Strong H2315
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
חֶדֶר
(H2315)
(H2315)
cheder (kheh'-der)
procedente de 2314; DITAT - 612a; n m
- câmara, quarto, sala, parte mais interna ou interior, dentro
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
Total | 212 | 212 | 32 | 14 | 40080 |
Gematria Hechrachi 212
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2315 | חֶדֶר | cheder | kheh'-der | câmara, quarto, sala, parte mais interna ou interior, dentro | Detalhes |
H6765 | צְלׇפְחָד | Tsᵉlophchâd | tsel-of-chawd' | um manassita, filho de Héfer e neto de Gileade; saiu do Egito com Moisés e morreu no deserto deixando somente cinco filhas como herdeiras; o direito delas à herança foi confirmado por orientação divina | Detalhes |
H1276 | בֵּרִי | Bêrîy | bay-ree' | uma tribo que foi nomeada com Abel e Bete-Maaca, e que estavam sem dúvida situada ao norte da Palestina | Detalhes |
H1489 | גִּזְבָּר | gizbâr | ghiz-bawr' | tesoureiro | Detalhes |
H1275 | בֵּרִי | Bêrîy | bay-ree' | filho de Zofa, da tribo de Aser | Detalhes |
H2316 | חֲדַר | Chădar | khad-ar' | um rei edomita | Detalhes |
H2219 | זָרָה | zârâh | zaw-raw' | dispersar, ventilar, lançar fora, joeirar, dissipar, padejar, espalhar, ser dispersado, ser espalhado | Detalhes |
H2095 | זְהַר | zᵉhar | zeh-har' | prestar atenção, cuidar, avisar | Detalhes |
H220 | אֲוֵרָה | ʼăvêrâh | av-ay-raw' | manjedoura, estábulo, berço | Detalhes |
H6978 | קַו־קַו | qav-qav | kav-kav' | Detalhes | |
H219 | אֹורָה | ʼôwrâh | o-raw' | luz | Detalhes |
H2314 | חָדַר | châdar | khaw-dar' | (Qal) rodear, cercar, encerrar | Detalhes |
H7207 | רַאֲוָה | raʼăvâh | rah-av-aw' | observar | Detalhes |
H2094 | זָהַר | zâhar | zaw-har' | admoestar, avisar, ensinar, brilhar, iluminar, ser claro, ser brilhoso | Detalhes |
H7329 | רָזָה | râzâh | raw-zaw' | ser ou tornar-se ou ficar magro | Detalhes |
H7378 | רִיב | rîyb | reeb | demandar, contender | Detalhes |
H1274 | בְּרִי | bᵉrîy | ber-ee' | gordo | Detalhes |
H7330 | רָזֶה | râzeh | raw-zeh' | magro | Detalhes |
H2096 | זֹהַר | zôhar | zo'-har | claridade, fulgor | Detalhes |
H1448 | גְּדֵרָה | gᵉdêrâh | ghed-ay-raw' | muro, cerca | Detalhes |
Gematria Gadol 212
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1276 | בֵּרִי | Bêrîy | bay-ree' | uma tribo que foi nomeada com Abel e Bete-Maaca, e que estavam sem dúvida situada ao norte da Palestina | Detalhes |
H2095 | זְהַר | zᵉhar | zeh-har' | prestar atenção, cuidar, avisar | Detalhes |
H1448 | גְּדֵרָה | gᵉdêrâh | ghed-ay-raw' | muro, cerca | Detalhes |
H220 | אֲוֵרָה | ʼăvêrâh | av-ay-raw' | manjedoura, estábulo, berço | Detalhes |
H1274 | בְּרִי | bᵉrîy | ber-ee' | gordo | Detalhes |
H6978 | קַו־קַו | qav-qav | kav-kav' | Detalhes | |
H219 | אֹורָה | ʼôwrâh | o-raw' | luz | Detalhes |
H1449 | גְּדֵרָה | Gᵉdêrâh | ghed-ay-raw' | uma cidade de Judá na parte baixa do seu território | Detalhes |
H723 | אֻרְוָה | ʼurvâh | oor-vaw' | manjedoura, berço, estábulo (para animais) | Detalhes |
H1490 | גִּזְבָּר | gizbâr | ghiz-bawr' | tesoureiro | Detalhes |
H2094 | זָהַר | zâhar | zaw-har' | admoestar, avisar, ensinar, brilhar, iluminar, ser claro, ser brilhoso | Detalhes |
H7329 | רָזָה | râzâh | raw-zaw' | ser ou tornar-se ou ficar magro | Detalhes |
H7330 | רָזֶה | râzeh | raw-zeh' | magro | Detalhes |
H3377 | יָרֵב | Yârêb | yaw-rabe' | um epíteto dado ao rei da Assíria | Detalhes |
H6765 | צְלׇפְחָד | Tsᵉlophchâd | tsel-of-chawd' | um manassita, filho de Héfer e neto de Gileade; saiu do Egito com Moisés e morreu no deserto deixando somente cinco filhas como herdeiras; o direito delas à herança foi confirmado por orientação divina | Detalhes |
H2314 | חָדַר | châdar | khaw-dar' | (Qal) rodear, cercar, encerrar | Detalhes |
H7379 | רִיב | rîyb | reeb | contenda, controvérsia, disputa | Detalhes |
H1275 | בֵּרִי | Bêrîy | bay-ree' | filho de Zofa, da tribo de Aser | Detalhes |
H2729 | חָרַד | chârad | khaw-rad' | tremer, estremecer, mover-se, estar com medo, estar assustado, estar apavorado | Detalhes |
H2730 | חָרֵד | chârêd | khaw-rade' | trêmulo, temerosos, medroso | Detalhes |
Gematria Siduri 32
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7737 | שָׁוָה | shâvâh | shaw-vaw' | concordar com, ser ou tornar-se semelhante a, nivelar, assemelhar-se | Detalhes |
H3866 | לוּדִי | Lûwdîy | loo-dee' | os descendentes de Lude, o filho de Sem | Detalhes |
H348 | אִיזֶבֶל | ʼÎyzebel | ee-zeh'-bel | rainha de Israel, esposa de Acabe, filha de Etbaal | Detalhes |
H5461 | סָגָן | çâgân | saw-gawn' | governante, prefeito, governador, um governante subordinado | Detalhes |
H6387 | פְּלַג | pᵉlag | pel-ag' | metade | Detalhes |
H1903 | הָגִין | hâgîyn | haw-gheen' | apropriado, adequado | Detalhes |
H5098 | נָהַם | nâham | naw-ham' | rosnar, gemer | Detalhes |
H5701 | עָגַם | ʻâgam | aw-gam' | (Qal) estar pesaroso | Detalhes |
H7900 | שֹׂךְ | sôk | soke | tenda, pavilhão | Detalhes |
H749 | אֲרַךְ | ʼărak | ar-ak' | (CLBL) (Peal) ser longo, alcançar, encontrar adj v | Detalhes |
H1274 | בְּרִי | bᵉrîy | ber-ee' | gordo | Detalhes |
H1449 | גְּדֵרָה | Gᵉdêrâh | ghed-ay-raw' | uma cidade de Judá na parte baixa do seu território | Detalhes |
H5042 | נָבַע | nâbaʻ | naw-bah' | escorrer, derramar, entornar, jorrar, brotar, borbulhar, fermentar | Detalhes |
H5099 | נַהַם | naham | nah'-ham | rosnado, rugido | Detalhes |
H6025 | עֵנָב | ʻênâb | ay-nawb' | uva(s) | Detalhes |
H3885 | לוּן | lûwn | loon | hospedar, ter um parada, passar a noite, habitar | Detalhes |
H6385 | פָּלַג | pâlag | paw-lag' | dividir, partir | Detalhes |
H3563 | כֹּוס | kôwç | koce | cálice n m | Detalhes |
H4407 | מִלֹּוא | millôwʼ | mil-lo' | um lugar próximo a Siquém; localização desconhecida | Detalhes |
H1489 | גִּזְבָּר | gizbâr | ghiz-bawr' | tesoureiro | Detalhes |
Gematria Katan 14
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6496 | פָּקִיד | pâqîyd | paw-keed' | encarregado, representante, supervisor, oficial | Detalhes |
H6419 | פָּלַל | pâlal | paw-lal' | intervir, interpor-se, orar | Detalhes |
H4436 | מַלְכָּה | malkâh | mal-kaw' | rainha | Detalhes |
H7117 | קְצָת | qᵉtsâth | kets-awth' | fim, parte | Detalhes |
H4081 | מִדִּין | Middîyn | mid-deen' | uma das <a class='S' href='S:H6'>6</a> cidades de Judá localizadas no deserto | Detalhes |
H8317 | שָׁרַץ | shârats | shaw-rats' | (Qal) fervilhar, enxamear, multiplicar | Detalhes |
H722 | אֲרֹודִי | ʼĂrôwdîy | ar-o-dee' | descendentes de Arodi | Detalhes |
H4197 | מֶזֶג | mezeg | meh'-zeg | mistura, vinho misturado | Detalhes |
H2159 | זָמִיר | zâmîyr | zaw-meer' | ato de aparar, poda | Detalhes |
H1866 | דְּרֹור | dᵉrôwr | der-ore' | andorinha, pássaro | Detalhes |
H768 | אַרְנֶבֶת | ʼarnebeth | ar-neh'-beth | lebre | Detalhes |
H2802 | חֶרֶת | Chereth | kheh'-reth | uma floresta cuja localização é desconhecida | Detalhes |
H1118 | בִּמְהָל | Bimhâl | bim-hawl' | um descendente de Aser | Detalhes |
H5083 | נָדָן | nâdân | naw-dawn' | presente | Detalhes |
H2449 | חָכַם | châkam | khaw-kam' | ser sábio | Detalhes |
H2491 | חָלָל | châlâl | khaw-lawl' | traspassado, fatalmente ferido, furado | Detalhes |
H5290 | נֹעַר | nôʻar | no'-ar | juventude, mocidade, infância | Detalhes |
H988 | בָּטֵל | bâṭêl | baw-tale' | cessar | Detalhes |
H5416 | נָתָן | Nâthân | naw-thawn' | um filho de Davi com Bate-Seba | Detalhes |
H1837 | דַּנָּה | Dannâh | dan-naw' | uma cidade na região montanhosa de Judá, provavelmente ao sul ou sudoeste de Hebrom | Detalhes |
Gematria Perati 40080
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2729 | חָרַד | chârad | khaw-rad' | tremer, estremecer, mover-se, estar com medo, estar assustado, estar apavorado | Detalhes |
H2315 | חֶדֶר | cheder | kheh'-der | câmara, quarto, sala, parte mais interna ou interior, dentro | Detalhes |
H2314 | חָדַר | châdar | khaw-dar' | (Qal) rodear, cercar, encerrar | Detalhes |
H2730 | חָרֵד | chârêd | khaw-rade' | trêmulo, temerosos, medroso | Detalhes |
H2316 | חֲדַר | Chădar | khad-ar' | um rei edomita | Detalhes |
32 Ocorrências deste termo na Bíblia
JoséH3130 יוֹסֵף H3130 se apressouH4116 מָהַר H4116 H8762 e procurouH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762 onde chorarH1058 בָּכָה H1058 H8800, porque se moveraH3648 כָּמַר H3648 H8738 no seu íntimoH7356 רַחַם H7356, para com seu irmãoH251 אָח H251; entrouH935 בּוֹא H935 H8799 na câmaraH2315 חֶדֶר H2315 e chorouH1058 בָּכָה H1058 H8799 ali.
O rioH2975 יְאֹר H2975 produziráH8317 שָׁרַץ H8317 rãsH6854 צְפַרְדֵַּע H6854 em abundânciaH8317 שָׁרַץ H8317 H8804, que subirãoH5927 עָלָה H5927 H8804 e entrarãoH935 בּוֹא H935 H8804 em tua casaH1004 בַּיִת H1004, e no teu quarto de dormirH2315 חֶדֶר H2315 H4904 מִשְׁכָּב H4904, e sobre o teu leitoH4296 מִטָּה H4296, e nas casasH1004 בַּיִת H1004 dos teus oficiaisH5650 עֶבֶד H5650, e sobre o teu povoH5971 עַם H5971, e nos teus fornosH8574 תַּנּוּר H8574, e nas tuas amassadeirasH4863 מִשׁאֶרֶת H4863.
Tendo saídoH3318 יָצָא H3318 H8804, vieramH935 בּוֹא H935 H8804 os servosH5650 עֶבֶד H5650 do rei e viramH7200 רָאָה H7200 H8799, e eis que as portasH1817 דֶּלֶת H1817 da sala de verãoH5944 עֲלִיָה H5944 estavam trancadasH5274 נָעַל H5274 H8803; e disseramH559 אָמַר H559 H8799: Sem dúvida está ele aliviandoH5526 סָכַךְ H5526 H8688 o ventreH7272 רֶגֶל H7272 na privada da salaH2315 חֶדֶר H2315 de verãoH4747 מְקֵרָה H4747.
Passado algum tempoH3117 יוֹם H3117, nos diasH3117 יוֹם H3117 da ceifaH7105 קָצִיר H7105 do trigoH2406 חִטָּה H2406, SansãoH8123 שִׁמשׁוֹן H8123, levando um cabritoH1423 גְּדִי H1423 H5795 עֵז H5795, foi visitarH6485 פָּקַד H6485 H8799 a sua mulherH802 אִשָּׁה H802, pois diziaH559 אָמַר H559 H8799: EntrareiH935 בּוֹא H935 H8799 na câmaraH2315 חֶדֶר H2315 de minha mulherH802 אִשָּׁה H802. Porém o paiH1 אָב H1 dela não o deixouH5414 נָתַן H5414 H8804 entrarH935 בּוֹא H935 H8800
TinhaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 ela no seu quarto interiorH2315 חֶדֶר H2315 homens escondidosH693 אָרַב H693 H8802. Então, ela lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 vêm sobre ti, SansãoH8123 שִׁמשׁוֹן H8123! QuebrouH5423 נָתַק H5423 H8762 ele os tendõesH3499 יֶתֶר H3499 como se quebraH5423 נָתַק H5423 H8735 o fioH6616 פָּתִיל H6616 da estopaH5296 נְעֹרֶת H5296 chamuscadaH7306 רוּחַ H7306 H8687 H784 אֵשׁ H784; assim, não se soubeH3045 יָדַע H3045 H8738 em que lhe consistia a forçaH3581 כֹּחַ H3581.
DalilaH1807 דְּלִילָה H1807 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 cordasH5688 עֲבֹת H5688 novasH2319 חָדָשׁ H2319, e o amarrouH631 אָסַר H631 H8799, e disse-lheH559 אָמַר H559 H8799: Os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 vêm sobre ti, SansãoH8123 שִׁמשׁוֹן H8123! TinhaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 ela no seu quarto interiorH2315 חֶדֶר H2315 homens escondidosH693 אָרַב H693 H8802. Ele as rebentouH5423 נָתַק H5423 H8762 de seus braçosH2220 זְרוֹעַ H2220 como um fioH2339 חוּט H2339.
TendoH935 בּוֹא H935 eles entradoH935 בּוֹא H935 H8799 na casaH1004 בַּיִת H1004, estandoH7901 שָׁכַב H7901 H8802 ele no seu leitoH4296 מִטָּה H4296, no quarto de dormirH2315 חֶדֶר H2315 H4904 מִשְׁכָּב H4904, feriram-noH5221 נָכָה H5221 H8686 e o mataramH4191 מוּת H4191 H8686. Cortaram-lheH5493 סוּר H5493 H8686 depois a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 e a levaramH3947 לָקחַ H3947 H8799, andandoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 toda a noiteH3915 לַיִל H3915 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da planícieH6160 עֲרָבָה H6160.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 AmnomH550 אַמְנוֹן H550 a TamarH8559 תָּמָר H8559: TrazeH935 בּוֹא H935 H8685 a comidaH1279 בִּריָה H1279 à câmaraH2315 חֶדֶר H2315, e comereiH1262 בָּרָה H1262 H8799 da tua mãoH3027 יָד H3027. TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 TamarH8559 תָּמָר H8559 os bolosH3834 לָבִיבָה H3834 que fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 e os levouH935 בּוֹא H935 H8686 a AmnomH550 אַמְנוֹן H550, seu irmãoH251 אָח H251, à câmaraH2315 חֶדֶר H2315.
Apresentou-seH935 בּוֹא H935 H8799, pois, Bate-SebaH1339 בַּת־שֶׁבַע H1339 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 na recâmaraH2315 חֶדֶר H2315; era já o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 muiH3966 מְאֹד H3966 velhoH2204 זָקֵן H2204 H8804, e AbisagueH49 אֲבִישַׁג H49, a sunamitaH7767 שׁוּנַמִּית H7767, oH4428 מֶלֶךְ H4428 serviaH8334 שָׁרַת H8334 H8764.
Os restantesH3498 יָתַר H3498 H8737 fugiramH5127 נוּס H5127 H8799 para AfecaH663 אֲפֵק H663 e entraram na cidadeH5892 עִיר H5892; e caiuH5307 נָפַל H5307 H8799 o muroH2346 חוֹמָה H2346 sobre os vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376 que restaramH3498 יָתַר H3498 H8737. Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130 fugiuH5127 נוּס H5127 H8804, veioH935 בּוֹא H935 H8799 à cidadeH5892 עִיר H5892 e se escondiaH2315 חֶדֶר H2315 de câmara em câmaraH2315 חֶדֶר H2315.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 MicaíasH4321 מִיכָיְהוּ H4321: Eis que o verásH7200 רָאָה H7200 H8802 naquele mesmo diaH3117 יוֹם H3117, quando entraresH935 בּוֹא H935 H8799 H2315 חֶדֶר H2315 de câmara em câmaraH2315 חֶדֶר H2315, para te esconderesH2247 חָבָה H2247 H8736.
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 umH259 אֶחָד H259 dos seus servosH5650 עֶבֶד H5650: Ninguém, ó reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113; mas o profetaH5030 נָבִיא H5030 EliseuH477 אֱלִישָׁע H477, que está em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, faz saberH5046 נָגַד H5046 H8686 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que falasH1696 דָּבַר H1696 H8762 na tua câmaraH2315 חֶדֶר H2315 de dormirH4904 מִשְׁכָּב H4904.
em lá chegandoH935 בּוֹא H935 H8804, vêH7200 רָאָה H7200 H8798 onde está JeúH3058 יֵהוּא H3058, filhoH1121 בֵּן H1121 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, filhoH1121 בֵּן H1121 de NinsiH5250 נִמשִׁי H5250; entraH935 בּוֹא H935 H8804, e faze-o levantar-seH6965 קוּם H6965 H8689 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de seus irmãosH251 אָח H251, e leva-oH935 בּוֹא H935 H8689 à câmaraH2315 חֶדֶר H2315 interiorH2315 חֶדֶר H2315.
Mas JeosebaH3089 יְהוֹשֶׁבַע H3089, filhaH1323 בַּת H1323 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 JorãoH3141 יוֹרָם H3141 e irmãH269 אָחוֹת H269 de AcaziasH274 אֲחַזיָה H274, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 a JoásH3101 יוֹאָשׁ H3101, filhoH1121 בֵּן H1121 de AcaziasH274 אֲחַזיָה H274, e o furtouH1589 גָּנַב H1589 H8799 dentreH8432 תָּוֶךְ H8432 os filhosH1121 בֵּן H1121 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, aos quais matavamH4191 מוּת H4191 H8716, e pôsH5641 סָתַר H5641 H8686 a ele e a sua amaH3243 יָנַק H3243 H8688 numa câmaraH2315 חֶדֶר H2315 interiorH4296 מִטָּה H4296; e, assim, o esconderam deH6440 פָּנִים H6440 AtaliaH6271 עֲתַליָה H6271, e não foi mortoH4191 מוּת H4191 H8717.
DeuH5414 נָתַן H5414 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, seu filhoH1121 בֵּן H1121, a plantaH8403 תַּבנִית H8403 do pórticoH197 אוּלָם H197 com as suas casasH1004 בַּיִת H1004, as suas tesourariasH1597 גִּנזַךְ H1597, os seus cenáculosH5944 עֲלִיָה H5944 e as suas câmarasH2315 חֶדֶר H2315 interioresH6442 פְּנִימִי H6442, como também da casaH1004 בַּיִת H1004 do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶת H3727.
PorH335 אַי H335 ondeH1870 דֶּרֶךְ H1870 saiuH5674 עָבַר H5674 H8804 o EspíritoH7307 רוּחַ H7307 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 para falarH1696 דָּבַר H1696 H8763 a ti? DisseH559 אָמַר H559 H8799 MicaíasH4321 מִיכָיְהוּ H4321: Eis que o verásH7200 רָאָה H7200 H8802 naquele mesmo diaH3117 יוֹם H3117, quando entraresH935 בּוֹא H935 H8799 de câmaraH2315 חֶדֶר H2315 em câmaraH2315 חֶדֶר H2315, para te esconderesH2244 חָבָא H2244 H8736.
Mas JeosabeateH3090 יְהוֹשַׁבעַת H3090, filhaH1323 בַּת H1323 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 a JoásH3101 יוֹאָשׁ H3101, filhoH1121 בֵּן H1121 de AcaziasH274 אֲחַזיָה H274, e o furtouH1589 גָּנַב H1589 H8799 dentreH8432 תָּוֶךְ H8432 os filhosH1121 בֵּן H1121 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, aos quais matavamH4191 מוּת H4191 H8716, e o pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 e à sua amaH3243 יָנַק H3243 H8688 numa câmara interiorH2315 חֶדֶר H2315 H4296 מִטָּה H4296; assim, JeosabeateH3090 יְהוֹשַׁבעַת H3090, a filhaH1323 בַּת H1323 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 JeorãoH3088 יְהוֹרָם H3088, mulherH802 אִשָּׁה H802 do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077 e irmãH269 אָחוֹת H269 de AcaziasH274 אֲחַזיָה H274, o escondeuH5641 סָתַר H5641 H8686 deH6440 פָּנִים H6440 AtaliaH6271 עֲתַליָה H6271, e não foi mortoH4191 מוּת H4191 H8689.
quem fezH6213 עָשָׂה H6213 H8802 a UrsaH5906 עַיִשׁ H5906, o ÓrionH3685 כְּסִיל H3685, o Sete-estreloH3598 כִּימָה H3598 e as recâmarasH2315 חֶדֶר H2315 do SulH8486 תֵּימָן H8486;
De suas recâmarasH2315 חֶדֶר H2315 saiH935 בּוֹא H935 H8799 o pé-de-ventoH5492 סוּפָה H5492, e, dos ventos do norteH4215 מְזָרֶה H4215, o frioH7135 קָרָה H7135.
Sua terraH776 אֶרֶץ H776 produziuH8317 שָׁרַץ H8317 rãsH6854 צְפַרְדֵַּע H6854 em abundânciaH8317 שָׁרַץ H8317 H8804, até nos aposentosH2315 חֶדֶר H2315 dos reisH4428 מֶלֶךְ H4428.
A sua casaH1004 בַּיִת H1004 é caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 para a sepulturaH7585 שְׁאוֹל H7585 e desceH3381 יָרַד H3381 H8802 para as câmarasH2315 חֶדֶר H2315 da morteH4194 מָוֶת H4194.
As palavrasH1697 דָּבָר H1697 do maldizenteH5372 נִרְגָּן H5372 são doces bocadosH3859 לָהַם H3859 H8693 que descemH3381 יָרַד H3381 H8804 para o mais interiorH2315 חֶדֶר H2315 do ventreH990 בֶּטֶן H990.
O espíritoH5397 נְשָׁמָה H5397 do homemH120 אָדָם H120 é a lâmpadaH5216 נִיר H5216 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, a qual esquadrinhaH2664 חָפַשׂ H2664 H8802 todo o mais íntimoH2315 חֶדֶר H2315 do corpoH990 בֶּטֶן H990.
Os vergõesH2250 חַבּוּרָה H2250 das feridasH6482 פֶּצַע H6482 purificamH8562 תַּמרוּק H8562 do malH7451 רַע H7451, e os açoitesH4347 מַכָּה H4347, o mais íntimoH2315 חֶדֶר H2315 do corpoH990 בֶּטֶן H990.
pelo conhecimentoH1847 דַּעַת H1847 se encherãoH4390 מָלֵא H4390 H8735 as câmarasH2315 חֶדֶר H2315 de toda sorte de bensH1952 הוֹן H1952, preciososH3368 יָקָר H3368 e deleitáveisH5273 נָעִים H5273.
As palavrasH1697 דָּבָר H1697 do maldizenteH5372 נִרְגָּן H5372 são comida finaH3859 לָהַם H3859 H8693, que desceH3381 יָרַד H3381 H8804 para o mais interiorH2315 חֶדֶר H2315 do ventreH990 בֶּטֶן H990.
Nem no teu pensamentoH4093 מַדָּע H4093 amaldiçoesH7043 קָלַל H7043 H8762 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, nem tampouco no mais interiorH2315 חֶדֶר H2315 do teu quartoH4904 מִשְׁכָּב H4904, o ricoH6223 עָשִׁיר H6223; porque as avesH5775 עוֹף H5775 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 poderiam levarH3212 יָלַךְ H3212 H8686 a tua vozH6963 קוֹל H6963, e o que temH1167 בַּעַל H1167 asasH3671 כָּנָף H3671 daria notíciaH5046 נָגַד H5046 H8686 das tuas palavrasH1697 דָּבָר H1697.
Leva-meH4900 מָשַׁךְ H4900 H8798 apósH310 אַחַר H310 ti, apressemo-nosH7323 רוּץ H7323 H8799. O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 me introduziuH935 בּוֹא H935 H8689 nas suas recâmarasH2315 חֶדֶר H2315. Em ti nos regozijaremosH1523 גִּיל H1523 H8799 e nos alegraremosH8055 שָׂמחַ H8055 H8799; do teu amorH1730 דּוֹד H1730 nos lembraremosH2142 זָכַר H2142 H8686, mais do que do vinhoH3196 יַיִן H3196; não é sem razãoH4339 מֵישָׁר H4339 que te amamH157 אָהַב H157 H8804.
MalH4592 מְעַט H4592 os deixeiH5674 עָבַר H5674 H8804, encontreiH4672 מָצָא H4672 H8804 logo o amadoH157 אָהַב H157 H8804 da minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315; agarrei-meH270 אָחַז H270 H8804 a ele e não o deixei irH7503 רָפָה H7503 H8686 embora, até que o fiz entrarH935 בּוֹא H935 H8689 em casaH1004 בַּיִת H1004 de minha mãeH517 אֵם H517 e na recâmaraH2315 חֶדֶר H2315 daquela que me concebeuH2029 הָרָה H2029 H8802.
VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, pois, povo meuH5971 עַם H5971, entraH935 בּוֹא H935 H8798 nos teus quartosH2315 חֶדֶר H2315 e fechaH5462 סָגַר H5462 H8798 as tuas portasH1817 דֶּלֶת H1817 sobre ti; esconde-teH2247 חָבָה H2247 H8798 só por umH4592 מְעַט H4592 momentoH7281 רֶגַע H7281, até que passeH5674 עָבַר H5674 H8799 a iraH2195 זַעַם H2195.
Então, me disseH559 אָמַר H559 H8799: VisteH7200 רָאָה H7200 H8804, filhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, o que os anciãosH2205 זָקֵן H2205 da casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 fazemH6213 עָשָׂה H6213 H8802 nas trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822, cada umH376 אִישׁ H376 nas suas câmarasH2315 חֶדֶר H2315 pintadas de imagensH4906 מַשְׂכִּית H4906? Pois dizemH559 אָמַר H559 H8802: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 não nos vêH7200 רָאָה H7200 H8802, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 abandonouH5800 עָזַב H5800 H8804 a terraH776 אֶרֶץ H776.
CongregaiH622 אָסַף H622 H8798 o povoH5971 עַם H5971, santificaiH6942 קָדַשׁ H6942 H8761 a congregaçãoH6951 קָהָל H6951, ajuntaiH6908 קָבַץ H6908 H8798 os anciãosH2205 זָקֵן H2205, reuniH622 אָסַף H622 H8798 os filhinhosH5768 עוֹלֵל H5768 e os que mamamH3243 יָנַק H3243 H8802 H7699 שַׁד H7699; saiaH3318 יָצָא H3318 H8799 o noivoH2860 חָתָן H2860 da sua recâmaraH2315 חֶדֶר H2315, e a noivaH3618 כַּלָּה H3618, do seu aposentoH2646 חֻפָּה H2646.