפּוֹר H6834, BalaqueH1111 בָּלָק H1111, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124? Porventura, contendeuH7378 רִיב H7378 H8804 este, em algum tempoH7378 רִיב H7378 H8800, com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 ou pelejouH3898 לָחַם H3898 H8738 alguma vezH3898 לָחַם H3898 H8736 contra ele?
Quando seus paisH1 אָב H1 ou seus irmãosH251 אָח H251 vieremH935 בּוֹא H935 H8799 queixar-seH7378 רִיב H7378 H8800 a nós, nós lhes diremosH559 אָמַר H559 H8804: por amor de nós, tende compaixãoH2603 חָנַן H2603 H8798 deles, pois, na guerraH4421 מִלחָמָה H4421 contra Jabes-Gileade, não obtivemosH3947 לָקחַ H3947 H8804 mulheresH802 אִשָּׁה H802 para cada umH376 אִישׁ H376 deles; e também não lhes destesH5414 נָתַן H5414 H8804, pois neste casoH6256 עֵת H6256 ficaríeis culpadosH816 אָשַׁם H816 H8799.
Os que contendemH7378 רִיב H7378 H8688 com o SENHORH3068 יְהוָה H3068 são quebrantadosH2865 חָתַת H2865 H8735; dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 trovejaH7481 רָעַם H7481 H8686 contra eles. O SENHORH3068 יְהוָה H3068 julgaH1777 דִּין H1777 H8799 as extremidadesH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776, dáH5414 נָתַן H5414 H8799 forçaH5797 עֹז H5797 ao seu reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e exaltaH7311 רוּם H7311 H8686 o poderH7161 קֶרֶן H7161 do seu ungidoH4899 מָשִׁיחַ H4899.
ChegandoH935 בּוֹא H935 H8799, pois, SaulH7586 שָׁאוּל H7586 à cidadeH5892 עִיר H5892 de AmalequeH6002 עֲמָלֵק H6002, pôs emboscadasH7378 רִיב H7378 H8799 H693 אָרַב H693 H8686 no valeH5158 נַחַל H5158.
Seja o SENHORH3068 יְהוָה H3068 o meu juizH1781 דַּיָן H1781, e julgueH8199 שָׁפַט H8199 H8804 entre mim e ti, e vejaH7200 רָאָה H7200 H8799, e pleiteieH7378 רִיב H7378 H8799 a minha causaH7379 רִיב H7379, e me faça justiça, e me livreH8199 שָׁפַט H8199 H8799 da tua mãoH3027 יָד H3027.
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 que NabalH5037 נָבָל H5037 morreraH4191 מוּת H4191 H8804, disseH559 אָמַר H559 H8799: BenditoH1288 בָּרַךְ H1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que pleiteouH7378 רִיב H7378 H8804 a causaH7379 רִיב H7379 da afrontaH2781 חֶרפָּה H2781 que recebi deH3027 יָד H3027 NabalH5037 נָבָל H5037 e meH5650 עֶבֶד H5650 deteveH2820 חָשַׂךְ H2820 H8804 de fazer o malH7451 רַע H7451, fazendoH7725 שׁוּב H7725 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 cairH7725 שׁוּב H7725 H8689 o malH7451 רַע H7451 de NabalH5037 נָבָל H5037 sobre a sua cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218. MandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 falarH1696 דָּבַר H1696 H8762 a AbigailH26 אֲבִיגַיִל H26 que desejava tomá-laH3947 לָקחַ H3947 H8800 por mulherH802 אִשָּׁה H802.
Depois de ter consideradoH4427 מָלַךְ H4427 H8735 comigo mesmoH3820 לֵב H3820, repreendiH7378 רִיב H7378 H8799 os nobresH2715 חֹר H2715 e magistradosH5461 סָגָן H5461 e lhes disseH559 אָמַר H559 H8799: SoisH5378 נָשָׁא H5378 H8801 H8678 H5383 נָשָׁה H5383 H8802 H8675 H5375 נָשָׂא H5375 H8802 usuráriosH4855 מַשָּׁא H4855, cada umH376 אִישׁ H376 para com seu irmãoH251 אָח H251; e convoqueiH5414 נָתַן H5414 H8799 contra eles um grandeH1419 גָּדוֹל H1419 ajuntamentoH6952 קְהִלָּה H6952.
Então, contendiH7378 רִיב H7378 H8799 com os magistradosH5461 סָגָן H5461 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Por que se desamparouH5800 עָזַב H5800 H8738 a CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430? AjunteiH6908 קָבַץ H6908 H8762 os levitas e os cantores e os restituíH5975 עָמַד H5975 H8686 a seus postosH5977 עֹמֶד H5977.
ContendiH7378 רִיב H7378 H8799 com os nobresH2715 חֹר H2715 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e lhes disseH559 אָמַר H559 H8799: Que malH1697 דָּבָר H1697 H7451 רַע H7451 é este que fazeisH6213 עָשָׂה H6213 H8802, profanandoH2490 חָלַל H2490 H8764 o diaH3117 יוֹם H3117 de sábadoH7676 שַׁבָּת H7676?
ContendiH7378 רִיב H7378 H8799 com eles, e os amaldiçoeiH7043 קָלַל H7043 H8762, e espanqueiH5221 נָכָה H5221 H8686 algunsH582 אֱנוֹשׁ H582 deles, e lhes arranquei os cabelosH4803 מָרַט H4803 H8799, e os conjureiH7650 שָׁבַע H7650 H8686 por DeusH430 אֱלֹהִים H430, dizendoH5414 נָתַן H5414 H8799: Não dareis mais vossas filhasH1323 בַּת H1323 a seus filhosH1121 בֵּן H1121 e não tomareisH5375 נָשָׂא H5375 H8799 mais suas filhasH1323 בַּת H1323, nem para vossos filhosH1121 בֵּן H1121 nem para vós mesmos.
Se quiserH2654 חָפֵץ H2654 H8799 contenderH7378 רִיב H7378 H8800 com ele, nem a umaH259 אֶחָד H259 de milH505 אֶלֶף H505 coisas lhe poderá responderH6030 עָנָה H6030 H8799.
DireiH559 אָמַר H559 H8799 a DeusH433 אֱלוֹהַּ H433: Não me condenesH7561 רָשַׁע H7561 H8686; faze-me saberH3045 יָדַע H3045 H8685 por que contendesH7378 רִיב H7378 H8799 comigo.
SereisH5375 נָשָׂא H5375 H8799 parciaisH6440 פָּנִים H6440 por ele? ContendereisH7378 רִיב H7378 H8799 a favor de DeusH410 אֵל H410?
Quem há que possa contenderH7378 רִיב H7378 H8799 comigo? Neste caso, eu me calariaH2790 חָרַשׁ H2790 H8686 e renderia o espíritoH1478 גָּוַע H1478 H8799.
Acaso, segundo a grandezaH7230 רֹב H7230 de seu poderH3581 כֹּחַ H3581, contenderiaH7378 רִיב H7378 H8799 comigoH5978 עִמָּד H5978? Não; antes, me atenderiaH7760 שׂוּם H7760 H8799.
Por que contendesH7378 רִיב H7378 H8804 com ele, afirmando que não te dá contasH6030 עָנָה H6030 H8799 de nenhum dos seus atosH1697 דָּבָר H1697?
Acaso, quem usa de censurasH3250 יִסּוֹר H3250 contenderáH7378 רִיב H7378 H8800 com o Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּי H7706? Quem assim argúiH3198 יָכחַ H3198 H8688 a DeusH433 אֱלוֹהַּ H433 que respondaH6030 עָנָה H6030 H8799.
« Salmo de Davi » ContendeH7378 רִיב H7378 H8798, SENHORH3068 יְהוָה H3068, com os que contendemH3401 יָרִיב H3401 comigo; pelejaH3898 לָחַם H3898 H8798 contra os que contra mim pelejamH3898 לָחַם H3898 H8802.
Faze-me justiçaH8199 שָׁפַט H8199 H8798, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, e pleiteiaH7378 רִיב H7378 H8798 a minha causaH7379 רִיב H7379 contra a naçãoH1471 גּוֹי H1471 contenciosaH3808 לֹא H3808 H2623 חָסִיד H2623; livra-meH6403 פָּלַט H6403 H8762 do homemH376 אִישׁ H376 fraudulentoH4820 מִרמָה H4820 e injustoH5766 עֶוֶל H5766.
Levanta-teH6965 קוּם H6965 H8798, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, pleiteiaH7378 רִיב H7378 H8798 a tua própria causaH7379 רִיב H7379; lembra-teH2142 זָכַר H2142 H8798 de como o ímpioH5036 נָבָל H5036 te afrontaH2781 חֶרפָּה H2781 todos os diasH3117 יוֹם H3117.
Não repreendeH7378 רִיב H7378 H8799 perpetuamenteH5331 נֶצַח H5331, nem conservaH5201 נָטַר H5201 H8799 para sempreH5769 עוֹלָם H5769 a sua ira.
DefendeH7378 רִיב H7378 H8798 a minha causaH7379 רִיב H7379 e liberta-meH1350 גָּאַל H1350 H8798; vivifica-meH2421 חָיָה H2421 H8761, segundo a tua promessaH565 אִמְרָה H565.
Jamais pleiteiesH7378 רִיב H7378 H8799 com alguémH120 אָדָם H120 sem razãoH2600 חִנָּם H2600, se te não houver feitoH1580 גָּמַל H1580 H8804 malH7451 רַע H7451.
porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 defenderáH7378 רִיב H7378 H8799 a causaH7379 רִיב H7379 deles e tiraráH6906 קָבַע H6906 H8804 a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 aos que os despojamH6906 קָבַע H6906 H8802.
porque o seu VingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 é forteH2389 חָזָק H2389 e lhes pleitearáH7378 רִיב H7378 H8799 a causaH7379 רִיב H7379 contra ti.
não te apressesH3318 יָצָא H3318 H8799 H4118 מַהֵר H4118 a litigarH7378 רִיב H7378 H8800, pois, ao fimH319 אַחֲרִית H319, que farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799, quando o teu próximoH7453 רֵעַ H7453 te puser em apurosH3637 כָּלַם H3637 H8687?
PleiteiaH7378 רִיב H7378 H8798 a tua causaH7379 רִיב H7379 diretamente com o teu próximoH7453 רֵעַ H7453 e não descubrasH1540 גָּלָה H1540 H8762 o segredoH5475 סוֹד H5475 de outremH312 אַחֵר H312;
AprendeiH3925 לָמַד H3925 H8798 a fazer o bemH3190 יָטַב H3190 H8687; atendeiH1875 דָּרַשׁ H1875 H8798 à justiçaH4941 מִשׁפָּט H4941, repreendeiH833 אָשַׁר H833 H8761 ao opressorH2541 חָמוֹץ H2541; defendeiH8199 שָׁפַט H8199 H8798 o direito do órfãoH3490 יָתוֹם H3490, pleiteaiH7378 רִיב H7378 H8798 a causa das viúvasH490 אַלמָנָה H490.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 se dispõeH5324 נָצַב H5324 H8737 para pleitearH7378 רִיב H7378 H8800 e se apresentaH5975 עָמַד H5975 H8802 para julgarH1777 דִּין H1777 H8800 os povosH5971 עַם H5971.
Com xô!, xôH5432 סַאסְאָה H5432! e exílioH7971 שָׁלחַ H7971 H8763 o tratasteH7378 רִיב H7378 H8799; com forteH7186 קָשֶׁה H7186 soproH7307 רוּחַ H7307 o expulsasteH1898 הָגָה H1898 H8804 no diaH3117 יוֹם H3117 do vento orientalH6921 קָדִים H6921.
AiH1945 הוֹי H1945 daquele que contendeH7378 רִיב H7378 H8801 com o seu CriadorH3335 יָצַר H3335 H8802! E não passa de um cacoH2789 חֶרֶשׂ H2789 de barroH127 אֲדָמָה H127 entre outros cacosH2789 חֶרֶשׂ H2789. Acaso, diráH559 אָמַר H559 H8799 o barroH2563 חֹמֶר H2563 ao que lhe dá formaH3335 יָצַר H3335 H8802: Que fazesH6213 עָשָׂה H6213 H8799? Ou: A tua obraH6467 פֹּעַל H6467 não tem alçaH3027 יָד H3027.
Mas assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Por certo que os presosH7628 שְׁבִי H7628 se tirarãoH3947 לָקחַ H3947 H8714 ao valenteH1368 גִּבּוֹר H1368, e a presaH4455 מַלקוֹחַ H4455 do tiranoH6184 עָרִיץ H6184 fugiráH4422 מָלַט H4422 H8735, porque eu contendereiH7378 רִיב H7378 H8799 com os que contendemH3401 יָרִיב H3401 contigo e salvareiH3467 יָשַׁע H3467 H8686 os teus filhosH1121 בֵּן H1121.
PertoH7138 קָרוֹב H7138 está o que me justificaH6663 צָדַק H6663 H8688; quem contenderáH7378 רִיב H7378 H8799 comigo? Apresentemo-nosH5975 עָמַד H5975 H8799 juntamenteH3162 יַחַד H3162; quem é o meu adversárioH1167 בַּעַל H1167 H4941 מִשׁפָּט H4941? Chegue-seH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 para mim.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o teu SenhorH113 אָדוֹן H113, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, que pleitearáH7378 רִיב H7378 H8799 a causa do seu povoH5971 עַם H5971: Eis que eu tomoH3947 לָקחַ H3947 H8804 da tua mãoH3027 יָד H3027 o cáliceH3563 כּוֹס H3563 de atordoamentoH8653 תַּרעֵלָה H8653, o cáliceH6907 קֻבַּעַת H6907 H3563 כּוֹס H3563 da minha iraH2534 חֵמָה H2534; jamaisH3254 יָסַף H3254 H8686 dele beberásH8354 שָׁתָה H8354 H8800;
Pois não contendereiH7378 רִיב H7378 H8799 para sempreH5769 עוֹלָם H5769, nem me indignareiH7107 קָצַף H7107 H8799 continuamenteH5331 נֶצַח H5331; porque, do contrário, o espíritoH7307 רוּחַ H7307 definhariaH5848 עָטַף H5848 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim, e o fôlegoH5397 נְשָׁמָה H5397 da vida, que eu crieiH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
Portanto, ainda pleiteareiH7378 רִיב H7378 H8799 convosco, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e até com os filhosH1121 בֵּן H1121 de vossos filhosH1121 בֵּן H1121 pleiteareiH7378 רִיב H7378 H8799.
Por que contendeisH7378 רִיב H7378 H8799 comigo? Todos vós transgredistesH6586 פָּשַׁע H6586 H8804 contra mim, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
JustoH6662 צַדִּיק H6662 és, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, quando entro contigo num pleitoH7378 רִיב H7378 H8799; contudo, falareiH1696 דָּבַר H1696 H8762 contigo dos teus juízosH4941 מִשׁפָּט H4941. Por que prosperaH6743 צָלַח H6743 H8804 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 dos perversosH7563 רָשָׁע H7563, e vivem em pazH7951 שָׁלָה H7951 H8804 todos os que procedem perfidamenteH899 בֶּגֶד H899 H898 בָּגַד H898 H8802?
mas o seu RedentorH1350 גָּאַל H1350 H8802 é forteH2389 חָזָק H2389, SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 é o seu nomeH8034 שֵׁם H8034; certamenteH7378 רִיב H7378 H8800, pleitearáH7378 רִיב H7378 H8799 a causaH7379 רִיב H7379 deles, para aquietarH7280 רָגַע H7280 H8689 a terraH776 אֶרֶץ H776 e inquietarH7264 רָגַז H7264 H8689 os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894.
Pelo que assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Eis que pleiteareiH7378 רִיב H7378 H8801 a tua causaH7379 רִיב H7379 e te vingareiH5358 נָקַם H5358 H8765 da vingançaH5360 נְקָמָה H5360 que se tomou contra ti; secareiH2717 חָרַב H2717 H8689 o seu marH3220 יָם H3220 e farei que se esgoteH3001 יָבֵשׁ H3001 H8689 o seu manancialH4726 מָקוֹר H4726.
PleiteasteH7378 רִיב H7378 H8804, SenhorH136 אֲדֹנָי H136, a causaH7379 רִיב H7379 da minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, remisteH1350 גָּאַל H1350 H8804 a minha vidaH2416 חַי H2416.
RepreendeiH7378 רִיב H7378 H8798 vossa mãeH517 אֵם H517, repreendei-aH7378 רִיב H7378 H8798, porque ela não é minha mulherH802 אִשָּׁה H802, e eu não sou seu maridoH376 אִישׁ H376, para que ela afasteH5493 סוּר H5493 H8686 as suas prostituiçõesH2183 זָנוּן H2183 de sua presençaH6440 פָּנִים H6440 e os seus adultériosH5005 נַאֲפוּף H5005 de entre os seus seiosH7699 שַׁד H7699;
Todavia, ninguémH376 אִישׁ H376 contendaH7378 רִיב H7378 H8799, ninguémH376 אִישׁ H376 repreendaH3198 יָכחַ H3198 H8686; porque o teu povoH5971 עַם H5971 é como os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 aos quais acusaH7378 רִיב H7378 H8688.
Quando EfraimH669 אֶפרַיִם H669 viuH7200 רָאָה H7200 H8799 a sua enfermidadeH2483 חֳלִי H2483, e JudáH3063 יְהוּדָה H3063, a sua chagaH4205 מָזוֹר H4205, subiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799 EfraimH669 אֶפרַיִם H669 à AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 e se dirigiuH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 principalH3377 יָרֵב H3377 H8677 H7378 רִיב H7378 H8799, que o acudisse; mas ele não poderáH3201 יָכֹל H3201 H8799 curá-losH7495 רָפָא H7495 H8800, nem sararH1455 גָּהָה H1455 H8799 a sua chagaH4205 מָזוֹר H4205.
Isto me mostrouH7200 רָאָה H7200 H8689 o SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069: eis que o SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069 chamouH7121 קָרָא H7121 H8802 o fogoH784 אֵשׁ H784 para exercer a sua justiçaH7378 רִיב H7378 H8800; este consumiuH398 אָכַל H398 H8799 o grandeH7227 רַב H7227 abismoH8415 תְּהוֹם H8415 e devoravaH398 אָכַל H398 H8804 a herançaH2506 חֵלֶק H2506 do SENHOR.
OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8798, agora, o que dizH559 אָמַר H559 H8802 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Levanta-teH6965 קוּם H6965 H8798, defendeH7378 רִיב H7378 H8798 a tua causa perante os montesH2022 הַר H2022, e ouçamH8085 שָׁמַע H8085 H8799 os outeirosH1389 גִּבעָה H1389 a tua vozH6963 קוֹל H6963.
SofrereiH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a iraH2197 זַעַף H2197 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque pequeiH2398 חָטָא H2398 H8804 contra ele, até que julgueH7378 רִיב H7378 H8799 a minha causaH7379 רִיב H7379 e executeH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o meu direitoH4941 מִשׁפָּט H4941; ele me tiraráH3318 יָצָא H3318 H8686 para a luzH216 אוֹר H216, e eu vereiH7200 רָאָה H7200 H8799 a sua justiçaH6666 צְדָקָה H6666.