Strong H4908



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

מִשְׁכָּן
(H4908)
mishkân (mish-kawn')

04908 משכן mishkan

procedente de 7931; DITAT - 2387c; n m

  1. lugar de habitação, tabernáculo
    1. lugar de habitação
    2. moradia

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
מ Mem 40 40 13 4 1600
ש Shin 300 300 21 3 90000
כ Kaf 20 20 11 2 400
ן Nun (final) 50 700 14 5 2500
Total 410 1060 59 14 94500



Gematria Hechrachi 410

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 410:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8025 שָׁלַף shâlaph saw-laf' tirar ou desembainhar, retirar Detalhes
H8026 שֶׁלֶף sheleph sheh'-lef o segundo filho de Joctão e um descendente de Sem Detalhes
H8066 שְׁמִינִי shᵉmîynîy shem-ee-nee' oitavo (número ordinal) Detalhes
H6918 קָדֹושׁ qâdôwsh kaw-doshe' sagrado, santo, o Santo, separado Detalhes
H4664 מִפְרָץ miphrâts mif-rawts' atracadouro Detalhes
H8085 שָׁמַע shâmaʻ shaw-mah' ouvir, escutar, obedecer Detalhes
H8214 שְׁפַל shᵉphal shef-al' ser humilde, humilhar, rebaixar Detalhes
H7550 רָקִיק râqîyq raw-keek' pão delgado, obreia Detalhes
H4907 מִשְׁכַּן mishkan mish-kan' habitação (de Deus) Detalhes
H8086 שְׁמַע shᵉmaʻ shem-ah' ouvir Detalhes
H8217 שָׁפָל shâphâl shaw-fawl' baixo, humilde Detalhes
H8089 שֹׁמַע shômaʻ sho'-mah notícia, rumor, novas, fama Detalhes
H7388 רִיר rîyr reer substância viscosa, saliva Detalhes
H3092 יְהֹושָׁפָט Yᵉhôwshâphâṭ yeh-ho-shaw-fawt' filho do rei Asa e ele próprio rei de Judá por 25 anos; um dos melhores, mais piedosos e prósperos reis de Judá Detalhes
H3369 יָקֹשׁ yâqôsh yaw-koshe' atrair, seduzir, emaranhar, preparar uma armadilha, armar uma cilada Detalhes
H4908 מִשְׁכָּן mishkân mish-kawn' lugar de habitação, tabernáculo Detalhes
H968 בִּזְתָא Bizthâʼ biz-thaw' um dos eunucos de Assuero (Xerxes) Detalhes
H1865 דְּרֹור dᵉrôwr der-ore' um fluxo, um percurso livre, liberdade Detalhes
H4715 מִצְרֵף mitsrêph mits-rafe' crisol Detalhes
H7027 קִישׁ Qîysh keesh um benjamita da família de Matri e pai do rei Saul Detalhes


Gematria Gadol 1060

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 1060:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5640 סָתַם çâtham saw-tham' tapar, fechar, manter fechado Detalhes
H4387 מִכְתָּם miktâm mik-tawm' mictam Detalhes
H4907 מִשְׁכַּן mishkan mish-kan' habitação (de Deus) Detalhes
H5635 סָרַף çâraph saw-raf' (Piel) queimar Detalhes
H4908 מִשְׁכָּן mishkân mish-kawn' lugar de habitação, tabernáculo Detalhes
H5389 נָשִׁין nâshîyn naw-sheen' esposas Detalhes


Gematria Siduri 59

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 59:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6881 צׇרְעָה Tsorʻâh tsor-aw' uma cidade em Dã, residência de Manoá e cidade natal de Sansão Detalhes
H6988 קְטֹורָה qᵉṭôwrâh ket-o-raw' fumaça de sacrifício, incenso Detalhes
H1452 גְּדֵרָתִי Gᵉdêrâthîy ghed-ay-raw-thee' um habitante de Gedera Detalhes
H3292 יַעֲקָן Yaʻăqân yah-ak-awn' um edomita Detalhes
H5630 סִרְיֹן çiryôn sir-yone' couraça Detalhes
H6397 פְּלֹונִי Pᵉlôwnîy pel-o-nee' os habitantes de um lugar atualmente desconhecido Detalhes
H4511 מִנִּית Minnîyth min-neeth' um lugar a leste do Jordão no território amonita; localização desconhecida Detalhes
H3134 יֹועֶזֶר Yôwʻezer yo-eh'-zer um coreíta, um dos soldados das tropas de elite de Davi que juntou-se a ele em Ziclague Detalhes
H4982 מַתְּנַי Mattᵉnay mat-ten-ah'ee um sacerdote, filho de Joiaribe, na época de Joiaquim Detalhes
H6465 פְּעֹור Pᵉʻôwr peh-ore' um pico de montanha em Moabe pertencente à cordilheira de Abarim e próximo a Pisga n. pr. de divindade Detalhes
H6870 צְרוּיָה Tsᵉrûwyâh tser-oo-yaw' irmã de Davi e mãe dos 3 principais heróis do exército de Davi - Abisai, Joabe e Asael Detalhes
H4439 מַלְכִּיאֵל Malkîyʼêl mal-kee-ale' o filho de Berias e neto de Aser Detalhes
H4219 מִזְרָק mizrâq miz-rawk' vasilha, bacia Detalhes
H768 אַרְנֶבֶת ʼarnebeth ar-neh'-beth lebre Detalhes
H6247 עֶשֶׁת ʻesheth eh'-sheth chapa, placa, algo fabricado Detalhes
H1485 גּוּר־בַּעַל Gûwr-Baʻal goor-bah'-al um lugar no qual habitaram árabes; provavelmente localizado entre a Palestina e a península árabe Detalhes
H4485 מַנְגִּינָה mangîynâh man-ghee-naw' canção de escárnio ou satírica Detalhes
H6840 צָפִין tsâphîyn tsaw-feen' tesouro, uma coisa oculta Detalhes
H6989 קְטוּרָה Qᵉṭûwrâh ket-oo-raw' esposa de Abraão depois da morte de Sara Detalhes
H65 אָבֵל מְחֹולָה ʼÂbêl Mᵉchôwlâh aw-bale' mekh-o-law' uma cidade de Issacar, terra natal de Eliseu Detalhes


Gematria Katan 14

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 14:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5004 נִאֻף niʼuph nee-oof' adultério Detalhes
H6169 עָרָה ʻârâh aw-raw' lugar descoberto Detalhes
H7152 קְרִיֹּות Qᵉrîyôwth ker-ee-yoth' uma aldeia no distrito sul de Judá Detalhes
H5286 נָעַר nâʻar naw-ar' (Qal) rosnar Detalhes
H5467 סְדֹם Çᵉdôm sed-ome' uma cidade dos cananeus, geralmente ligada a Gomorra, localizada na área do mar Morto e do rio Jordão; ambas cidades foram destruídas por Deus em julgamento Detalhes
H6719 צַיָּד tsayâd tsah'-yawd caçador Detalhes
H8309 שְׁרֵמָה shᵉrêmâh sher-ay-maw' campo Detalhes
H4981 מִתְנִי Mithnîy mith-nee' derivação desconhecida Detalhes
H6245 עָשַׁת ʻâshath aw-shath' (Qal) ser liso, lustrado, reluzente Detalhes
H5031 נְבִיאָה nᵉbîyʼâh neb-ee-yaw' profetiza Detalhes
H8087 שֶׁמַע Shemaʻ sheh'-mah um rubenita, filho de Joel, pai de Azaz, e avô de Bela Detalhes
H3341 יָצַת yâtsath yaw-tsath' acender, queimar, colocar fogo Detalhes
H7975 שִׁלֹחַ Shilôach shee-lo'-akh uma fonte no sudeste de Jerusalém Detalhes
H3431 יִשְׁבַּח Yishbach yish-bakh' pai de Estemoa e descendente de Judá Detalhes
H4170 מֹוקֵשׁ môwqêsh mo-kashe' isca, chamariz, laço Detalhes
H6445 פָּנַק pânaq paw-nak' (Piel) ser indulgente com, mimar, criar, tratar com delicadeza Detalhes
H331 אָטַם ʼâṭam aw-tam' fechar, calar, cerrar Detalhes
H8025 שָׁלַף shâlaph saw-laf' tirar ou desembainhar, retirar Detalhes
H7974 שֶׁלַח Shelach sheh'-lakh filho de Arfaxade e pai de Héber Detalhes
H303 אַחְלָב ʼAchlâb akh-lawb' uma cidade designada para Aser, lugar atualmente desconhecido Detalhes


Gematria Perati 94500

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 94500:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4908 מִשְׁכָּן mishkân mish-kawn' lugar de habitação, tabernáculo Detalhes
H4907 מִשְׁכַּן mishkan mish-kan' habitação (de Deus) Detalhes
Entenda a Guematria

129 Ocorrências deste termo na Bíblia


Segundo tudo o que eu te mostrarH7200 רָאָהH7200 H8688 para modeloH8403 תַּבנִיתH8403 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e para modeloH8403 תַּבנִיתH8403 de todos os seus móveisH3627 כְּלִיH3627, assim mesmo o fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
רָאָה תַּבנִית מִשְׁכָּן תַּבנִית כְּלִי, עָשָׂה
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, que terá dezH6235 עֶשֶׂרH6235 cortinasH3407 יְרִיעָהH3407, de linhoH8336 שֵׁשׁH8336 retorcidoH7806 שָׁזַרH7806 H8716, estofo azulH8504 תְּכֵלֶתH8504, púrpuraH713 אַרְגָּמָןH713 e carmesimH8144 שָׁנִיH8144 H8438 תּוֹלָעH8438; com querubinsH3742 כְּרוּבH3742, as farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 de obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de artistaH2803 חָשַׁבH2803 H8802.
עָשָׂה מִשְׁכָּן, עֶשֶׂר יְרִיעָה, שֵׁשׁ שָׁזַר תְּכֵלֶת, אַרְגָּמָן שָׁנִי תּוֹלָע; כְּרוּב, עָשָׂה מַעֲשֶׂה חָשַׁב
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 colchetesH7165 קֶרֶסH7165 de ouroH2091 זָהָבH2091, com os quaisH7165 קֶרֶסH7165 prenderásH2266 חָבַרH2266 H8765 as cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 umaH802 אִשָּׁהH802 à outraH269 אָחוֹתH269; e o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 passará a ser um todoH259 אֶחָדH259.
עָשָׂה חֲמִשִּׁים קֶרֶס זָהָב, קֶרֶס חָבַר יְרִיעָה אִשָּׁה אָחוֹת; מִשְׁכָּן אֶחָד.
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 também de pêlos de cabraH5795 עֵזH5795 cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 para servirem de tendaH168 אֹהֶלH168 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908; onzeH6249 עַשְׁתֵּיH6249 H6240 עָשָׂרH6240 cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
עָשָׂה עֵז יְרִיעָה אֹהֶל מִשְׁכָּן; עַשְׁתֵּי עָשָׂר יְרִיעָה עָשָׂה
A parteH5629 סֶרחַH5629 que restarH5736 עָדַףH5736 H8802 das cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 da tendaH168 אֹהֶלH168, a saber, a meiaH2677 חֵצִיH2677 cortinaH3407 יְרִיעָהH3407 que sobrarH5736 עָדַףH5736 H8802, penderáH5628 סָרחַH5628 H8799 às costasH268 אָחוֹרH268 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
סֶרחַ עָדַף יְרִיעָה אֹהֶל, חֵצִי יְרִיעָה עָדַף סָרחַ אָחוֹר מִשְׁכָּן.
O côvadoH520 אַמָּהH520 de um ladoH2088 זֶהH2088 e o côvadoH520 אַמָּהH520 de outro lado, do que sobejarH5736 עָדַףH5736 H8802 no comprimentoH753 אֹרֶךְH753 das cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 da tendaH168 אֹהֶלH168, penderãoH5628 סָרחַH5628 H8803 de um e de outro ladoH6654 צַדH6654 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 para o cobrirH3680 כָּסָהH3680 H8763.
אַמָּה זֶה אַמָּה עָדַף אֹרֶךְ יְרִיעָה אֹהֶל, סָרחַ צַד מִשְׁכָּן כָּסָה
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 também de madeiraH6086 עֵץH6086 de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848 as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 para o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, as quais serão colocadas verticalmenteH5975 עָמַדH5975 H8802.
עָשָׂה עֵץ שִׁטָּה קֶרֶשׁ מִשְׁכָּן, עָמַד
CadaH259 אֶחָדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 terá doisH8147 שְׁנַיִםH8147 encaixesH3027 יָדH3027, travadosH7947 שָׁלַבH7947 H8794 umH802 אִשָּׁהH802 com o outroH269 אָחוֹתH269; assim farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 com todas as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
אֶחָד קֶרֶשׁ שְׁנַיִם יָד, שָׁלַב אִשָּׁה אָחוֹת; עָשָׂה קֶרֶשׁ מִשְׁכָּן.
No preparar as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 para o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, farásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 delasH7175 קֶרֶשׁH7175 para o ladoH6285 פֵּאָהH6285 sulH5045 נֶגֶבH5045 H8486 תֵּימָןH8486.
קֶרֶשׁ מִשְׁכָּן, עָשָׂה עֶשׂרִים קֶרֶשׁ פֵּאָה נֶגֶב תֵּימָן.
Também haverá vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 ao outroH8145 שֵׁנִיH8145 ladoH6763 צֵלָעH6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, para o ladoH6285 פֵּאָהH6285 norteH6828 צָפוֹןH6828,
עֶשׂרִים קֶרֶשׁ שֵׁנִי צֵלָע מִשְׁכָּן, פֵּאָה צָפוֹן,
ao lado posteriorH3411 יְרֵכָהH3411 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 para o ocidenteH3220 יָםH3220, farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 seisH8337 שֵׁשׁH8337 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175.
יְרֵכָה מִשְׁכָּן יָם, עָשָׂה שֵׁשׁ קֶרֶשׁ.
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 para os cantosH4742 מְקֻצעָהH4742 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, na parte posteriorH3411 יְרֵכָהH3411;
עָשָׂה שְׁנַיִם קֶרֶשׁ מְקֻצעָה מִשְׁכָּן, יְרֵכָה;
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 travessasH1280 בְּרִיחַH1280 de madeiraH6086 עֵץH6086 de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848; cincoH2568 חָמֵשׁH2568 para as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 de umH259 אֶחָדH259 ladoH6763 צֵלָעH6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908,
עָשָׂה בְּרִיחַ עֵץ שִׁטָּה; חָמֵשׁ קֶרֶשׁ אֶחָד צֵלָע מִשְׁכָּן,
cincoH2568 חָמֵשׁH2568 H1280 בְּרִיחַH1280; para as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do outroH8145 שֵׁנִיH8145 ladoH6763 צֵלָעH6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 H1280 בְּרִיחַH1280; para as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 ao lado posteriorH6763 צֵלָעH6763 que olhaH3411 יְרֵכָהH3411 para o ocidenteH3220 יָםH3220.
חָמֵשׁ בְּרִיחַ; קֶרֶשׁ שֵׁנִי צֵלָע מִשְׁכָּן חָמֵשׁ בְּרִיחַ; קֶרֶשׁ מִשְׁכָּן צֵלָע יְרֵכָה יָם.
LevantarásH6965 קוּםH6965 H8689 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 segundo o modeloH4941 מִשׁפָּטH4941 que te foi mostradoH7200 רָאָהH7200 H8717 no monteH2022 הַרH2022.
קוּם מִשְׁכָּן מִשׁפָּט רָאָה הַר.
A mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 porásH7760 שׂוּםH7760 H8804 foraH2351 חוּץH2351 do véuH6532 פָּרֹכֶתH6532 e o candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501, defronteH5227 נֹכַחH5227 da mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, ao ladoH6763 צֵלָעH6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, para o sulH8486 תֵּימָןH8486; e a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 porásH5414 נָתַןH5414 H8799 para o ladoH6763 צֵלָעH6763 norteH6828 צָפוֹןH6828.
שֻׁלחָן שׂוּם חוּץ פָּרֹכֶת מְנוֹרָה, נֹכַח שֻׁלחָן, צֵלָע מִשְׁכָּן, תֵּימָן; שֻׁלחָן נָתַן צֵלָע צָפוֹן.
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 também o átrioH2691 חָצֵרH2691 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908; ao ladoH6285 פֵּאָהH6285 meridionalH5045 נֶגֶבH5045 (que dá para o sul)H8486 תֵּימָןH8486, o átrioH2691 חָצֵרH2691 terá cortinasH7050 קֶלַעH7050 de linhoH8336 שֵׁשׁH8336 fino retorcidoH7806 שָׁזַרH7806 H8716; o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 de cadaH259 אֶחָדH259 ladoH6285 פֵּאָהH6285 será de cemH3967 מֵאָהH3967 côvadosH520 אַמָּהH520.
עָשָׂה חָצֵר מִשְׁכָּן; פֵּאָה נֶגֶב תֵּימָן, חָצֵר קֶלַע שֵׁשׁ שָׁזַר אֹרֶךְ אֶחָד פֵּאָה מֵאָה אַמָּה.
Todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 em todo o seu serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656, e todas as suas estacasH3489 יָתֵדH3489, e todas as estacasH3489 יָתֵדH3489 do átrioH2691 חָצֵרH2691 serão de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178.
כְּלִי מִשְׁכָּן עֲבֹדָה, יָתֵד, יָתֵד חָצֵר נְחֹשֶׁת.
o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 com sua tendaH168 אֹהֶלH168 e a sua cobertaH4372 מִכסֶהH4372, os seus ganchosH7165 קֶרֶסH7165, as suas tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175, as sua vergasH1280 בְּרִיחַH1280, as suas colunasH5982 עַמּוּדH5982 e as suas basesH134 אֶדֶןH134;
מִשְׁכָּן אֹהֶל מִכסֶה, קֶרֶס, קֶרֶשׁ, בְּרִיחַ, עַמּוּד אֶדֶן;
o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 e os seus varaisH905 בַּדH905, e o óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 da unçãoH4888 מִשׁחָהH4888, e o incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 aromáticoH5561 סַםH5561, e o reposteiroH4539 מָסָךְH4539 da porta à entradaH6607 פֶּתחַH6607 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908;
מִזְבֵּחַ קְטֹרֶת בַּד, שֶׁמֶן מִשׁחָה, קְטֹרֶת סַם, מָסָךְ פֶּתחַ מִשְׁכָּן;
as estacasH3489 יָתֵדH3489 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, e as estacasH3489 יָתֵדH3489 do átrioH2691 חָצֵרH2691, e as suas cordasH4340 מֵיתָרH4340;
יָתֵד מִשְׁכָּן, יָתֵד חָצֵר, מֵיתָר;
Assim, todos os homensH3820 לֵבH3820 hábeisH2450 חָכָםH2450, entre os que faziamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399, fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 com dezH6235 עֶשֶׂרH6235 cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 de linhoH8336 שֵׁשׁH8336 fino retorcidoH7806 שָׁזַרH7806 H8716, estofo azulH8504 תְּכֵלֶתH8504, púrpuraH713 אַרְגָּמָןH713 e carmesimH8144 שָׁנִיH8144 H8438 תּוֹלָעH8438 com querubinsH3742 כְּרוּבH3742; de obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de artistaH2803 חָשַׁבH2803 H8802 as fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
לֵב חָכָם, עָשָׂה מְלָאכָה, עָשָׂה מִשְׁכָּן עֶשֶׂר יְרִיעָה שֵׁשׁ שָׁזַר תְּכֵלֶת, אַרְגָּמָן שָׁנִי תּוֹלָע כְּרוּב; מַעֲשֶׂה חָשַׁב עָשָׂה
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 colchetesH7165 קֶרֶסH7165 de ouroH2091 זָהָבH2091, com os quaisH7165 קֶרֶסH7165 prenderamH2266 חָבַרH2266 H8762 as cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 umaH259 אֶחָדH259 à outraH259 אֶחָדH259; e o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 passou a ser um todoH259 אֶחָדH259.
עָשָׂה חֲמִשִּׁים קֶרֶס זָהָב, קֶרֶס חָבַר יְרִיעָה אֶחָד אֶחָד; מִשְׁכָּן אֶחָד.
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também de pêlos de cabraH5795 עֵזH5795 cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 para servirem de tendaH168 אֹהֶלH168 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908; fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 onzeH6249 עַשְׁתֵּיH6249 H6240 עָשָׂרH6240 cortinasH3407 יְרִיעָהH3407.
עָשָׂה עֵז יְרִיעָה אֹהֶל מִשְׁכָּן; עָשָׂה עַשְׁתֵּי עָשָׂר יְרִיעָה.
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também de madeiraH6086 עֵץH6086 de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848 as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 para o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, as quais eram colocadas verticalmenteH5975 עָמַדH5975 H8802.
עָשָׂה עֵץ שִׁטָּה קֶרֶשׁ מִשְׁכָּן, עָמַד
CadaH259 אֶחָדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 tinha doisH8147 שְׁנַיִםH8147 encaixesH3027 יָדH3027, travadosH7947 שָׁלַבH7947 H8794 umH259 אֶחָדH259 comH413 אֵלH413 o outroH259 אֶחָדH259; assim fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 com todas as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
אֶחָד קֶרֶשׁ שְׁנַיִם יָד, שָׁלַב אֶחָד אֵל אֶחָד; עָשָׂה קֶרֶשׁ מִשְׁכָּן.
No preparar as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 para o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 delasH7175 קֶרֶשׁH7175 para o ladoH6285 פֵּאָהH6285 sulH5045 נֶגֶבH5045 H8486 תֵּימָןH8486.
קֶרֶשׁ מִשְׁכָּן, עָשָׂה עֶשׂרִים קֶרֶשׁ פֵּאָה נֶגֶב תֵּימָן.
Também fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 ao outroH8145 שֵׁנִיH8145 ladoH6763 צֵלָעH6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, para o ladoH6285 פֵּאָהH6285 norteH6828 צָפוֹןH6828,
עָשָׂה עֶשׂרִים קֶרֶשׁ שֵׁנִי צֵלָע מִשְׁכָּן, פֵּאָה צָפוֹן,
ao ladoH3411 יְרֵכָהH3411 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 para o ocidenteH3220 יָםH3220, fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 seisH8337 שֵׁשׁH8337 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175.
יְרֵכָה מִשְׁכָּן יָם, עָשָׂה שֵׁשׁ קֶרֶשׁ.
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 também duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 para os cantosH4742 מְקֻצעָהH4742 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 de ambos os ladosH3411 יְרֵכָהH3411,
עָשָׂה שְׁנַיִם קֶרֶשׁ מְקֻצעָה מִשְׁכָּן יְרֵכָה,
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também travessasH1280 בְּרִיחַH1280 de madeiraH6086 עֵץH6086 de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848; cincoH2568 חָמֵשׁH2568 para as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 de umH259 אֶחָדH259 ladoH6763 צֵלָעH6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908,
עָשָׂה בְּרִיחַ עֵץ שִׁטָּה; חָמֵשׁ קֶרֶשׁ אֶחָד צֵלָע מִשְׁכָּן,
cincoH2568 חָמֵשׁH2568 H1280 בְּרִיחַH1280; para as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do outroH8145 שֵׁנִיH8145 ladoH6763 צֵלָעH6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 H1280 בְּרִיחַH1280; para as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, ao ladoH3411 יְרֵכָהH3411 posterior, que olha para o ocidenteH3220 יָםH3220.
חָמֵשׁ בְּרִיחַ; קֶרֶשׁ שֵׁנִי צֵלָע מִשְׁכָּן חָמֵשׁ בְּרִיחַ; קֶרֶשׁ מִשְׁכָּן, יְרֵכָה יָם.
Todos os pregosH3489 יָתֵדH3489 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e do átrioH2691 חָצֵרH2691 ao redorH5439 סָבִיבH5439 eram de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178.
יָתֵד מִשְׁכָּן חָצֵר סָבִיב נְחֹשֶׁת.
EstaH428 אֵלֶּהH428 é a enumeraçãoH6485 פָּקַדH6485 H8803 das coisas para o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, a saber, o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715, segundo, por ordemH6310 פֶּהH6310 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, foram contadasH6485 פָּקַדH6485 H8795 para o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, por intermédioH3027 יָדH3027 de ItamarH385 אִיתָמָרH385, filhoH1121 בֵּןH1121 do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 ArãoH175 אַהֲרֹןH175.
אֵלֶּה פָּקַד מִשְׁכָּן, מִשְׁכָּן עֵדוּת, פֶּה מֹשֶׁה, פָּקַד עֲבֹדָה לֵוִיִי, יָד אִיתָמָר, בֵּן כֹּהֵן אַהֲרֹן.
e as basesH134 אֶדֶןH134 do átrioH2691 חָצֵרH2691 ao redorH5439 סָבִיבH5439, e as basesH134 אֶדֶןH134 da portaH8179 שַׁעַרH8179 do átrioH2691 חָצֵרH2691, e todas as estacasH3489 יָתֵדH3489 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, e todas as estacasH3489 יָתֵדH3489 do átrioH2691 חָצֵרH2691 ao redorH5439 סָבִיבH5439.
אֶדֶן חָצֵר סָבִיב, אֶדֶן שַׁעַר חָצֵר, יָתֵד מִשְׁכָּן, יָתֵד חָצֵר סָבִיב.
Assim se concluiuH3615 כָּלָהH3615 H8799 toda a obraH5656 עֲבֹדָהH5656 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150; e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 tudo segundo o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872; assim o fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
כָּלָה עֲבֹדָה מִשְׁכָּן אֹהֶל מוֹעֵד; בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה; עָשָׂה
Depois, trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, a tendaH168 אֹהֶלH168 e todos os seus pertencesH3627 כְּלִיH3627, os seus colchetesH7165 קֶרֶסH7165, as suas tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175, as suas vergasH1280 בְּרִיחַH1280, as suas colunasH5982 עַמּוּדH5982 e as suas basesH134 אֶדֶןH134;
בּוֹא מֹשֶׁה מִשְׁכָּן, אֹהֶל כְּלִי, קֶרֶס, קֶרֶשׁ, בְּרִיחַ, עַמּוּד אֶדֶן;
as cortinasH7050 קֶלַעH7050 do átrioH2691 חָצֵרH2691, e as suas colunasH5982 עַמּוּדH5982, e as suas basesH134 אֶדֶןH134, e o reposteiroH4539 מָסָךְH4539 para a portaH8179 שַׁעַרH8179 do átrioH2691 חָצֵרH2691, e as suas cordasH4340 מֵיתָרH4340, e os seus pregosH3489 יָתֵדH3489, e todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 do serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, para a tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150;
קֶלַע חָצֵר, עַמּוּד, אֶדֶן, מָסָךְ שַׁעַר חָצֵר, מֵיתָר, יָתֵד, כְּלִי עֲבֹדָה מִשְׁכָּן, אֹהֶל מוֹעֵד;
No primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 diaH3117 יוֹםH3117 do primeiroH259 אֶחָדH259 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, levantarásH6965 קוּםH6965 H8686 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
רִאשׁוֹן יוֹם אֶחָד חֹדֶשׁ, קוּם מִשְׁכָּן אֹהֶל מוֹעֵד.
PorásH5414 נָתַןH5414 H8804 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de ouroH2091 זָהָבH2091 para o incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715 e pendurarásH7760 שׂוּםH7760 H8804 o reposteiroH4539 מָסָךְH4539 da portaH6607 פֶּתחַH6607 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
נָתַן מִזְבֵּחַ זָהָב קְטֹרֶת פָּנִים אָרוֹן עֵדוּת שׂוּם מָסָךְ פֶּתחַ מִשְׁכָּן.
PorásH5414 נָתַןH5414 H8804 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da portaH6607 פֶּתחַH6607 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
נָתַן מִזְבֵּחַ עֹלָה פָּנִים פֶּתחַ מִשְׁכָּן אֹהֶל מוֹעֵד.
E tomarásH3947 לָקחַH3947 H8804 o óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 da unçãoH4888 מִשׁחָהH4888, e ungirásH4886 מָשׁחַH4886 H8804 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e tudo o que nele está, e o consagrarásH6942 קָדַשׁH6942 H8765 com todos os seus pertencesH3627 כְּלִיH3627; e será santoH6944 קֹדֶשׁH6944.
לָקחַ שֶׁמֶן מִשׁחָה, מָשׁחַ מִשְׁכָּן קָדַשׁ כְּלִי; קֹדֶשׁ.
No primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 do segundoH8145 שֵׁנִיH8145 anoH8141 שָׁנֶהH8141, no primeiroH259 אֶחָדH259 dia do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, se levantouH6965 קוּםH6965 H8717 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
רִאשׁוֹן חֹדֶשׁ שֵׁנִי שָׁנֶה, אֶחָד חֹדֶשׁ, קוּם מִשְׁכָּן.
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 levantouH6965 קוּםH6965 H8686 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, e pôsH5414 נָתַןH5414 H8799 as suas basesH134 אֶדֶןH134, e armouH7760 שׂוּםH7760 H8799 as suas tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175, e meteuH5414 נָתַןH5414 H8799, nele, as suas vergasH1280 בְּרִיחַH1280, e levantouH6965 קוּםH6965 H8686 as suas colunasH5982 עַמּוּדH5982;
מֹשֶׁה קוּם מִשְׁכָּן, נָתַן אֶדֶן, שׂוּם קֶרֶשׁ, נָתַן בְּרִיחַ, קוּם עַמּוּד;
estendeuH6566 פָּרַשׂH6566 H8799 a tendaH168 אֹהֶלH168 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 a cobertaH4372 מִכסֶהH4372 da tendaH168 אֹהֶלH168 por cimaH4605 מַעַלH4605, segundo o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
פָּרַשׂ אֹהֶל מִשְׁכָּן שׂוּם מִכסֶה אֹהֶל מַעַל, יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
IntroduziuH935 בּוֹאH935 H8686 a arcaH727 אָרוֹןH727 no tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, e pendurouH7760 שׂוּםH7760 H8799 o véuH6532 פָּרֹכֶתH6532 do reposteiroH4539 מָסָךְH4539, e com ele cobriuH5526 סָכַךְH5526 H8686 a arcaH727 אָרוֹןH727 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715, segundo o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
בּוֹא אָרוֹן מִשְׁכָּן, שׂוּם פָּרֹכֶת מָסָךְ, סָכַךְ אָרוֹן עֵדוּת, יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
PôsH5414 נָתַןH5414 H8799 também a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, ao ladoH3409 יָרֵךְH3409 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, para o norteH6828 צָפוֹןH6828, foraH2351 חוּץH2351 do véuH6532 פָּרֹכֶתH6532,
נָתַן שֻׁלחָן אֹהֶל מוֹעֵד, יָרֵךְ מִשְׁכָּן, צָפוֹן, חוּץ פָּרֹכֶת,
PôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 também, na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, o candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501 defronteH5227 נֹכַחH5227 da mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, ao ladoH3409 יָרֵךְH3409 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, para o sulH5045 נֶגֶבH5045,
שׂוּם אֹהֶל מוֹעֵד, מְנוֹרָה נֹכַח שֻׁלחָן, יָרֵךְ מִשְׁכָּן, נֶגֶב,
PendurouH7760 שׂוּםH7760 H8799 também o reposteiroH4539 מָסָךְH4539 da portaH6607 פֶּתחַH6607 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908,
שׂוּם מָסָךְ פֶּתחַ מִשְׁכָּן,
pôsH7760 שׂוּםH7760 H8804 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 à portaH6607 פֶּתחַH6607 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 e ofereceuH5927 עָלָהH5927 H8686 sobre ele holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e oferta de cereaisH4503 מִנחָהH4503, segundo o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
שׂוּם מִזְבֵּחַ עֹלָה פֶּתחַ מִשְׁכָּן אֹהֶל מוֹעֵד עָלָה עֹלָה מִנחָה, יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
LevantouH6965 קוּםH6965 H8686 também o átrioH2691 חָצֵרH2691 ao redorH5439 סָבִיבH5439 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e pendurouH5414 נָתַןH5414 H8799 o reposteiroH4539 מָסָךְH4539 da portaH8179 שַׁעַרH8179 do átrioH2691 חָצֵרH2691. Assim MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 acabouH3615 כָּלָהH3615 H8762 a obraH4399 מְלָאכָהH4399.
קוּם חָצֵר סָבִיב מִשְׁכָּן מִזְבֵּחַ נָתַן מָסָךְ שַׁעַר חָצֵר. מֹשֶׁה כָּלָה מְלָאכָה.
Então, a nuvemH6051 עָנָןH6051 cobriuH3680 כָּסָהH3680 H8762 a tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, e a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 encheuH4390 מָלֵאH4390 H8804 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
עָנָן כָּסָה אֹהֶל מוֹעֵד, כָּבוֹד יְהוָה מָלֵא מִשְׁכָּן.
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 não podiaH3201 יָכֹלH3201 H8804 entrarH935 בּוֹאH935 H8800 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, porque a nuvemH6051 עָנָןH6051 permaneciaH7931 שָׁכַןH7931 H8804 sobre ela, e a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 enchiaH4390 מָלֵאH4390 H8804 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
מֹשֶׁה יָכֹל בּוֹא אֹהֶל מוֹעֵד, עָנָן שָׁכַן כָּבוֹד יְהוָה מָלֵא מִשְׁכָּן.
Quando a nuvemH6051 עָנָןH6051 se levantavaH5927 עָלָהH5927 H8736 deH5921 עַלH5921 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 caminhavam avanteH5265 נָסַעH5265 H8799, em todas as suas jornadasH4550 מַסַּעH4550;
עָנָן עָלָה עַל מִשְׁכָּן, בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָסַע מַסַּע;
De diaH3119 יוֹמָםH3119, a nuvemH6051 עָנָןH6051 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 repousava sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, e, de noiteH3915 לַיִלH3915, havia fogoH784 אֵשׁH784 nela, à vistaH5869 עַיִןH5869 de toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em todas as suas jornadasH4550 מַסַּעH4550.
יוֹמָם, עָנָן יְהוָה מִשְׁכָּן, לַיִל, אֵשׁ עַיִן בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, מַסַּע.
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 o óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 da unçãoH4888 מִשׁחָהH4888, e ungiuH4886 מָשׁחַH4886 H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e tudo o que havia nele, e o consagrouH6942 קָדַשׁH6942 H8762;
מֹשֶׁה לָקחַ שֶׁמֶן מִשׁחָה, מָשׁחַ מִשְׁכָּן קָדַשׁ
Assim, separareisH5144 נָזַרH5144 H8689 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 das suas impurezasH2932 טֻמאָהH2932, para que não morramH4191 מוּתH4191 H8799 nelasH2932 טֻמאָהH2932, ao contaminaremH2930 טָמֵאH2930 H8763 o meu tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, que está no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles.
נָזַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל טֻמאָה, מוּת טֻמאָה, טָמֵא מִשְׁכָּן, תָּוֶךְ
e os não trouxerH935 בּוֹאH935 H8689 à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, como ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do seu tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, a tal homemH376 אִישׁH376 será imputadaH2803 חָשַׁבH2803 H8735 a culpa do sangueH1818 דָּםH1818; derramouH8210 שָׁפַךְH8210 H8804 sangueH1818 דָּםH1818, pelo que esse homemH376 אִישׁH376 será eliminadoH3772 כָּרַתH3772 H8738 doH7130 קֶרֶבH7130 seu povoH5971 עַםH5971;
בּוֹא פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד, קָרְבָּן יְהוָה פָּנִים מִשְׁכָּן, אִישׁ חָשַׁב דָּם; שָׁפַךְ דָּם, אִישׁ כָּרַת קֶרֶב עַם;
PoreiH5414 נָתַןH5414 H8804 o meu tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 de vós, e a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 não vos aborreceráH1602 גָּעַלH1602 H8799.
נָתַן מִשְׁכָּן תָּוֶךְ נֶפֶשׁ גָּעַל
mas incumbeH6485 פָּקַדH6485 H8685 tu os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 de cuidarem do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715, e de todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627, e de tudo o que lhe pertence; eles levarãoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627; eles ministrarãoH8334 שָׁרַתH8334 H8762 no tabernáculo e acampar-se-ãoH2583 חָנָהH2583 H8799 ao redorH5439 סָבִיבH5439 deleH4908 מִשְׁכָּןH4908.
פָּקַד לֵוִיִי מִשְׁכָּן עֵדוּת, כְּלִי, נָשָׂא מִשְׁכָּן כְּלִי; שָׁרַת חָנָה סָבִיב מִשְׁכָּן.
Quando o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 partirH5265 נָסַעH5265 H8800, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 o desarmarãoH3381 יָרַדH3381 H8686; e, quando assentarH2583 חָנָהH2583 H8800 no arraial, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 oH4908 מִשְׁכָּןH4908 armarãoH6965 קוּםH6965 H8686; o estranhoH2114 זוּרH2114 H8801 que se aproximarH7131 קָרֵבH7131 morreráH4191 מוּתH4191 H8714.
מִשְׁכָּן נָסַע לֵוִיִי יָרַד חָנָה לֵוִיִי מִשְׁכָּן קוּם זוּר קָרֵב מוּת
Mas os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 se acamparãoH2583 חָנָהH2583 H8799 ao redorH5439 סָבִיבH5439 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715, para que não haja iraH7110 קֶצֶףH7110 sobre a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; pelo que os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 tomarãoH8104 שָׁמַרH8104 H8804 a si o cuidarH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715.
לֵוִיִי חָנָה סָבִיב מִשְׁכָּן עֵדוּת, קֶצֶף עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל; לֵוִיִי שָׁמַר מִשׁמֶרֶת מִשְׁכָּן עֵדוּת.
e cumpramH8104 שָׁמַרH8104 H8804 seus deveresH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 para com eleH168 אֹהֶלH168 H4150 מוֹעֵדH4150 e para com todo o povoH5712 עֵדָהH5712, dianteH6440 פָּנִיםH6440 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, para ministraremH5647 עָבַדH5647 H8800 H5656 עֲבֹדָהH5656 no tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
שָׁמַר מִשׁמֶרֶת אֹהֶל מוֹעֵד עֵדָה, פָּנִים אֹהֶל מוֹעֵד, עָבַד עֲבֹדָה מִשְׁכָּן.
Terão cuidadoH8104 שָׁמַרH8104 H8804 de todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 e cumprirão o seu deverH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 para com os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, no ministrarH5647 עָבַדH5647 H8800 H5656 עֲבֹדָהH5656 no tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
שָׁמַר כְּלִי אֹהֶל מוֹעֵד מִשׁמֶרֶת בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עָבַד עֲבֹדָה מִשְׁכָּן.
As famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos gersonitasH1649 גֵּרְשֻׁנִּיH1649 se acamparãoH2583 חָנָהH2583 H8799 atrásH310 אַחַרH310 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, ao ocidenteH3220 יָםH3220.
מִשׁפָּחָה גֵּרְשֻׁנִּי חָנָה אַחַר מִשְׁכָּן, יָם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de GérsonH1648 גֵּרְשׁוֹןH1648 terão a seu cargoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931, na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, a tendaH168 אֹהֶלH168 e sua cobertaH4372 מִכסֶהH4372, o reposteiroH4539 מָסָךְH4539 para a portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150,
בֵּן גֵּרְשׁוֹן מִשׁמֶרֶת, אֹהֶל מוֹעֵד, מִשְׁכָּן, אֹהֶל מִכסֶה, מָסָךְ פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד,
as cortinasH7050 קֶלַעH7050 do pátioH2691 חָצֵרH2691, o reposteiroH4539 מָסָךְH4539 da portaH6607 פֶּתחַH6607 do pátioH2691 חָצֵרH2691, que rodeiaH5439 סָבִיבH5439 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, as suas cordasH4340 מֵיתָרH4340 e todo o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 a eles devido.
קֶלַע חָצֵר, מָסָךְ פֶּתחַ חָצֵר, סָבִיב מִשְׁכָּן מִזְבֵּחַ, מֵיתָר עֲבֹדָה
As famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de CoateH6955 קְהָתH6955 se acamparãoH2583 חָנָהH2583 H8799 ao ladoH3409 יָרֵךְH3409 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, do lado sulH8486 תֵּימָןH8486.
מִשׁפָּחָה בֵּן קְהָת חָנָה יָרֵךְ מִשְׁכָּן, תֵּימָן.
O príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 da casaH1004 בַּיִתH1004 paternaH1 אָבH1 das famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de MerariH4847 מְרָרִיH4847 será ZurielH6700 צוּרִיאֵלH6700, filhoH1121 בֵּןH1121 de AbiailH32 אֲבִיחַיִלH32; acampar-se-ãoH2583 חָנָהH2583 H8799 ao ladoH3409 יָרֵךְH3409 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, do lado norteH6828 צָפוֹןH6828.
נָשִׂיא בַּיִת אָב מִשׁפָּחָה מְרָרִי צוּרִיאֵל, בֵּן אֲבִיחַיִל; חָנָה יָרֵךְ מִשְׁכָּן, צָפוֹן.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de MerariH4847 מְרָרִיH4847, por designaçãoH6486 פְּקֻדָּהH6486, terão a seu cargoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, as suas travessasH1280 בְּרִיחַH1280, as suas colunasH5982 עַמּוּדH5982, as suas basesH134 אֶדֶןH134, todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627 e todo o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 a eles devido;
בֵּן מְרָרִי, פְּקֻדָּה, מִשׁמֶרֶת קֶרֶשׁ מִשְׁכָּן, בְּרִיחַ, עַמּוּד, אֶדֶן, כְּלִי עֲבֹדָה
Os que se acamparãoH2583 חָנָהH2583 H8802 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, ao orienteH6924 קֶדֶםH6924, dianteH6440 פָּנִיםH6440 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, para o lado do nascenteH4217 מִזרָחH4217, serão MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175, com seus filhosH1121 בֵּןH1121, tendo a seu cargoH8104 שָׁמַרH8104 H8802 os ritosH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, para cumprirem seus deveres prescritosH4931 מִשׁמֶרֶתH4931, em prol dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; o estranhoH2114 זוּרH2114 H8801 que se aproximarH7131 קָרֵבH7131 morreráH4191 מוּתH4191 H8714.
חָנָה פָּנִים מִשְׁכָּן, קֶדֶם, פָּנִים אֹהֶל מוֹעֵד, מִזרָח, מֹשֶׁה אַהֲרֹן, בֵּן, שָׁמַר מִשׁמֶרֶת מִקְדָּשׁ, מִשׁמֶרֶת, בֵּן יִשׂרָ•אֵל; זוּר קָרֵב מוּת
EleazarH499 אֶלעָזָרH499, filhoH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, terá a seu cargoH6486 פְּקֻדָּהH6486 o azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 da lumináriaH3974 מָאוֹרH3974, o incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 aromáticoH5561 סַםH5561, a contínuaH8548 תָּמִידH8548 oferta dos manjaresH4503 מִנחָהH4503 e o óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 da unçãoH4888 מִשׁחָהH4888, sim, terá a seu cargoH6486 פְּקֻדָּהH6486 todo o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e tudo o que nele há, o santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 e os móveisH3627 כְּלִיH3627.
אֶלעָזָר, בֵּן אַהֲרֹן, כֹּהֵן, פְּקֻדָּה שֶׁמֶן מָאוֹר, קְטֹרֶת סַם, תָּמִיד מִנחָה שֶׁמֶן מִשׁחָה, פְּקֻדָּה מִשְׁכָּן קֹדֶשׁ כְּלִי.
levarãoH5375 נָשָׂאH5375 H8804 as cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, a tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, sua cobertaH4372 מִכסֶהH4372, a cobertaH4372 מִכסֶהH4372 de peles finasH8476 תַּחַשׁH8476, que está sobreH4605 מַעַלH4605 ele, o reposteiroH4539 מָסָךְH4539 da portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150,
נָשָׂא יְרִיעָה מִשְׁכָּן, אֹהֶל מוֹעֵד, מִכסֶה, מִכסֶה תַּחַשׁ, מַעַל מָסָךְ פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד,
as cortinasH7050 קֶלַעH7050 do pátioH2691 חָצֵרH2691, o reposteiroH4539 מָסָךְH4539 da portaH6607 פֶּתחַH6607 H8179 שַׁעַרH8179 do pátioH2691 חָצֵרH2691, que rodeiaH5439 סָבִיבH5439 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, as suas cordasH4340 מֵיתָרH4340 e todos os objetosH3627 כְּלִיH3627 do seu serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 e servirãoH5647 עָבַדH5647 H8804 em tudo quanto diz respeitoH6213 עָשָׂהH6213 H8735 a estas coisas.
קֶלַע חָצֵר, מָסָךְ פֶּתחַ שַׁעַר חָצֵר, סָבִיב מִשְׁכָּן מִזְבֵּחַ, מֵיתָר כְּלִי עֲבֹדָה עָבַד עָשָׂה
Isto será o queH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 é de sua obrigaçãoH4853 מַשָּׂאH4853 levar, segundo todo o seu serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656, na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150: as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, os seus varaisH1280 בְּרִיחַH1280, as suas colunasH5982 עַמּוּדH5982 e as suas basesH134 אֶדֶןH134;
מִשׁמֶרֶת מַשָּׂא עֲבֹדָה, אֹהֶל מוֹעֵד: קֶרֶשׁ מִשְׁכָּן, בְּרִיחַ, עַמּוּד אֶדֶן;
O sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 águaH4325 מַיִםH4325 santaH6918 קָדוֹשׁH6918 num vasoH3627 כְּלִיH3627 de barroH2789 חֶרֶשׂH2789; também tomaráH3947 לָקחַH3947 H8799 do póH6083 עָפָרH6083 que houver no chãoH7172 קַרקַעH7172 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e o deitaráH5414 נָתַןH5414 H8804 na águaH4325 מַיִםH4325.
כֹּהֵן לָקחַ מַיִם קָדוֹשׁ כְּלִי חֶרֶשׂ; לָקחַ עָפָר קַרקַע מִשְׁכָּן נָתַן מַיִם.
No diaH3117 יוֹםH3117 em que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 acabouH3615 כָּלָהH3615 H8763 de levantarH6965 קוּםH6965 H8687 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, e o ungiuH4886 מָשׁחַH4886 H8799, e o consagrouH6942 קָדַשׁH6942 H8762 e todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627, bem como o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e todos os seus pertencesH3627 כְּלִיH3627,
יוֹם מֹשֶׁה כָּלָה קוּם מִשְׁכָּן, מָשׁחַ קָדַשׁ כְּלִי, מִזְבֵּחַ כְּלִי,
e trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 a sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: seisH8337 שֵׁשׁH8337 carrosH5699 עֲגָלָהH5699 cobertosH6632 צָבH6632 e dozeH6240 עָשָׂרH6240 boisH1241 בָּקָרH1241; cada doisH8147 שְׁנַיִםH8147 príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 ofereceram um carroH5699 עֲגָלָהH5699, e cada umH259 אֶחָדH259 deles, um boiH7794 שׁוֹרH7794; e os apresentaramH7126 קָרַבH7126 H8686 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
בּוֹא קָרְבָּן פָּנִים יְהוָה: שֵׁשׁ עֲגָלָה צָב עָשָׂר בָּקָר; שְׁנַיִם נָשִׂיא עֲגָלָה, אֶחָד שׁוֹר; קָרַב פָּנִים מִשְׁכָּן.
No diaH3117 יוֹםH3117 em que foi erigidoH6965 קוּםH6965 H8687 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, a nuvemH6051 עָנָןH6051 oH4908 מִשְׁכָּןH4908 cobriuH3680 כָּסָהH3680 H8765, a saber, a tendaH168 אֹהֶלH168 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715; e, à tardeH6153 עֶרֶבH6153, estava sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 uma aparênciaH4758 מַראֶהH4758 de fogoH784 אֵשׁH784 até à manhãH1242 בֹּקֶרH1242.
יוֹם קוּם מִשְׁכָּן, עָנָן מִשְׁכָּן כָּסָה אֹהֶל עֵדוּת; עֶרֶב, מִשְׁכָּן מַראֶה אֵשׁ בֹּקֶר.
Segundo o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 partiamH5265 נָסַעH5265 H8799 e, segundo o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, se acampavamH2583 חָנָהH2583 H8799; por todo o tempoH3117 יוֹםH3117 em que a nuvemH6051 עָנָןH6051 pairavaH7931 שָׁכַןH7931 H8799 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, permaneciam acampadosH2583 חָנָהH2583 H8799.
פֶּה יְהוָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָסַע פֶּה יְהוָה, חָנָה יוֹם עָנָן שָׁכַן מִשְׁכָּן, חָנָה
Quando a nuvemH6051 עָנָןH6051 se detinhaH748 אָרַךְH748 H8687 muitosH7227 רַבH7227 diasH3117 יוֹםH3117 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 cumpriamH8104 שָׁמַרH8104 H8804 a ordemH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e não partiamH5265 נָסַעH5265 H8799.
עָנָן אָרַךְ רַב יוֹם מִשְׁכָּן, בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁמַר מִשׁמֶרֶת יְהוָה נָסַע
Às vezesH3426 יֵשׁH3426, a nuvemH6051 עָנָןH6051 ficava poucosH4557 מִספָּרH4557 diasH3117 יוֹםH3117 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908; então, segundo o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, permaneciamH2583 חָנָהH2583 H8799 e, segundo a ordemH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, partiamH5265 נָסַעH5265 H8799.
יֵשׁ, עָנָן מִספָּר יוֹם מִשְׁכָּן; פֶּה יְהוָה, חָנָה פֶּה יְהוָה, נָסַע
Se a nuvemH6051 עָנָןH6051 se detinhaH748 אָרַךְH748 H8687 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 por dois diasH3117 יוֹםH3117, ou um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, ou por mais tempoH3117 יוֹםH3117, enquanto pairavaH7931 שָׁכַןH7931 H8800 sobre ele, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 permaneciamH2583 חָנָהH2583 H8799 acampados e não se punham em marchaH5265 נָסַעH5265 H8799; mas, erguendo-seH5927 עָלָהH5927 H8736 ela, partiamH5265 נָסַעH5265 H8799.
עָנָן אָרַךְ מִשְׁכָּן יוֹם, חֹדֶשׁ, יוֹם, שָׁכַן בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָנָה נָסַע עָלָה נָסַע
Aconteceu, no anoH8141 שָׁנֶהH8141 segundoH8145 שֵׁנִיH8145, no segundoH8145 שֵׁנִיH8145 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, aos vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 do mês, que a nuvemH6051 עָנָןH6051 se ergueuH5927 עָלָהH5927 H8738 de sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 da congregaçãoH5715 עֵדוּתH5715.
שָׁנֶה שֵׁנִי, שֵׁנִי חֹדֶשׁ, עֶשׂרִים עָנָן עָלָה מִשְׁכָּן עֵדוּת.
Então, desarmaramH3381 יָרַדH3381 H8717 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, e os filhosH1121 בֵּןH1121 de GérsonH1648 גֵּרְשׁוֹןH1648 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de MerariH4847 מְרָרִיH4847 partiramH5265 נָסַעH5265 H8804, levandoH5375 נָשָׂאH5375 H8802 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
יָרַד מִשְׁכָּן, בֵּן גֵּרְשׁוֹן בֵּן מְרָרִי נָסַע נָשָׂא מִשְׁכָּן.
Então, partiramH5265 נָסַעH5265 H8804 os coatitasH6956 קֳהָתִיH6956, levandoH5375 נָשָׂאH5375 H8802 as coisas santasH4720 מִקְדָּשׁH4720; e erigia-seH6965 קוּםH6965 H8689 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 até que estes chegassemH935 בּוֹאH935 H8800.
נָסַע קֳהָתִי, נָשָׂא מִקְדָּשׁ; קוּם מִשְׁכָּן בּוֹא
acaso, é para vós outros coisa de somenosH4592 מְעַטH4592 que o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vos separouH914 בָּדַלH914 H8689 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para vos fazer chegarH7126 קָרַבH7126 H8687 a si, a fim de cumprirdesH5647 עָבַדH5647 H8800 o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e estardesH5975 עָמַדH5975 H8800 peranteH6440 פָּנִיםH6440 a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 para ministrar-lheH8334 שָׁרַתH8334 H8763;
מְעַט אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל בָּדַל עֵדָה יִשׂרָ•אֵל, קָרַב עָבַד עֲבֹדָה מִשְׁכָּן יְהוָה עָמַד פָּנִים עֵדָה שָׁרַת
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 a toda esta congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Levantai-vosH5927 עָלָהH5927 H8734 do redorH5439 סָבִיבH5439 da habitaçãoH4908 מִשְׁכָּןH4908 de CoráH7141 קֹרחַH7141, DatãH1885 דָּתָןH1885 e AbirãoH48 אֲבִירָםH48.
דָּבַר עֵדָה, אָמַר עָלָה סָבִיב מִשְׁכָּן קֹרחַ, דָּתָן אֲבִירָם.
Levantaram-seH5927 עָלָהH5927 H8735, pois, do redorH5439 סָבִיבH5439 da habitaçãoH4908 מִשְׁכָּןH4908 de CoráH7141 קֹרחַH7141, DatãH1885 דָּתָןH1885 e AbirãoH48 אֲבִירָםH48; e DatãH1885 דָּתָןH1885 e AbirãoH48 אֲבִירָםH48 saíramH3318 יָצָאH3318 H8804 e se puseramH5324 נָצַבH5324 H8737 à portaH6607 פֶּתחַH6607 da sua tendaH168 אֹהֶלH168, juntamente com suas mulheresH802 אִשָּׁהH802, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e suas criançasH2945 טַףH2945.
עָלָה סָבִיב מִשְׁכָּן קֹרחַ, דָּתָן אֲבִירָם; דָּתָן אֲבִירָם יָצָא נָצַב פֶּתחַ אֹהֶל, אִשָּׁה, בֵּן טַף.
Todo aquele que se aproximarH7131 קָרֵבH7131 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 morreráH4191 מוּתH4191 H8799; acaso, expiraremosH8552 תָּמַםH8552 H8804 H1478 גָּוַעH1478 H8800 todos?
קָרֵב מִשְׁכָּן יְהוָה מוּת תָּמַם גָּוַע
Todo aquele que tocarH5060 נָגַעH5060 H8802 em algum mortoH4191 מוּתH4191 H8801, cadáverH5315 נֶפֶשׁH5315 H4191 מוּתH4191 H8799 de algum homemH120 אָדָםH120, e não se purificarH2398 חָטָאH2398 H8691, contaminaH2930 טָמֵאH2930 H8765 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; essa pessoaH5315 נֶפֶשׁH5315 será eliminadaH3772 כָּרַתH3772 H8738 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porque a águaH4325 מַיִםH4325 purificadoraH5079 נִדָּהH5079 não foi aspergidaH2236 זָרַקH2236 H8795 sobre ele, imundoH2931 טָמֵאH2931 será; está nele ainda a sua imundíciaH2932 טֻמאָהH2932.
נָגַע מוּת נֶפֶשׁ מוּת אָדָם, חָטָא טָמֵא מִשְׁכָּן יְהוָה; נֶפֶשׁ כָּרַת יִשׂרָ•אֵל; מַיִם נִדָּה זָרַק טָמֵא טֻמאָה.
Que boasH2895 טוֹבH2895 H8804 são as tuas tendasH168 אֹהֶלH168, ó JacóH3290 יַעֲקֹבH3290! Que boas são as tuas moradasH4908 מִשְׁכָּןH4908, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478!
טוֹב אֹהֶל, יַעֲקֹב! מִשְׁכָּן, יִשׂרָ•אֵל!
Mas, da metadeH4276 מַחֲצִיתH4276 que toca aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, tomarásH3947 לָקחַH3947 H8799, de cadaH270 אָחַזH270 H8803 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, umH259 אֶחָדH259, tanto dos homensH120 אָדָםH120 como dos boisH1241 בָּקָרH1241, dos jumentosH2543 חֲמוֹרH2543 e das ovelhasH6629 צֹאןH6629, de todos os animaisH929 בְּהֵמָהH929; e os darásH5414 נָתַןH5414 H8804 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que têm a seu cargoH8104 שָׁמַרH8104 H8802 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מַחֲצִית בֵּן יִשׂרָ•אֵל, לָקחַ אָחַז חֲמִשִּׁים, אֶחָד, אָדָם בָּקָר, חֲמוֹר צֹאן, בְּהֵמָה; נָתַן לֵוִיִי שָׁמַר מִשׁמֶרֶת מִשְׁכָּן יְהוָה.
desta metadeH4276 מַחֲצִיתH4276 que toca aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 umH259 אֶחָדH259 de cadaH270 אָחַזH270 H8803 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, tanto de homensH120 אָדָםH120 como de animaisH929 בְּהֵמָהH929, e os deuH5414 נָתַןH5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que tinham a seu cargoH8104 שָׁמַרH8104 H8802 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
מַחֲצִית בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מֹשֶׁה לָקחַ אֶחָד אָחַז חֲמִשִּׁים, אָדָם בְּהֵמָה, נָתַן לֵוִיִי שָׁמַר מִשׁמֶרֶת מִשְׁכָּן יְהוָה, יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
Se a terraH776 אֶרֶץH776 da vossa herançaH272 אֲחֻזָּהH272 é imundaH2931 טָמֵאH2931, passai-vosH5674 עָבַרH5674 H8798 para a terraH776 אֶרֶץH776 da possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, onde habitaH7931 שָׁכַןH7931 H8804 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e tomai possessãoH270 אָחַזH270 H8734 entreH8432 תָּוֶךְH8432 nós; não vos rebeleisH4775 מָרַדH4775 H8799, porém, contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, nemH408 אַלH408 vos rebeleisH4775 מָרַדH4775 H8799 contra nós, edificando-vosH1129 בָּנָהH1129 H8800 altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, aforaH1107 בִּלְעֲדֵיH1107 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אֶרֶץ אֲחֻזָּה טָמֵא, עָבַר אֶרֶץ אֲחֻזָּה יְהוָה, שָׁכַן מִשְׁכָּן יְהוָה, אָחַז תָּוֶךְ מָרַד יְהוָה, אַל מָרַד בָּנָה מִזְבֵּחַ, בִּלְעֲדֵי מִזְבֵּחַ יְהוָה, אֱלֹהִים.
LongeH2486 חָלִילָהH2486 de nós o rebelarmo-nosH4775 מָרַדH4775 H8800 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e deixarmosH7725 שׁוּבH7725 H8800, hojeH3117 יוֹםH3117, de seguirH310 אַחַרH310 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, edificandoH1129 בָּנָהH1129 H8800 altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 para holocaustoH5930 עֹלָהH5930, oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 ou sacrifícioH2077 זֶבַחH2077, afora o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que está peranteH6440 פָּנִיםH6440 o seu tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
חָלִילָה מָרַד יְהוָה שׁוּב יוֹם, אַחַר יְהוָה, בָּנָה מִזְבֵּחַ עֹלָה, מִנחָה זֶבַח, מִזְבֵּחַ יְהוָה, אֱלֹהִים, פָּנִים מִשְׁכָּן.
Porque em casaH1004 בַּיִתH1004 nenhuma habiteiH3427 יָשַׁבH3427 H8804 desde o diaH3117 יוֹםH3117 em que fiz subirH5927 עָלָהH5927 H8687 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117; mas tenho andadoH1980 הָלַךְH1980 H8693 em tendaH168 אֹהֶלH168, em tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
בַּיִת יָשַׁב יוֹם עָלָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִצרַיִם יוֹם; הָלַךְ אֹהֶל, מִשְׁכָּן.
MinistravamH8334 שָׁרַתH8334 H8764 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 com cânticosH7892 שִׁירH7892, até que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 edificouH1129 בָּנָהH1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; e exercitavamH5975 עָמַדH5975 H8799 o seu ministérioH5656 עֲבֹדָהH5656 segundo a ordemH4941 מִשׁפָּטH4941 prescrita.
שָׁרַת פָּנִים מִשְׁכָּן אֹהֶל מוֹעֵד שִׁיר, שְׁלֹמֹה בָּנָה בַּיִת יְהוָה יְרוּשָׁלִַם; עָמַד עֲבֹדָה מִשׁפָּט
Seus irmãosH251 אָחH251, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, foram postosH5414 נָתַןH5414 H8803 para todo o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָח, לֵוִיִי, נָתַן עֲבֹדָה מִשְׁכָּן בַּיִת אֱלֹהִים.
e deixou a ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e aos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, seus irmãosH251 אָחH251, dianteH6440 פָּנִיםH6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, num lugar altoH1116 בָּמָהH1116 de GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391,
צָדוֹק, כֹּהֵן, כֹּהֵן, אָח, פָּנִים מִשְׁכָּן יְהוָה, בָּמָה גִּבְעוֹן,
porque em casaH1004 בַּיִתH1004 nenhuma habiteiH3427 יָשַׁבH3427 H8804, desde o diaH3117 יוֹםH3117 que fiz subirH5927 עָלָהH5927 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117; mas tenho andado de tendaH168 אֹהֶלH168 em tendaH168 אֹהֶלH168, de tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 em tabernáculo.
בַּיִת יָשַׁב יוֹם עָלָה יִשׂרָ•אֵל יוֹם; אֹהֶל אֹהֶל, מִשְׁכָּן
Porque o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, e o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 estavam, naquele tempoH6256 עֵתH6256, no altoH1116 בָּמָהH1116 de GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391.
מִשְׁכָּן יְהוָה, מֹשֶׁה עָשָׂה מִדְבָּר, מִזְבֵּחַ עֹלָה עֵת, בָּמָה גִּבְעוֹן.
Assim, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 já não precisarão levarH5375 נָשָׂאH5375 H8800 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e nenhum dos utensíliosH3627 כְּלִיH3627 para o seu ministérioH5656 עֲבֹדָהH5656.
לֵוִיִי נָשָׂא מִשְׁכָּן כְּלִי עֲבֹדָה.
Também o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 que fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 BezalelH1212 בְּצַלאֵלH1212, filhoH1121 בֵּןH1121 de UriH221 אוּרִיH221, filhoH1121 בֵּןH1121 de HurH2354 חוּרH2354, estavaH7760 שׂוּםH7760 H8804 ali dianteH6440 פָּנִיםH6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 consultaramH1875 דָּרַשׁH1875 H8799 o SENHOR.
מִזְבֵּחַ נְחֹשֶׁת עָשָׂה בְּצַלאֵל, בֵּן אוּרִי, בֵּן חוּר, שׂוּם פָּנִים מִשְׁכָּן יְהוָה; שְׁלֹמֹה קָהָל דָּרַשׁ
Porque nossos paisH1 אָבH1 prevaricaramH4603 מָעַלH4603 H8804 e fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o que era malH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e o deixaramH5800 עָזַבH5800 H8799; desviaramH5437 סָבַבH5437 H8686 o seu rostoH6440 פָּנִיםH6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e lhe voltaramH5414 נָתַןH5414 H8799 as costasH6203 עֹרֶףH6203.
אָב מָעַל עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה, אֱלֹהִים, עָזַב סָבַב פָּנִים מִשְׁכָּן יְהוָה נָתַן עֹרֶף.
Tais são, na verdade, as moradasH4908 מִשְׁכָּןH4908 do perversoH5767 עַוָּלH5767, e este é o paradeiroH4725 מָקוֹםH4725 do que não conheceH3045 יָדַעH3045 H8804 a DeusH410 אֵלH410.
מִשְׁכָּן עַוָּל, מָקוֹם יָדַע אֵל.
Porque direisH559 אָמַרH559 H8799: Onde está a casaH1004 בַּיִתH1004 do príncipeH5081 נָדִיבH5081, e onde, a tendaH168 אֹהֶלH168 em que moravaH4908 מִשְׁכָּןH4908 o perversoH7563 רָשָׁעH7563?
אָמַר בַּיִת נָדִיב, אֹהֶל מִשְׁכָּן רָשָׁע?
ao qual deiH7760 שׂוּםH7760 H8804 o ermoH6160 עֲרָבָהH6160 por casaH1004 בַּיִתH1004 e a terra salgadaH4420 מְלֵחָהH4420 por moradasH4908 מִשְׁכָּןH4908?
שׂוּם עֲרָבָה בַּיִת מְלֵחָה מִשְׁכָּן?
Eu amoH157 אָהַבH157 H8804, SENHORH3068 יְהוָהH3068, a habitaçãoH4583 מָעוֹןH4583 de tua casaH1004 בַּיִתH1004 e o lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde tua glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 assisteH4908 מִשְׁכָּןH4908.
אָהַב יְהוָה, מָעוֹן בַּיִת מָקוֹם כָּבוֹד מִשְׁכָּן.
EnviaH7971 שָׁלחַH7971 H8798 a tua luzH216 אוֹרH216 e a tua verdadeH571 אֶמֶתH571, para que me guiemH5148 נָחָהH5148 H8686 e me levemH935 בּוֹאH935 H8686 ao teu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 monteH2022 הַרH2022 e aos teus tabernáculosH4908 מִשְׁכָּןH4908.
שָׁלחַ אוֹר אֶמֶת, נָחָה בּוֹא קֹדֶשׁ הַר מִשְׁכָּן.
Há um rioH5104 נָהָרH5104, cujas correntesH6388 פֶּלֶגH6388 alegramH8055 שָׂמחַH8055 H8762 a cidadeH5892 עִירH5892 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o santuárioH6918 קָדוֹשׁH6918 das moradasH4908 מִשְׁכָּןH4908 do AltíssimoH5945 עֶליוֹןH5945.
נָהָר, פֶּלֶג שָׂמחַ עִיר אֱלֹהִים, קָדוֹשׁ מִשְׁכָּן עֶליוֹן.
O seu pensamento íntimoH7130 קֶרֶבH7130 é que as suas casasH1004 בַּיִתH1004 serão perpétuasH5769 עוֹלָםH5769 e, as suas moradasH4908 מִשְׁכָּןH4908, para todasH1755 דּוֹרH1755 as geraçõesH1755 דּוֹרH1755; chegam a darH7121 קָרָאH7121 H8804 seu próprio nomeH8034 שֵׁםH8034 às suas terrasH127 אֲדָמָהH127.
קֶרֶב בַּיִת עוֹלָם מִשְׁכָּן, דּוֹר דּוֹר; קָרָא שֵׁם אֲדָמָה.
DeitamH7971 שָׁלחַH7971 H8765 fogoH784 אֵשׁH784 ao teu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720; profanamH2490 חָלַלH2490 H8765, arrasando-a até ao chãoH776 אֶרֶץH776, a moradaH4908 מִשְׁכָּןH4908 do teu nomeH8034 שֵׁםH8034.
שָׁלחַ אֵשׁ מִקְדָּשׁ; חָלַל אֶרֶץ, מִשְׁכָּן שֵׁם.
Fê-los cairH5307 נָפַלH5307 H8686 no meioH7130 קֶרֶבH7130 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 deles, ao redorH5439 סָבִיבH5439 de suas tendasH4908 מִשְׁכָּןH4908.
נָפַל קֶרֶב מַחֲנֶה סָבִיב מִשְׁכָּן.
Por isso, abandonouH5203 נָטַשׁH5203 H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 de SilóH7887 שִׁילֹהH7887, a tendaH168 אֹהֶלH168 de sua moradaH7931 שָׁכַןH7931 H8765 entre os homensH120 אָדָםH120,
נָטַשׁ מִשְׁכָּן שִׁילֹה, אֹהֶל שָׁכַן אָדָם,
« Ao mestre de cantoH5329 נָצחַH5329, segundo a melodia “Os lagares”H1665 גִּתִּיתH1665. SalmoH4210 מִזמוֹרH4210 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de CoráH7141 קֹרחַH7141 » Quão amáveisH3039 יְדִידH3039 são os teus tabernáculosH4908 מִשְׁכָּןH4908, SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635!
נָצחַ, גִּתִּית. מִזמוֹר בֵּן קֹרחַ יְדִיד מִשְׁכָּן, יְהוָה צָבָא!
o SENHORH3068 יְהוָהH3068 amaH157 אָהַבH157 H8802 as portasH8179 שַׁעַרH8179 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726 mais do que as habitaçõesH4908 מִשְׁכָּןH4908 todasH3605 כֹּלH3605 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.
יְהוָה אָהַב שַׁעַר צִיוֹן מִשְׁכָּן כֹּל יַעֲקֹב.
até que eu encontreH4672 מָצָאH4672 H8799 lugarH4725 מָקוֹםH4725 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, moradaH4908 מִשְׁכָּןH4908 para o PoderosoH46 אָבִירH46 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.
מָצָא מָקוֹם יְהוָה, מִשְׁכָּן אָבִיר יַעֲקֹב.
EntremosH935 בּוֹאH935 H8799 na sua moradaH4908 מִשְׁכָּןH4908, adoremosH7812 שָׁחָהH7812 H8691 ante o estradoH1916 הֲדֹםH1916 de seus pésH7272 רֶגֶלH7272.
בּוֹא מִשְׁכָּן, שָׁחָה הֲדֹם רֶגֶל.
Se tu não o sabesH3045 יָדַעH3045 H8799, ó mais formosaH3303 יָפֶהH3303 entre as mulheresH802 אִשָּׁהH802, sai-teH3318 יָצָאH3318 H8798 pelas pisadasH6119 עָקֵבH6119 dos rebanhosH6629 צֹאןH6629 e apascentaH7462 רָעָהH7462 H8798 os teus cabritosH1429 גְּדִיָהH1429 junto às tendasH4908 מִשְׁכָּןH4908 dos pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802.
יָדַע יָפֶה אִשָּׁה, יָצָא עָקֵב צֹאן רָעָה גְּדִיָה מִשְׁכָּן רָעָה
Que é que tens aqui? Ou a quem tens tu aqui, para que abrissesH2672 חָצַבH2672 H8804 aquiH6311 פֹּהH6311 uma sepulturaH6913 קֶבֶרH6913, lavrandoH2672 חָצַבH2672 H8802 em lugar altoH4791 מָרוֹםH4791 a tua sepulturaH6913 קֶבֶרH6913, cinzelandoH2710 חָקַקH2710 H8802 na rochaH5553 סֶלַעH5553 a tua própria moradaH4908 מִשְׁכָּןH4908?
חָצַב פֹּה קֶבֶר, חָצַב מָרוֹם קֶבֶר, חָקַק סֶלַע מִשְׁכָּן?
O meu povoH5971 עַםH5971 habitaráH3427 יָשַׁבH3427 H8804 em moradasH5116 נָוֶהH5116 de pazH7965 שָׁלוֹםH7965, em moradasH4908 מִשְׁכָּןH4908 bem segurasH4009 מִבְטָחH4009 e em lugares quietosH7600 שַׁאֲנָןH7600 e tranquilosH4496 מְנוּחָהH4496,
עַם יָשַׁב נָוֶה שָׁלוֹם, מִשְׁכָּן מִבְטָח שַׁאֲנָן מְנוּחָה,
AlargaH7337 רָחַבH7337 H8685 o espaçoH4725 מָקוֹםH4725 da tua tendaH168 אֹהֶלH168; estenda-seH5186 נָטָהH5186 H8686 o toldoH3407 יְרִיעָהH3407 da tua habitaçãoH4908 מִשְׁכָּןH4908, e não o impeçasH2820 חָשַׂךְH2820 H8799; alongaH748 אָרַךְH748 H8685 as tuas cordasH4340 מֵיתָרH4340 e firma bemH2388 חָזַקH2388 H8761 as tuas estacasH3489 יָתֵדH3489.
רָחַב מָקוֹם אֹהֶל; נָטָה יְרִיעָה מִשְׁכָּן, חָשַׂךְ אָרַךְ מֵיתָר חָזַק יָתֵד.
Porque uma vozH6963 קוֹלH6963 de prantoH5092 נְהִיH5092 se ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8738 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726: Como estamos arruinadosH7703 שָׁדַדH7703 H8795! Estamos sobremodoH3966 מְאֹדH3966 envergonhadosH954 בּוּשׁH954 H8804, porque deixamosH5800 עָזַבH5800 H8804 a terraH776 אֶרֶץH776, e eles transtornaramH7993 שָׁלַךְH7993 H8689 as nossas moradasH4908 מִשְׁכָּןH4908.
קוֹל נְהִי שָׁמַע צִיוֹן: שָׁדַד מְאֹד בּוּשׁ עָזַב אֶרֶץ, שָׁלַךְ מִשְׁכָּן.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Eis que restaurareiH7725 שׁוּבH7725 H8802 a sorteH7622 שְׁבוּתH7622 das tendasH168 אֹהֶלH168 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e me compadecereiH7355 רָחַםH7355 H8762 das suas moradasH4908 מִשְׁכָּןH4908; a cidadeH5892 עִירH5892 será reedificadaH1129 בָּנָהH1129 H8738 sobre o seu montão de ruínasH8510 תֵּלH8510, e o palácioH759 אַרמוֹןH759 será habitadoH3427 יָשַׁבH3427 H8799 como outroraH4941 מִשׁפָּטH4941.
אָמַר יְהוָה: שׁוּב שְׁבוּת אֹהֶל יַעֲקֹב רָחַם מִשְׁכָּן; עִיר בָּנָה תֵּל, אַרמוֹן יָשַׁב מִשׁפָּט.
Os valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 cessaramH2308 חָדַלH2308 H8804 de pelejarH3898 לָחַםH3898 H8736, permanecemH3427 יָשַׁבH3427 H8804 nas fortalezasH4679 מְצַדH4679, desfaleceu-lhesH5405 נָשַׁתH5405 H8804 a forçaH1369 גְּבוּרָהH1369, tornaram-se como mulheresH802 אִשָּׁהH802; estão em chamasH3341 יָצַתH3341 H8689 as suas moradasH4908 מִשְׁכָּןH4908, quebradosH7665 שָׁבַרH7665 H8738, os seus ferrolhosH1280 בְּרִיחַH1280.
גִּבּוֹר בָּבֶל חָדַל לָחַם יָשַׁב מְצַד, נָשַׁת גְּבוּרָה, אִשָּׁה; יָצַת מִשְׁכָּן, שָׁבַר בְּרִיחַ.
eis que te entregareiH5414 נָתַןH5414 H8802 ao poderH4181 מוֹרָשָׁהH4181 dos filhosH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924, e estabelecerãoH3427 יָשַׁבH3427 H8765 em ti os seus acampamentosH2918 טִירָהH2918 e porãoH5414 נָתַןH5414 H8804 em ti as suas moradasH4908 מִשְׁכָּןH4908; eles comerãoH398 אָכַלH398 H8799 os teus frutosH6529 פְּרִיH6529 e beberãoH8354 שָׁתָהH8354 H8799 o teu leiteH2461 חָלָבH2461.
נָתַן מוֹרָשָׁה בֵּן קֶדֶם, יָשַׁב טִירָה נָתַן מִשְׁכָּן; אָכַל פְּרִי שָׁתָה חָלָב.
O meu tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 estará com eles; eu serei o seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e eles serão o meu povoH5971 עַםH5971.
מִשְׁכָּן אֱלֹהִים, עַם.
Pois eis que suscitoH6965 קוּםH6965 H8688 os caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778, naçãoH1471 גּוֹיH1471 amargaH4751 מַרH4751 e impetuosaH4116 מָהַרH4116 H8737, que marchamH1980 הָלַךְH1980 H8802 pela larguraH4800 מֶרחָבH4800 da terraH776 אֶרֶץH776, para apoderar-seH3423 יָרַשׁH3423 H8800 de moradasH4908 מִשְׁכָּןH4908 que não são suas.
קוּם כַּשׂדִּי, גּוֹי מַר מָהַר הָלַךְ מֶרחָב אֶרֶץ, יָרַשׁ מִשְׁכָּן