Strong H2219



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

זָרָה
(H2219)
zârâh (zaw-raw')

02219 זרה zarah

uma raiz primitiva [veja 2114]; DITAT - 579; v

  1. dispersar, ventilar, lançar fora, joeirar, dissipar, padejar, espalhar, ser dispersado, ser espalhado
    1. (Qal)
      1. espalhar
      2. ventilar, joeirar
    2. (Nifal) ser espalhado, ser dispersado
    3. (Piel)
      1. espalhar, dispersar (intensivo de Qal)
      2. joeirar, peneirar
    4. (Pual) ser espalhado, ser esparramado

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ז Zayin 7 7 7 7 49
ר Resh 200 200 20 2 40000
ה He 5 5 5 5 25
Total 212 212 32 14 40074



Gematria Hechrachi 212

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 212:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2316 חֲדַר Chădar khad-ar' um rei edomita Detalhes
H7207 רַאֲוָה raʼăvâh rah-av-aw' observar Detalhes
H220 אֲוֵרָה ʼăvêrâh av-ay-raw' manjedoura, estábulo, berço Detalhes
H2315 חֶדֶר cheder kheh'-der câmara, quarto, sala, parte mais interna ou interior, dentro Detalhes
H7330 רָזֶה râzeh raw-zeh' magro Detalhes
H7329 רָזָה râzâh raw-zaw' ser ou tornar-se ou ficar magro Detalhes
H2314 חָדַר châdar khaw-dar' (Qal) rodear, cercar, encerrar Detalhes
H2730 חָרֵד chârêd khaw-rade' trêmulo, temerosos, medroso Detalhes
H723 אֻרְוָה ʼurvâh oor-vaw' manjedoura, berço, estábulo (para animais) Detalhes
H7378 רִיב rîyb reeb demandar, contender Detalhes
H2219 זָרָה zârâh zaw-raw' dispersar, ventilar, lançar fora, joeirar, dissipar, padejar, espalhar, ser dispersado, ser espalhado Detalhes
H6978 קַו־קַו qav-qav kav-kav' Detalhes
H1490 גִּזְבָּר gizbâr ghiz-bawr' tesoureiro Detalhes
H6650 צְבֹעִים Tsᵉbôʻîym tseb-o-eem' cidade e vale adjacente em Benjamim entre Jericó e Jerusalém Detalhes
H2096 זֹהַר zôhar zo'-har claridade, fulgor Detalhes
H6765 צְלׇפְחָד Tsᵉlophchâd tsel-of-chawd' um manassita, filho de Héfer e neto de Gileade; saiu do Egito com Moisés e morreu no deserto deixando somente cinco filhas como herdeiras; o direito delas à herança foi confirmado por orientação divina Detalhes
H1489 גִּזְבָּר gizbâr ghiz-bawr' tesoureiro Detalhes
H2094 זָהַר zâhar zaw-har' admoestar, avisar, ensinar, brilhar, iluminar, ser claro, ser brilhoso Detalhes
H3377 יָרֵב Yârêb yaw-rabe' um epíteto dado ao rei da Assíria Detalhes
H1274 בְּרִי bᵉrîy ber-ee' gordo Detalhes


Gematria Gadol 212

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 212:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2729 חָרַד chârad khaw-rad' tremer, estremecer, mover-se, estar com medo, estar assustado, estar apavorado Detalhes
H7207 רַאֲוָה raʼăvâh rah-av-aw' observar Detalhes
H6978 קַו־קַו qav-qav kav-kav' Detalhes
H723 אֻרְוָה ʼurvâh oor-vaw' manjedoura, berço, estábulo (para animais) Detalhes
H1449 גְּדֵרָה Gᵉdêrâh ghed-ay-raw' uma cidade de Judá na parte baixa do seu território Detalhes
H1275 בֵּרִי Bêrîy bay-ree' filho de Zofa, da tribo de Aser Detalhes
H2316 חֲדַר Chădar khad-ar' um rei edomita Detalhes
H1490 גִּזְבָּר gizbâr ghiz-bawr' tesoureiro Detalhes
H2094 זָהַר zâhar zaw-har' admoestar, avisar, ensinar, brilhar, iluminar, ser claro, ser brilhoso Detalhes
H2315 חֶדֶר cheder kheh'-der câmara, quarto, sala, parte mais interna ou interior, dentro Detalhes
H7329 רָזָה râzâh raw-zaw' ser ou tornar-se ou ficar magro Detalhes
H3377 יָרֵב Yârêb yaw-rabe' um epíteto dado ao rei da Assíria Detalhes
H219 אֹורָה ʼôwrâh o-raw' luz Detalhes
H1276 בֵּרִי Bêrîy bay-ree' uma tribo que foi nomeada com Abel e Bete-Maaca, e que estavam sem dúvida situada ao norte da Palestina Detalhes
H2096 זֹהַר zôhar zo'-har claridade, fulgor Detalhes
H7379 רִיב rîyb reeb contenda, controvérsia, disputa Detalhes
H2314 חָדַר châdar khaw-dar' (Qal) rodear, cercar, encerrar Detalhes
H1274 בְּרִי bᵉrîy ber-ee' gordo Detalhes
H7330 רָזֶה râzeh raw-zeh' magro Detalhes
H2095 זְהַר zᵉhar zeh-har' prestar atenção, cuidar, avisar Detalhes


Gematria Siduri 32

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 32:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H244 אׇזְנִי ʼOznîy oz-nee' filho de Gade Detalhes
H4672 מָצָא mâtsâʼ maw-tsaw' achar, alcançar Detalhes
H3303 יָפֶה yâpheh yaw-feh' elegante, lindo, bonito Detalhes
H7329 רָזָה râzâh raw-zaw' ser ou tornar-se ou ficar magro Detalhes
H2011 הִנֹּם Hinnôm hin-nome' um vale (ravina profunda e estreita) com laterais rochosas e íngremes localizado a sudoeste de Jerusalém, separando o Monte Sião ao norte do ’monte do mau conselho’ e do planalto rochoso inclinado da ’planície dos Refains’ ao sul Detalhes
H2095 זְהַר zᵉhar zeh-har' prestar atenção, cuidar, avisar Detalhes
H2591 חִנְטָא chinṭâʼ khint-taw' trigo Detalhes
H7207 רַאֲוָה raʼăvâh rah-av-aw' observar Detalhes
H553 אָמַץ ʼâmats aw-mats' ser forte, alerta, corajoso, bravo, resoluto, audacioso, sólido, duro Detalhes
H1118 בִּמְהָל Bimhâl bim-hawl' um descendente de Aser Detalhes
H199 אוּלָם ʼûwlâm oo-lawm' mas, porém de fato (uma adversativa muito forte) Detalhes
H5460 סְגַן çᵉgan seg-an' prefeito, governador Detalhes
H4026 מִגְדָּל migdâl mig-dawl' torre Detalhes
H2729 חָרַד chârad khaw-rad' tremer, estremecer, mover-se, estar com medo, estar assustado, estar apavorado Detalhes
H377 אִישׁ ʼîysh eesh (Hitpalel) ser um homem, mostrar masculinidade, campeão, homem grande Detalhes
H684 אֹצֶם ʼÔtsem o'-tsem irmão mais velho de Davi Detalhes
H7627 שְׁבָט Shᵉbâṭ sheb-awt' 11º mês no calendário judeu pós-exílico correspondente a janeiro ou fevereiro Detalhes
H220 אֲוֵרָה ʼăvêrâh av-ay-raw' manjedoura, estábulo, berço Detalhes
H406 אִכָּר ʼikkâr ik-kawr' lavrador, agricultor, fazendeiro Detalhes
H2010 הֲנָחָה hănâchâh han-aw-khaw' um dia de descanso, feriado, concessão de descanso, estabelecer feriado Detalhes


Gematria Katan 14

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 14:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4188 מוּשִׁי Mûwshîy moo-shee' descendentes de Musi, o bisneto de Levi Detalhes
H8090 שְׁמָע Shᵉmâʻ shem-aw' uma cidade em Judá nos limites da tribo no sul, com o território de Edom Detalhes
H4989 מִתְקָה Mithqâh mith-kaw' um local de parada de Israel no deserto; localização desconhecida Detalhes
H5289 נַעַר naʻar nah'-ar abalo, dispersão Detalhes
H6771 צָמֵא tsâmêʼ tsaw-may' sedento Detalhes
H2931 טָמֵא ṭâmêʼ taw-may' impuro Detalhes
H5003 נָאַף nâʼaph naw-af' cometer adultério Detalhes
H4092 מְדָנִי Mᵉdânîy med-aw-nee' um membro da tribo de Midiã Detalhes
H2433 חִין chîyn kheen beleza, graça Detalhes
H6770 צָמֵא tsâmêʼ tsaw-may' (Qal) estar sedento Detalhes
H7570 רָתַח râthach raw-thakh' ferver Detalhes
H4219 מִזְרָק mizrâq miz-rawk' vasilha, bacia Detalhes
H4080 מִדְיָן Midyân mid-yawn' filho de Abraão com Quetura e progenitor da tribo dos midianitas ou árabes Detalhes
H768 אַרְנֶבֶת ʼarnebeth ar-neh'-beth lebre Detalhes
H6926 קִדְמָה qidmâh kid-maw' para a frente, frente, leste, antigüidade, oriente Detalhes
H600 אֲנַף ʼănaph an-af' face, nariz Detalhes
H3519 כָּבֹוד kâbôwd kaw-bode' glória, honra, glorioso, abundância Detalhes
H961 בִּזָּה bizzâh biz-zaw' 225b; n f Detalhes
H3150 יִזִּיָּה Yizzîyâh yiz-zee-yaw' um descendente de Parós que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras Detalhes
H515 אֶלְתְּקֹן ʼEltᵉqôn el-te-kone' uma cidade no território de Judá ao norte de Hebrom Detalhes


Gematria Perati 40074

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 40074:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2095 זְהַר zᵉhar zeh-har' prestar atenção, cuidar, avisar Detalhes
H7329 רָזָה râzâh raw-zaw' ser ou tornar-se ou ficar magro Detalhes
H2219 זָרָה zârâh zaw-raw' dispersar, ventilar, lançar fora, joeirar, dissipar, padejar, espalhar, ser dispersado, ser espalhado Detalhes
H2096 זֹהַר zôhar zo'-har claridade, fulgor Detalhes
H7330 רָזֶה râzeh raw-zeh' magro Detalhes
H2094 זָהַר zâhar zaw-har' admoestar, avisar, ensinar, brilhar, iluminar, ser claro, ser brilhoso Detalhes
H1369 גְּבוּרָה gᵉbûwrâh gheb-oo-raw' força, poder Detalhes
H1370 גְּבוּרָה gᵉbûwrâh gheb-oo-raw' poder, força Detalhes
Entenda a Guematria

38 Ocorrências deste termo na Bíblia


e, pegandoH3947 לָקחַH3947 H8799 no bezerroH5695 עֵגֶלH5695 que tinham feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804, queimou-oH8313 שָׂרַףH8313 H8799 H784 אֵשׁH784, e o reduziuH2912 טָחַןH2912 H8799 a póH1854 דָּקַקH1854 H8804, que espalhouH2219 זָרָהH2219 H8799 sobreH6440 פָּנִיםH6440 a águaH4325 מַיִםH4325, e deu de beberH8248 שָׁקָהH8248 H8686 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
לָקחַ עֵגֶל עָשָׂה שָׂרַף אֵשׁ, טָחַן דָּקַק זָרָה פָּנִים מַיִם, שָׁקָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Espalhar-vos-eiH2219 זָרָהH2219 H8762 por entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 e desembainhareiH7324 רוּקH7324 H8689 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 atrásH310 אַחַרH310 de vós; a vossa terraH776 אֶרֶץH776 será assoladaH8077 שְׁמָמָהH8077, e as vossas cidadesH5892 עִירH5892 serão desertasH2723 חָרְבָּהH2723.
זָרָה גּוֹי רוּק חֶרֶב אַחַר אֶרֶץ שְׁמָמָה, עִיר חָרְבָּה.
DizeH559 אָמַרH559 H8798 a EleazarH499 אֶלעָזָרH499, filhoH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, que tomeH7311 רוּםH7311 H8686 os incensáriosH4289 מַחְתָּהH4289 do meioH996 בֵּיןH996 do incêndioH8316 שְׂרֵפָהH8316 e espalheH2219 זָרָהH2219 H8798 o fogoH784 אֵשׁH784 longeH1973 הָלְאָהH1973, porque santos sãoH6942 קָדַשׁH6942 H8804;
אָמַר אֶלעָזָר, בֵּן אַהֲרֹן, כֹּהֵן, רוּם מַחְתָּה בֵּין שְׂרֵפָה זָרָה אֵשׁ הָלְאָה, קָדַשׁ
Ora, pois, não é BoazH1162 בֹּעַזH1162, na companhia de cujas servasH5291 נַעֲרָהH5291 estiveste, um dos nossos parentesH4130 מוֹדַעַתH4130? Eis que esta noiteH3915 לַיִלH3915 alimparáH2219 זָרָהH2219 H8802 a cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184 na eiraH1637 גֹּרֶןH1637.
בֹּעַז, נַעֲרָה מוֹדַעַת? לַיִל זָרָה שְׂעֹרָה גֹּרֶן.
Também o SENHORH3068 יְהוָהH3068 feriráH5221 נָכָהH5221 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para que se agiteH5110 נוּדH5110 H8799 como a canaH7070 קָנֶהH7070 se agita nas águasH4325 מַיִםH4325; arrancaráH5428 נָתַשׁH5428 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 desta boaH2896 טוֹבH2896 terraH127 אֲדָמָהH127 que deraH5414 נָתַןH5414 H8804 a seus paisH1 אָבH1 e o espalharáH2219 זָרָהH2219 H8765 para alémH5676 עֵבֶרH5676 do EufratesH5104 נָהָרH5104, porquanto fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os seus postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842, provocando o SENHORH3068 יְהוָהH3068 à iraH3707 כַּעַסH3707 H8688.
יְהוָה נָכָה יִשׂרָ•אֵל נוּד קָנֶה מַיִם; נָתַשׁ יִשׂרָ•אֵל טוֹב אֲדָמָה נָתַן אָב זָרָה עֵבֶר נָהָר, עָשָׂה אֲשֵׁרָה, יְהוָה כַּעַס
NenhumH1097 בְּלִיH1097 dos seus moraráH7931 שָׁכַןH7931 H8799 na sua tendaH168 אֹהֶלH168, espalhar-se-áH2219 זָרָהH2219 H8792 enxofreH1614 גָּפרִיתH1614 sobre a sua habitaçãoH5116 נָוֶהH5116.
בְּלִי שָׁכַן אֹהֶל, זָרָה גָּפרִית נָוֶה.
Entregaste-nosH5414 נָתַןH5414 H8799 como ovelhasH6629 צֹאןH6629 para o corteH3978 מַאֲכָלH3978 e nos espalhasteH2219 זָרָהH2219 H8765 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471.
נָתַן צֹאן מַאֲכָל זָרָה גּוֹי.
e também derribariaH5307 נָפַלH5307 H8687 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 a sua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 e os dispersariaH2219 זָרָהH2219 H8763 por outras terrasH776 אֶרֶץH776.
נָפַל גּוֹי זֶרַע זָרָה אֶרֶץ.
EsquadrinhasH2219 זָרָהH2219 H8765 o meu andarH734 אֹרחַH734 e o meu deitarH7252 רֶבַעH7252 e conhecesH5532 סָכַןH5532 H8689 todos os meus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870.
זָרָה אֹרחַ רֶבַע סָכַן דֶּרֶךְ.
Pois debaldeH2600 חִנָּםH2600 se estendeH2219 זָרָהH2219 H8794 a redeH7568 רֶשֶׁתH7568 à vistaH5869 עַיִןH5869 de qualquer aveH1167 בַּעַלH1167 H3671 כָּנָףH3671.
חִנָּם זָרָה רֶשֶׁת עַיִן בַּעַל כָּנָף.
A línguaH8193 שָׂפָהH8193 dos sábiosH2450 חָכָםH2450 derramaH2219 זָרָהH2219 H8762 o conhecimentoH1847 דַּעַתH1847, mas o coraçãoH3820 לֵבH3820 dos insensatosH3684 כְּסִילH3684 não procede assim.
שָׂפָה חָכָם זָרָה דַּעַת, לֵב כְּסִיל
Assentando-seH3427 יָשַׁבH3427 H8802 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 do juízoH1779 דִּיןH1779, com os seus olhosH5869 עַיִןH5869 dissipaH2219 זָרָהH2219 H8764 todo malH7451 רַעH7451.
יָשַׁב מֶלֶךְ כִּסֵּא דִּין, עַיִן זָרָה רַע.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 sábioH2450 חָכָםH2450 joeiraH2219 זָרָהH2219 H8764 os perversosH7563 רָשָׁעH7563 e faz passarH7725 שׁוּבH7725 H8686 sobre eles a rodaH212 אוֹפָןH212.
מֶלֶךְ חָכָם זָרָה רָשָׁע שׁוּב אוֹפָן.
E terás por contaminadosH2930 טָמֵאH2930 H8765 a prataH3701 כֶּסֶףH3701 que recobreH6826 צִפּוּיH6826 as imagens esculpidasH6456 פְּסִילH6456 e o ouroH2091 זָהָבH2091 que revesteH642 אֵפֻדָּהH642 as tuas imagens de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541; lançá-las-ásH2219 זָרָהH2219 H8799 fora como coisa imundaH1739 דָּוֶהH1739 e a cada uma dirásH559 אָמַרH559 H8799: Fora daquiH3318 יָצָאH3318 H8798!
טָמֵא כֶּסֶף צִפּוּי פְּסִיל זָהָב אֵפֻדָּה מַסֵּכָה; זָרָה דָּוֶה אָמַר יָצָא
Os boisH504 אֶלֶףH504 e os jumentosH5895 עַיִרH5895 que lavramH5647 עָבַדH5647 H8802 a terraH127 אֲדָמָהH127 comerãoH398 אָכַלH398 H8799 forragemH1098 בְּלִילH1098 com salH2548 חָמִיץH2548, alimpadaH2219 זָרָהH2219 H8802 com páH7371 רַחַתH7371 e forquilhaH4214 מִזרֶהH4214.
אֶלֶף עַיִר עָבַד אֲדָמָה אָכַל בְּלִיל חָמִיץ, זָרָה רַחַת מִזרֶה.
Tu os padejarásH2219 זָרָהH2219 H8799, e o ventoH7307 רוּחַH7307 os levaráH5375 נָשָׂאH5375 H8799, e redemoinhoH5591 סַעַרH5591 os espalharáH6327 פּוּץH6327 H8686; tu te alegrarásH1523 גִּילH1523 H8799 no SENHORH3068 יְהוָהH3068 e te gloriarásH1984 הָלַלH1984 H8691 no SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
זָרָה רוּחַ נָשָׂא סַעַר פּוּץ גִּיל יְהוָה הָלַל קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
Naquele tempoH6256 עֵתH6256, se diráH559 אָמַרH559 H8735 a este povoH5971 עַםH5971 e a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389: VentoH7307 רוּחַH7307 abrasadorH6703 צחַH6703 dos altosH8205 שְׁפִיH8205 desnudos do ermoH4057 מִדְבָּרH4057 assopra diretamenteH1870 דֶּרֶךְH1870 à filhaH1323 בַּתH1323 do meu povoH5971 עַםH5971, não para padejarH2219 זָרָהH2219 H8800 nem para alimparH1305 בָּרַרH1305 H8687.
עֵת, אָמַר עַם יְרוּשָׁלִַם: רוּחַ צחַ שְׁפִי מִדְבָּר דֶּרֶךְ בַּת עַם, זָרָה בָּרַר
Cirandei-osH2219 זָרָהH2219 H8799 com a páH4214 מִזרֶהH4214 nas portasH8179 שַׁעַרH8179 da terraH776 אֶרֶץH776; desfilheiH7921 שָׁכֹלH7921 H8765 e destruíH6 אָבַדH6 H8765 o meu povoH5971 עַםH5971, mas não deixaramH7725 שׁוּבH7725 H8804 os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870.
זָרָה מִזרֶה שַׁעַר אֶרֶץ; שָׁכֹל אָבַד עַם, שׁוּב דֶּרֶךְ.
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ó naçõesH1471 גּוֹיH1471, e anunciaiH5046 נָגַדH5046 H8685 nas terrasH339 אִיH339 longínquasH4801 מֶרחָקH4801 do mar, e dizeiH559 אָמַרH559 H8798: Aquele que espalhouH2219 זָרָהH2219 H8764 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o congregaráH6908 קָבַץH6908 H8762 e o guardaráH8104 שָׁמַרH8104 H8804, como o pastorH7462 רָעָהH7462 H8802, ao seu rebanhoH5739 עֵדֶרH5739.
שָׁמַע דָּבָר יְהוָה, גּוֹי, נָגַד אִי מֶרחָק אָמַר זָרָה יִשׂרָ•אֵל קָבַץ שָׁמַר רָעָה עֵדֶר.
Os seus camelosH1581 גָּמָלH1581 serão para presaH957 בַּזH957, e a multidãoH1995 הָמוֹןH1995 dos seus gadosH4735 מִקנֶהH4735, para despojoH7998 שָׁלָלH7998; espalhareiH2219 זָרָהH2219 H8765 a todo ventoH7307 רוּחַH7307 aqueles que cortam os cabelosH7112 קָצַץH7112 H8803 nas têmporasH6285 פֵּאָהH6285 e de todos os ladosH5676 עֵבֶרH5676 lhes trareiH935 בּוֹאH935 H8686 a ruínaH343 אֵידH343, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
גָּמָל בַּז, הָמוֹן מִקנֶה, שָׁלָל; זָרָה רוּחַ קָצַץ פֵּאָה עֵבֶר בּוֹא אֵיד, נְאֻם יְהוָה.
TrareiH935 בּוֹאH935 H8689 sobre ElãoH5867 עֵילָםH5867 os quatroH702 אַרבַּעH702 ventosH7307 רוּחַH7307 dos quatroH702 אַרבַּעH702 ângulosH7098 קָצָהH7098 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e os espalhareiH2219 זָרָהH2219 H8765 na direção de todos estes ventosH7307 רוּחַH7307; e não haverá paísH1471 גּוֹיH1471 aonde não venhamH935 בּוֹאH935 H8799 os fugitivosH5080 נָדחַH5080 H8737 de ElãoH5867 עֵילָםH5867 H8675 H5769 עוֹלָםH5769.
בּוֹא עֵילָם אַרבַּע רוּחַ אַרבַּע קָצָה שָׁמַיִם זָרָה רוּחַ; גּוֹי בּוֹא נָדחַ עֵילָם עוֹלָם.
EnviareiH7971 שָׁלחַH7971 H8765 padejadoresH2114 זוּרH2114 H8801 contra a BabilôniaH894 בָּבֶלH894, que a padejarãoH2219 זָרָהH2219 H8765 e despojarãoH1238 בָּקַקH1238 H8787 a sua terraH776 אֶרֶץH776; porque virão contra ela em redorH5439 סָבִיבH5439 no diaH3117 יוֹםH3117 da calamidadeH7451 רַעH7451.
שָׁלחַ זוּר בָּבֶל, זָרָה בָּקַק אֶרֶץ; סָבִיב יוֹם רַע.
Uma terça parteH7992 שְׁלִישִׁיH7992 queimarásH1197 בָּעַרH1197 H8686 H217 אוּרH217, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 da cidadeH5892 עִירH5892, quando se cumpriremH4390 מָלֵאH4390 H8800 os diasH3117 יוֹםH3117 do cercoH4692 מָצוֹרH4692; tomarásH3947 לָקחַH3947 H8804 outra terça parteH7992 שְׁלִישִׁיH7992 e a ferirásH5221 נָכָהH5221 H8686 com uma espadaH2719 חֶרֶבH2719 ao redorH5439 סָבִיבH5439 da cidadeH5892 עִירH5892; e a outra terça parteH7992 שְׁלִישִׁיH7992 espalharásH2219 זָרָהH2219 H8799 ao ventoH7307 רוּחַH7307; desembainhareiH7324 רוּקH7324 H8686 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 atrásH310 אַחַרH310 deles.
שְׁלִישִׁי בָּעַר אוּר, תָּוֶךְ עִיר, מָלֵא יוֹם מָצוֹר; לָקחַ שְׁלִישִׁי נָכָה חֶרֶב סָבִיב עִיר; שְׁלִישִׁי זָרָה רוּחַ; רוּק חֶרֶב אַחַר
Portanto, os paisH1 אָבH1 devorarãoH398 אָכַלH398 H8799 a seus filhosH1121 בֵּןH1121 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 de ti, e os filhosH1121 בֵּןH1121 devorarãoH398 אָכַלH398 H8799 a seus paisH1 אָבH1; executareiH6213 עָשָׂהH6213 H8804 em ti juízosH8201 שֶׁפֶטH8201 e tudo o que restarH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de ti espalhareiH2219 זָרָהH2219 H8765 a todos os ventosH7307 רוּחַH7307.
אָב אָכַל בֵּן תָּוֶךְ בֵּן אָכַל אָב; עָשָׂה שֶׁפֶט שְׁאֵרִית זָרָה רוּחַ.
Uma terça parteH7992 שְׁלִישִׁיH7992 de ti morreráH4191 מוּתH4191 H8799 de pesteH1698 דֶּבֶרH1698 e será consumidaH3615 כָּלָהH3615 H8799 de fomeH7458 רָעָבH7458 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 de ti; outra terça parteH7992 שְׁלִישִׁיH7992 cairáH5307 נָפַלH5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719 em redorH5439 סָבִיבH5439 de ti; e a outra terça parteH7992 שְׁלִישִׁיH7992 espalhareiH2219 זָרָהH2219 H8762 a todos os ventosH7307 רוּחַH7307 e desembainhareiH7324 רוּקH7324 H8686 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 atrásH310 אַחַרH310 dela.
שְׁלִישִׁי מוּת דֶּבֶר כָּלָה רָעָב תָּוֶךְ שְׁלִישִׁי נָפַל חֶרֶב סָבִיב שְׁלִישִׁי זָרָה רוּחַ רוּק חֶרֶב אַחַר
PoreiH5414 נָתַןH5414 H8804 os cadáveresH6297 פֶּגֶרH6297 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos seus ídolosH1544 גִּלּוּלH1544 e espalhareiH2219 זָרָהH2219 H8765 os vossos ossosH6106 עֶצֶםH6106 ao redorH5439 סָבִיבH5439 dos vossos altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196.
נָתַן פֶּגֶר בֵּן יִשׂרָ•אֵל פָּנִים גִּלּוּל זָרָה עֶצֶם סָבִיב מִזְבֵּחַ.
Mas deixarei um restoH3498 יָתַרH3498 H8689, porquanto alguns de vós escapareisH6412 פָּלִיטH6412 da espadaH2719 חֶרֶבH2719 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471, quando fordes espalhadosH2219 זָרָהH2219 H8736 pelas terrasH776 אֶרֶץH776.
יָתַר פָּלִיט חֶרֶב גּוֹי, זָרָה אֶרֶץ.
A todos os ventosH7307 רוּחַH7307 espalhareiH2219 זָרָהH2219 H8762 todos os que, para o ajudaremH5828 עֵזֶרH5828, estão ao redorH5439 סָבִיבH5439 dele, e todas as suas tropasH102 אַגָּףH102; desembainhareiH7324 רוּקH7324 H8686 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 apósH310 אַחַרH310 eles.
רוּחַ זָרָה עֵזֶר, סָבִיב אַגָּף; רוּק חֶרֶב אַחַר
SaberãoH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, quando eu os dispersarH6327 פּוּץH6327 H8687 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 e os espalharH2219 זָרָהH2219 H8765 pelas terrasH776 אֶרֶץH776.
יָדַע יְהוָה, פּוּץ גּוֹי זָרָה אֶרֶץ.
Também levantei-lhesH5375 נָשָׂאH5375 H8804 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057 a mãoH3027 יָדH3027 e jurei espalhá-losH6327 פּוּץH6327 H8687 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 e derramá-losH2219 זָרָהH2219 H8763 pelas terrasH776 אֶרֶץH776;
נָשָׂא מִדְבָּר יָד פּוּץ גּוֹי זָרָה אֶרֶץ;
Espalhar-te-eiH6327 פּוּץH6327 H8689 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471, e te dispersareiH2219 זָרָהH2219 H8765 em outras terrasH776 אֶרֶץH776, e porei termoH8552 תָּמַםH8552 H8689 à tua imundíciaH2932 טֻמאָהH2932.
פּוּץ גּוֹי, זָרָה אֶרֶץ, תָּמַם טֻמאָה.
porquanto tornareiH5414 נָתַןH5414 H8804 a terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 em desolaçãoH8077 שְׁמָמָהH8077, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 de terrasH776 אֶרֶץH776 desoladasH8074 שָׁמֵםH8074 H8737; as suas cidadesH5892 עִירH5892 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 das cidadesH5892 עִירH5892 desertasH2717 חָרַבH2717 H8716 se tornarão em desolaçãoH8077 שְׁמָמָהH8077 por quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141; espalhareiH6327 פּוּץH6327 H8689 os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 e os derramareiH2219 זָרָהH2219 H8765 pelas terrasH776 אֶרֶץH776.
נָתַן אֶרֶץ מִצרַיִם שְׁמָמָה, תָּוֶךְ אֶרֶץ שָׁמֵם עִיר תָּוֶךְ עִיר חָרַב שְׁמָמָה אַרְבָּעִים שָׁנֶה; פּוּץ מִצרַיִם גּוֹי זָרָה אֶרֶץ.
EspalhareiH6327 פּוּץH6327 H8689 os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 e os derramareiH2219 זָרָהH2219 H8765 pelas terrasH776 אֶרֶץH776.
פּוּץ מִצרַיִם גּוֹי זָרָה אֶרֶץ.
EspalhareiH6327 פּוּץH6327 H8689 os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 e os derramareiH2219 זָרָהH2219 H8765 pelas terrasH776 אֶרֶץH776; assim, saberãoH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
פּוּץ מִצרַיִם גּוֹי זָרָה אֶרֶץ; יָדַע יְהוָה.
Espalhei-osH6327 פּוּץH6327 H8686 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471, e foram derramadosH2219 זָרָהH2219 H8735 pelas terrasH776 אֶרֶץH776; segundo os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 e segundo os seus feitosH5949 עֲלִילָהH5949, eu os julgueiH8199 שָׁפַטH8199 H8804.
פּוּץ גּוֹי, זָרָה אֶרֶץ; דֶּרֶךְ עֲלִילָה, שָׁפַט
PergunteiH559 אָמַרH559 H8799 ao anjoH4397 מַלאָךְH4397 que falavaH1696 דָּבַרH1696 H8802 comigo: que é isto? Ele me respondeuH559 אָמַרH559 H8799: São os chifresH7161 קֶרֶןH7161 que dispersaramH2219 זָרָהH2219 H8765 a JudáH3063 יְהוּדָהH3063, a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
אָמַר מַלאָךְ דָּבַר אָמַר קֶרֶן זָרָה יְהוּדָה, יִשׂרָ•אֵל יְרוּשָׁלִַם.
Então, pergunteiH559 אָמַרH559 H8799: que vêmH935 בּוֹאH935 H8802 fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 estes? Ele respondeuH559 אָמַרH559 H8799 H559 אָמַרH559 H8800: Aqueles são os chifresH7161 קֶרֶןH7161 que dispersaramH2219 זָרָהH2219 H8765 a JudáH3063 יְהוּדָהH3063, de maneira queH6310 פֶּהH6310 ninguémH376 אִישׁH376 pode levantarH5375 נָשָׂאH5375 H8804 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218; estes ferreiros, pois, vieramH935 בּוֹאH935 H8799 para os amedrontarH2729 חָרַדH2729 H8687, para derribarH3034 יָדָהH3034 H8763 os chifresH7161 קֶרֶןH7161 das naçõesH1471 גּוֹיH1471 que levantaramH5375 נָשָׂאH5375 H8802 o seu poderH7161 קֶרֶןH7161 contra a terraH776 אֶרֶץH776 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, para a espalharH2219 זָרָהH2219 H8763.
אָמַר בּוֹא עָשָׂה אָמַר אָמַר קֶרֶן זָרָה יְהוּדָה, פֶּה אִישׁ נָשָׂא רֹאשׁ; בּוֹא חָרַד יָדָה קֶרֶן גּוֹי נָשָׂא קֶרֶן אֶרֶץ יְהוּדָה, זָרָה
Eis que vos reprovareiH1605 גָּעַרH1605 H8802 a descendênciaH2233 זֶרַעH2233, atirareiH2219 זָרָהH2219 H8765 excrementoH6569 פֶּרֶשׁH6569 ao vosso rostoH6440 פָּנִיםH6440, excrementoH6569 פֶּרֶשׁH6569 dos vossos sacrifíciosH2282 חַגH2282, e para junto deste sereis levadosH5375 נָשָׂאH5375 H8804.
גָּעַר זֶרַע, זָרָה פֶּרֶשׁ פָּנִים, פֶּרֶשׁ חַג, נָשָׂא