Strong H970



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

בָּחוּר
(H970)
bâchûwr (baw-khoor')

0970 בחור bachuwr ou בחר bachur

particípio passivo de 977; DITAT - 231a; n m

  1. jovem, homem jovem

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ב Bet 2 2 2 2 4
ח Het 8 8 8 8 64
ו Vav 6 6 6 6 36
ר Resh 200 200 20 2 40000
Total 216 216 36 18 40104



Gematria Hechrachi 216

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 216:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6756 צַלְמֹון Tsalmôwn tsal-mone' um aoíta, um dos soldados das tropas de elite de Davi n. pr. l. Detalhes
H1687 דְּבִיר dᵉbîyr deb-eer' o santo dos santos, a parte mais interna do templo ou tabernáculo Detalhes
H1704 דִּבְרִי Dibrîy dib-ree' uma pessoa da tribo de Dã, pai de Selomite na época do êxodo Detalhes
H2249 חָבֹור Châbôwr khaw-bore' um afluente do rio Eufrates na Assíria Detalhes
H7211 רְאָיָה Rᵉʼâyâh reh-aw-yaw' um descendente de Sobal, o filho de Judá Detalhes
H249 אֶזְרָח ʼezrâch ez-rawkh' nativo (nascendo do solo) Detalhes
H2265 חֲבַקּוּק Chăbaqqûwq khab-ak-kook' um profeta de Israel que escreveu o livro com o mesmo nome; provavelmente viveu no décimo segundo ou décimo terceiro ano de reinado do rei Josias Detalhes
H744 אַרְיֵה ʼaryêh ar-yay' leão Detalhes
H6422 פַּלְמֹונִי palmôwnîy pal-mo-nee' uma certa pessoa Detalhes
H5356 נִקָּיֹון niqqâyôwn nik-kaw-yone' inocência Detalhes
H745 אַרְיֵה ʼAryêh ar-yay' um oficial do rei Peca Detalhes
H1688 דְּבִיר Dᵉbîyr deb-eer' o rei de Eglom, um dos cinco reis enforcados por Josué n pr loc Detalhes
H7242 רָבִיד râbîyd raw-beed' corrente (ornamento para pescoço - colar) Detalhes
H970 בָּחוּר bâchûwr baw-khoor' jovem, homem jovem Detalhes
H5987 עָמֹוק ʻÂmôwq aw-moke' um sacerdote que retornou com Zorobabel Detalhes
H1369 גְּבוּרָה gᵉbûwrâh gheb-oo-raw' força, poder Detalhes
H3374 יִרְאָה yirʼâh yir-aw' medo, terror, temor Detalhes
H1370 גְּבוּרָה gᵉbûwrâh gheb-oo-raw' poder, força Detalhes


Gematria Gadol 216

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 216:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7211 רְאָיָה Rᵉʼâyâh reh-aw-yaw' um descendente de Sobal, o filho de Judá Detalhes
H1369 גְּבוּרָה gᵉbûwrâh gheb-oo-raw' força, poder Detalhes
H1704 דִּבְרִי Dibrîy dib-ree' uma pessoa da tribo de Dã, pai de Selomite na época do êxodo Detalhes
H1370 גְּבוּרָה gᵉbûwrâh gheb-oo-raw' poder, força Detalhes
H745 אַרְיֵה ʼAryêh ar-yay' um oficial do rei Peca Detalhes
H3374 יִרְאָה yirʼâh yir-aw' medo, terror, temor Detalhes
H2249 חָבֹור Châbôwr khaw-bore' um afluente do rio Eufrates na Assíria Detalhes
H2265 חֲבַקּוּק Chăbaqqûwq khab-ak-kook' um profeta de Israel que escreveu o livro com o mesmo nome; provavelmente viveu no décimo segundo ou décimo terceiro ano de reinado do rei Josias Detalhes
H6422 פַּלְמֹונִי palmôwnîy pal-mo-nee' uma certa pessoa Detalhes
H970 בָּחוּר bâchûwr baw-khoor' jovem, homem jovem Detalhes
H1687 דְּבִיר dᵉbîyr deb-eer' o santo dos santos, a parte mais interna do templo ou tabernáculo Detalhes
H7242 רָבִיד râbîyd raw-beed' corrente (ornamento para pescoço - colar) Detalhes
H1688 דְּבִיר Dᵉbîyr deb-eer' o rei de Eglom, um dos cinco reis enforcados por Josué n pr loc Detalhes
H5987 עָמֹוק ʻÂmôwq aw-moke' um sacerdote que retornou com Zorobabel Detalhes
H249 אֶזְרָח ʼezrâch ez-rawkh' nativo (nascendo do solo) Detalhes
H744 אַרְיֵה ʼaryêh ar-yay' leão Detalhes


Gematria Siduri 36

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 36:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7242 רָבִיד râbîyd raw-beed' corrente (ornamento para pescoço - colar) Detalhes
H6924 קֶדֶם qedem keh'-dem oriente, antigüidade, frente, que está diante de, tempos antigos Detalhes
H4016 מָבֻשׁ mâbush maw-boosh' partes privadas, as partes íntimas dele, genitais masculinas Detalhes
H1635 גֶּרֶם gerem gheh'-rem osso Detalhes
H5430 סְאֹון çᵉʼôwn seh-own' sandália, bota (de soldado) Detalhes
H5483 סוּס çûwç soos andorinha, andorinhão Detalhes
H1313 בָּשָׂם bâsâm baw-sawm' especiaria, bálsamo Detalhes
H3489 יָתֵד yâthêd yaw-thade' pino, estaca, prego Detalhes
H4241 מִחְיָה michyâh mikh-yaw' preservação da vida, sustento Detalhes
H1314 בֶּשֶׂם besem beh'-sem especiaria, bálsamo, árvore de bálsamo, perfume Detalhes
H2629 חָסַם châçam khaw-sam' (Qal) fechar, amordaçar Detalhes
H2195 זַעַם zaʻam zah'-am ira, indignação Detalhes
H7033 קָלָה qâlâh kaw-law' assar, chamuscar Detalhes
H8130 שָׂנֵא sânêʼ saw-nay' odiar, ser odioso Detalhes
H6923 קָדַם qâdam kaw-dam' encontrar, vir ou estar na frente, confrontar, ir adiante de Detalhes
H1970 הָכַר hâkar haw-kar' (Hifil) agir erroneamente com Detalhes
H8424 תּוּגָה tûwgâh too-gaw' lamento, tristeza, pesar Detalhes
H2240 זַתּוּא Zattûwʼ zat-too' uma família de exilados que retornou com Zorobabel Detalhes
H1769 דִּיבֹון Dîybôwn dee-bome' uma cidade em Moabe no lado leste do Jordão que foi tomada pelos israelitas e reconstruída pelos filhos de Gade Detalhes
H1440 גִּדְעֹם Gidʻôm ghid-ohm' o lugar onde os israelitas pararam de perseguir a Benjamim, aparentemente situado entre Gibeá e os penhascos de Rimom Detalhes


Gematria Katan 18

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 18:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6586 פָּשַׁע pâshaʻ paw-shah' rebelar, transgredir, revoltar Detalhes
H5225 נָכֹון Nâkôwn naw-kone' o dono da eira pela qual a arca estava passando em viagem para Jerusalém quando começou a cair da carroça, Uzá a segurou e Deus o matou por tê-la tocado Detalhes
H8167 שְׂעִירָה Sᵉʻîyrâh seh-ee-raw' um lugar provavelmente no sudeste de Efraim Detalhes
H4933 מְשִׁסָּה mᵉshiççâh mesh-is-saw' despojo, saque, pilhagem Detalhes
H8424 תּוּגָה tûwgâh too-gaw' lamento, tristeza, pesar Detalhes
H5881 עֵינָן ʻÊynân ay-nawn' um príncipe da tribo de Naftali no censo no Monte Sinai Detalhes
H3270 יַעֲזֵיר Yaʻăzêyr yah-az-ayr' uma cidade levítica a leste do Jordão, em Gileade, no território de Gade, anteriormente uma cidade dos amorreus; localização desconhecida Detalhes
H7814 שְׂחֹוק sᵉchôwq sekh-oke' riso, risada, zombaria, escárnio Detalhes
H3875 לֹוט lôwṭ lote coberta, envoltório Detalhes
H7692 שִׁגָּיֹון shiggâyôwn shig-gaw-yone' cântico? Detalhes
H1686 דִּבְיֹון dibyôwn dib-yone' esterco de pombas Detalhes
H8236 שִׁפְרָה Shiphrâh shif-raw' uma das duas parteiras hebréias às quais o faraó ordenou que matassem todos os meninos nascidos aos hebreus mas estas desobedeceram Detalhes
H1223 בׇּצְרָה botsrâh bots-raw' área cercada, curral, abrigo de ovelhas Detalhes
H643 אַפֶּדֶן ʼappeden ap-peh'-den palácio Detalhes
H6637 צֹבֵבָה Tsôbêbâh tso-bay-baw' filho de Coz, da tribo de Judá Detalhes
H6437 פָּנָה pânâh paw-naw' virar Detalhes
H647 אֲפִיחַ ʼĂphîyach af-ee'-akh um antepassado de Saul Detalhes
H5187 נְטִיל nᵉṭîyl net-eel' peso Detalhes
H3703 כָּסִפְיָא Kâçiphyâʼ kaw-sif-yaw' um lugar na Babilônia no caminho entre a Babilônia e Jerusalém; localização incerta Detalhes
H1205 בְּעָתָה bᵉʻâthâh beh-aw-thaw' terror, desalento Detalhes


Gematria Perati 40104

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 40104:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7378 רִיב rîyb reeb demandar, contender Detalhes
H1275 בֵּרִי Bêrîy bay-ree' filho de Zofa, da tribo de Aser Detalhes
H1274 בְּרִי bᵉrîy ber-ee' gordo Detalhes
H1276 בֵּרִי Bêrîy bay-ree' uma tribo que foi nomeada com Abel e Bete-Maaca, e que estavam sem dúvida situada ao norte da Palestina Detalhes
H970 בָּחוּר bâchûwr baw-khoor' jovem, homem jovem Detalhes
H2249 חָבֹור Châbôwr khaw-bore' um afluente do rio Eufrates na Assíria Detalhes
H3377 יָרֵב Yârêb yaw-rabe' um epíteto dado ao rei da Assíria Detalhes
H7379 רִיב rîyb reeb contenda, controvérsia, disputa Detalhes
Entenda a Guematria

44 Ocorrências deste termo na Bíblia


ForaH2351 חוּץH2351 devastaráH7921 שָׁכֹלH7921 H8762 a espadaH2719 חֶרֶבH2719, em casa, o pavorH367 אֵימָהH367, tanto ao jovemH970 בָּחוּרH970 como à virgemH1330 בְּתוּלָהH1330, tanto à criança de peitoH3243 יָנַקH3243 H8802 como ao homemH376 אִישׁH376 encanecidoH7872 שֵׂיבָהH7872.
חוּץ שָׁכֹל חֶרֶב, אֵימָה, בָּחוּר בְּתוּלָה, יָנַק אִישׁ שֵׂיבָה.
DescendoH3381 יָרַדH3381 H8799, pois, seu paiH1 אָבH1 à casa daquela mulherH802 אִשָּׁהH802, fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123 ali um banqueteH4960 מִשְׁתֶּהH4960; porque assim o costumavam fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os moçosH970 בָּחוּרH970.
יָרַד אָב אִשָּׁה, עָשָׂה שִׁמשׁוֹן מִשְׁתֶּה; עָשָׂה בָּחוּר.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 ele: BenditaH1288 בָּרַךְH1288 H8803 sejas tu do SENHORH3068 יְהוָהH3068, minha filhaH1323 בַּתH1323; melhor fizesteH3190 יָטַבH3190 H8689 a tua últimaH314 אַחֲרוֹןH314 benevolênciaH2617 חֵסֵדH2617 que a primeiraH7223 רִאשׁוֹןH7223, pois nãoH1115 בִּלְתִּיH1115 fosteH3212 יָלַךְH3212 H8800 apósH310 אַחַרH310 jovensH970 בָּחוּרH970, quer pobresH1800 דַּלH1800, quer ricosH6223 עָשִׁירH6223.
אָמַר בָּרַךְ יְהוָה, בַּת; יָטַב אַחֲרוֹן חֵסֵד רִאשׁוֹן, בִּלְתִּי יָלַךְ אַחַר בָּחוּר, דַּל, עָשִׁיר.
Também tomaráH3947 לָקחַH3947 H8799 os vossos servosH5650 עֶבֶדH5650, e as vossas servasH8198 שִׁפחָהH8198, e os vossos melhoresH2896 טוֹבH2896 jovensH970 בָּחוּרH970, e os vossos jumentosH2543 חֲמוֹרH2543 e os empregaráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 no seu trabalhoH4399 מְלָאכָהH4399.
לָקחַ עֶבֶד, שִׁפחָה, טוֹב בָּחוּר, חֲמוֹר עָשָׂה מְלָאכָה.
Tinha ele um filhoH1121 בֵּןH1121 cujo nomeH8034 שֵׁםH8034 era SaulH7586 שָׁאוּלH7586, moçoH970 בָּחוּרH970 e tão beloH2896 טוֹבH2896, que entre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não havia outroH376 אִישׁH376 mais beloH2896 טוֹבH2896 do que ele; desde os ombrosH7926 שְׁכֶםH7926 para cimaH4605 מַעַלH4605, sobressaíaH1364 גָּבֹהַּH1364 a todo o povoH5971 עַםH5971.
בֵּן שֵׁם שָׁאוּל, בָּחוּר טוֹב, בֵּן יִשׂרָ•אֵל אִישׁ טוֹב שְׁכֶם מַעַל, גָּבֹהַּ עַם.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 HazaelH2371 חֲזָאֵלH2371: Por que choraH1058 בָּכָהH1058 H8802 o meu senhorH113 אָדוֹןH113? Ele respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Porque seiH3045 יָדַעH3045 H8804 o malH7451 רַעH7451 que hás de fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; deitarásH7971 שָׁלחַH7971 H8762 fogoH784 אֵשׁH784 às suas fortalezasH4013 מִבצָרH4013, matarásH2026 הָרַגH2026 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719 os seus jovensH970 בָּחוּרH970, esmagarásH7376 רָטַשׁH7376 H8762 os seus pequeninosH5768 עוֹלֵלH5768 e rasgarásH1234 בָּקַעH1234 H8762 o ventre de suas mulheres grávidasH2030 הָרֶהH2030.
אָמַר חֲזָאֵל: בָּכָה אָדוֹן? אָמַר יָדַע רַע עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל; שָׁלחַ אֵשׁ מִבצָר, הָרַג חֶרֶב בָּחוּר, רָטַשׁ עוֹלֵל בָּקַע הָרֶה.
Por isso, o SENHOR fez subirH5927 עָלָהH5927 H8686 contra ele o reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778, o qual matouH2026 הָרַגH2026 H8799 os seus jovensH970 בָּחוּרH970 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, na casaH1004 בַּיִתH1004 do seu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720; e não teve piedadeH2550 חָמַלH2550 H8804 nem dos jovensH970 בָּחוּרH970 nem das donzelasH1330 בְּתוּלָהH1330, nem dos velhosH2205 זָקֵןH2205 nem dos mais avançados em idadeH3486 יָשֵׁשׁH3486; a todos os deuH5414 נָתַןH5414 H8804 nas suas mãosH3027 יָדH3027.
עָלָה מֶלֶךְ כַּשׂדִּי, הָרַג בָּחוּר חֶרֶב, בַּיִת מִקְדָּשׁ; חָמַל בָּחוּר בְּתוּלָה, זָקֵן יָשֵׁשׁ; נָתַן יָד.
quando se elevouH5927 עָלָהH5927 H8804 contra eles a iraH639 אַףH639 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e entre os seus mais robustosH4924 מַשׁמָןH4924 semeou a morteH2026 הָרַגH2026 H8799, e prostrouH3766 כָּרַעH3766 H8689 os jovensH970 בָּחוּרH970 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָלָה אַף אֱלֹהִים, מַשׁמָן הָרַג כָּרַע בָּחוּר יִשׂרָ•אֵל.
O fogoH784 אֵשׁH784 devorouH398 אָכַלH398 H8804 os jovensH970 בָּחוּרH970 deles, e as suas donzelasH1330 בְּתוּלָהH1330 não tiveram canto nupcialH1984 הָלַלH1984 H8795.
אֵשׁ אָכַל בָּחוּר בְּתוּלָה הָלַל
rapazesH970 בָּחוּרH970 e donzelasH1330 בְּתוּלָהH1330, velhosH2205 זָקֵןH2205 e criançasH5288 נַעַרH5288.
בָּחוּר בְּתוּלָה, זָקֵן נַעַר.
O ornatoH8597 תִּפאָרָהH8597 dos jovensH970 בָּחוּרH970 é a sua forçaH3581 כֹּחַH3581, e a belezaH1926 הָדָרH1926 dos velhosH2205 זָקֵןH2205, as suas cãsH7872 שֵׂיבָהH7872.
תִּפאָרָה בָּחוּר כֹּחַ, הָדָר זָקֵן, שֵׂיבָה.
Alegra-teH8055 שָׂמחַH8055 H8798, jovemH970 בָּחוּרH970, na tua juventudeH3208 יַלְדוּתH3208, e recreie-seH2895 טוֹבH2895 H8686 o teu coraçãoH3820 לֵבH3820 nos diasH3117 יוֹםH3117 da tua mocidadeH979 בְּחֻרוֹתH979; andaH1980 הָלַךְH1980 H8761 pelos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 que satisfazem ao teu coraçãoH3820 לֵבH3820 e agradamH4758 מַראֶהH4758 aos teus olhosH5869 עַיִןH5869; sabeH3045 יָדַעH3045 H8798, porém, que de todas estas coisas DeusH430 אֱלֹהִיםH430 te pediráH935 בּוֹאH935 H8686 contasH4941 מִשׁפָּטH4941.
שָׂמחַ בָּחוּר, יַלְדוּת, טוֹב לֵב יוֹם בְּחֻרוֹת; הָלַךְ דֶּרֶךְ לֵב מַראֶה עַיִן; יָדַע אֱלֹהִים בּוֹא מִשׁפָּט.
Pelo que o SenhorH136 אֲדֹנָיH136 não se regozijaH8055 שָׂמחַH8055 H8799 com os jovensH970 בָּחוּרH970 dele e não se compadeceH7355 רָחַםH7355 H8762 dos seus órfãosH3490 יָתוֹםH3490 e das suas viúvasH490 אַלמָנָהH490, porque todos eles são ímpiosH2611 חָנֵףH2611 e malfazejosH7489 רָעַעH7489 H8688, e toda bocaH6310 פֶּהH6310 profereH1696 דָּבַרH1696 H8802 doidicesH5039 נְבָלָהH5039. Com tudo isto, não se apartaH7725 שׁוּבH7725 H8804 a sua iraH639 אַףH639, e a mãoH3027 יָדH3027 dele continua ainda estendidaH5186 נָטָהH5186 H8803.
אֲדֹנָי שָׂמחַ בָּחוּר רָחַם יָתוֹם אַלמָנָה, חָנֵף רָעַע פֶּה דָּבַר נְבָלָה. שׁוּב אַף, יָד נָטָה
Envergonha-teH954 בּוּשׁH954 H8798, ó SidomH6721 צִידוֹןH6721, porque o marH3220 יָםH3220, a fortalezaH4581 מָעוֹזH4581 do marH3220 יָםH3220, falaH559 אָמַרH559 H8804, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Não tive dores de partoH2342 חוּלH2342 H8804, não dei à luzH3205 יָלַדH3205 H8804, não crieiH1431 גָּדַלH1431 H8765 rapazesH970 בָּחוּרH970, nem eduqueiH7311 רוּםH7311 H8790 donzelasH1330 בְּתוּלָהH1330.
בּוּשׁ צִידוֹן, יָם, מָעוֹז יָם, אָמַר אָמַר חוּל יָלַד גָּדַל בָּחוּר, רוּם בְּתוּלָה.
Então, a AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 cairáH5307 נָפַלH5307 H8804 pela espadaH2719 חֶרֶבH2719, não de homemH376 אִישׁH376; a espadaH2719 חֶרֶבH2719, não de homemH120 אָדָםH120, a devoraráH398 אָכַלH398 H8799; fugiráH5127 נוּסH5127 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da espadaH2719 חֶרֶבH2719, e os seus jovensH970 בָּחוּרH970 serão sujeitos a trabalhos forçadosH4522 מַסH4522.
אַשּׁוּר נָפַל חֶרֶב, אִישׁ; חֶרֶב, אָדָם, אָכַל נוּס פָּנִים חֶרֶב, בָּחוּר מַס.
Os jovensH5288 נַעַרH5288 se cansamH3286 יָעַףH3286 H8799 e se fatigamH3021 יָגַעH3021 H8799, e os moçosH970 בָּחוּרH970 de exaustosH3782 כָּשַׁלH3782 H8800 caemH3782 כָּשַׁלH3782 H8735,
נַעַר יָעַף יָגַע בָּחוּר כָּשַׁל כָּשַׁל
Não obstante, é um povoH5971 עַםH5971 roubadoH962 בָּזַזH962 H8803 e saqueadoH8154 שָׁסָהH8154 H8803; todos estão enlaçadosH6351 פָּחחַH6351 H8687 em cavernasH2352 חוּרH2352 H8676 H970 בָּחוּרH970 e escondidosH2244 חָבָאH2244 H8717 em cárceresH3608 כֶּלֶאH3608 H1004 בַּיִתH1004; são postos como presaH957 בַּזH957, e ninguém há que os livreH5337 נָצַלH5337 H8688; por despojoH4933 מְשִׁסָּהH4933, e ninguém dizH559 אָמַרH559 H8802: RestituiH7725 שׁוּבH7725 H8685.
עַם בָּזַז שָׁסָה פָּחחַ חוּר בָּחוּר חָבָא כֶּלֶא בַּיִת; בַּז, נָצַל מְשִׁסָּה, אָמַר שׁוּב
Porque, como o jovemH970 בָּחוּרH970 desposaH1166 בָּעַלH1166 H8799 a donzelaH1330 בְּתוּלָהH1330, assim teus filhosH1121 בֵּןH1121 te desposarãoH1166 בָּעַלH1166 H8799 a ti; como o noivoH2860 חָתָןH2860 se alegraH4885 מָשׂוֹשׂH4885 da noivaH3618 כַּלָּהH3618, assim de ti se alegraráH7797 שׂוּשׂH7797 H8799 o teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
בָּחוּר בָּעַל בְּתוּלָה, בֵּן בָּעַל חָתָן מָשׂוֹשׂ כַּלָּה, שׂוּשׂ אֱלֹהִים.
Pelo que estou cheioH4392 מָלֵאH4392 da iraH2534 חֵמָהH2534 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; estou cansadoH3811 לָאָהH3811 H8738 de a conterH3557 כּוּלH3557 H8687. Derramá-la-eiH8210 שָׁפַךְH8210 H8800 sobre as criançasH5768 עוֹלֵלH5768 pelas ruasH2351 חוּץH2351 e nas reuniõesH5475 סוֹדH5475 de todos os jovensH970 בָּחוּרH970 H3162 יַחַדH3162; porque até o maridoH376 אִישׁH376 com a mulherH802 אִשָּׁהH802 serão presosH3920 לָכַדH3920 H8735, e o velhoH2205 זָקֵןH2205, com o decrépitoH4390 מָלֵאH4390 H8804 H3117 יוֹםH3117.
מָלֵא חֵמָה יְהוָה; לָאָה כּוּל שָׁפַךְ עוֹלֵל חוּץ סוֹד בָּחוּר יַחַד; אִישׁ אִשָּׁה לָכַד זָקֵן, מָלֵא יוֹם.
Porque a morteH4194 מָוֶתH4194 subiuH5927 עָלָהH5927 H8804 pelas nossas janelasH2474 חַלּוֹןH2474 e entrouH935 בּוֹאH935 H8804 em nossos paláciosH759 אַרמוֹןH759; exterminouH3772 כָּרַתH3772 H8687 das ruasH2351 חוּץH2351 as criançasH5768 עוֹלֵלH5768 e os jovensH970 בָּחוּרH970, das praçasH7339 רְחֹבH7339.
מָוֶת עָלָה חַלּוֹן בּוֹא אַרמוֹן; כָּרַת חוּץ עוֹלֵל בָּחוּר, רְחֹב.
Sim, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635: Eis que eu os punireiH6485 פָּקַדH6485 H8802; os jovensH970 בָּחוּרH970 morrerãoH4191 מוּתH4191 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, os seus filhosH1121 בֵּןH1121 e as suas filhasH1323 בַּתH1323 morrerãoH4191 מוּתH4191 H8799 de fomeH7458 רָעָבH7458.
אָמַר יְהוָה צָבָא: פָּקַד בָּחוּר מוּת חֶרֶב, בֵּן בַּת מוּת רָעָב.
As suas viúvasH490 אַלמָנָהH490 se multiplicaramH6105 עָצַםH6105 H8804 mais do que as areiasH2344 חוֹלH2344 dos maresH3220 יָםH3220; eu trouxeH935 בּוֹאH935 H8689 ao meio-diaH6672 צֹהַרH6672 um destruidorH7703 שָׁדַדH7703 H8802 sobre a mãeH517 אֵםH517 de jovensH970 בָּחוּרH970; fiz cairH5307 נָפַלH5307 H8689 de repenteH6597 פִּתאוֹםH6597 sobre elaH5892 עִירH5892 angústia e pavorH928 בֶּהָלָהH928.
אַלמָנָה עָצַם חוֹל יָם; בּוֹא צֹהַר שָׁדַד אֵם בָּחוּר; נָפַל פִּתאוֹם עִיר בֶּהָלָה.
Portanto, entregaH5414 נָתַןH5414 H8798 H5064 נָגַרH5064 H8685 seus filhosH1121 בֵּןH1121 à fomeH7458 רָעָבH7458 e ao poderH3027 יָדH3027 da espadaH2719 חֶרֶבH2719; sejam suas mulheresH802 אִשָּׁהH802 roubadasH7909 שַׁכּוּלH7909 dos filhos e fiquem viúvasH490 אַלמָנָהH490; seus maridosH582 אֱנוֹשׁH582 sejamH2026 הָרַגH2026 H8803 mortosH4194 מָוֶתH4194 de peste, e os seus jovensH970 בָּחוּרH970, feridosH5221 נָכָהH5221 H8716 à espadaH2719 חֶרֶבH2719 na pelejaH4421 מִלחָמָהH4421.
נָתַן נָגַר בֵּן רָעָב יָד חֶרֶב; אִשָּׁה שַׁכּוּל אַלמָנָה; אֱנוֹשׁ הָרַג מָוֶת בָּחוּר, נָכָה חֶרֶב מִלחָמָה.
Então, a virgemH1330 בְּתוּלָהH1330 se alegraráH8055 שָׂמחַH8055 H8799 na dançaH4234 מָחוֹלH4234, e tambémH3162 יַחַדH3162 os jovensH970 בָּחוּרH970 e os velhosH2205 זָקֵןH2205; tornareiH2015 הָפַךְH2015 H8804 o seu prantoH60 אֵבֶלH60 em júbiloH8342 שָׂשׂוֹןH8342 e os consolareiH5162 נָחַםH5162 H8765; transformarei em regozijoH8055 שָׂמחַH8055 H8765 a sua tristezaH3015 יָגוֹןH3015.
בְּתוּלָה שָׂמחַ מָחוֹל, יַחַד בָּחוּר זָקֵן; הָפַךְ אֵבֶל שָׂשׂוֹן נָחַם שָׂמחַ יָגוֹן.
MoabeH4124 מוֹאָבH4124 está destruídoH7703 שָׁדַדH7703 H8795 e subiuH5927 עָלָהH5927 H8804 das suas cidadesH5892 עִירH5892, e os seus jovensH970 בָּחוּרH970 escolhidosH4005 מִבְחָרH4005 desceramH3381 יָרַדH3381 H8804 à matançaH2874 טֶבַחH2874, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o ReiH4428 מֶלֶךְH4428, cujo nomeH8034 שֵׁםH8034 é SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635.
מוֹאָב שָׁדַד עָלָה עִיר, בָּחוּר מִבְחָר יָרַד טֶבַח, נְאֻם מֶלֶךְ, שֵׁם יְהוָה צָבָא.
Portanto, cairãoH5307 נָפַלH5307 H8799 os seus jovensH970 בָּחוּרH970 nas suas praçasH7339 רְחֹבH7339; todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421 serão reduzidos a silêncioH1826 דָּמַםH1826 H8735 naquele diaH3117 יוֹםH3117, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635.
נָפַל בָּחוּר רְחֹב; אֱנוֹשׁ מִלחָמָה דָּמַם יוֹם, נְאֻם יְהוָה צָבָא.
Portanto, cairãoH5307 נָפַלH5307 H8799 os seus jovensH970 בָּחוּרH970 nas suas praçasH7339 רְחֹבH7339, e todos os seus homensH582 אֱנוֹשׁH582 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421 serão reduzidos a silêncioH1826 דָּמַםH1826 H8735 naquele diaH3117 יוֹםH3117, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
נָפַל בָּחוּר רְחֹב, אֱנוֹשׁ מִלחָמָה דָּמַם יוֹם, נְאֻם יְהוָה.
O flecheiroH1869 דָּרַךְH1869 H8802 armeH1869 דָּרַךְH1869 H8799 o seu arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 contra o que o fazH1869 דָּרַךְH1869 H8802 com o seu e contra o que presumeH5927 עָלָהH5927 H8691 da sua couraçaH5630 סִרְיֹןH5630; não poupeisH2550 חָמַלH2550 H8799 os seus jovensH970 בָּחוּרH970, destruí de todoH2763 חָרַםH2763 H8685 o seu exércitoH6635 צָבָאH6635.
דָּרַךְ דָּרַךְ קֶשֶׁת דָּרַךְ עָלָה סִרְיֹן; חָמַל בָּחוּר, חָרַם צָבָא.
por meio de ti, despedaceiH5310 נָפַץH5310 H8765 o homemH376 אִישׁH376 e a mulherH802 אִשָּׁהH802, despedaceiH5310 נָפַץH5310 H8765 o velhoH2205 זָקֵןH2205 e o moçoH5288 נַעַרH5288, despedaceiH5310 נָפַץH5310 H8765 o jovemH970 בָּחוּרH970 e a virgemH1330 בְּתוּלָהH1330;
נָפַץ אִישׁ אִשָּׁה, נָפַץ זָקֵן נַעַר, נָפַץ בָּחוּר בְּתוּלָה;
O SenhorH136 אֲדֹנָיH136 dispersouH5541 סָלָהH5541 H8765 todos os valentesH47 אַבִּירH47 que estavam comigoH7130 קֶרֶבH7130; apregoouH7121 קָרָאH7121 H8804 contra mim um ajuntamentoH4150 מוֹעֵדH4150, para esmagarH7665 שָׁבַרH7665 H8800 os meus jovensH970 בָּחוּרH970; o SenhorH136 אֲדֹנָיH136 pisouH1869 דָּרַךְH1869 H8804, como num lagarH1660 גַּתH1660, a virgemH1330 בְּתוּלָהH1330 filhaH1323 בַּתH1323 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
אֲדֹנָי סָלָה אַבִּיר קֶרֶב; קָרָא מוֹעֵד, שָׁבַר בָּחוּר; אֲדֹנָי דָּרַךְ גַּת, בְּתוּלָה בַּת יְהוּדָה.
JustoH6662 צַדִּיקH6662 é o SENHORH3068 יְהוָהH3068, pois me rebeleiH4784 מָרָהH4784 H8804 contra a sua palavraH6310 פֶּהH6310; ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 todos os povosH5971 עַםH5971 e vedeH7200 רָאָהH7200 H8798 a minha dorH4341 מַכְאֹבH4341; as minhas virgensH1330 בְּתוּלָהH1330 e os meus jovensH970 בָּחוּרH970 foram levadosH1980 הָלַךְH1980 H8804 para o cativeiroH7628 שְׁבִיH7628.
צַדִּיק יְהוָה, מָרָה פֶּה; שָׁמַע עַם רָאָה מַכְאֹב; בְּתוּלָה בָּחוּר הָלַךְ שְׁבִי.
JazemH7901 שָׁכַבH7901 H8804 por terraH776 אֶרֶץH776 pelas ruasH2351 חוּץH2351 o moçoH5288 נַעַרH5288 e o velhoH2205 זָקֵןH2205; as minhas virgensH1330 בְּתוּלָהH1330 e os meus jovensH970 בָּחוּרH970 vieram a cairH5307 נָפַלH5307 H8804 à espadaH2719 חֶרֶבH2719; tu os matasteH2026 הָרַגH2026 H8804 no diaH3117 יוֹםH3117 da tua iraH639 אַףH639, fizeste matançaH2873 טָבַחH2873 H8804 e não te apiedasteH2550 חָמַלH2550 H8804.
שָׁכַב אֶרֶץ חוּץ נַעַר זָקֵן; בְּתוּלָה בָּחוּר נָפַל חֶרֶב; הָרַג יוֹם אַף, טָבַח חָמַל
Os jovensH970 בָּחוּרH970 levaramH5375 נָשָׂאH5375 H8804 a móH2911 טְחוֹןH2911, os meninosH5288 נַעַרH5288 tropeçaramH3782 כָּשַׁלH3782 H8804 debaixo das cargas de lenhaH6086 עֵץH6086;
בָּחוּר נָשָׂא טְחוֹן, נַעַר כָּשַׁל עֵץ;
os anciãosH2205 זָקֵןH2205 já não se assentamH7673 שָׁבַתH7673 H8804 na portaH8179 שַׁעַרH8179, os jovensH970 בָּחוּרH970 já não cantamH5058 נְגִינָהH5058.
זָקֵן שָׁבַת שַׁעַר, בָּחוּר נְגִינָה.
mataiH2026 הָרַגH2026 H8799 a velhosH2205 זָקֵןH2205, a moçosH970 בָּחוּרH970 e a virgensH1330 בְּתוּלָהH1330, a criançasH2945 טַףH2945 e a mulheresH802 אִשָּׁהH802, até exterminá-losH4889 מַשְׁחִיתH4889; mas a todo homemH376 אִישׁH376 que tiver o sinalH8420 תָּוH8420 não vos chegueisH5066 נָגַשׁH5066 H8799; começaiH2490 חָלַלH2490 H8686 pelo meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
הָרַג זָקֵן, בָּחוּר בְּתוּלָה, טַף אִשָּׁה, מַשְׁחִית; אִישׁ תָּו נָגַשׁ חָלַל מִקְדָּשׁ.
que se vestiamH3847 לָבַשׁH3847 H8803 de azulH8504 תְּכֵלֶתH8504, governadoresH6346 פֶּחָהH6346 e sátrapasH5461 סָגָןH5461, todos jovensH970 בָּחוּרH970 de cobiçarH2531 חֶמֶדH2531, cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571 montadosH7392 רָכַבH7392 H8802 a cavaloH5483 סוּסH5483.
לָבַשׁ תְּכֵלֶת, פֶּחָה סָגָן, בָּחוּר חֶמֶד, פָּרָשׁ רָכַב סוּס.
Inflamou-seH5689 עָגַבH5689 H8804 pelos filhosH1121 בֵּןH1121 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, governadoresH6346 פֶּחָהH6346 e sátrapasH5461 סָגָןH5461, seus vizinhosH7138 קָרוֹבH7138, vestidosH3847 לָבַשׁH3847 H8803 com primorH4358 מִכלוֹלH4358, cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571 montadosH7392 רָכַבH7392 H8802 a cavaloH5483 סוּסH5483, todos jovensH970 בָּחוּרH970 de cobiçarH2531 חֶמֶדH2531.
עָגַב בֵּן אַשּׁוּר, פֶּחָה סָגָן, קָרוֹב, לָבַשׁ מִכלוֹל, פָּרָשׁ רָכַב סוּס, בָּחוּר חֶמֶד.
os filhosH1121 בֵּןH1121 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 e todos os caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778 de PecodeH6489 פְּקוֹדH6489, de SoaH7772 שׁוַֹעH7772, de CoaH6970 קוַֹעH6970 e todos os filhosH1121 בֵּןH1121 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 com eles, jovensH970 בָּחוּרH970 de cobiçarH2531 חֶמֶדH2531, governadoresH6346 פֶּחָהH6346 e sátrapasH5461 סָגָןH5461, príncipesH7991 שָׁלִישׁH7991 e homens de renomeH7121 קָרָאH7121 H8803, todos montadosH7392 רָכַבH7392 H8802 a cavaloH5483 סוּסH5483.
בֵּן בָּבֶל כַּשׂדִּי פְּקוֹד, שׁוַֹע, קוַֹע בֵּן אַשּׁוּר בָּחוּר חֶמֶד, פֶּחָה סָגָן, שָׁלִישׁ קָרָא רָכַב סוּס.
Os jovensH970 בָּחוּרH970 de ÁvenH206 אָוֶןH206 e de Pi-BeseteH6364 פִּי־בֶּסֶתH6364 cairãoH5307 נָפַלH5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, e estas cidades cairãoH3212 יָלַךְH3212 H8799 em cativeiroH7628 שְׁבִיH7628.
בָּחוּר אָוֶן פִּי־בֶּסֶת נָפַל חֶרֶב, יָלַךְ שְׁבִי.
E acontecerá, depoisH310 אַחַרH310, que derramareiH8210 שָׁפַךְH8210 H8799 o meu EspíritoH7307 רוּחַH7307 sobre toda a carneH1320 בָּשָׂרH1320; vossos filhosH1121 בֵּןH1121 e vossas filhasH1323 בַּתH1323 profetizarãoH5012 נָבָאH5012 H8738, vossos velhosH2205 זָקֵןH2205 sonharãoH2492 חָלַםH2492 H8799, e vossos jovensH970 בָּחוּרH970 terãoH7200 רָאָהH7200 H8799 visõesH2384 חִזָּיוֹןH2384;
אַחַר, שָׁפַךְ רוּחַ בָּשָׂר; בֵּן בַּת נָבָא זָקֵן חָלַם בָּחוּר רָאָה חִזָּיוֹן;
Dentre os vossos filhosH1121 בֵּןH1121, susciteiH6965 קוּםH6965 H8686 profetasH5030 נָבִיאH5030 e, dentre os vossos jovensH970 בָּחוּרH970, nazireusH5139 נָזִירH5139. Não é isto assim, filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? —dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בֵּן, קוּם נָבִיא בָּחוּר, נָזִיר. בֵּן יִשׂרָ•אֵל? נְאֻם יְהוָה.
EnvieiH7971 שָׁלחַH7971 H8765 a pesteH1698 דֶּבֶרH1698 contra vós outros à maneiraH1870 דֶּרֶךְH1870 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; os vossos jovensH970 בָּחוּרH970, matei-osH2026 הָרַגH2026 H8804 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, e os vossos cavalosH5483 סוּסH5483, deixei-os levar presosH7628 שְׁבִיH7628, e o mau cheiroH889 בְּאֹשׁH889 dos vossos arraiaisH4264 מַחֲנֶהH4264 fiz subirH5927 עָלָהH5927 H8686 aos vossos narizesH639 אַףH639; contudo, não vos convertestesH7725 שׁוּבH7725 H8804 a mim, disseH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁלחַ דֶּבֶר דֶּרֶךְ מִצרַיִם; בָּחוּר, הָרַג חֶרֶב, סוּס, שְׁבִי, בְּאֹשׁ מַחֲנֶה עָלָה אַף; שׁוּב נְאֻם יְהוָה.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, as virgensH1330 בְּתוּלָהH1330 formosasH3303 יָפֶהH3303 e os jovensH970 בָּחוּרH970 desmaiarãoH5968 עָלַףH5968 H8691 de sedeH6772 צָמָאH6772,
יוֹם, בְּתוּלָה יָפֶה בָּחוּר עָלַף צָמָא,
Pois quão grande é a sua bondadeH2898 טוּבH2898! E quão grande, a sua formosuraH3308 יֳפִיH3308! O cerealH1715 דָּגָןH1715 fará florescerH5107 נוּבH5107 H8766 os jovensH970 בָּחוּרH970, e o vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492, as donzelasH1330 בְּתוּלָהH1330.
טוּב! יֳפִי! דָּגָן נוּב בָּחוּר, תִּירוֹשׁ, בְּתוּלָה.