Strong H4908
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
מִשְׁכָּן
(H4908)
(H4908)
mishkân (mish-kawn')
procedente de 7931; DITAT - 2387c; n m
- lugar de habitação, tabernáculo
- lugar de habitação
- moradia
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
כ | Kaf | 20 | 20 | 11 | 2 | 400 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
Total | 410 | 1060 | 59 | 14 | 94500 |
Gematria Hechrachi 410
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8025 | שָׁלַף | shâlaph | saw-laf' | tirar ou desembainhar, retirar | Detalhes |
H8026 | שֶׁלֶף | sheleph | sheh'-lef | o segundo filho de Joctão e um descendente de Sem | Detalhes |
H8066 | שְׁמִינִי | shᵉmîynîy | shem-ee-nee' | oitavo (número ordinal) | Detalhes |
H6918 | קָדֹושׁ | qâdôwsh | kaw-doshe' | sagrado, santo, o Santo, separado | Detalhes |
H4664 | מִפְרָץ | miphrâts | mif-rawts' | atracadouro | Detalhes |
H8085 | שָׁמַע | shâmaʻ | shaw-mah' | ouvir, escutar, obedecer | Detalhes |
H8214 | שְׁפַל | shᵉphal | shef-al' | ser humilde, humilhar, rebaixar | Detalhes |
H7550 | רָקִיק | râqîyq | raw-keek' | pão delgado, obreia | Detalhes |
H4907 | מִשְׁכַּן | mishkan | mish-kan' | habitação (de Deus) | Detalhes |
H8086 | שְׁמַע | shᵉmaʻ | shem-ah' | ouvir | Detalhes |
H8217 | שָׁפָל | shâphâl | shaw-fawl' | baixo, humilde | Detalhes |
H8089 | שֹׁמַע | shômaʻ | sho'-mah | notícia, rumor, novas, fama | Detalhes |
H7388 | רִיר | rîyr | reer | substância viscosa, saliva | Detalhes |
H3092 | יְהֹושָׁפָט | Yᵉhôwshâphâṭ | yeh-ho-shaw-fawt' | filho do rei Asa e ele próprio rei de Judá por 25 anos; um dos melhores, mais piedosos e prósperos reis de Judá | Detalhes |
H3369 | יָקֹשׁ | yâqôsh | yaw-koshe' | atrair, seduzir, emaranhar, preparar uma armadilha, armar uma cilada | Detalhes |
H4908 | מִשְׁכָּן | mishkân | mish-kawn' | lugar de habitação, tabernáculo | Detalhes |
H968 | בִּזְתָא | Bizthâʼ | biz-thaw' | um dos eunucos de Assuero (Xerxes) | Detalhes |
H1865 | דְּרֹור | dᵉrôwr | der-ore' | um fluxo, um percurso livre, liberdade | Detalhes |
H4715 | מִצְרֵף | mitsrêph | mits-rafe' | crisol | Detalhes |
H7027 | קִישׁ | Qîysh | keesh | um benjamita da família de Matri e pai do rei Saul | Detalhes |
Gematria Gadol 1060
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5640 | סָתַם | çâtham | saw-tham' | tapar, fechar, manter fechado | Detalhes |
H4387 | מִכְתָּם | miktâm | mik-tawm' | mictam | Detalhes |
H4907 | מִשְׁכַּן | mishkan | mish-kan' | habitação (de Deus) | Detalhes |
H5635 | סָרַף | çâraph | saw-raf' | (Piel) queimar | Detalhes |
H4908 | מִשְׁכָּן | mishkân | mish-kawn' | lugar de habitação, tabernáculo | Detalhes |
H5389 | נָשִׁין | nâshîyn | naw-sheen' | esposas | Detalhes |
Gematria Siduri 59
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6881 | צׇרְעָה | Tsorʻâh | tsor-aw' | uma cidade em Dã, residência de Manoá e cidade natal de Sansão | Detalhes |
H6988 | קְטֹורָה | qᵉṭôwrâh | ket-o-raw' | fumaça de sacrifício, incenso | Detalhes |
H1452 | גְּדֵרָתִי | Gᵉdêrâthîy | ghed-ay-raw-thee' | um habitante de Gedera | Detalhes |
H3292 | יַעֲקָן | Yaʻăqân | yah-ak-awn' | um edomita | Detalhes |
H5630 | סִרְיֹן | çiryôn | sir-yone' | couraça | Detalhes |
H6397 | פְּלֹונִי | Pᵉlôwnîy | pel-o-nee' | os habitantes de um lugar atualmente desconhecido | Detalhes |
H4511 | מִנִּית | Minnîyth | min-neeth' | um lugar a leste do Jordão no território amonita; localização desconhecida | Detalhes |
H3134 | יֹועֶזֶר | Yôwʻezer | yo-eh'-zer | um coreíta, um dos soldados das tropas de elite de Davi que juntou-se a ele em Ziclague | Detalhes |
H4982 | מַתְּנַי | Mattᵉnay | mat-ten-ah'ee | um sacerdote, filho de Joiaribe, na época de Joiaquim | Detalhes |
H6465 | פְּעֹור | Pᵉʻôwr | peh-ore' | um pico de montanha em Moabe pertencente à cordilheira de Abarim e próximo a Pisga n. pr. de divindade | Detalhes |
H6870 | צְרוּיָה | Tsᵉrûwyâh | tser-oo-yaw' | irmã de Davi e mãe dos 3 principais heróis do exército de Davi - Abisai, Joabe e Asael | Detalhes |
H4439 | מַלְכִּיאֵל | Malkîyʼêl | mal-kee-ale' | o filho de Berias e neto de Aser | Detalhes |
H4219 | מִזְרָק | mizrâq | miz-rawk' | vasilha, bacia | Detalhes |
H768 | אַרְנֶבֶת | ʼarnebeth | ar-neh'-beth | lebre | Detalhes |
H6247 | עֶשֶׁת | ʻesheth | eh'-sheth | chapa, placa, algo fabricado | Detalhes |
H1485 | גּוּר־בַּעַל | Gûwr-Baʻal | goor-bah'-al | um lugar no qual habitaram árabes; provavelmente localizado entre a Palestina e a península árabe | Detalhes |
H4485 | מַנְגִּינָה | mangîynâh | man-ghee-naw' | canção de escárnio ou satírica | Detalhes |
H6840 | צָפִין | tsâphîyn | tsaw-feen' | tesouro, uma coisa oculta | Detalhes |
H6989 | קְטוּרָה | Qᵉṭûwrâh | ket-oo-raw' | esposa de Abraão depois da morte de Sara | Detalhes |
H65 | אָבֵל מְחֹולָה | ʼÂbêl Mᵉchôwlâh | aw-bale' mekh-o-law' | uma cidade de Issacar, terra natal de Eliseu | Detalhes |
Gematria Katan 14
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5004 | נִאֻף | niʼuph | nee-oof' | adultério | Detalhes |
H6169 | עָרָה | ʻârâh | aw-raw' | lugar descoberto | Detalhes |
H7152 | קְרִיֹּות | Qᵉrîyôwth | ker-ee-yoth' | uma aldeia no distrito sul de Judá | Detalhes |
H5286 | נָעַר | nâʻar | naw-ar' | (Qal) rosnar | Detalhes |
H5467 | סְדֹם | Çᵉdôm | sed-ome' | uma cidade dos cananeus, geralmente ligada a Gomorra, localizada na área do mar Morto e do rio Jordão; ambas cidades foram destruídas por Deus em julgamento | Detalhes |
H6719 | צַיָּד | tsayâd | tsah'-yawd | caçador | Detalhes |
H8309 | שְׁרֵמָה | shᵉrêmâh | sher-ay-maw' | campo | Detalhes |
H4981 | מִתְנִי | Mithnîy | mith-nee' | derivação desconhecida | Detalhes |
H6245 | עָשַׁת | ʻâshath | aw-shath' | (Qal) ser liso, lustrado, reluzente | Detalhes |
H5031 | נְבִיאָה | nᵉbîyʼâh | neb-ee-yaw' | profetiza | Detalhes |
H8087 | שֶׁמַע | Shemaʻ | sheh'-mah | um rubenita, filho de Joel, pai de Azaz, e avô de Bela | Detalhes |
H3341 | יָצַת | yâtsath | yaw-tsath' | acender, queimar, colocar fogo | Detalhes |
H7975 | שִׁלֹחַ | Shilôach | shee-lo'-akh | uma fonte no sudeste de Jerusalém | Detalhes |
H3431 | יִשְׁבַּח | Yishbach | yish-bakh' | pai de Estemoa e descendente de Judá | Detalhes |
H4170 | מֹוקֵשׁ | môwqêsh | mo-kashe' | isca, chamariz, laço | Detalhes |
H6445 | פָּנַק | pânaq | paw-nak' | (Piel) ser indulgente com, mimar, criar, tratar com delicadeza | Detalhes |
H331 | אָטַם | ʼâṭam | aw-tam' | fechar, calar, cerrar | Detalhes |
H8025 | שָׁלַף | shâlaph | saw-laf' | tirar ou desembainhar, retirar | Detalhes |
H7974 | שֶׁלַח | Shelach | sheh'-lakh | filho de Arfaxade e pai de Héber | Detalhes |
H303 | אַחְלָב | ʼAchlâb | akh-lawb' | uma cidade designada para Aser, lugar atualmente desconhecido | Detalhes |
Gematria Perati 94500
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4908 | מִשְׁכָּן | mishkân | mish-kawn' | lugar de habitação, tabernáculo | Detalhes |
H4907 | מִשְׁכַּן | mishkan | mish-kan' | habitação (de Deus) | Detalhes |
129 Ocorrências deste termo na Bíblia
Segundo tudo o que eu te mostrarH7200 רָאָה H7200 H8688 para modeloH8403 תַּבנִית H8403 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e para modeloH8403 תַּבנִית H8403 de todos os seus móveisH3627 כְּלִי H3627, assim mesmo o fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, que terá dezH6235 עֶשֶׂר H6235 cortinasH3407 יְרִיעָה H3407, de linhoH8336 שֵׁשׁ H8336 retorcidoH7806 שָׁזַר H7806 H8716, estofo azulH8504 תְּכֵלֶת H8504, púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713 e carmesimH8144 שָׁנִי H8144 H8438 תּוֹלָע H8438; com querubinsH3742 כְּרוּב H3742, as farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 de obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de artistaH2803 חָשַׁב H2803 H8802.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 colchetesH7165 קֶרֶס H7165 de ouroH2091 זָהָב H2091, com os quaisH7165 קֶרֶס H7165 prenderásH2266 חָבַר H2266 H8765 as cortinasH3407 יְרִיעָה H3407 umaH802 אִשָּׁה H802 à outraH269 אָחוֹת H269; e o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 passará a ser um todoH259 אֶחָד H259.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 também de pêlos de cabraH5795 עֵז H5795 cortinasH3407 יְרִיעָה H3407 para servirem de tendaH168 אֹהֶל H168 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908; onzeH6249 עַשְׁתֵּי H6249 H6240 עָשָׂר H6240 cortinasH3407 יְרִיעָה H3407 farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
A parteH5629 סֶרחַ H5629 que restarH5736 עָדַף H5736 H8802 das cortinasH3407 יְרִיעָה H3407 da tendaH168 אֹהֶל H168, a saber, a meiaH2677 חֵצִי H2677 cortinaH3407 יְרִיעָה H3407 que sobrarH5736 עָדַף H5736 H8802, penderáH5628 סָרחַ H5628 H8799 às costasH268 אָחוֹר H268 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
O côvadoH520 אַמָּה H520 de um ladoH2088 זֶה H2088 e o côvadoH520 אַמָּה H520 de outro lado, do que sobejarH5736 עָדַף H5736 H8802 no comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 das cortinasH3407 יְרִיעָה H3407 da tendaH168 אֹהֶל H168, penderãoH5628 סָרחַ H5628 H8803 de um e de outro ladoH6654 צַד H6654 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 para o cobrirH3680 כָּסָה H3680 H8763.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 também de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848 as tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 para o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, as quais serão colocadas verticalmenteH5975 עָמַד H5975 H8802.
CadaH259 אֶחָד H259 tábuaH7175 קֶרֶשׁ H7175 terá doisH8147 שְׁנַיִם H8147 encaixesH3027 יָד H3027, travadosH7947 שָׁלַב H7947 H8794 umH802 אִשָּׁה H802 com o outroH269 אָחוֹת H269; assim farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 com todas as tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
No preparar as tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 para o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 delasH7175 קֶרֶשׁ H7175 para o ladoH6285 פֵּאָה H6285 sulH5045 נֶגֶב H5045 H8486 תֵּימָן H8486.
Também haverá vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 ao outroH8145 שֵׁנִי H8145 ladoH6763 צֵלָע H6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, para o ladoH6285 פֵּאָה H6285 norteH6828 צָפוֹן H6828,
ao lado posteriorH3411 יְרֵכָה H3411 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 para o ocidenteH3220 יָם H3220, farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 seisH8337 שֵׁשׁ H8337 tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 para os cantosH4742 מְקֻצעָה H4742 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, na parte posteriorH3411 יְרֵכָה H3411;
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 travessasH1280 בְּרִיחַ H1280 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848; cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 para as tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 de umH259 אֶחָד H259 ladoH6763 צֵלָע H6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908,
cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 H1280 בְּרִיחַ H1280; para as tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 do outroH8145 שֵׁנִי H8145 ladoH6763 צֵלָע H6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 H1280 בְּרִיחַ H1280; para as tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 ao lado posteriorH6763 צֵלָע H6763 que olhaH3411 יְרֵכָה H3411 para o ocidenteH3220 יָם H3220.
LevantarásH6965 קוּם H6965 H8689 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 segundo o modeloH4941 מִשׁפָּט H4941 que te foi mostradoH7200 רָאָה H7200 H8717 no monteH2022 הַר H2022.
A mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 porásH7760 שׂוּם H7760 H8804 foraH2351 חוּץ H2351 do véuH6532 פָּרֹכֶת H6532 e o candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501, defronteH5227 נֹכַח H5227 da mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, ao ladoH6763 צֵלָע H6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, para o sulH8486 תֵּימָן H8486; e a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 porásH5414 נָתַן H5414 H8799 para o ladoH6763 צֵלָע H6763 norteH6828 צָפוֹן H6828.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 também o átrioH2691 חָצֵר H2691 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908; ao ladoH6285 פֵּאָה H6285 meridionalH5045 נֶגֶב H5045 (que dá para o sul)H8486 תֵּימָן H8486, o átrioH2691 חָצֵר H2691 terá cortinasH7050 קֶלַע H7050 de linhoH8336 שֵׁשׁ H8336 fino retorcidoH7806 שָׁזַר H7806 H8716; o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 de cadaH259 אֶחָד H259 ladoH6285 פֵּאָה H6285 será de cemH3967 מֵאָה H3967 côvadosH520 אַמָּה H520.
Todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 em todo o seu serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656, e todas as suas estacasH3489 יָתֵד H3489, e todas as estacasH3489 יָתֵד H3489 do átrioH2691 חָצֵר H2691 serão de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178.
o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 com sua tendaH168 אֹהֶל H168 e a sua cobertaH4372 מִכסֶה H4372, os seus ganchosH7165 קֶרֶס H7165, as suas tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175, as sua vergasH1280 בְּרִיחַ H1280, as suas colunasH5982 עַמּוּד H5982 e as suas basesH134 אֶדֶן H134;
o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do incensoH7004 קְטֹרֶת H7004 e os seus varaisH905 בַּד H905, e o óleoH8081 שֶׁמֶן H8081 da unçãoH4888 מִשׁחָה H4888, e o incensoH7004 קְטֹרֶת H7004 aromáticoH5561 סַם H5561, e o reposteiroH4539 מָסָךְ H4539 da porta à entradaH6607 פֶּתחַ H6607 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908;
as estacasH3489 יָתֵד H3489 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, e as estacasH3489 יָתֵד H3489 do átrioH2691 חָצֵר H2691, e as suas cordasH4340 מֵיתָר H4340;
Assim, todos os homensH3820 לֵב H3820 hábeisH2450 חָכָם H2450, entre os que faziamH6213 עָשָׂה H6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָה H4399, fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 com dezH6235 עֶשֶׂר H6235 cortinasH3407 יְרִיעָה H3407 de linhoH8336 שֵׁשׁ H8336 fino retorcidoH7806 שָׁזַר H7806 H8716, estofo azulH8504 תְּכֵלֶת H8504, púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713 e carmesimH8144 שָׁנִי H8144 H8438 תּוֹלָע H8438 com querubinsH3742 כְּרוּב H3742; de obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de artistaH2803 חָשַׁב H2803 H8802 as fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
FizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 colchetesH7165 קֶרֶס H7165 de ouroH2091 זָהָב H2091, com os quaisH7165 קֶרֶס H7165 prenderamH2266 חָבַר H2266 H8762 as cortinasH3407 יְרִיעָה H3407 umaH259 אֶחָד H259 à outraH259 אֶחָד H259; e o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 passou a ser um todoH259 אֶחָד H259.
FizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também de pêlos de cabraH5795 עֵז H5795 cortinasH3407 יְרִיעָה H3407 para servirem de tendaH168 אֹהֶל H168 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908; fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 onzeH6249 עַשְׁתֵּי H6249 H6240 עָשָׂר H6240 cortinasH3407 יְרִיעָה H3407.
FizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848 as tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 para o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, as quais eram colocadas verticalmenteH5975 עָמַד H5975 H8802.
CadaH259 אֶחָד H259 tábuaH7175 קֶרֶשׁ H7175 tinha doisH8147 שְׁנַיִם H8147 encaixesH3027 יָד H3027, travadosH7947 שָׁלַב H7947 H8794 umH259 אֶחָד H259 comH413 אֵל H413 o outroH259 אֶחָד H259; assim fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 com todas as tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
No preparar as tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 para o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 delasH7175 קֶרֶשׁ H7175 para o ladoH6285 פֵּאָה H6285 sulH5045 נֶגֶב H5045 H8486 תֵּימָן H8486.
Também fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 ao outroH8145 שֵׁנִי H8145 ladoH6763 צֵלָע H6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, para o ladoH6285 פֵּאָה H6285 norteH6828 צָפוֹן H6828,
ao ladoH3411 יְרֵכָה H3411 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 para o ocidenteH3220 יָם H3220, fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 seisH8337 שֵׁשׁ H8337 tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175.
FizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 também duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 para os cantosH4742 מְקֻצעָה H4742 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 de ambos os ladosH3411 יְרֵכָה H3411,
FizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também travessasH1280 בְּרִיחַ H1280 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848; cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 para as tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 de umH259 אֶחָד H259 ladoH6763 צֵלָע H6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908,
cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 H1280 בְּרִיחַ H1280; para as tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 do outroH8145 שֵׁנִי H8145 ladoH6763 צֵלָע H6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 H1280 בְּרִיחַ H1280; para as tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, ao ladoH3411 יְרֵכָה H3411 posterior, que olha para o ocidenteH3220 יָם H3220.
Todos os pregosH3489 יָתֵד H3489 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e do átrioH2691 חָצֵר H2691 ao redorH5439 סָבִיב H5439 eram de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178.
EstaH428 אֵלֶּה H428 é a enumeraçãoH6485 פָּקַד H6485 H8803 das coisas para o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, a saber, o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do TestemunhoH5715 עֵדוּת H5715, segundo, por ordemH6310 פֶּה H6310 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, foram contadasH6485 פָּקַד H6485 H8795 para o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, por intermédioH3027 יָד H3027 de ItamarH385 אִיתָמָר H385, filhoH1121 בֵּן H1121 do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 ArãoH175 אַהֲרֹן H175.
e as basesH134 אֶדֶן H134 do átrioH2691 חָצֵר H2691 ao redorH5439 סָבִיב H5439, e as basesH134 אֶדֶן H134 da portaH8179 שַׁעַר H8179 do átrioH2691 חָצֵר H2691, e todas as estacasH3489 יָתֵד H3489 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, e todas as estacasH3489 יָתֵד H3489 do átrioH2691 חָצֵר H2691 ao redorH5439 סָבִיב H5439.
Assim se concluiuH3615 כָּלָה H3615 H8799 toda a obraH5656 עֲבֹדָה H5656 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150; e os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 tudo segundo o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tinha ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872; assim o fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
Depois, trouxeramH935 בּוֹא H935 H8686 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, a tendaH168 אֹהֶל H168 e todos os seus pertencesH3627 כְּלִי H3627, os seus colchetesH7165 קֶרֶס H7165, as suas tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175, as suas vergasH1280 בְּרִיחַ H1280, as suas colunasH5982 עַמּוּד H5982 e as suas basesH134 אֶדֶן H134;
as cortinasH7050 קֶלַע H7050 do átrioH2691 חָצֵר H2691, e as suas colunasH5982 עַמּוּד H5982, e as suas basesH134 אֶדֶן H134, e o reposteiroH4539 מָסָךְ H4539 para a portaH8179 שַׁעַר H8179 do átrioH2691 חָצֵר H2691, e as suas cordasH4340 מֵיתָר H4340, e os seus pregosH3489 יָתֵד H3489, e todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 do serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, para a tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150;
No primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117 do primeiroH259 אֶחָד H259 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, levantarásH6965 קוּם H6965 H8686 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150.
PorásH5414 נָתַן H5414 H8804 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de ouroH2091 זָהָב H2091 para o incensoH7004 קְטֹרֶת H7004 dianteH6440 פָּנִים H6440 da arcaH727 אָרוֹן H727 do TestemunhoH5715 עֵדוּת H5715 e pendurarásH7760 שׂוּם H7760 H8804 o reposteiroH4539 מָסָךְ H4539 da portaH6607 פֶּתחַ H6607 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
PorásH5414 נָתַן H5414 H8804 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do holocaustoH5930 עֹלָה H5930 dianteH6440 פָּנִים H6440 da portaH6607 פֶּתחַ H6607 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150.
E tomarásH3947 לָקחַ H3947 H8804 o óleoH8081 שֶׁמֶן H8081 da unçãoH4888 מִשׁחָה H4888, e ungirásH4886 מָשׁחַ H4886 H8804 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e tudo o que nele está, e o consagrarásH6942 קָדַשׁ H6942 H8765 com todos os seus pertencesH3627 כְּלִי H3627; e será santoH6944 קֹדֶשׁ H6944.
No primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 do segundoH8145 שֵׁנִי H8145 anoH8141 שָׁנֶה H8141, no primeiroH259 אֶחָד H259 dia do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, se levantouH6965 קוּם H6965 H8717 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 levantouH6965 קוּם H6965 H8686 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, e pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 as suas basesH134 אֶדֶן H134, e armouH7760 שׂוּם H7760 H8799 as suas tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175, e meteuH5414 נָתַן H5414 H8799, nele, as suas vergasH1280 בְּרִיחַ H1280, e levantouH6965 קוּם H6965 H8686 as suas colunasH5982 עַמּוּד H5982;
estendeuH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799 a tendaH168 אֹהֶל H168 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 a cobertaH4372 מִכסֶה H4372 da tendaH168 אֹהֶל H168 por cimaH4605 מַעַל H4605, segundo o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
IntroduziuH935 בּוֹא H935 H8686 a arcaH727 אָרוֹן H727 no tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, e pendurouH7760 שׂוּם H7760 H8799 o véuH6532 פָּרֹכֶת H6532 do reposteiroH4539 מָסָךְ H4539, e com ele cobriuH5526 סָכַךְ H5526 H8686 a arcaH727 אָרוֹן H727 do TestemunhoH5715 עֵדוּת H5715, segundo o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
PôsH5414 נָתַן H5414 H8799 também a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, ao ladoH3409 יָרֵךְ H3409 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, para o norteH6828 צָפוֹן H6828, foraH2351 חוּץ H2351 do véuH6532 פָּרֹכֶת H6532,
PôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 também, na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, o candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501 defronteH5227 נֹכַח H5227 da mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, ao ladoH3409 יָרֵךְ H3409 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, para o sulH5045 נֶגֶב H5045,
PendurouH7760 שׂוּם H7760 H8799 também o reposteiroH4539 מָסָךְ H4539 da portaH6607 פֶּתחַ H6607 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908,
pôsH7760 שׂוּם H7760 H8804 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do holocaustoH5930 עֹלָה H5930 à portaH6607 פֶּתחַ H6607 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 e ofereceuH5927 עָלָה H5927 H8686 sobre ele holocaustoH5930 עֹלָה H5930 e oferta de cereaisH4503 מִנחָה H4503, segundo o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
LevantouH6965 קוּם H6965 H8686 também o átrioH2691 חָצֵר H2691 ao redorH5439 סָבִיב H5439 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e pendurouH5414 נָתַן H5414 H8799 o reposteiroH4539 מָסָךְ H4539 da portaH8179 שַׁעַר H8179 do átrioH2691 חָצֵר H2691. Assim MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 acabouH3615 כָּלָה H3615 H8762 a obraH4399 מְלָאכָה H4399.
Então, a nuvemH6051 עָנָן H6051 cobriuH3680 כָּסָה H3680 H8762 a tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 encheuH4390 מָלֵא H4390 H8804 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 não podiaH3201 יָכֹל H3201 H8804 entrarH935 בּוֹא H935 H8800 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, porque a nuvemH6051 עָנָן H6051 permaneciaH7931 שָׁכַן H7931 H8804 sobre ela, e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 enchiaH4390 מָלֵא H4390 H8804 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
Quando a nuvemH6051 עָנָן H6051 se levantavaH5927 עָלָה H5927 H8736 deH5921 עַל H5921 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 caminhavam avanteH5265 נָסַע H5265 H8799, em todas as suas jornadasH4550 מַסַּע H4550;
De diaH3119 יוֹמָם H3119, a nuvemH6051 עָנָן H6051 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 repousava sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, e, de noiteH3915 לַיִל H3915, havia fogoH784 אֵשׁ H784 nela, à vistaH5869 עַיִן H5869 de toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, em todas as suas jornadasH4550 מַסַּע H4550.
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 o óleoH8081 שֶׁמֶן H8081 da unçãoH4888 מִשׁחָה H4888, e ungiuH4886 מָשׁחַ H4886 H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e tudo o que havia nele, e o consagrouH6942 קָדַשׁ H6942 H8762;
Assim, separareisH5144 נָזַר H5144 H8689 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 das suas impurezasH2932 טֻמאָה H2932, para que não morramH4191 מוּת H4191 H8799 nelasH2932 טֻמאָה H2932, ao contaminaremH2930 טָמֵא H2930 H8763 o meu tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, que está no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 deles.
e os não trouxerH935 בּוֹא H935 H8689 à portaH6607 פֶּתחַ H6607 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, como ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 dianteH6440 פָּנִים H6440 do seu tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, a tal homemH376 אִישׁ H376 será imputadaH2803 חָשַׁב H2803 H8735 a culpa do sangueH1818 דָּם H1818; derramouH8210 שָׁפַךְ H8210 H8804 sangueH1818 דָּם H1818, pelo que esse homemH376 אִישׁ H376 será eliminadoH3772 כָּרַת H3772 H8738 doH7130 קֶרֶב H7130 seu povoH5971 עַם H5971;
PoreiH5414 נָתַן H5414 H8804 o meu tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de vós, e a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 não vos aborreceráH1602 גָּעַל H1602 H8799.
mas incumbeH6485 פָּקַד H6485 H8685 tu os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 de cuidarem do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do TestemunhoH5715 עֵדוּת H5715, e de todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627, e de tudo o que lhe pertence; eles levarãoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627; eles ministrarãoH8334 שָׁרַת H8334 H8762 no tabernáculo e acampar-se-ãoH2583 חָנָה H2583 H8799 ao redorH5439 סָבִיב H5439 deleH4908 מִשְׁכָּן H4908.
Quando o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 partirH5265 נָסַע H5265 H8800, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 o desarmarãoH3381 יָרַד H3381 H8686; e, quando assentarH2583 חָנָה H2583 H8800 no arraial, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 oH4908 מִשְׁכָּן H4908 armarãoH6965 קוּם H6965 H8686; o estranhoH2114 זוּר H2114 H8801 que se aproximarH7131 קָרֵב H7131 morreráH4191 מוּת H4191 H8714.
Mas os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 se acamparãoH2583 חָנָה H2583 H8799 ao redorH5439 סָבִיב H5439 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do TestemunhoH5715 עֵדוּת H5715, para que não haja iraH7110 קֶצֶף H7110 sobre a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; pelo que os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 tomarãoH8104 שָׁמַר H8104 H8804 a si o cuidarH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do TestemunhoH5715 עֵדוּת H5715.
e cumpramH8104 שָׁמַר H8104 H8804 seus deveresH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 para com eleH168 אֹהֶל H168 H4150 מוֹעֵד H4150 e para com todo o povoH5712 עֵדָה H5712, dianteH6440 פָּנִים H6440 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, para ministraremH5647 עָבַד H5647 H8800 H5656 עֲבֹדָה H5656 no tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
Terão cuidadoH8104 שָׁמַר H8104 H8804 de todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 e cumprirão o seu deverH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 para com os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, no ministrarH5647 עָבַד H5647 H8800 H5656 עֲבֹדָה H5656 no tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
As famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos gersonitasH1649 גֵּרְשֻׁנִּי H1649 se acamparãoH2583 חָנָה H2583 H8799 atrásH310 אַחַר H310 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, ao ocidenteH3220 יָם H3220.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de GérsonH1648 גֵּרְשׁוֹן H1648 terão a seu cargoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931, na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, a tendaH168 אֹהֶל H168 e sua cobertaH4372 מִכסֶה H4372, o reposteiroH4539 מָסָךְ H4539 para a portaH6607 פֶּתחַ H6607 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150,
as cortinasH7050 קֶלַע H7050 do pátioH2691 חָצֵר H2691, o reposteiroH4539 מָסָךְ H4539 da portaH6607 פֶּתחַ H6607 do pátioH2691 חָצֵר H2691, que rodeiaH5439 סָבִיב H5439 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, as suas cordasH4340 מֵיתָר H4340 e todo o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 a eles devido.
As famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de CoateH6955 קְהָת H6955 se acamparãoH2583 חָנָה H2583 H8799 ao ladoH3409 יָרֵךְ H3409 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, do lado sulH8486 תֵּימָן H8486.
O príncipeH5387 נָשִׂיא H5387 da casaH1004 בַּיִת H1004 paternaH1 אָב H1 das famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 de MerariH4847 מְרָרִי H4847 será ZurielH6700 צוּרִיאֵל H6700, filhoH1121 בֵּן H1121 de AbiailH32 אֲבִיחַיִל H32; acampar-se-ãoH2583 חָנָה H2583 H8799 ao ladoH3409 יָרֵךְ H3409 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, do lado norteH6828 צָפוֹן H6828.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de MerariH4847 מְרָרִי H4847, por designaçãoH6486 פְּקֻדָּה H6486, terão a seu cargoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 as tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, as suas travessasH1280 בְּרִיחַ H1280, as suas colunasH5982 עַמּוּד H5982, as suas basesH134 אֶדֶן H134, todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627 e todo o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 a eles devido;
Os que se acamparãoH2583 חָנָה H2583 H8802 dianteH6440 פָּנִים H6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, ao orienteH6924 קֶדֶם H6924, dianteH6440 פָּנִים H6440 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, para o lado do nascenteH4217 מִזרָח H4217, serão MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e ArãoH175 אַהֲרֹן H175, com seus filhosH1121 בֵּן H1121, tendo a seu cargoH8104 שָׁמַר H8104 H8802 os ritosH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, para cumprirem seus deveres prescritosH4931 מִשׁמֶרֶת H4931, em prol dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; o estranhoH2114 זוּר H2114 H8801 que se aproximarH7131 קָרֵב H7131 morreráH4191 מוּת H4191 H8714.
EleazarH499 אֶלעָזָר H499, filhoH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, terá a seu cargoH6486 פְּקֻדָּה H6486 o azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 da lumináriaH3974 מָאוֹר H3974, o incensoH7004 קְטֹרֶת H7004 aromáticoH5561 סַם H5561, a contínuaH8548 תָּמִיד H8548 oferta dos manjaresH4503 מִנחָה H4503 e o óleoH8081 שֶׁמֶן H8081 da unçãoH4888 מִשׁחָה H4888, sim, terá a seu cargoH6486 פְּקֻדָּה H6486 todo o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e tudo o que nele há, o santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944 e os móveisH3627 כְּלִי H3627.
levarãoH5375 נָשָׂא H5375 H8804 as cortinasH3407 יְרִיעָה H3407 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, a tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, sua cobertaH4372 מִכסֶה H4372, a cobertaH4372 מִכסֶה H4372 de peles finasH8476 תַּחַשׁ H8476, que está sobreH4605 מַעַל H4605 ele, o reposteiroH4539 מָסָךְ H4539 da portaH6607 פֶּתחַ H6607 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150,
as cortinasH7050 קֶלַע H7050 do pátioH2691 חָצֵר H2691, o reposteiroH4539 מָסָךְ H4539 da portaH6607 פֶּתחַ H6607 H8179 שַׁעַר H8179 do pátioH2691 חָצֵר H2691, que rodeiaH5439 סָבִיב H5439 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, as suas cordasH4340 מֵיתָר H4340 e todos os objetosH3627 כְּלִי H3627 do seu serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 e servirãoH5647 עָבַד H5647 H8804 em tudo quanto diz respeitoH6213 עָשָׂה H6213 H8735 a estas coisas.
Isto será o queH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 é de sua obrigaçãoH4853 מַשָּׂא H4853 levar, segundo todo o seu serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656, na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150: as tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, os seus varaisH1280 בְּרִיחַ H1280, as suas colunasH5982 עַמּוּד H5982 e as suas basesH134 אֶדֶן H134;
O sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8804 águaH4325 מַיִם H4325 santaH6918 קָדוֹשׁ H6918 num vasoH3627 כְּלִי H3627 de barroH2789 חֶרֶשׂ H2789; também tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8799 do póH6083 עָפָר H6083 que houver no chãoH7172 קַרקַע H7172 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e o deitaráH5414 נָתַן H5414 H8804 na águaH4325 מַיִם H4325.
No diaH3117 יוֹם H3117 em que MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 acabouH3615 כָּלָה H3615 H8763 de levantarH6965 קוּם H6965 H8687 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, e o ungiuH4886 מָשׁחַ H4886 H8799, e o consagrouH6942 קָדַשׁ H6942 H8762 e todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627, bem como o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e todos os seus pertencesH3627 כְּלִי H3627,
e trouxeramH935 בּוֹא H935 H8686 a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: seisH8337 שֵׁשׁ H8337 carrosH5699 עֲגָלָה H5699 cobertosH6632 צָב H6632 e dozeH6240 עָשָׂר H6240 boisH1241 בָּקָר H1241; cada doisH8147 שְׁנַיִם H8147 príncipesH5387 נָשִׂיא H5387 ofereceram um carroH5699 עֲגָלָה H5699, e cada umH259 אֶחָד H259 deles, um boiH7794 שׁוֹר H7794; e os apresentaramH7126 קָרַב H7126 H8686 dianteH6440 פָּנִים H6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
No diaH3117 יוֹם H3117 em que foi erigidoH6965 קוּם H6965 H8687 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, a nuvemH6051 עָנָן H6051 oH4908 מִשְׁכָּן H4908 cobriuH3680 כָּסָה H3680 H8765, a saber, a tendaH168 אֹהֶל H168 do TestemunhoH5715 עֵדוּת H5715; e, à tardeH6153 עֶרֶב H6153, estava sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 uma aparênciaH4758 מַראֶה H4758 de fogoH784 אֵשׁ H784 até à manhãH1242 בֹּקֶר H1242.
Segundo o mandadoH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 partiamH5265 נָסַע H5265 H8799 e, segundo o mandadoH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, se acampavamH2583 חָנָה H2583 H8799; por todo o tempoH3117 יוֹם H3117 em que a nuvemH6051 עָנָן H6051 pairavaH7931 שָׁכַן H7931 H8799 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, permaneciam acampadosH2583 חָנָה H2583 H8799.
Quando a nuvemH6051 עָנָן H6051 se detinhaH748 אָרַךְ H748 H8687 muitosH7227 רַב H7227 diasH3117 יוֹם H3117 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, então, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 cumpriamH8104 שָׁמַר H8104 H8804 a ordemH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e não partiamH5265 נָסַע H5265 H8799.
Às vezesH3426 יֵשׁ H3426, a nuvemH6051 עָנָן H6051 ficava poucosH4557 מִספָּר H4557 diasH3117 יוֹם H3117 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908; então, segundo o mandadoH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, permaneciamH2583 חָנָה H2583 H8799 e, segundo a ordemH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, partiamH5265 נָסַע H5265 H8799.
Se a nuvemH6051 עָנָן H6051 se detinhaH748 אָרַךְ H748 H8687 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 por dois diasH3117 יוֹם H3117, ou um mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, ou por mais tempoH3117 יוֹם H3117, enquanto pairavaH7931 שָׁכַן H7931 H8800 sobre ele, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 permaneciamH2583 חָנָה H2583 H8799 acampados e não se punham em marchaH5265 נָסַע H5265 H8799; mas, erguendo-seH5927 עָלָה H5927 H8736 ela, partiamH5265 נָסַע H5265 H8799.
Aconteceu, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 segundoH8145 שֵׁנִי H8145, no segundoH8145 שֵׁנִי H8145 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, aos vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 do mês, que a nuvemH6051 עָנָן H6051 se ergueuH5927 עָלָה H5927 H8738 de sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 da congregaçãoH5715 עֵדוּת H5715.
Então, desarmaramH3381 יָרַד H3381 H8717 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, e os filhosH1121 בֵּן H1121 de GérsonH1648 גֵּרְשׁוֹן H1648 e os filhosH1121 בֵּן H1121 de MerariH4847 מְרָרִי H4847 partiramH5265 נָסַע H5265 H8804, levandoH5375 נָשָׂא H5375 H8802 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
Então, partiramH5265 נָסַע H5265 H8804 os coatitasH6956 קֳהָתִי H6956, levandoH5375 נָשָׂא H5375 H8802 as coisas santasH4720 מִקְדָּשׁ H4720; e erigia-seH6965 קוּם H6965 H8689 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 até que estes chegassemH935 בּוֹא H935 H8800.
acaso, é para vós outros coisa de somenosH4592 מְעַט H4592 que o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 vos separouH914 בָּדַל H914 H8689 da congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para vos fazer chegarH7126 קָרַב H7126 H8687 a si, a fim de cumprirdesH5647 עָבַד H5647 H8800 o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e estardesH5975 עָמַד H5975 H8800 peranteH6440 פָּנִים H6440 a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 para ministrar-lheH8334 שָׁרַת H8334 H8763;
FalaH1696 דָּבַר H1696 H8761 a toda esta congregaçãoH5712 עֵדָה H5712, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Levantai-vosH5927 עָלָה H5927 H8734 do redorH5439 סָבִיב H5439 da habitaçãoH4908 מִשְׁכָּן H4908 de CoráH7141 קֹרחַ H7141, DatãH1885 דָּתָן H1885 e AbirãoH48 אֲבִירָם H48.
Levantaram-seH5927 עָלָה H5927 H8735, pois, do redorH5439 סָבִיב H5439 da habitaçãoH4908 מִשְׁכָּן H4908 de CoráH7141 קֹרחַ H7141, DatãH1885 דָּתָן H1885 e AbirãoH48 אֲבִירָם H48; e DatãH1885 דָּתָן H1885 e AbirãoH48 אֲבִירָם H48 saíramH3318 יָצָא H3318 H8804 e se puseramH5324 נָצַב H5324 H8737 à portaH6607 פֶּתחַ H6607 da sua tendaH168 אֹהֶל H168, juntamente com suas mulheresH802 אִשָּׁה H802, seus filhosH1121 בֵּן H1121 e suas criançasH2945 טַף H2945.
Todo aquele que se aproximarH7131 קָרֵב H7131 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 morreráH4191 מוּת H4191 H8799; acaso, expiraremosH8552 תָּמַם H8552 H8804 H1478 גָּוַע H1478 H8800 todos?
Todo aquele que tocarH5060 נָגַע H5060 H8802 em algum mortoH4191 מוּת H4191 H8801, cadáverH5315 נֶפֶשׁ H5315 H4191 מוּת H4191 H8799 de algum homemH120 אָדָם H120, e não se purificarH2398 חָטָא H2398 H8691, contaminaH2930 טָמֵא H2930 H8765 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; essa pessoaH5315 נֶפֶשׁ H5315 será eliminadaH3772 כָּרַת H3772 H8738 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; porque a águaH4325 מַיִם H4325 purificadoraH5079 נִדָּה H5079 não foi aspergidaH2236 זָרַק H2236 H8795 sobre ele, imundoH2931 טָמֵא H2931 será; está nele ainda a sua imundíciaH2932 טֻמאָה H2932.
Que boasH2895 טוֹב H2895 H8804 são as tuas tendasH168 אֹהֶל H168, ó JacóH3290 יַעֲקֹב H3290! Que boas são as tuas moradasH4908 מִשְׁכָּן H4908, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478!
Mas, da metadeH4276 מַחֲצִית H4276 que toca aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, tomarásH3947 לָקחַ H3947 H8799, de cadaH270 אָחַז H270 H8803 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572, umH259 אֶחָד H259, tanto dos homensH120 אָדָם H120 como dos boisH1241 בָּקָר H1241, dos jumentosH2543 חֲמוֹר H2543 e das ovelhasH6629 צֹאן H6629, de todos os animaisH929 בְּהֵמָה H929; e os darásH5414 נָתַן H5414 H8804 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que têm a seu cargoH8104 שָׁמַר H8104 H8802 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
desta metadeH4276 מַחֲצִית H4276 que toca aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 umH259 אֶחָד H259 de cadaH270 אָחַז H270 H8803 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572, tanto de homensH120 אָדָם H120 como de animaisH929 בְּהֵמָה H929, e os deuH5414 נָתַן H5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que tinham a seu cargoH8104 שָׁמַר H8104 H8802 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
Se a terraH776 אֶרֶץ H776 da vossa herançaH272 אֲחֻזָּה H272 é imundaH2931 טָמֵא H2931, passai-vosH5674 עָבַר H5674 H8798 para a terraH776 אֶרֶץ H776 da possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, onde habitaH7931 שָׁכַן H7931 H8804 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e tomai possessãoH270 אָחַז H270 H8734 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 nós; não vos rebeleisH4775 מָרַד H4775 H8799, porém, contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nemH408 אַל H408 vos rebeleisH4775 מָרַד H4775 H8799 contra nós, edificando-vosH1129 בָּנָה H1129 H8800 altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, aforaH1107 בִּלְעֲדֵי H1107 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
LongeH2486 חָלִילָה H2486 de nós o rebelarmo-nosH4775 מָרַד H4775 H8800 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e deixarmosH7725 שׁוּב H7725 H8800, hojeH3117 יוֹם H3117, de seguirH310 אַחַר H310 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, edificandoH1129 בָּנָה H1129 H8800 altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 para holocaustoH5930 עֹלָה H5930, oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 ou sacrifícioH2077 זֶבַח H2077, afora o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, que está peranteH6440 פָּנִים H6440 o seu tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
Porque em casaH1004 בַּיִת H1004 nenhuma habiteiH3427 יָשַׁב H3427 H8804 desde o diaH3117 יוֹם H3117 em que fiz subirH5927 עָלָה H5927 H8687 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117; mas tenho andadoH1980 הָלַךְ H1980 H8693 em tendaH168 אֹהֶל H168, em tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
MinistravamH8334 שָׁרַת H8334 H8764 dianteH6440 פָּנִים H6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 com cânticosH7892 שִׁיר H7892, até que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; e exercitavamH5975 עָמַד H5975 H8799 o seu ministérioH5656 עֲבֹדָה H5656 segundo a ordemH4941 מִשׁפָּט H4941 prescrita.
Seus irmãosH251 אָח H251, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, foram postosH5414 נָתַן H5414 H8803 para todo o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
e deixou a ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, e aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, seus irmãosH251 אָח H251, dianteH6440 פָּנִים H6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, num lugar altoH1116 בָּמָה H1116 de GibeãoH1391 גִּבְעוֹן H1391,
porque em casaH1004 בַּיִת H1004 nenhuma habiteiH3427 יָשַׁב H3427 H8804, desde o diaH3117 יוֹם H3117 que fiz subirH5927 עָלָה H5927 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117; mas tenho andado de tendaH168 אֹהֶל H168 em tendaH168 אֹהֶל H168, de tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 em tabernáculo.
Porque o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057, e o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do holocaustoH5930 עֹלָה H5930 estavam, naquele tempoH6256 עֵת H6256, no altoH1116 בָּמָה H1116 de GibeãoH1391 גִּבְעוֹן H1391.
Assim, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 já não precisarão levarH5375 נָשָׂא H5375 H8800 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e nenhum dos utensíliosH3627 כְּלִי H3627 para o seu ministérioH5656 עֲבֹדָה H5656.
Também o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 que fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 BezalelH1212 בְּצַלאֵל H1212, filhoH1121 בֵּן H1121 de UriH221 אוּרִי H221, filhoH1121 בֵּן H1121 de HurH2354 חוּר H2354, estavaH7760 שׂוּם H7760 H8804 ali dianteH6440 פָּנִים H6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e a congregaçãoH6951 קָהָל H6951 consultaramH1875 דָּרַשׁ H1875 H8799 o SENHOR.
Porque nossos paisH1 אָב H1 prevaricaramH4603 מָעַל H4603 H8804 e fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o que era malH7451 רַע H7451 peranteH5869 עַיִן H5869 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, e o deixaramH5800 עָזַב H5800 H8799; desviaramH5437 סָבַב H5437 H8686 o seu rostoH6440 פָּנִים H6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e lhe voltaramH5414 נָתַן H5414 H8799 as costasH6203 עֹרֶף H6203.
Tais são, na verdade, as moradasH4908 מִשְׁכָּן H4908 do perversoH5767 עַוָּל H5767, e este é o paradeiroH4725 מָקוֹם H4725 do que não conheceH3045 יָדַע H3045 H8804 a DeusH410 אֵל H410.
Porque direisH559 אָמַר H559 H8799: Onde está a casaH1004 בַּיִת H1004 do príncipeH5081 נָדִיב H5081, e onde, a tendaH168 אֹהֶל H168 em que moravaH4908 מִשְׁכָּן H4908 o perversoH7563 רָשָׁע H7563?
ao qual deiH7760 שׂוּם H7760 H8804 o ermoH6160 עֲרָבָה H6160 por casaH1004 בַּיִת H1004 e a terra salgadaH4420 מְלֵחָה H4420 por moradasH4908 מִשְׁכָּן H4908?
Eu amoH157 אָהַב H157 H8804, SENHORH3068 יְהוָה H3068, a habitaçãoH4583 מָעוֹן H4583 de tua casaH1004 בַּיִת H1004 e o lugarH4725 מָקוֹם H4725 onde tua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 assisteH4908 מִשְׁכָּן H4908.
EnviaH7971 שָׁלחַ H7971 H8798 a tua luzH216 אוֹר H216 e a tua verdadeH571 אֶמֶת H571, para que me guiemH5148 נָחָה H5148 H8686 e me levemH935 בּוֹא H935 H8686 ao teu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 monteH2022 הַר H2022 e aos teus tabernáculosH4908 מִשְׁכָּן H4908.
Há um rioH5104 נָהָר H5104, cujas correntesH6388 פֶּלֶג H6388 alegramH8055 שָׂמחַ H8055 H8762 a cidadeH5892 עִיר H5892 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, o santuárioH6918 קָדוֹשׁ H6918 das moradasH4908 מִשְׁכָּן H4908 do AltíssimoH5945 עֶליוֹן H5945.
O seu pensamento íntimoH7130 קֶרֶב H7130 é que as suas casasH1004 בַּיִת H1004 serão perpétuasH5769 עוֹלָם H5769 e, as suas moradasH4908 מִשְׁכָּן H4908, para todasH1755 דּוֹר H1755 as geraçõesH1755 דּוֹר H1755; chegam a darH7121 קָרָא H7121 H8804 seu próprio nomeH8034 שֵׁם H8034 às suas terrasH127 אֲדָמָה H127.
DeitamH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 fogoH784 אֵשׁ H784 ao teu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720; profanamH2490 חָלַל H2490 H8765, arrasando-a até ao chãoH776 אֶרֶץ H776, a moradaH4908 מִשְׁכָּן H4908 do teu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Fê-los cairH5307 נָפַל H5307 H8686 no meioH7130 קֶרֶב H7130 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 deles, ao redorH5439 סָבִיב H5439 de suas tendasH4908 מִשְׁכָּן H4908.
Por isso, abandonouH5203 נָטַשׁ H5203 H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 de SilóH7887 שִׁילֹה H7887, a tendaH168 אֹהֶל H168 de sua moradaH7931 שָׁכַן H7931 H8765 entre os homensH120 אָדָם H120,
« Ao mestre de cantoH5329 נָצחַ H5329, segundo a melodia “Os lagares”H1665 גִּתִּית H1665. SalmoH4210 מִזמוֹר H4210 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de CoráH7141 קֹרחַ H7141 » Quão amáveisH3039 יְדִיד H3039 são os teus tabernáculosH4908 מִשְׁכָּן H4908, SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635!
o SENHORH3068 יְהוָה H3068 amaH157 אָהַב H157 H8802 as portasH8179 שַׁעַר H8179 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726 mais do que as habitaçõesH4908 מִשְׁכָּן H4908 todasH3605 כֹּל H3605 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290.
até que eu encontreH4672 מָצָא H4672 H8799 lugarH4725 מָקוֹם H4725 para o SENHORH3068 יְהוָה H3068, moradaH4908 מִשְׁכָּן H4908 para o PoderosoH46 אָבִיר H46 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290.
EntremosH935 בּוֹא H935 H8799 na sua moradaH4908 מִשְׁכָּן H4908, adoremosH7812 שָׁחָה H7812 H8691 ante o estradoH1916 הֲדֹם H1916 de seus pésH7272 רֶגֶל H7272.
Se tu não o sabesH3045 יָדַע H3045 H8799, ó mais formosaH3303 יָפֶה H3303 entre as mulheresH802 אִשָּׁה H802, sai-teH3318 יָצָא H3318 H8798 pelas pisadasH6119 עָקֵב H6119 dos rebanhosH6629 צֹאן H6629 e apascentaH7462 רָעָה H7462 H8798 os teus cabritosH1429 גְּדִיָה H1429 junto às tendasH4908 מִשְׁכָּן H4908 dos pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802.
Que é que tens aqui? Ou a quem tens tu aqui, para que abrissesH2672 חָצַב H2672 H8804 aquiH6311 פֹּה H6311 uma sepulturaH6913 קֶבֶר H6913, lavrandoH2672 חָצַב H2672 H8802 em lugar altoH4791 מָרוֹם H4791 a tua sepulturaH6913 קֶבֶר H6913, cinzelandoH2710 חָקַק H2710 H8802 na rochaH5553 סֶלַע H5553 a tua própria moradaH4908 מִשְׁכָּן H4908?
O meu povoH5971 עַם H5971 habitaráH3427 יָשַׁב H3427 H8804 em moradasH5116 נָוֶה H5116 de pazH7965 שָׁלוֹם H7965, em moradasH4908 מִשְׁכָּן H4908 bem segurasH4009 מִבְטָח H4009 e em lugares quietosH7600 שַׁאֲנָן H7600 e tranquilosH4496 מְנוּחָה H4496,
AlargaH7337 רָחַב H7337 H8685 o espaçoH4725 מָקוֹם H4725 da tua tendaH168 אֹהֶל H168; estenda-seH5186 נָטָה H5186 H8686 o toldoH3407 יְרִיעָה H3407 da tua habitaçãoH4908 מִשְׁכָּן H4908, e não o impeçasH2820 חָשַׂךְ H2820 H8799; alongaH748 אָרַךְ H748 H8685 as tuas cordasH4340 מֵיתָר H4340 e firma bemH2388 חָזַק H2388 H8761 as tuas estacasH3489 יָתֵד H3489.
Porque uma vozH6963 קוֹל H6963 de prantoH5092 נְהִי H5092 se ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8738 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726: Como estamos arruinadosH7703 שָׁדַד H7703 H8795! Estamos sobremodoH3966 מְאֹד H3966 envergonhadosH954 בּוּשׁ H954 H8804, porque deixamosH5800 עָזַב H5800 H8804 a terraH776 אֶרֶץ H776, e eles transtornaramH7993 שָׁלַךְ H7993 H8689 as nossas moradasH4908 מִשְׁכָּן H4908.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Eis que restaurareiH7725 שׁוּב H7725 H8802 a sorteH7622 שְׁבוּת H7622 das tendasH168 אֹהֶל H168 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 e me compadecereiH7355 רָחַם H7355 H8762 das suas moradasH4908 מִשְׁכָּן H4908; a cidadeH5892 עִיר H5892 será reedificadaH1129 בָּנָה H1129 H8738 sobre o seu montão de ruínasH8510 תֵּל H8510, e o palácioH759 אַרמוֹן H759 será habitadoH3427 יָשַׁב H3427 H8799 como outroraH4941 מִשׁפָּט H4941.
Os valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 cessaramH2308 חָדַל H2308 H8804 de pelejarH3898 לָחַם H3898 H8736, permanecemH3427 יָשַׁב H3427 H8804 nas fortalezasH4679 מְצַד H4679, desfaleceu-lhesH5405 נָשַׁת H5405 H8804 a forçaH1369 גְּבוּרָה H1369, tornaram-se como mulheresH802 אִשָּׁה H802; estão em chamasH3341 יָצַת H3341 H8689 as suas moradasH4908 מִשְׁכָּן H4908, quebradosH7665 שָׁבַר H7665 H8738, os seus ferrolhosH1280 בְּרִיחַ H1280.
eis que te entregareiH5414 נָתַן H5414 H8802 ao poderH4181 מוֹרָשָׁה H4181 dos filhosH1121 בֵּן H1121 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924, e estabelecerãoH3427 יָשַׁב H3427 H8765 em ti os seus acampamentosH2918 טִירָה H2918 e porãoH5414 נָתַן H5414 H8804 em ti as suas moradasH4908 מִשְׁכָּן H4908; eles comerãoH398 אָכַל H398 H8799 os teus frutosH6529 פְּרִי H6529 e beberãoH8354 שָׁתָה H8354 H8799 o teu leiteH2461 חָלָב H2461.
O meu tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 estará com eles; eu serei o seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, e eles serão o meu povoH5971 עַם H5971.
Pois eis que suscitoH6965 קוּם H6965 H8688 os caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778, naçãoH1471 גּוֹי H1471 amargaH4751 מַר H4751 e impetuosaH4116 מָהַר H4116 H8737, que marchamH1980 הָלַךְ H1980 H8802 pela larguraH4800 מֶרחָב H4800 da terraH776 אֶרֶץ H776, para apoderar-seH3423 יָרַשׁ H3423 H8800 de moradasH4908 מִשְׁכָּן H4908 que não são suas.