Strong H2490
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
חָלַל
(H2490)
(H2490)
châlal (khaw-lal')
uma raiz primitiva [veja 2470]; DITAT - 660,661; v
- profanar, contaminar, poluir, começar
- (Nifal)
- profanar-se, corromper-se, poluir-se
- ritualmente
- sexualmente
- ser poluído, ser contaminado
- (Piel)
- profanar, tornar comum, contaminar, poluir
- violar a honra de, desonrar
- violar (um acordo)
- tratar como comum
- (Pual) profanar (o nome de Deus)
- (Hifil)
- deixar ser profanado
- começar
- (Hofal) ser começado
- ferir (fatalmente), perfurar, furar
- (Qal) furar
- (Pual) ser morto
- (Poel) ferir, furar
- (Poal) ser ferido
- (Piel) tocar a flauta ou o pífaro
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
Total | 68 | 68 | 32 | 14 | 1864 |
Gematria Hechrachi 68
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2490 | חָלַל | châlal | khaw-lal' | profanar, contaminar, poluir, começar | Detalhes |
H3621 | כְּלוּבַי | Kᵉlûwbay | kel-oo-bay'-ee | filho de Hezrom de Judá; também ‘Calebe’ | Detalhes |
H947 | בּוּס | bûwç | boos | esmagar, rejeitar, pisar | Detalhes |
H2491 | חָלָל | châlâl | khaw-lawl' | traspassado, fatalmente ferido, furado | Detalhes |
H1131 | בִּנּוּי | Binnûwy | bin-noo'-ee | um exilado que retornou com Zorobabel, filho de Henadade, que auxiliou na reparação do muro de Jerusalém, sob a liderança de Neemias | Detalhes |
H2449 | חָכַם | châkam | khaw-kam' | ser sábio | Detalhes |
H244 | אׇזְנִי | ʼOznîy | oz-nee' | filho de Gade | Detalhes |
H3181 | יַחְמַי | Yachmay | yakh-mah'-ee | um homem de Issacar e um dos líderes da família de Tola | Detalhes |
H5109 | נֹובַי | Nôwbay | no-bah'ee | uma família de líderes do povo que assinou a aliança com Neemias | Detalhes |
H2450 | חָכָם | châkâm | khaw-kawm' | sábio (homem) | Detalhes |
H2591 | חִנְטָא | chinṭâʼ | khint-taw' | trigo | Detalhes |
H5031 | נְבִיאָה | nᵉbîyʼâh | neb-ee-yaw' | profetiza | Detalhes |
H3240 | יָנַח | yânach | yaw-nakh' | descansar | Detalhes |
H1903 | הָגִין | hâgîyn | haw-gheen' | apropriado, adequado | Detalhes |
H2010 | הֲנָחָה | hănâchâh | han-aw-khaw' | um dia de descanso, feriado, concessão de descanso, estabelecer feriado | Detalhes |
H2126 | זִינָא | Zîynâʼ | zee-naw' | um levita gersonita, segundo filho de Simei | Detalhes |
H3012 | יִגְדַּלְיָהוּ | Yigdalyâhûw | yig-dal-yaw'-hoo | um profeta ou homem santo e pai de Hanã na época de Josias | Detalhes |
H2433 | חִין | chîyn | kheen | beleza, graça | Detalhes |
Gematria Gadol 68
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2491 | חָלָל | châlâl | khaw-lawl' | traspassado, fatalmente ferido, furado | Detalhes |
H3240 | יָנַח | yânach | yaw-nakh' | descansar | Detalhes |
H2126 | זִינָא | Zîynâʼ | zee-naw' | um levita gersonita, segundo filho de Simei | Detalhes |
H2591 | חִנְטָא | chinṭâʼ | khint-taw' | trigo | Detalhes |
H2010 | הֲנָחָה | hănâchâh | han-aw-khaw' | um dia de descanso, feriado, concessão de descanso, estabelecer feriado | Detalhes |
H3012 | יִגְדַּלְיָהוּ | Yigdalyâhûw | yig-dal-yaw'-hoo | um profeta ou homem santo e pai de Hanã na época de Josias | Detalhes |
H5031 | נְבִיאָה | nᵉbîyʼâh | neb-ee-yaw' | profetiza | Detalhes |
H3621 | כְּלוּבַי | Kᵉlûwbay | kel-oo-bay'-ee | filho de Hezrom de Judá; também ‘Calebe’ | Detalhes |
H2490 | חָלַל | châlal | khaw-lal' | profanar, contaminar, poluir, começar | Detalhes |
H1131 | בִּנּוּי | Binnûwy | bin-noo'-ee | um exilado que retornou com Zorobabel, filho de Henadade, que auxiliou na reparação do muro de Jerusalém, sob a liderança de Neemias | Detalhes |
H5109 | נֹובַי | Nôwbay | no-bah'ee | uma família de líderes do povo que assinou a aliança com Neemias | Detalhes |
H947 | בּוּס | bûwç | boos | esmagar, rejeitar, pisar | Detalhes |
H244 | אׇזְנִי | ʼOznîy | oz-nee' | filho de Gade | Detalhes |
H3181 | יַחְמַי | Yachmay | yakh-mah'-ee | um homem de Issacar e um dos líderes da família de Tola | Detalhes |
Gematria Siduri 32
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3302 | יָפָה | yâphâh | yaw-faw' | ser brilhante, ser belo, ser lindo, ser bonito | Detalhes |
H555 | אֹמֶץ | ʼômets | o'-mets | força | Detalhes |
H4488 | מָנֶה | mâneh | maw-neh' | mina, libra | Detalhes |
H3563 | כֹּוס | kôwç | koce | cálice n m | Detalhes |
H4009 | מִבְטָח | mibṭâch | mib-tawkh' | esperança, confiança, refúgio | Detalhes |
H6772 | צָמָא | tsâmâʼ | tsaw-maw' | sede | Detalhes |
H2351 | חוּץ | chûwts | khoots | fora, por fora, rua, do lado de fora | Detalhes |
H5701 | עָגַם | ʻâgam | aw-gam' | (Qal) estar pesaroso | Detalhes |
H2315 | חֶדֶר | cheder | kheh'-der | câmara, quarto, sala, parte mais interna ou interior, dentro | Detalhes |
H3099 | יֹואָחָז | Yôwʼâchâz | yo-aw-khawz' | o pai de Joá, cronista de Josias | Detalhes |
H7864 | שְׁיָא | Shᵉyâʼ | sheh-yaw' | o escriba de Davi | Detalhes |
H2491 | חָלָל | châlâl | khaw-lawl' | traspassado, fatalmente ferido, furado | Detalhes |
H2011 | הִנֹּם | Hinnôm | hin-nome' | um vale (ravina profunda e estreita) com laterais rochosas e íngremes localizado a sudoeste de Jerusalém, separando o Monte Sião ao norte do ’monte do mau conselho’ e do planalto rochoso inclinado da ’planície dos Refains’ ao sul | Detalhes |
H3240 | יָנַח | yânach | yaw-nakh' | descansar | Detalhes |
H5003 | נָאַף | nâʼaph | naw-af' | cometer adultério | Detalhes |
H6790 | צִן | Tsin | tseen | nome dado a uma parte da região desértica entre o mar Morto e a Arabá ao leste na qual estava localizada Cades-Barnéia | Detalhes |
H4293 | מַטְבֵּחַ | maṭbêach | mat-bay'-akh | lugar de matança, matadouro | Detalhes |
H6770 | צָמֵא | tsâmêʼ | tsaw-may' | (Qal) estar sedento | Detalhes |
H2219 | זָרָה | zârâh | zaw-raw' | dispersar, ventilar, lançar fora, joeirar, dissipar, padejar, espalhar, ser dispersado, ser espalhado | Detalhes |
H2316 | חֲדַר | Chădar | khad-ar' | um rei edomita | Detalhes |
Gematria Katan 14
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1466 | גֵּוָה | gêvâh | gay-vaw' | orgulho, ação de levantar | Detalhes |
H8332 | שְׁרֹשׁוּ | shᵉrôshûw | sher-o-shoo' | desarraigamento, banimento | Detalhes |
H8026 | שֶׁלֶף | sheleph | sheh'-lef | o segundo filho de Joctão e um descendente de Sem | Detalhes |
H8216 | שֶׁפֶל | shephel | shay'-fel | humildade, estado ou condição humilde | Detalhes |
H7587 | שָׁאוּלִי | Shâʼûwlîy | shaw-oo-lee' | descendentes de Saul | Detalhes |
H303 | אַחְלָב | ʼAchlâb | akh-lawb' | uma cidade designada para Aser, lugar atualmente desconhecido | Detalhes |
H7542 | רַקֹּון | Raqqôwn | rak-kone' | um lugar bem irrigado em Dã, próximo a Jope | Detalhes |
H3729 | כְּפַת | kᵉphath | kef-ath' | amarrar | Detalhes |
H199 | אוּלָם | ʼûwlâm | oo-lawm' | mas, porém de fato (uma adversativa muito forte) | Detalhes |
H4906 | מַשְׂכִּית | maskîyth | mas-keeth' | amostra, figura, imaginação, imagem, ídolo, quadro | Detalhes |
H2084 | זְבַן | zᵉban | zeb-an' | comprar, ganhar | Detalhes |
H1731 | דּוּד | dûwd | dood | pote, jarro, cesta, chaleira | Detalhes |
H5640 | סָתַם | çâtham | saw-tham' | tapar, fechar, manter fechado | Detalhes |
H960 | בָּזֹה | bâzôh | baw-zo' | ; adj | Detalhes |
H8557 | תֶּמֶס | temeç | teh'-mes | dissolução, derretimento, fundição | Detalhes |
H5286 | נָעַר | nâʻar | naw-ar' | (Qal) rosnar | Detalhes |
H6784 | צָמַק | tsâmaq | tsaw-mak' | secar, mirrar, enrugar | Detalhes |
H1501 | גָּזָם | gâzâm | gaw-zawm' | gafanhotos | Detalhes |
H4918 | מְשֻׁלָּם | Mᵉshullâm | mesh-ool-lawm' | avô de Safã, o escriba | Detalhes |
H6369 | פִּיכֹל | Pîykôl | pee-kole' | comandante do exército do rei Abimeleque dos filisteus de Gerar nos dias de Abraão e Isaque | Detalhes |
Gematria Perati 1864
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3181 | יַחְמַי | Yachmay | yakh-mah'-ee | um homem de Issacar e um dos líderes da família de Tola | Detalhes |
H2490 | חָלַל | châlal | khaw-lal' | profanar, contaminar, poluir, começar | Detalhes |
H2491 | חָלָל | châlâl | khaw-lawl' | traspassado, fatalmente ferido, furado | Detalhes |
132 Ocorrências deste termo na Bíblia
A SeteH8352 שֵׁת H8352 nasceu-lheH3205 יָלַד H3205 H8795 H1931 הוּא H1931 também um filhoH1121 בֵּן H1121, ao qual pôsH7121 קָרָא H7121 H8799 o nomeH8034 שֵׁם H8034 de EnosH583 אֱנוֹשׁ H583; daí se começouH2490 חָלַל H2490 H8717 a invocarH7121 קָרָא H7121 H8800 o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Como se foramH2490 חָלַל H2490 H8689 multiplicandoH7231 רָבַב H7231 H8800 os homensH120 אָדָם H120 naH5921 עַל H5921 terraH127 אֲדָמָה H127, e lhes nasceramH3205 יָלַד H3205 H8795 filhasH1323 בַּת H1323,
SendoH2490 חָלַל H2490 H8686 NoéH5146 נֹחַ H5146 lavradorH376 אִישׁ H376 H127 אֲדָמָה H127, passou a plantarH5193 נָטַע H5193 H8799 uma vinhaH3754 כֶּרֶם H3754.
CuxeH3568 כּוּשׁ H3568 gerouH3205 יָלַד H3205 H8804 a NinrodeH5248 נִמרוֹד H5248, o qual começouH2490 חָלַל H2490 H8689 a serH1961 הָיָה H1961 H8800 poderosoH1368 גִּבּוֹר H1368 na terraH776 אֶרֶץ H776.
e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 disseH559 אָמַר H559 H8799: EisH2009 הִנֵּה H2009 que o povoH5971 עַם H5971 é umH259 אֶחָד H259, e todos têm a mesmaH259 אֶחָד H259 linguagemH8193 שָׂפָה H8193. Isto é apenas o começoH2490 חָלַל H2490 H8687 H6213 עָשָׂה H6213 H8800; agora nãoH3808 לֹא H3808 H3605 כֹּל H3605 haverá restriçãoH1219 בָּצַר H1219 H8735 para tudo que intentamH2161 זָמַם H2161 H8799 fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800.
começaramH2490 חָלַל H2490 H8686 a virH935 בּוֹא H935 H8800 os seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de fomeH7458 רָעָב H7458, como JoséH3130 יוֹסֵף H3130 havia preditoH559 אָמַר H559 H8804; e havia fomeH7458 רָעָב H7458 em todas as terrasH776 אֶרֶץ H776, mas em toda a terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 havia pãoH3899 לֶחֶם H3899.
O mordomo os examinouH2664 חָפַשׂ H2664 H8762, começandoH2490 חָלַל H2490 H8689 do mais velhoH1419 גָּדוֹל H1419 e acabandoH3615 כָּלָה H3615 H8765 no mais novoH6996 קָטָן H6996; e achou-seH4672 מָצָא H4672 H8735 o copoH1375 גְּבִיַע H1375 no saco de mantimentoH572 אַמְתַּחַת H572 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144.
ImpetuosoH6349 פַּחַז H6349 como a águaH4325 מַיִם H4325, não serás o mais excelenteH3498 יָתַר H3498 H8686, porque subisteH5927 עָלָה H5927 H8804 ao leitoH4904 מִשְׁכָּב H4904 de teu paiH1 אָב H1 e o profanasteH2490 חָלַל H2490 H8765; subisteH5927 עָלָה H5927 H8804 à minha camaH3326 יָצוַּע H3326.
Se me levantaresH6213 עָשָׂה H6213 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de pedrasH68 אֶבֶן H68, não o farásH1129 בָּנָה H1129 H8799 de pedras lavradasH1496 גָּזִית H1496; pois, se sobre ele manejaresH5130 נוּף H5130 H8689 a tua ferramentaH2719 חֶרֶב H2719, profaná-lo-ásH2490 חָלַל H2490 H8762.
Portanto, guardareisH8104 שָׁמַר H8104 H8804 o sábadoH7676 שַׁבָּת H7676, porque é santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 para vós outros; aquele que o profanarH2490 חָלַל H2490 H8764 morreráH4191 מוּת H4191 H8800 H4191 מוּת H4191 H8714; pois qualquer que nele fizerH6213 עָשָׂה H6213 H8802 alguma obraH4399 מְלָאכָה H4399 será eliminadoH5315 נֶפֶשׁ H5315 H3772 כָּרַת H3772 H8738 do meioH7130 קֶרֶב H7130 do seu povoH5971 עַם H5971.
E da tua descendênciaH2233 זֶרַע H2233 não darásH5414 נָתַן H5414 H8799 nenhum para dedicar-seH5674 עָבַר H5674 H8687 a MoloqueH4432 מֹלֶךְ H4432, nem profanarásH2490 חָלַל H2490 H8762 o nomeH8034 שֵׁם H8034 de teu DeusH430 אֱלֹהִים H430. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Qualquer que o comerH398 אָכַל H398 H8802 levaráH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a sua iniquidadeH5771 עָוֹן H5771, porquanto profanouH2490 חָלַל H2490 H8765 coisa santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; por isso, será eliminadoH3772 כָּרַת H3772 H8738 do seu povoH5971 עַם H5971.
nem jurareisH7650 שָׁבַע H7650 H8735 falsoH8267 שֶׁקֶר H8267 pelo meu nomeH8034 שֵׁם H8034, pois profanaríeisH2490 חָלַל H2490 H8765 o nomeH8034 שֵׁם H8034 do vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Não contaminarásH2490 חָלַל H2490 H8762 a tua filhaH1323 בַּת H1323, fazendo-aH776 אֶרֶץ H776 prostituir-seH2181 זָנָה H2181 H8687; para que a terraH776 אֶרֶץ H776 não se prostituaH2181 זָנָה H2181 H8799, nem se enchaH4390 מָלֵא H4390 H8804 de maldadeH2154 זִמָּה H2154.
Voltar-me-eiH5414 נָתַן H5414 H8799 H6440 פָּנִים H6440 contra esse homemH376 אִישׁ H376, e o eliminareiH3772 כָּרַת H3772 H8689 do meioH7130 קֶרֶב H7130 do seu povoH5971 עַם H5971, porquanto deuH5414 נָתַן H5414 H8804 de seus filhosH2233 זֶרַע H2233 a MoloqueH4432 מֹלֶךְ H4432, contaminandoH2930 טָמֵא H2930 H8763, assim, o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720 e profanandoH2490 חָלַל H2490 H8763 o meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH8034 שֵׁם H8034.
Ele, sendo homem principalH1167 בַּעַל H1167 entre o seu povoH5971 עַם H5971, não se contaminaráH2930 טָמֵא H2930 H8691, pois que se profanariaH2490 חָלַל H2490 H8736.
SantosH6944 קֹדֶשׁ H6944 serão a seu DeusH430 אֱלֹהִים H430 e não profanarãoH2490 חָלַל H2490 H8762 o nomeH8034 שֵׁם H8034 do seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, porque oferecemH7126 קָרַב H7126 H8688 as ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o pãoH3899 לֶחֶם H3899 de seu DeusH430 אֱלֹהִים H430; portanto, serão santosH6918 קָדוֹשׁ H6918.
Se a filhaH1323 בַּת H1323 de umH376 אִישׁ H376 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 se desonraH2490 חָלַל H2490 H8735, prostituindo-seH2181 זָנָה H2181 H8800, profanaH2490 חָלַל H2490 H8764 a seu paiH1 אָב H1; será queimadaH8313 שָׂרַף H8313 H8735 H784 אֵשׁ H784.
Não sairáH3318 יָצָא H3318 H8799 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, nem profanaráH2490 חָלַל H2490 H8762 o santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720 do seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, pois a consagraçãoH5145 נֶזֶר H5145 H4888 מִשׁחָה H4888 do óleoH8081 שֶׁמֶן H8081 da unção do seu DeusH430 אֱלֹהִים H430 está sobre ele. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
E não profanaráH2490 חָלַל H2490 H8762 a sua descendênciaH2233 זֶרַע H2233 entre o seu povoH5971 עַם H5971, porque eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que o santificoH6942 קָדַשׁ H6942 H8764.
Porém até ao véuH6532 פָּרֹכֶת H6532 não entraráH935 בּוֹא H935 H8799, nem se chegaráH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 ao altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, porque tem defeitoH3971 מאוּם H3971, para que não profaneH2490 חָלַל H2490 H8762 os meus santuáriosH4720 מִקְדָּשׁ H4720, porque eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que os santificoH6942 קָדַשׁ H6942 H8764.
DizeH1696 דָּבַר H1696 H8761 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e aos seus filhosH1121 בֵּן H1121 que se abstenhamH5144 נָזַר H5144 H8735 das coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁ H6944, dedicadasH6942 קָדַשׁ H6942 H8688 a mim pelos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para que não profanemH2490 חָלַל H2490 H8762 o meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH8034 שֵׁם H8034. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
GuardarãoH8104 שָׁמַר H8104 H8804, pois, a obrigaçãoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 que têm para comigo, para que, por isso, não levemH5375 נָשָׂא H5375 H8799 sobre si pecadoH2399 חֵטא H2399 e morramH4191 מוּת H4191 H8804, havendo-o profanadoH2490 חָלַל H2490 H8762. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que os santificoH6942 קָדַשׁ H6942 H8764.
Não profanarãoH2490 חָלַל H2490 H8762 as coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁ H6944 que os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 oferecemH7311 רוּם H7311 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068,
Não profanareisH2490 חָלַל H2490 H8762 o meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH8034 שֵׁם H8034, mas serei santificadoH6942 קָדַשׁ H6942 H8738 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que vos santificoH6942 קָדַשׁ H6942 H8762,
DisseH559 אָמַר H559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175: TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 o teu incensárioH4289 מַחְתָּה H4289, põeH5414 נָתַן H5414 H8798 nele fogoH784 אֵשׁ H784 doH6440 פָּנִים H6440 altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, deitaH7760 שׂוּם H7760 H8798 incensoH7004 קְטֹרֶת H7004 sobre ele, vaiH3212 יָלַךְ H3212 H8685 depressaH4120 מְהֵרָה H4120 à congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 e faze expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8761 por eles; porque grande indignaçãoH7110 קֶצֶף H7110 saiuH3318 יָצָא H3318 H8804 de diante do SENHORH3068 יְהוָה H3068; já começouH2490 חָלַל H2490 H8689 a pragaH5063 נֶגֶף H5063.
Tomou-oH3947 לָקחַ H3947 H8799 ArãoH175 אַהֲרֹן H175, como MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 lhe falaraH1696 דָּבַר H1696 H8765, correuH7323 רוּץ H7323 H8799 ao meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da congregaçãoH6951 קָהָל H6951 (eis que já a pragaH5063 נֶגֶף H5063 havia começadoH2490 חָלַל H2490 H8689 entre o povo)H5971 עַם H5971, deitouH5414 נָתַן H5414 H8799 incensoH7004 קְטֹרֶת H7004 nele e fez expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8762 pelo povoH5971 עַם H5971.
Pelo que não levareisH5375 נָשָׂא H5375 H8799 sobre vós o pecadoH2399 חֵטא H2399, quando deles oferecerdesH7311 רוּם H7311 H8687 o melhorH2459 חֶלֶב H2459; e não profanareisH2490 חָלַל H2490 H8762 as coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁ H6944 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para que não morraisH4191 מוּת H4191 H8799.
HabitandoH3427 יָשַׁב H3427 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 em SitimH7851 שִׁטִּים H7851, começouH2490 חָלַל H2490 H8686 o povoH5971 עַם H5971 a prostituir-seH2181 זָנָה H2181 H8800 com as filhasH1323 בַּת H1323 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124.
Quando um homemH376 אִישׁ H376 fizer votoH5087 נָדַר H5087 H8799 H5088 נֶדֶר H5088 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 ou juramentoH7650 שָׁבַע H7650 H8736 H7621 שְׁבוּעָה H7621 para obrigar-seH631 אָסַר H631 H8800 H5315 נֶפֶשׁ H5315 a alguma abstinênciaH632 אֱסָר H632, não violaráH2490 חָלַל H2490 H8686 a sua palavraH1697 דָּבָר H1697; segundo tudo o que prometeuH3318 יָצָא H3318 H8802 H6310 פֶּה H6310, faráH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
Levantai-vosH6965 קוּם H6965 H8798, partiH5265 נָסַע H5265 H8798 e passaiH5674 עָבַר H5674 H8798 o ribeiroH5158 נַחַל H5158 de ArnomH769 אַרְנוֹן H769; eis aquiH7200 רָאָה H7200 H8798 na tua mãoH3027 יָד H3027 tenho dadoH5414 נָתַן H5414 H8804 a SeomH5511 סִיחוֹן H5511, amorreuH567 אֱמֹרִי H567, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809, e a sua terraH776 אֶרֶץ H776; passaH2490 חָלַל H2490 H8685 a possuí-laH3423 יָרַשׁ H3423 H8798 e contendeH1624 גָּרָה H1624 H8690 com eles em pelejaH4421 מִלחָמָה H4421.
HojeH3117 יוֹם H3117, começareiH2490 חָלַל H2490 H8686 a meterH5414 נָתַן H5414 H8800 o terrorH6343 פַּחַד H6343 e o medoH3374 יִראָה H3374 de ti aos povosH6440 פָּנִים H6440 H5971 עַם H5971 que estão debaixo de todo o céuH8064 שָׁמַיִם H8064; os que ouviremH8085 שָׁמַע H8085 H8799 a tua famaH8088 שֵׁמַע H8088 tremerãoH7264 רָגַז H7264 H8804 dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti e se angustiarãoH2342 חוּל H2342 H8804.
Disse-meH559 אָמַר H559 H8799, pois, o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Eis aquiH7200 רָאָה H7200 H8798, tenho começadoH2490 חָלַל H2490 H8689 a dar-teH5414 נָתַן H5414 H8800 SeomH5511 סִיחוֹן H5511 e a sua terraH776 אֶרֶץ H776; passaH2490 חָלַל H2490 H8685 a desapossá-loH3423 יָרַשׁ H3423 H8798, para lhe ocuparesH3423 יָרַשׁ H3423 H8800 o paísH776 אֶרֶץ H776.
Ó SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069! PassasteH2490 חָלַל H2490 H8689 a mostrarH7200 רָאָה H7200 H8687 ao teu servoH5650 עֶבֶד H5650 a tua grandezaH1433 גֹּדֶל H1433 e a tua poderosaH2389 חָזָק H2389 mãoH3027 יָד H3027; porque que deusH410 אֵל H410 há, nos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 ou na terraH776 אֶרֶץ H776, que possa fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8799 segundo as tuas obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639, segundo os teus poderosos feitosH1369 גְּבוּרָה H1369?
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 semanasH7620 שָׁבוּעַ H7620 contarásH5608 סָפַר H5608 H8799; quando a foiceH2770 חֶרמֵשׁ H2770 começarH2490 חָלַל H2490 H8686 na searaH7054 קָמָה H7054, entrarásH2490 חָלַל H2490 H8687 a contarH5608 סָפַר H5608 H8800 as seteH7651 שֶׁבַע H7651 semanasH7620 שָׁבוּעַ H7620.
Qual o homemH376 אִישׁ H376 que plantouH5193 נָטַע H5193 H8804 uma vinhaH3754 כֶּרֶם H3754 e ainda não a desfrutouH2490 חָלַל H2490 H8765? VáH3212 יָלַךְ H3212 H8799, torne-seH7725 שׁוּב H7725 H8799 para casaH1004 בַּיִת H1004, para que não morraH4191 מוּת H4191 H8799 na pelejaH4421 מִלחָמָה H4421, e outremH312 אַחֵר H312 H376 אִישׁ H376 a desfruteH2490 חָלַל H2490 H8762.
Desposar-te-ásH781 אָרַשׂ H781 H8762 com uma mulherH802 אִשָּׁה H802, porém outroH312 אַחֵר H312 homemH376 אִישׁ H376 dormiráH7901 שָׁכַב H7901 H8799 H8675 H7693 שָׁגַל H7693 H8799 com ela; edificarásH1129 בָּנָה H1129 H8799 casaH1004 בַּיִת H1004, porém não morarásH3427 יָשַׁב H3427 H8799 nela; plantarásH5193 נָטַע H5193 H8799 vinhaH3754 כֶּרֶם H3754, porém não a desfrutarásH2490 חָלַל H2490 H8762.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091: HojeH3117 יוֹם H3117, começareiH2490 חָלַל H2490 H8686 a engrandecer-teH1431 גָּדַל H1431 H8763 perante os olhosH5869 עַיִן H5869 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para que saibamH3045 יָדַע H3045 H8799 que, como fui com MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, assim serei contigo.
Então, o povoH5971 עַם H5971, aliás, os príncipesH8269 שַׂר H8269 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568, disseramH559 אָמַר H559 H8799 unsH376 אִישׁ H376 aos outrosH7453 רֵעַ H7453: Quem será o homemH376 אִישׁ H376 que começaráH2490 חָלַל H2490 H8686 a pelejarH3898 לָחַם H3898 H8736 contra os filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983? Será esse o cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de todos os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568.
porque eis que tu conceberásH2030 הָרֶה H2030 e darás à luzH3205 יָלַד H3205 H8802 um filhoH1121 בֵּן H1121 sobre cuja cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 não passaráH5927 עָלָה H5927 H8799 navalhaH4177 מוֹרָה H4177; porquanto o meninoH5288 נַעַר H5288 será nazireuH5139 נָזִיר H5139 consagrado a DeusH430 אֱלֹהִים H430 desde o ventreH990 בֶּטֶן H990 de sua mãe; e ele começaráH2490 חָלַל H2490 H8686 a livrarH3467 יָשַׁע H3467 H8687 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 do poderH3027 יָד H3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430.
E o EspíritoH7307 רוּחַ H7307 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 passouH2490 חָלַל H2490 H8686 a incitá-loH6470 פָּעַם H6470 H8800 em Maané-DãH4264 מַחֲנֶה H4264 H1835 דָּן H1835, entre ZoráH6881 צָרעָה H6881 e EstaolH847 אֶשְׁתָּאֹל H847.
Então, Dalila fez dormirH3462 יָשֵׁן H3462 H8762 Sansão nos joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290 dela e, tendo chamadoH7121 קָרָא H7121 H8799 um homemH376 אִישׁ H376, mandou rapar-lheH1548 גָּלחַ H1548 H8762 as seteH7651 שֶׁבַע H7651 trançasH4253 מַחלָפָה H4253 da cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218; passouH2490 חָלַל H2490 H8686 ela a subjugá-loH6031 עָנָה H6031 H8763; e retirou-seH5493 סוּר H5493 H8799 dele a sua forçaH3581 כֹּחַ H3581.
E o cabeloH8181 שֵׂעָר H8181 da sua cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, logo apósH834 אֲשֶׁר H834 ser rapadoH1548 גָּלחַ H1548 H8795, começouH2490 חָלַל H2490 H8686 a crescerH6779 צָמחַ H6779 H8763 de novo.
Então, os filhosH1121 בֵּן H1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 saíramH3318 יָצָא H3318 H8799 de encontroH7125 קִראָה H7125 H8800 ao povoH5971 עַם H5971, e, deixando-se atrairH5423 נָתַק H5423 H8717 para longe da cidadeH5892 עִיר H5892, começaramH2490 חָלַל H2490 H8686 a ferirH5221 נָכָה H5221 H8687 alguns do povoH5971 עַם H5971, e mataramH2491 חָלָל H2491, como das outras vezesH6471 פַּעַם H6471, uns trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 dos homensH376 אִישׁ H376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, pelas estradasH4546 מְסִלָּה H4546, das quais umaH259 אֶחָד H259 sobeH5927 עָלָה H5927 H8802 para BetelH1004 בַּיִת H1004 H430 אֱלֹהִים H430 H8677 H1008 בֵּית־אֵל H1008, a outraH259 אֶחָד H259, para GibeáH1390 גִּבְעָה H1390 do CampoH7704 שָׂדֶה H7704.
Então, os homensH376 אִישׁ H376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 deviam voltarH2015 הָפַךְ H2015 H8799 à pelejaH4421 מִלחָמָה H4421. ComeçaraH2490 חָלַל H2490 H8689 BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 a ferirH5221 נָכָה H5221 H8687 e havia já matadoH2491 חָלָל H2491 uns trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 entre os homensH376 אִישׁ H376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, porque diziamH559 אָמַר H559 H8804: Com efeitoH5062 נָגַף H5062 H8736, já estão derrotadosH5062 נָגַף H5062 H8737 dianteH6440 פָּנִים H6440 de nós, como na pelejaH4421 מִלחָמָה H4421 anteriorH7223 רִאשׁוֹן H7223.
Então, a nuvemH4864 מַשׂאֵת H4864 de fumaçaH6227 עָשָׁן H6227 começouH2490 חָלַל H2490 H8689 a levantar-seH5927 עָלָה H5927 H8800 da cidadeH5892 עִיר H5892, como se fora uma colunaH5982 עַמּוּד H5982; virando-se BenjamimH1145 בֶּן־יְמִינִי H1145 a olharH6437 פָּנָה H6437 H8799 para trásH310 אַחַר H310 de si, eis que toda a cidadeH5892 עִיר H5892 subiaH5927 עָלָה H5927 H8804 em chamasH3632 כָּלִיל H3632 para o céuH8064 שָׁמַיִם H8064.
Certo diaH3117 יוֹם H3117, estando deitadoH7901 שָׁכַב H7901 H8802 no lugarH4725 מָקוֹם H4725 costumado o sacerdote EliH5941 עֵלִי H5941, cujos olhosH5869 עַיִן H5869 já começavamH2490 חָלַל H2490 H8689 a escurecer-seH3544 כֵּהֶה H3544, a ponto de não poderH3201 יָכֹל H3201 H8799 verH7200 רָאָה H7200 H8800,
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, suscitareiH6965 קוּם H6965 H8686 contra EliH5941 עֵלִי H5941 tudo quanto tenho faladoH1696 דָּבַר H1696 H8765 com respeitoH413 אֵל H413 à sua casaH1004 בַּיִת H1004; começareiH2490 חָלַל H2490 H8687 e o cumprireiH3615 כָּלָה H3615 H8763.
EdificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 SaulH7586 שָׁאוּל H7586 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; este foi o primeiroH2490 חָלַל H2490 H8689 altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 que lheH3068 יְהוָה H3068 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8800.
Acaso, éH2490 חָלַל H2490 H8689 de hojeH3117 יוֹם H3117 que consultoH7592 שָׁאַל H7592 H8800 a DeusH430 אֱלֹהִים H430 em seu favor? NãoH2486 חָלִילָה H2486! Jamais imputeH7760 שׂוּם H7760 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 coisaH1697 דָּבָר H1697 nenhuma a seu servoH5650 עֶבֶד H5650, nem a toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de meu paiH1 אָב H1, pois o teu servoH5650 עֶבֶד H5650 de nadaH1697 דָּבָר H1697 soubeH3045 יָדַע H3045 H8804 de tudo isso, nem muitoH1419 גָּדוֹל H1419 nem poucoH6996 קָטָן H6996.
ApósH310 אַחַר H310 ele, subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 todo o povoH5971 עַם H5971, tocandoH2490 חָלַל H2490 H8764 gaitasH2485 חָלִיל H2485 e alegrando-seH8056 שָׂמֵחַ H8056 com grandeH1419 גָּדוֹל H1419 alegriaH8057 שִׂמחָה H8057, de maneira que, com o seu clamorH6963 קוֹל H6963, parecia fender-seH1234 בָּקַע H1234 H8735 a terraH776 אֶרֶץ H776.
Naqueles diasH3117 יוֹם H3117, começouH2490 חָלַל H2490 H8689 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a diminuirH7096 קָצָה H7096 H8763 os limites de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que foi feridoH5221 נָכָה H5221 H8686 por HazaelH2371 חֲזָאֵל H2371 em todas as suas fronteirasH1366 גְּבוּל H1366,
Naqueles diasH3117 יוֹם H3117, começouH2490 חָלַל H2490 H8689 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a enviarH7971 שָׁלחַ H7971 H8687 contra JudáH3063 יְהוּדָה H3063 a RezimH7526 רְצִין H7526, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758, e a PecaH6492 פֶּקחַ H6492, filhoH1121 בֵּן H1121 de RemaliasH7425 רְמַליָהוּ H7425.
CuxeH3568 כּוּשׁ H3568 gerouH3205 יָלַד H3205 H8804 a NinrodeH5248 נִמרוֹד H5248, que começouH2490 חָלַל H2490 H8689 a ser poderosoH1368 גִּבּוֹר H1368 na terraH776 אֶרֶץ H776.
Quanto aos filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 (pois era o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060, mas, por ter profanadoH2490 חָלַל H2490 H8763 o leitoH3326 יָצוַּע H3326 de seu paiH1 אָב H1, deu-seH5414 נָתַן H5414 H8738 a sua primogenituraH1062 בְּכוֹרָה H1062 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, filhoH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; de modo que, na genealogia, não foi contadoH3187 יָחַשׂ H3187 H8692 como primogênitoH1062 בְּכוֹרָה H1062.
JoabeH3097 יוֹאָב H3097, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָה H6870, tinha começadoH2490 חָלַל H2490 H8689 a contarH4487 מָנָה H4487 H8800 o povo, porém não acabouH3615 כָּלָה H3615 H8765, porquanto viera por issoH2063 זֹאת H2063 grande iraH7110 קֶצֶף H7110 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; pelo que o númeroH4557 מִספָּר H4557 não se registrouH5927 עָלָה H5927 H8804 na históriaH4557 מִספָּר H4557 H1697 דָּבָר H1697 H3117 יוֹם H3117 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732.
ComeçouH2490 חָלַל H2490 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, no monteH2022 הַר H2022 MoriáH4179 מוֹרִיָה H4179, onde o SENHOR apareceraH7200 רָאָה H7200 H8738 a DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, lugarH4725 מָקוֹם H4725 que DaviH1732 דָּוִד H1732 tinha designadoH3559 כּוּן H3559 H8689 na eiraH1637 גֹּרֶן H1637 de OrnãH771 אָרנָן H771, o jebuseuH2983 יְבוּסִי H2983.
ComeçouH2490 חָלַל H2490 H8686 a edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 no segundoH8145 שֵׁנִי H8145 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, no dia segundoH8145 שֵׁנִי H8145, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 quartoH702 אַרבַּע H702 do seu reinadoH4438 מַלְכוּת H4438.
Tendo eles começadoH2490 חָלַל H2490 H8689 a cantarH7440 רִנָּה H7440 e a dar louvoresH8416 תְּהִלָּה H8416, pôsH5414 נָתַן H5414 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 emboscadasH693 אָרַב H693 H8764 contra os filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983 e de MoabeH4124 מוֹאָב H4124 e os do monteH2022 הַר H2022 SeirH8165 שֵׂעִיר H8165 que vieramH935 בּוֹא H935 H8802 contra JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e foram desbaratadosH5062 נָגַף H5062 H8735.
ComeçaramH2490 חָלַל H2490 H8686, pois, a santificarH6942 קָדַשׁ H6942 H8763 no primeiroH259 אֶחָד H259 dia do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320; ao oitavoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 diaH3117 יוֹם H3117 do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, vieramH935 בּוֹא H935 H8804 ao pórticoH197 אוּלָם H197 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e santificaramH6942 קָדַשׁ H6942 H8762 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 em oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 diasH3117 יוֹם H3117; no décimo sextoH8337 שֵׁשׁ H8337 H6240 עָשָׂר H6240 dia do mêsH7223 רִאשׁוֹן H7223 H2320 חֹדֶשׁ H2320, acabaramH3615 כָּלָה H3615 H8765.
Deu ordemH559 אָמַר H559 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 que oferecessemH5927 עָלָה H5927 H8687 o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196. EmH6256 עֵת H6256 começandoH2490 חָלַל H2490 H8689 o holocaustoH5930 עֹלָה H5930, começouH2490 חָלַל H2490 H8689 também o cânticoH7892 שִׁיר H7892 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 com as trombetasH2689 חֲצֹצְרָה H2689, ao som dos instrumentosH3627 כְּלִי H3627 de DaviH1732 דָּוִד H1732, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
No terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, começaramH2490 חָלַל H2490 H8689 a fazerH3245 יָסַד H3245 H8800 os primeiros montõesH6194 עָרֵם H6194; e, no sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, acabaramH3615 כָּלָה H3615 H8765.
Então, o sumoH7218 רֹאשׁ H7218 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 AzariasH5838 עֲזַריָה H5838, da casaH1004 בַּיִת H1004 de ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, lhe respondeuH559 אָמַר H559 H8799 H559 אָמַר H559 H8799: Desde que se começouH2490 חָלַל H2490 H8687 a trazerH935 בּוֹא H935 H8687 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 estas ofertasH8641 תְּרוּמָה H8641, temos comidoH398 אָכַל H398 H8800 e nos temos fartadoH7646 שָׂבַע H7646 H8800 delas, e ainda há sobraH3498 יָתַר H3498 H8687 em abundânciaH7230 רֹב H7230; porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 abençoouH1288 בָּרַךְ H1288 H8765 ao seu povoH5971 עַם H5971, e esta grande quantidadeH1995 הָמוֹן H1995 é o que sobraH3498 יָתַר H3498 H8737.
Em toda a obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 que começouH2490 חָלַל H2490 H8689 no serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, na leiH8451 תּוֹרָה H8451 e nos mandamentosH4687 מִצוָה H4687, para buscarH1875 דָּרַשׁ H1875 H8800 a seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, de todo o coraçãoH3824 לֵבָב H3824 o fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 e prosperouH6743 צָלַח H6743 H8689.
Porque, no oitavoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 anoH8141 שָׁנֶה H8141 de seu reinadoH4427 מָלַךְ H4427 H8800, sendo ainda moçoH5288 נַעַר H5288, começouH2490 חָלַל H2490 H8689 a buscarH1875 דָּרַשׁ H1875 H8800 o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1; e, no duodécimoH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 anoH8141 שָׁנֶה H8141, começouH2490 חָלַל H2490 H8689 a purificarH2891 טָהֵר H2891 H8763 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 dos altosH1116 בָּמָה H1116, dos postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָה H842 e das imagens de esculturaH6456 פְּסִיל H6456 e de fundiçãoH4541 מַסֵּכָה H4541.
Desde o primeiroH259 אֶחָד H259 diaH3117 יוֹם H3117 do sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, começaramH2490 חָלַל H2490 H8689 a oferecerH5927 עָלָה H5927 H8687 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; porém ainda não estavam postos os fundamentosH3245 יָסַד H3245 H8795 do temploH1964 הֵיכָל H1964 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
No segundoH8145 שֵׁנִי H8145 anoH8141 שָׁנֶה H8141 da sua vindaH935 בּוֹא H935 H8800 à CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, no segundoH8145 שֵׁנִי H8145 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶל H2216, filhoH1121 בֵּן H1121 de SealtielH7597 שְׁאַלְתִּיאֵל H7597, e JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442, filhoH1121 בֵּן H1121 de JozadaqueH3136 יוֹצָדָק H3136, e os outrosH7605 שְׁאָר H7605 seus irmãosH251 אָח H251, sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e levitasH3881 לֵוִיִי H3881, e todos os que vieramH935 בּוֹא H935 H8802 do cativeiroH7628 שְׁבִי H7628 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 começaramH2490 חָלַל H2490 H8689 a obraH4399 מְלָאכָה H4399 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e constituíramH5975 עָמַד H5975 H8686 levitasH3881 לֵוִיִי H3881 da idade de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 anosH8141 שָׁנֶה H8141 H1121 בֵּן H1121 para cimaH4605 מַעַל H4605, para a superintenderemH5329 נָצחַ H5329 H8763.
Mas, ouvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8804 SambalateH5571 סַנְבַלַּט H5571 e TobiasH2900 טוֹבִיָה H2900, os arábiosH6163 עֲרָבִי H6163, os amonitasH5984 עַמּוֹנִי H5984 e os asdoditasH796 אַשׁדּוֹדִי H796 que a reparaçãoH724 אֲרוּכָה H724 dos murosH2346 חוֹמָה H2346 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 ia avanteH5927 עָלָה H5927 H8804 e que já se começavamH2490 חָלַל H2490 H8689 a fechar-lheH5640 סָתַם H5640 H8736 as brechasH6555 פָּרַץ H6555 H8803, ficaram sobremodoH3966 מְאֹד H3966 iradosH2734 חָרָה H2734 H8799.
ContendiH7378 רִיב H7378 H8799 com os nobresH2715 חֹר H2715 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e lhes disseH559 אָמַר H559 H8799: Que malH1697 דָּבָר H1697 H7451 רַע H7451 é este que fazeisH6213 עָשָׂה H6213 H8802, profanandoH2490 חָלַל H2490 H8764 o diaH3117 יוֹם H3117 de sábadoH7676 שַׁבָּת H7676?
Acaso, não fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 vossos paisH1 אָב H1 assim, e não trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 o nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430 todo este malH7451 רַע H7451 sobre nós e sobre esta cidadeH5892 עִיר H5892? E vós ainda trazeisH935 בּוֹא H935 H8686 iraH2740 חָרוֹן H2740 maiorH3254 יָסַף H3254 H8688 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, profanandoH2490 חָלַל H2490 H8763 o sábadoH7676 שַׁבָּת H7676.
ContouH5608 סָפַר H5608 H8762 HamãH2001 הָמָן H2001 a ZeresH2238 זֶרֶשׁ H2238, sua mulherH802 אִשָּׁה H802, e a todos os seus amigosH157 אָהַב H157 H8802 tudo quanto lhe tinha sucedidoH7136 קָרָה H7136 H8804. Então, os seus sábiosH2450 חָכָם H2450 e ZeresH2238 זֶרֶשׁ H2238, sua mulherH802 אִשָּׁה H802, lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Se MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782, peranteH6440 פָּנִים H6440 o qual já começasteH2490 חָלַל H2490 H8689 a cairH5307 נָפַל H5307 H8800, é da descendênciaH2233 זֶרַע H2233 dos judeusH3064 יְהוּדִי H3064, não prevalecerásH3201 יָכֹל H3201 H8799 contra ele; antes, certamenteH5307 נָפַל H5307 H8800, cairásH5307 נָפַל H5307 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 dele.
Assim, os judeusH3064 יְהוּדִי H3064 aceitaramH6901 קָבַל H6901 H8765 como costumeH6213 עָשָׂה H6213 H8800 o que, naquele tempo, haviam feito pela primeira vezH2490 חָלַל H2490 H8689, segundo MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782 lhes prescreveraH3789 כָּתַב H3789 H8804;
Tal homem estendeuH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 as mãosH3027 יָד H3027 contra os que tinham pazH7965 שָׁלוֹם H7965 com ele; corrompeuH2490 חָלַל H2490 H8765 a sua aliançaH1285 בְּרִית H1285.
DeitamH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 fogoH784 אֵשׁ H784 ao teu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720; profanamH2490 חָלַל H2490 H8765, arrasando-a até ao chãoH776 אֶרֶץ H776, a moradaH4908 מִשְׁכָּן H4908 do teu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Todos os cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8802, saltando de júbilo, entoarãoH2490 חָלַל H2490 H8802: TodasH3605 כֹּל H3605 as minhas fontesH4599 מַעיָן H4599 são em ti.
seH518 אִם H518 violaremH2490 חָלַל H2490 H8762 os meus preceitosH2708 חֻקָּה H2708 e nãoH3808 לֹא H3808 guardaremH8104 שָׁמַר H8104 H8799 os meus mandamentosH4687 מִצוָה H4687,
NãoH3808 לֹא H3808 violareiH2490 חָלַל H2490 H8762 a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285, nemH3808 לֹא H3808 modificareiH8138 שָׁנָה H8138 H8762 o que os meus lábiosH8193 שָׂפָה H8193 proferiramH4161 מוֹצָא H4161.
AborrecesteH5010 נָאַר H5010 H8765 a aliançaH1285 בְּרִית H1285 com o teu servoH5650 עֶבֶד H5650; profanaste-lheH2490 חָלַל H2490 H8765 a coroaH5145 נֶזֶר H5145, arrojando-a para a terraH776 אֶרֶץ H776.
Porque estou aflitoH6041 עָנִי H6041 e necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34 e, dentroH7130 קֶרֶב H7130 de mim, sinto feridoH2490 חָלַל H2490 H8804 o coraçãoH3820 לֵב H3820.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 formou este desígnioH3289 יָעַץ H3289 H8804 para denegrirH2490 חָלַל H2490 H8763 a soberbaH1347 גָּאוֹן H1347 de toda belezaH6643 צְבִי H6643 e envilecerH7043 קָלַל H7043 H8687 os mais nobresH3513 כָּבַד H3513 H8737 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Pelo que profanareiH2490 חָלַל H2490 H8762 os príncipesH8269 שַׂר H8269 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944; e entregareiH5414 נָתַן H5414 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 à destruiçãoH2764 חֵרֶם H2764 e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, ao opróbrioH1421 גִּדּוּף H1421.
Muito me agasteiH7107 קָצַף H7107 H8804 contra o meu povoH5971 עַם H5971, profaneiH2490 חָלַל H2490 H8765 a minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159 e a entregueiH5414 נָתַן H5414 H8799 na tua mãoH3027 יָד H3027, porém não usasteH7760 שׂוּם H7760 H8804 com ela de misericórdiaH7356 רַחַם H7356 e até sobre os velhosH2205 זָקֵן H2205 fizeste muiH3966 מְאֹד H3966 pesadoH3513 כָּבַד H3513 H8689 o teu jugoH5923 עֹל H5923.
Por amor de mim, por amor de mim, é que façoH6213 עָשָׂה H6213 H8799 isto; porque como seria profanadoH2490 חָלַל H2490 H8735 o meu nome? A minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, não a douH5414 נָתַן H5414 H8799 a outremH312 אַחֵר H312.
DespertaH5782 עוּר H5782 H8798, despertaH5782 עוּר H5782 H8798, arma-teH3847 לָבַשׁ H3847 H8798 de forçaH5797 עֹז H5797, braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; despertaH5782 עוּר H5782 H8798 como nos diasH3117 יוֹם H3117 passadosH6924 קֶדֶם H6924, como nas geraçõesH1755 דּוֹר H1755 antigasH5769 עוֹלָם H5769; não és tu aquele que abateuH2672 חָצַב H2672 H8688 o EgitoH7294 רַהַב H7294 e feriuH2490 חָלַל H2490 H8781 o monstro marinhoH8577 תַּנִּין H8577?
Mas ele foi traspassadoH2490 חָלַל H2490 H8775 pelas nossas transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588 e moídoH1792 דָּכָא H1792 H8794 pelas nossas iniquidadesH5771 עָוֹן H5771; o castigoH4148 מוּסָר H4148 que nos traz a pazH7965 שָׁלוֹם H7965 estava sobre ele, e pelas suas pisadurasH2250 חַבּוּרָה H2250 fomos saradosH7495 רָפָא H7495 H8738.
Bem-aventuradoH835 אֶשֶׁר H835 o homemH582 אֱנוֹשׁ H582 que fazH6213 עָשָׂה H6213 H8799 isto, e o filhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120 que nisto se firmaH2388 חָזַק H2388 H8686, que se guardaH8104 שָׁמַר H8104 H8802 de profanarH2490 חָלַל H2490 H8763 o sábadoH7676 שַׁבָּת H7676 e guardaH8104 שָׁמַר H8104 H8802 a sua mãoH3027 יָד H3027 de cometerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 algum malH7451 רַע H7451.
Aos estrangeirosH5236 נֵכָר H5236 que se chegamH3867 לָוָה H3867 H8737 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, para o serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763 e para amaremH157 אָהַב H157 H8800 o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, sendo deste modo servosH5650 עֶבֶד H5650 seus, sim, todos os que guardamH8104 שָׁמַר H8104 H8802 o sábadoH7676 שַׁבָּת H7676, não o profanandoH2490 חָלַל H2490 H8763, e abraçamH2388 חָזַק H2388 H8688 a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285,
PrimeiramenteH7223 רִאשׁוֹן H7223, pagareiH7999 שָׁלַם H7999 H8765 em dobroH4932 מִשׁנֶה H4932 a sua iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 e o seu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, porque profanaramH2490 חָלַל H2490 H8763 a minha terraH776 אֶרֶץ H776 com os cadáveresH5038 נְבֵלָה H5038 dos seus ídolos detestáveisH8251 שִׁקּוּץ H8251 e encheramH4390 מָלֵא H4390 H8804 a minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159 com as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Pois eis que na cidadeH5892 עִיר H5892 que se chamaH7121 קָרָא H7121 H8738 pelo meu nomeH8034 שֵׁם H8034 começoH2490 חָלַל H2490 H8688 a castigarH7489 רָעַע H7489 H8687; e ficareis vós de todoH5352 נָקָה H5352 H8736 impunesH5352 נָקָה H5352 H8735? Não, não ficareis impunesH5352 נָקָה H5352 H8736, porque eu chamoH7121 קָרָא H7121 H8802 a espadaH2719 חֶרֶב H2719 sobre todos os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.
Ainda plantarásH5193 נָטַע H5193 H8799 vinhasH3754 כֶּרֶם H3754 nos montesH2022 הַר H2022 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111; plantarãoH5193 נָטַע H5193 H8804 os plantadoresH5193 נָטַע H5193 H8802 e gozarãoH2490 חָלַל H2490 H8765 dos frutos.
mudastesH7725 שׁוּב H7725 H8799, porém, e profanastesH2490 חָלַל H2490 H8762 o meu nomeH8034 שֵׁם H8034, fazendo voltarH7725 שׁוּב H7725 H8686 cada umH376 אִישׁ H376 o seu servoH5650 עֶבֶד H5650 e cada umH376 אִישׁ H376, a sua servaH8198 שִׁפחָה H8198, os quais, deixadosH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 H2670 חָפשִׁי H2670 à vontadeH5315 נֶפֶשׁ H5315, já tínheis despedido forros, e os sujeitastesH3533 כָּבַשׁ H3533 H8799, para que fossem vossos servosH5650 עֶבֶד H5650 e servasH8198 שִׁפחָה H8198.
DevorouH1104 בָּלַע H1104 H8765 o SenhorH136 אֲדֹנָי H136 todas as moradasH4999 נָאָה H4999 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 e não se apiedouH2550 חָמַל H2550 H8804; derribouH2040 הָרַס H2040 H8804 no seu furorH5678 עֶברָה H5678 as fortalezasH4013 מִבצָר H4013 da filhaH1323 בַּת H1323 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063; lançouH5060 נָגַע H5060 H8689 por terraH776 אֶרֶץ H776 e profanouH2490 חָלַל H2490 H8765 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 e os seus príncipesH8269 שַׂר H8269.
portanto, eu fizH5414 נָתַן H5414 que isso lhes fosseH5414 נָתַן H5414 H8804 por sujeiraH5079 נִדָּה H5079 e o entregareiH5414 נָתַן H5414 H8804 nas mãosH3027 יָד H3027 dos estrangeirosH2114 זוּר H2114 H8801, por presaH957 בַּז H957, e aos perversosH7563 רָשָׁע H7563 da terraH776 אֶרֶץ H776, por despojoH7998 שָׁלָל H7998; eles o profanarãoH2490 חָלַל H2490 H8765.
DesviareiH5437 סָבַב H5437 H8689 deles o rostoH6440 פָּנִים H6440, e profanarãoH2490 חָלַל H2490 H8765 o meu recessoH6845 צָפַן H6845 H8803; nele, entrarãoH935 בּוֹא H935 H8804 profanadoresH6530 פְּרִיץ H6530 e o saquearãoH2490 חָלַל H2490 H8765.
Farei virH935 בּוֹא H935 H8689 os pioresH7451 רַע H7451 de entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471, que possuirãoH3423 יָרַשׁ H3423 H8804 as suas casasH1004 בַּיִת H1004; farei cessarH7673 שָׁבַת H7673 H8689 a arrogânciaH1347 גָּאוֹן H1347 dos valentesH5794 עַז H5794, e os seus lugares santosH6942 קָדַשׁ H6942 H8764 serão profanadosH2490 חָלַל H2490 H8738 H8676 H5157 נָחַל H5157 H8765.
mataiH2026 הָרַג H2026 H8799 a velhosH2205 זָקֵן H2205, a moçosH970 בָּחוּר H970 e a virgensH1330 בְּתוּלָה H1330, a criançasH2945 טַף H2945 e a mulheresH802 אִשָּׁה H802, até exterminá-losH4889 מַשְׁחִית H4889; mas a todo homemH376 אִישׁ H376 que tiver o sinalH8420 תָּו H8420 não vos chegueisH5066 נָגַשׁ H5066 H8799; começaiH2490 חָלַל H2490 H8686 pelo meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720.
Então, começaramH2490 חָלַל H2490 H8686 pelos anciãosH2205 זָקֵן H2205 H582 אֱנוֹשׁ H582 que estavam dianteH6440 פָּנִים H6440 da casaH1004 בַּיִת H1004. E ele lhes disseH559 אָמַר H559 H8799: ContaminaiH2930 טָמֵא H2930 H8761 a casaH1004 בַּיִת H1004, encheiH4390 מָלֵא H4390 H8761 de mortosH2491 חָלָל H2491 os átriosH2691 חָצֵר H2691 e saíH3318 יָצָא H3318 H8798. SaíramH3318 יָצָא H3318 H8804 e mataramH5221 נָכָה H5221 H8689 na cidadeH5892 עִיר H5892.
Vós me profanastesH2490 חָלַל H2490 H8762 entre o meu povoH5971 עַם H5971, por punhadosH8168 שֹׁעַל H8168 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184 e por pedaçosH6595 פַּת H6595 de pãoH3899 לֶחֶם H3899, para matardesH4191 מוּת H4191 H8687 as almasH5315 נֶפֶשׁ H5315 que não haviam de morrerH4191 מוּת H4191 H8799 e para preservardes com vidaH2421 חָיָה H2421 H8763 as almasH5315 נֶפֶשׁ H5315 que não haviam de viverH2421 חָיָה H2421 H8799, mentindoH3576 כָּזַב H3576 H8763, assim, ao meu povoH5971 עַם H5971, que escutaH8085 שָׁמַע H8085 H8802 mentirasH3577 כָּזָב H3577.
O que fizH6213 עָשָׂה H6213 H8799, porém, foi por amor do meu nomeH8034 שֵׁם H8034, para que não fosse profanadoH2490 חָלַל H2490 H8736 dianteH5869 עַיִן H5869 das naçõesH1471 גּוֹי H1471 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 das quais eles estavam, diante das quaisH5869 עַיִן H5869 eu me dei a conhecerH3045 יָדַע H3045 H8738 a eles, para os tirarH3318 יָצָא H3318 H8687 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
Mas a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se rebelouH4784 מָרָה H4784 H8686 contra mim no desertoH4057 מִדְבָּר H4057, não andandoH1980 הָלַךְ H1980 H8804 nos meus estatutosH2708 חֻקָּה H2708 e rejeitandoH3988 מָאַס H3988 H8804 os meus juízosH4941 מִשׁפָּט H4941, os quais, cumprindo-osH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o homemH120 אָדָם H120, viveráH2425 חָיַי H2425 H8804 por eles; e profanaramH2490 חָלַל H2490 H8765 grandementeH3966 מְאֹד H3966 os meus sábadosH7676 שַׁבָּת H7676. Então, eu disseH559 אָמַר H559 H8799 que derramariaH8210 שָׁפַךְ H8210 H8800 sobre eles o meu furorH2534 חֵמָה H2534 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057, para os consumirH3615 כָּלָה H3615 H8763.
O que fizH6213 עָשָׂה H6213 H8799, porém, foi por amor do meu nomeH8034 שֵׁם H8034, para que não fosse profanadoH2490 חָלַל H2490 H8736 dianteH5869 עַיִן H5869 das naçõesH1471 גּוֹי H1471 perante as quaisH5869 עַיִן H5869 os fiz sairH3318 יָצָא H3318 H8689.
Porque rejeitaramH3988 מָאַס H3988 H8804 os meus juízosH4941 מִשׁפָּט H4941, e não andaramH1980 הָלַךְ H1980 H8804 nos meus estatutosH2708 חֻקָּה H2708, e profanaramH2490 חָלַל H2490 H8765 os meus sábadosH7676 שַׁבָּת H7676, pois o seu coraçãoH3820 לֵב H3820 andavaH1980 הָלַךְ H1980 H8802 apósH310 אַחַר H310 os seus ídolosH1544 גִּלּוּל H1544.
Mas também os filhosH1121 בֵּן H1121 se rebelaramH4784 מָרָה H4784 H8686 contra mim e não andaramH1980 הָלַךְ H1980 H8804 nos meus estatutosH2708 חֻקָּה H2708, nem guardaramH8104 שָׁמַר H8104 H8804 os meus juízosH4941 מִשׁפָּט H4941, os quais, cumprindo-osH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o homemH120 אָדָם H120, viveráH2425 חָיַי H2425 H8804 por eles; antes, profanaramH2490 חָלַל H2490 H8765 os meus sábadosH7676 שַׁבָּת H7676. Então, eu disseH559 אָמַר H559 H8799 que derramariaH8210 שָׁפַךְ H8210 H8800 sobre eles o meu furorH2534 חֵמָה H2534, para cumprirH3615 כָּלָה H3615 H8763 contra eles a minha iraH639 אַף H639 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057.
Mas detiveH7725 שׁוּב H7725 H8689 a mãoH3027 יָד H3027 e o fizH6213 עָשָׂה H6213 H8799 por amor do meu nomeH8034 שֵׁם H8034, para que não fosse profanadoH2490 חָלַל H2490 H8736 dianteH5869 עַיִן H5869 das naçõesH1471 גּוֹי H1471 perante as quaisH5869 עַיִן H5869 os fiz sairH3318 יָצָא H3318 H8689.
porque não executaramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os meus juízosH4941 מִשׁפָּט H4941, rejeitaramH3988 מָאַס H3988 H8804 os meus estatutosH2708 חֻקָּה H2708, profanaramH2490 חָלַל H2490 H8765 os meus sábadosH7676 שַׁבָּת H7676, e os seus olhosH5869 עַיִן H5869 se iam apósH310 אַחַר H310 os ídolosH1544 גִּלּוּל H1544 de seus paisH1 אָב H1;
Quanto a vós outros, vós, ó casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: IdeH3212 יָלַךְ H3212 H8798; cada umH376 אִישׁ H376 sirvaH5647 עָבַד H5647 H8798 aos seus ídolosH1544 גִּלּוּל H1544, agora e mais tardeH310 אַחַר H310, pois que a mim não me quereis ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8802; mas não profaneisH2490 חָלַל H2490 H8762 mais o meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH8034 שֵׁם H8034 com as vossas dádivasH4979 מַתָּנָה H4979 e com os vossos ídolosH1544 גִּלּוּל H1544.
DesprezasteH959 בָּזָה H959 H8804 as minhas coisas santasH6944 קֹדֶשׁ H6944 e profanasteH2490 חָלַל H2490 H8765 os meus sábadosH7676 שַׁבָּת H7676.
Serás profanadaH2490 חָלַל H2490 H8738 H8676 H5157 נָחַל H5157 H8765 em ti mesma, à vistaH5869 עַיִן H5869 das naçõesH1471 גּוֹי H1471, e saberásH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Os seus sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 transgridemH2554 חָמַס H2554 H8804 a minha leiH8451 תּוֹרָה H8451 e profanamH2490 חָלַל H2490 H8762 as minhas coisas santasH6944 קֹדֶשׁ H6944; entre o santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 e o profanoH2455 חֹל H2455, não fazem diferençaH914 בָּדַל H914 H8689, nem discernemH3045 יָדַע H3045 H8689 o imundoH2931 טָמֵא H2931 do limpoH2889 טָהוֹר H2889 e dos meus sábadosH7676 שַׁבָּת H7676 escondemH5956 עָלַם H5956 H8689 os olhosH5869 עַיִן H5869; e, assim, sou profanadoH2490 חָלַל H2490 H8735 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 deles.
Ainda isto me fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804: no mesmo diaH3117 יוֹם H3117 contaminaramH2930 טָמֵא H2930 H8765 o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720 e profanaramH2490 חָלַל H2490 H8765 os meus sábadosH7676 שַׁבָּת H7676.
Pois, havendo sacrificadoH7819 שָׁחַט H7819 H8800 seus filhosH1121 בֵּן H1121 aos ídolosH1544 גִּלּוּל H1544, vieramH935 בּוֹא H935 H8799, no mesmo diaH3117 יוֹם H3117, ao meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720 para o profanaremH2490 חָלַל H2490 H8763; e assim o fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da minha casaH1004 בַּיִת H1004.
DizeH559 אָמַר H559 H8798 à casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Eis que eu profanareiH2490 חָלַל H2490 H8764 o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, objeto do vosso mais altoH1347 גָּאוֹן H1347 orgulhoH5797 עֹז H5797, delíciaH4261 מַחמָד H4261 dos vossos olhosH5869 עַיִן H5869 e aneloH4263 מַחמָל H4263 de vossa almaH5315 נֶפֶשׁ H5315; vossos filhosH1121 בֵּן H1121 e vossas filhasH1323 בַּת H1323, que deixastesH5800 עָזַב H5800 H8804, cairãoH5307 נָפַל H5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶב H2719.
DizeH559 אָמַר H559 H8804 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983: OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Visto que tu dissesteH559 אָמַר H559 H8800: Bem feitoH1889 הֶאָח H1889!, acerca do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, quando foi profanadoH2490 חָלַל H2490 H8738; acerca da terraH127 אֲדָמָה H127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, quando foi assoladaH8074 שָׁמֵם H8074 H8738; e da casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, quando foiH1980 הָלַךְ H1980 H8804 para o exílioH1473 גּוֹלָה H1473,
eis que eu trareiH935 בּוֹא H935 H8688 sobre ti os mais terríveisH6184 עָרִיץ H6184 estrangeirosH2114 זוּר H2114 H8801 dentre as naçõesH1471 גּוֹי H1471, os quais desembainharãoH7324 רוּק H7324 H8689 a espadaH2719 חֶרֶב H2719 contra a formosuraH3308 יֳפִי H3308 da tua sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 e mancharãoH2490 חָלַל H2490 H8765 o teu resplendorH3314 יִפעָה H3314.
DirásH559 אָמַר H559 H8799 aindaH559 אָמַר H559 H8800 dianteH6440 פָּנִים H6440 daquele que te matarH2026 הָרַג H2026 H8802: Eu sou DeusH430 אֱלֹהִים H430? Pois não passas de homemH120 אָדָם H120 e não és DeusH410 אֵל H410, no poderH3027 יָד H3027 do que te traspassaH2490 חָלַל H2490 H8764.
Na multiplicaçãoH7230 רֹב H7230 do teu comércioH7404 רְכֻלָּה H7404, se encheuH4390 מָלֵא H4390 H8804 o teu interiorH8432 תָּוֶךְ H8432 de violênciaH2555 חָמָס H2555, e pecasteH2398 חָטָא H2398 H8799; pelo que te lançarei, profanadoH2490 חָלַל H2490 H8762, fora do monteH2022 הַר H2022 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e te farei perecerH6 אָבַד H6 H8762, ó querubimH3742 כְּרוּב H3742 da guardaH5526 סָכַךְ H5526 H8802, em meioH8432 תָּוֶךְ H8432 ao brilhoH784 אֵשׁ H784 das pedrasH68 אֶבֶן H68.
Pela multidãoH7230 רֹב H7230 das tuas iniquidadesH5771 עָוֹן H5771, pela injustiçaH5766 עֶוֶל H5766 do teu comércioH7404 רְכֻלָּה H7404, profanasteH2490 חָלַל H2490 H8765 os teus santuáriosH4720 מִקְדָּשׁ H4720; eu, pois, fiz sairH3318 יָצָא H3318 H8686 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de ti um fogoH784 אֵשׁ H784, que te consumiuH398 אָכַל H398 H8804, e te reduziH5414 נָתַן H5414 H8799 a cinzasH665 אֵפֶר H665 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776, aos olhosH5869 עַיִן H5869 de todos os que te contemplamH7200 רָאָה H7200 H8802.
Ali, estão MesequeH4902 מֶשֶׁךְ H4902 e TubalH8422 תּוּבַל H8422 com todo o seu povoH1995 הָמוֹן H1995; ao redorH5439 סָבִיב H5439 deles, estão os seus sepulcrosH6913 קֶבֶר H6913; todos eles são incircuncisosH6189 עָרֵל H6189 e traspassadosH2490 חָלַל H2490 H8794 à espadaH2719 חֶרֶב H2719, porquanto causaramH5414 נָתַן H5414 H8804 terrorH2851 חִתִּית H2851 na terraH776 אֶרֶץ H776 dos viventesH2416 חַי H2416.
Em chegandoH935 בּוֹא H935 H8799 às naçõesH1471 גּוֹי H1471 para onde foramH935 בּוֹא H935 H8804, profanaramH2490 חָלַל H2490 H8762 o meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH8034 שֵׁם H8034, pois deles se diziaH559 אָמַר H559 H8800: São estes o povoH5971 עַם H5971 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, porém tiveram de sairH3318 יָצָא H3318 H8804 da terraH776 אֶרֶץ H776 dele.
Mas tive compaixãoH2550 חָמַל H2550 H8799 do meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH8034 שֵׁם H8034, que a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 profanouH2490 חָלַל H2490 H8765 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471 para onde foiH935 בּוֹא H935 H8804.
DizeH559 אָמַר H559 H8798, portanto, à casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Não é por amor de vós que eu façoH6213 עָשָׂה H6213 H8802 isto, ó casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, mas pelo meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH8034 שֵׁם H8034, que profanastesH2490 חָלַל H2490 H8765 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471 para onde fostesH935 בּוֹא H935 H8804.
Vindicarei a santidadeH6942 קָדַשׁ H6942 H8765 do meu grandeH1419 גָּדוֹל H1419 nomeH8034 שֵׁם H8034, que foi profanadoH2490 חָלַל H2490 H8794 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471, o qual profanastesH2490 חָלַל H2490 H8765 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 delas; as naçõesH1471 גּוֹי H1471 saberãoH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136, quando eu vindicar a minha santidadeH6942 קָדַשׁ H6942 H8736 peranteH5869 עַיִן H5869 elas.
Farei conhecidoH3045 יָדַע H3045 H8686 o meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH8034 שֵׁם H8034 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e nunca mais deixarei profanarH2490 חָלַל H2490 H8686 o meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH8034 שֵׁם H8034; e as naçõesH1471 גּוֹי H1471 saberãoH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Porquanto introduzistesH935 בּוֹא H935 H8687 estrangeirosH1121 בֵּן H1121 H5236 נֵכָר H5236, incircuncisosH6189 עָרֵל H6189 de coraçãoH3820 לֵב H3820 e incircuncisosH6189 עָרֵל H6189 de carneH1320 בָּשָׂר H1320, para estarem no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, para o profanaremH2490 חָלַל H2490 H8763 em minha casaH1004 בַּיִת H1004, quando ofereceisH7126 קָרַב H7126 H8687 o meu pãoH3899 לֶחֶם H3899, a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 e o sangueH1818 דָּם H1818; violastesH6565 פָּרַר H6565 H8686 a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285 com todasH413 אֵל H413 as vossas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Dele sairãoH5975 עָמַד H5975 H8799 forçasH2220 זְרוֹעַ H2220 que profanarãoH2490 חָלַל H2490 H8765 o santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, a fortalezaH4581 מָעוֹז H4581 nossa, e tirarãoH5493 סוּר H5493 H8689 o sacrifício diárioH8548 תָּמִיד H8548, estabelecendoH5414 נָתַן H5414 H8804 a abominaçãoH8251 שִׁקּוּץ H8251 desoladoraH8074 שָׁמֵם H8074 H8789.
Todavia, ainda que eles merquemH8566 תָּנָה H8566 H8799 socorros entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471, eu os congregareiH6908 קָבַץ H6908 H8762; já começaramH2490 חָלַל H2490 H8686 a ser diminuídosH4592 מְעַט H4592 por causa da opressãoH4853 מַשָּׂא H4853 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e dos príncipesH8269 שַׂר H8269.
SuspiramH7602 שָׁאַף H7602 H8802 pelo póH6083 עָפָר H6083 da terraH776 אֶרֶץ H776 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 dos pobresH1800 דַּל H1800 e pervertemH5186 נָטָה H5186 H8686 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 dos mansosH6035 עָנָו H6035; um homemH376 אִישׁ H376 e seu paiH1 אָב H1 coabitamH3212 יָלַךְ H3212 H8799 com a mesma jovemH5291 נַעֲרָה H5291 e, assim, profanamH2490 חָלַל H2490 H8763 o meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH8034 שֵׁם H8034.
ComeçouH2490 חָלַל H2490 H8686 JonasH3124 יוֹנָה H3124 a percorrerH935 בּוֹא H935 H8800 a cidadeH5892 עִיר H5892 caminhoH4109 מַהֲלָךְ H4109 de umH259 אֶחָד H259 diaH3117 יוֹם H3117, e pregavaH7121 קָרָא H7121 H8799, e diziaH559 אָמַר H559 H8799: Ainda quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 diasH3117 יוֹם H3117, e NíniveH5210 נִינְוֵה H5210 será subvertidaH2015 הָפַךְ H2015 H8737.
Os seus profetasH5030 נָבִיא H5030 são levianosH6348 פָּחַז H6348 H8802, homensH582 אֱנוֹשׁ H582 pérfidosH900 בֹּגְדוֹת H900; os seus sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 profanamH2490 חָלַל H2490 H8765 o santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944 e violamH2554 חָמַס H2554 H8804 a leiH8451 תּוֹרָה H8451.
Mas vós o profanaisH2490 חָלַל H2490 H8764, quando dizeisH559 אָמַר H559 H8800: A mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 é imundaH1351 גָּאַל H1351 H8794, e o que nela se ofereceH5108 נוֹב H5108, isto é, a sua comidaH400 אֹכֶל H400, é desprezívelH959 בָּזָה H959 H8737.
Não temos nós todos o mesmoH259 אֶחָד H259 PaiH1 אָב H1? Não nos criouH1254 בָּרָא H1254 H8804 o mesmoH259 אֶחָד H259 DeusH410 אֵל H410? Por que seremos desleaisH898 בָּגַד H898 H8799 unsH376 אִישׁ H376 para com os outrosH251 אָח H251, profanandoH2490 חָלַל H2490 H8763 a aliançaH1285 בְּרִית H1285 de nossos paisH1 אָב H1?
JudáH3063 יְהוּדָה H3063 tem sido deslealH898 בָּגַד H898 H8804, e abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 se tem cometidoH6213 עָשָׂה H6213 H8738 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; porque JudáH3063 יְהוּדָה H3063 profanouH2490 חָלַל H2490 H8765 o santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o qual ele amaH157 אָהַב H157 H8804, e se casouH1166 בָּעַל H1166 H8804 com adoradoraH1323 בַּת H1323 de deusH410 אֵל H410 estranhoH5236 נֵכָר H5236.