Enciclopédia de Jeremias 36:16-16
Índice
Perícope
jr 36: 16
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Tendo eles ouvido todas aquelas palavras, entreolharam-se atemorizados e disseram a Baruque: Sem dúvida nenhuma, anunciaremos ao rei todas estas palavras. |
ARC | E sucedeu que, ouvindo eles todas aquelas palavras, se voltaram temerosos uns para os outros, e disseram a Baruque: Sem dúvida nenhuma anunciaremos ao rei todas estas palavras. |
TB | Tendo eles ouvido todas as palavras, voltaram-se espantados uns para os outros, e disseram a Baruque: Certamente referiremos ao rei todas estas palavras. |
HSB | וַיְהִ֗י כְּשָׁמְעָם֙ אֶת־ כָּל־ הַדְּבָרִ֔ים פָּחֲד֖וּ אִ֣ישׁ אֶל־ רֵעֵ֑הוּ וַיֹּֽאמְרוּ֙ אֶל־ בָּר֔וּךְ הַגֵּ֤יד נַגִּיד֙ לַמֶּ֔לֶךְ אֵ֥ת כָּל־ הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃ |
BKJ | E aconteceu que, ao ouvirem todas as palavras, ficaram temerosos uns para os outros, e disseram a Baruque: Nós certamente contaremos ao rei todas estas palavras. |
LTT | E sucedeu que, ouvindo eles todas aquelas palavras, voltaram-se temerosos uns para os outros, e disseram a Baruque: Sem dúvida alguma anunciaremos ao rei todas estas palavras. |
BJ2 | Depois de escutar todas as palavras, eles se apavoraram e disseram entre si: "É absolutamente necessário que informemos ao rei todas essas palavras". |
VULG | Igitur cum audissent omnia verba, obstupuerunt unusquisque ad proximum suum, et dixerunt ad Baruch : Nuntiare debemus regi omnes sermones istos. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Jeremias 36:16
Referências Cruzadas
Jeremias 13:18 | Dize ao rei e à rainha: Humilhai-vos e assentai-vos no chão; porque já caiu todo o ornato de vossas cabeças, a coroa de vossa glória. |
Jeremias 36:24 | E não temeram, nem rasgaram as suas vestes o rei e todos os seus servos que ouviram todas aquelas palavras. |
Jeremias 38:1 | Ouviu, pois, Sefatias, filho de Matã, e Gedalias, filho de Pasur, e Jucal, filho de Selemias, e Pasur, filho de Malquias, as palavras que anunciava Jeremias a todo o povo, dizendo: |
Amós 7:10 | Então, Amazias, o sacerdote de Betel, mandou dizer a Jeroboão, rei de Israel: Amós tem conspirado contra ti, no meio da casa de Israel; a terra não poderá sofrer todas as suas palavras. |
Atos 24:25 | E, tratando ele da justiça, e da temperança, e do Juízo vindouro, Félix, espavorido, respondeu: Por agora, vai-te, e, em tendo oportunidade, te chamarei; |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Esta é uma das seções mais preciosas do livro de Jeremias.
1) Essa passagem lança luz sobre a origem do livro. O processo de escrever e compilar as diversas profecias come-çou aqui. Afinal, muitos oráculos, diversos acontecimentos da sua vida e informações his-tóricas foram compilados para formar o livro como o temos hoje.
2) Ela provê detalhes importantes acerca da compilação de um livro bíblico. Estão envolvidos no processo: um livro em forma de rolo, um objeto para escrever (pena), tinta, a escolha de um escriba e a ação de ditar. Nenhum outro livro do AT nos apresenta uma descrição tão detalhada na sua formação.
3) Os acontecimentos relacionados aqui marcam uma mudança importante na carreira de Jeremias. Até esse momento, ele era conhecido somente em um dos peque-nos países do Oriente Médio, mas com o registro por escrito das suas mensagens ele estava destinado a influenciar o mundo. A partir desse ponto ele pertence a todas as gerações.
- As Palavras de Deus Registradas (36:1-8)
O incidente ocorreu no quarto ano (1) do rei Jeoaquim (605 a.C.). Deus instruiu o profeta a escrever em um livro todas as profecias que lhe tinha dado desde os dias de Josias (i.e., desde o dia em que foi chamado), até hoje (2). O propósito de Deus está no versículo 3: Ouvirão, talvez [...] os da casa de Judá todo o mal que eu intento fazer-lhes [...] e cada qual se converta do seu mau caminho, e eu perdoe a sua maldade. É impressionante observar os inúmeros métodos diferentes que Deus usa, conforme o livro de Jeremias, para fazer seu povo converter-se da sua maldade e tornar a servi-lo. Precisamos dizer com Isaías: "Que mais se poderia fazer?" (Is
Jeremias ouviu o pedido de Deus e garantiu os serviços de Baruque, filho de Nerias (4) para ser seu escriba. Baruque (que aparece pela primeira vez em 32,12) parece ter pertencido a uma das famílias nobres de Judá. Seu irmão, Seraías, estava a serviço de Zedequias (5.59). Josefo conta que Baruque "era excepcionalmente bem dotado em sua língua nativa".8 E escreveu Baruque da boca de Jeremias todas as palavras do SENHOR (4). O tempo usado para ditar e escrever deve ter sido de dias, senão semanas. O rolo de um livro era um rolo de pergaminho, enrolado por conveniência para poder ser guardado e lido.
Chegou o dia em que Jeremias disse a Baruque: Eu estou encerrado (preso) e não posso entrar na Casa do SENHOR (5) : Entre, pois, tu e lê (6). Não sabemos o motivo de Jeremias não poder ir ao Templo. Alguns estudiosos têm conjecturado a possibilidade de doença, estando, portanto, impuro naquele momento, ou proibido pelas autoridades do Templo por causa dos acontecimentos prévios, como, por exemplo, o Sermão do Tem-plo. Todos concordam em que ele não estava na prisão nessa época. Baruque fez como Jeremias [...] lhe havia ordenado (8).
- Baruque Lê a Palavra de Deus no Templo (36:9-10)
A palavra de Deus por meio de Jeremias foi escrita "no quarto ano de Jeoaquim" (1; 605 a.C.), mas um tempo apropriado para a leitura só veio depois de alguns me-ses. Finalmente, no mês nono (ou dezembro) do ano quinto de Jeoaquim foi anun-ciado um jejum (9) para todo o reino de Judá, talvez para lamentar o ataque a Jeru-salém por Nabucodonosor, no ano anterior. Pessoas de todas as cidades de Judá esta-vam em Jerusalém para esse jejum solene. Jeremias certamente esperava que, ao esquadrinhar suas consciências com uma mensagem penetrante de Deus, essa ceri-mônia religiosa poderia ser transformada em um avivamento da religião genuína (7). Baruque leu a mensagem para as multidões de um lugar estratégico na área do Tem-plo — na câmara de Gemarias [...] à entrada da Porta Nova (10). A leitura pro-vocou uma reação imediata.
- Baruque Lê para os Príncipes (36:11-19)
Miquéias, filho de Gemarias (11), ouviu a leitura no átrio do Templo. Profunda-mente perturbado, ele desceu à casa do rei, à câmara do escriba (12) para relatar o que havia ouvido. Seu pai e os outros príncipes estavam lá reunidos. Após ouvirem o relato de Miquéias, os príncipes mandaram buscar Baruque (14) e o rolo, e pediram para que fosse lido para eles. E leu Baruque aos ouvidos deles (15). Era a vez de os príncipes ficarem perturbados: "entreolharam-se com medo" (16, NVI). Eles disseram a Baruque que essa questão precisava ser relatada ao rei. Para esclarecer o assunto, eles perguntaram a Baruque sobre sua parte nessa questão (17). Ele respondeu: Com a sua boca, ditava-me todas estas palavras, e eu as escrevia, no livro, com tinta (18). Convencidos de que essa questão exigia a atenção do rei, mas receosos quanto à sua reação, os príncipes disseram a Baruque: Vai e esconde-te, tu e Jeremias (19).
- O LIVRO É DESTRUÍDO, 36:20-26
Deixando o rolo de pergaminho na câmara de Elisama, o escriba (20), os prínci-pes foram falar diretamente com o rei. Jeoaquim estava na sua casa de inverno (22), provavelmente uma parte do palácio que captava os raios do sol do inverno. Era o nono mês (dezembro), e o fogo estava queimando num braseiro. Ao ouvir o relatório dos príncipes, ele exigiu ver o rolo (21). O rolo foi trazido e lido para ele com seus oficiais ao lado dele. Uma ira profunda tomou conta do rei ao ouvir os conselhos dados a ele no rolo. Tendo Jeudi (23) lido três ou quatro folhas (colunas), Jeoaquim, em amargo despre-zo, cortou o rolo com seu canivete e lançou-o ao fogo. Ele continuou a fazê-lo até que todo rolo se consumiu no fogo.
O rei queimou o rolo apesar do protesto de diversos príncipes (25). De forma arro-gante, Jeoaquim foi completamente indiferente e destemido com o que havia feito, e o mesmo ocorreu com muitos dos seus servos (24). Sua atitude e ações estavam muito distantes da atitude de seu pai, Josias, quando este ouviu a leitura do livro da lei em uma situação semelhante (2 Rs 22:10-14). Desconsiderando o conselho de Deus e dos príncipes, Jeoaquim imediatamente mandou prender Baruque e Jeremias (26). Mas Deus estava protegendo seus servos. O profeta e seu escriba não puderam ser encontra-dos, porque o SENHOR tinha-os escondido (26). Não há dúvida de que Jeoaquim teria matado Jeremias como havia feito com Urias (26:20-24), se tivesse tido a oportunidade de colocar as mãos nele.
Os estudiosos têm especulado quais poderiam ter sido as palavras desse rolo. Ele provavelmente não continha todas as palavras de Jeremias, visto que foi lido três vezes em um dia. É quase certo que o rolo era feito de papiro, visto que "qualquer material para escrever feito de peles de animais teria sido difícil de cortar com um canivete, e teria provocado um mau cheiro intolerável ao ser queimado".9
- O LIVRO REESCRITO, 36:27-32
Algum tempo depois, em seu esconderijo, Jeremias foi instruído pelo Senhor a pre-parar um outro rolo, e escrever nele todas as palavras que estavam no primeiro rolo (27-28). O profeta fez como lhe fora ordenado e ditou novamente as palavras do livro que Jeoaquim [...] tinha queimado; e ainda se acrescentaram a elas mui-tas palavras semelhantes (32). Esse segundo rolo provavelmente continha o material da primeira parte do ministério de Jeremias. Visto que ainda restavam de dezessete a vinte anos de atividade para o profeta, muita coisa seria acrescentada ao livro.'
O rolo reescrito continha palavras duras para Jeoaquim (29). Deus o repreendeu por queimar o primeiro rolo, que continha conselhos sábios para o rei. Tu queimaste este rolo dizendo: Por que escreveste nele? (29). Deus então declarou que Jeoaquim nunca teria um filho que se assente (30) sobre o trono de Davi (Joaquim, seu filho, reinou por três meses, mas o termo hebraico para "assentar" sugere um certo grau de permanência).' Jeremias predisse uma morte violenta e desonrosa para o rei (veja co-mentário em Jr
Genebra
36:1
No quarto ano de Jeoaquim. Ou seja, 605 a.C., o ano do primeiro ataque de Nabucodonosor contra Jerusalém (25.1).
* 36:2
Toma um rolo... e escreve nele. A presente narrativa é um guia importante que nos permite entender como eram escritos os livros proféticos. Os oráculos de Jeremias foram proferidos durante um longo período (25.3), e são aqui reunidos formando uma coleção (Is
* 36:4
Baruque. Essa é a segunda menção do escriba de Jeremias (32.12). Sua atividade sugere que ele teve um papel na compilação do livro de Jeremias.
* 36:5
Estou encarcerado. Provavelmente, essa afirmação significa que ele estava impedido de chegar à área do templo, por causa de sua impopularidade diante das autoridades (26.2-11).
* 36:9
No quinto ano... no mês nono. Isto é, dezembro de 604 a.C.
* 36:21
Jeudi. Baruque não mais aparece como o leitor, presumivelmente por ter-se ocultado (v. 19). A ausência de Jeremias e Baruque focaliza a reação de Jeoaquim contra as próprias palavras.
* 36:23
todo o rolo se consumiu no fogo. O contraste com Josias não podia ser mais forte (2Rs
* 36:28
Toma outro rolo. A Palavra de Deus não pode ser invalidada pela destruição de um rolo.
* 36:30
Acerca de Jeoaquim... Não terá quem se assente no trono de Davi. O governo de Joaquim, seu filho, perdurou apenas alguns poucos meses (22.30, nota; 2Rs
Matthew Henry
Wesley
L. OS dois rolos (
Russell Shedd
36.10 Câmara de Gemarias. Vd. 35.2. Gemarias era um dos escribas particulares dos reis, um importante ministro de Estado (1Rs
36.12 Câmara do escrivão... Elisama. O Secretário de Estado, seu escritório era ponto de reunião dos príncipes.
36.14 Jeudi. É incomum que três gerações se tivessem dedicado a esse cargo secundário. Possivelmente porque Cusi (que quer dizer "etíope") deixa inferido que ele era de origem etíope, que adorava a Jeová. Nesse caso, ele ou seus pais se tinham tornado judeus naturalizados.
36.16 Entreolharam-se ou espantaram-se. Pelas expressões e gestos, e por suas palavras, demonstram temor mútuo.
36.18 Tinta. Feita de uma mistura de negro cor de fumo com goma aquosa. As cartas de Laquis mostram uma tinta cujo teste exibe possíveis sinais de ferro, seiva de carvalho e cobre. Livro. Naquela época, era na forma de um rolo de pergaminho, feito de couro de ovelhas.
36.20 Átrio. Um átrio aberto, no interior do palácio.
36.22 Casa de inverno. A parte mais bem abrigada da casa era chamada "casa de inverno”, e a parte mais ventilada era chamada "casa de verão". Durante o frio e o mês chuvoso de dezembro, um braseiro com brasas era posto no centro do aposento para aquecê-lo.
36.23 Cortou-o. O verbo subentende uma ação repetida., "ficou cortando". O rei queimou-o pedaço a pedaço.
36.24 Registra-se aqui o endurecimento do coração de um povo que, ao ouvir a palavra de Deus, não se sente comovido nem arrependido.
36.26 Silenciar a voz que quer falar à consciência é o caminho falso dos pagãos, que pensam em obter assim a paz de espírito.
36.28 A palavra de Deus não se deixa emudecer por meios humanos.
36.30 Vd. nota em 22.24, 30. Geada. É comum, na altitude de Jerusalém, no inverno.
NVI F. F. Bruce
(1) A primeira edição escrita (36:1-7). O ano era 605/4 logo após a vitória babilónica em Carquemis e em toda a Siro-Palestina. A origem da palavra escrita foi a ordem divina para que fosse escrita (v. 2). O conteúdo eram todas as palavras que Deus havia falado por meio do seu profeta a respeito de Israel (a LXX traz “Jerusalém”) e de Judá. Não há indicação se isso se referia a tudo que Jeremias tinha dito até esse momento do seu ministério (626—605 a.C.) ou somente a seleções (conforme cap. 32), i.e., até 25:1-13, que foi escrito na mesma data. Jeremias agora estava escondido (v. 5,19,26) e ainda não preso Çãsür, v. 5,26, mesmo que seja assim usado em 33.1; 39.15; conforme 37.4). Ele pode ter sido excluído do templo logo após 20.1—21.6. O propósito de colocar as advertências por escrito é avisar a todos da vontade de Deus e do chamado ao arrependimento (v. 3). Palavras escritas controlam e destacam afirmações faladas.
(2) Lendo a palavra escrita (36:8-26).
O método em que as profecias eram escritas é explicitado — o ditado, o uso de um secretário competente, empregando métodos de escrita contemporâneos (v. 4,17,18). O trabalho pode ter levado algum tempo (v. 9; cf. v. 1). A época escolhida para a leitura pública foi um jejum (v. 9), quando o povo se reunia no templo — provavelmente numa época de crise nacional após dezembro de 604 a.C. Textos babilónicos e egípcios podem indicar que isso foi depois da queda de Ascalom diante dos invasores babilônios naquele mês. O lugar ficava do lado da porta principal por onde todos tinham de passar para entrar no pátio interno (pátio superior, v. 10; conforme lRs 6.36), talvez na sala de um simpatizante de Jeremias, pois se Gemarias, filho do secretário Safã, é o mesmo de 26.24, seria irmão de Aicam.
A palavra escrita precisa ser complementada pelo testemunho oral (v. 11-13), que por Sl também precisa ser verificado com base na Escritura toda (v. 14,15). Os efeitos da leitura precisam ser observados — alguns reagem a ela com respeito (v. 16) e apreciação de sua urgência e relevância para a presente situação. Aqueles, como Jeoaquim, que de costume são contrários, vão ser levados ao desprezo frio e à oposição (v. 20-24, o rolo é gradualmente destruído). A reação de Jeoaquim ao rolo contrasta com a reação ao Livro da Lei por Josias (2Rs
(2) O rolo é escrito novamente (36.27
32). A segunda edição incluía material idêntico ao da primeira (v. 28) e foi feita logo com a ajuda de uma memória divinamente inspirada (conforme Êx
Moody
D. Algumas das Experiências de Jeremias Antes da Queda de Jerusalém. 34:1 - 36:32.
Estes acontecimentos ilustram as profundezas às quais o rei e o povo desceram, e assim prepara o caminho para a narrativa da destruição de Jerusalém que vem a seguir.
Jr
a) O Rolo Escrito por Baruque. Jr
Francis Davidson
Em certo dia de festa solene, Baruque leu o rolo ante grande ajuntamento de povo, e podemos imaginar a consternação que a mensagem causou (9-10). Miquéias, que estava presente e ouviu a leitura de Baruque, deu um resumo da natureza ameaçadora da profecia de Jeremias para os príncipes de Judá (11-13). Ao ser interrogado, Baruque, que fora convocado a comparecer perante os príncipes com o rolo, respondeu que escrevera nele o que Jeremias lhe ditara (14-19). O assunto é levado ao conhecimento do rei (20-26). Assim, no mesmo dia, o rolo parece ter sido lido três vezes-na presença do povo, na presença dos príncipes e na presença do rei. É de supor, portanto, que não fosse muito extenso. Quando o caso foi relatado ao rei, este deve ter sentido que se tratava de um assunto de estado. Lidas algumas colunas, a sua ira foi imediata e, agindo contrariamente à intercessão dos príncipes, lançou o rolo ao fogo. Em seguida, o rei ordenou que o profeta e o seu escrivão fossem detidos, mas em vão o fez, pois o Senhor tinha-os escondido (26). Jeremias insistira na subordinação à Babilônia, mas esta rejeição simbólica da parte do rei era prova suficiente de que este tencionava seguir a política oposta (ver 2Rs
Dicionário
Anunciar
verbo transitivo Fazer saber, publicar, noticiar: anunciar uma boa notícia.Fazer publicidade: anunciar novos produtos.
Predizer, profetizar, prever: anunciar o futuro.
verbo intransitivo Fazer anúncios, propaganda.
Divulgar, Fazer conhecer, Levar o conhecimento a mais pessoas. Anunciar a Jesus Cristo, dar conhecimento de suas palavras.
Baruque
-Abençoado. 1. Filho de Nerias,irmão de Seraías, amigo e secretário do profeta Jeremias (Jr
(Heb. “abençoado”).
1. Filho de Zabai, ajudou a reparar os muros de Jerusalém, desde o ângulo até a porta da casa de Eliasibe, o sumo sacerdote (Ne
2. Um dos que selaram o pacto feito pelo povo de adorar ao Senhor e obedecer às suas leis (Ne
3. Pai de Maaséias, um dos que se estabeleceram em Jerusalém depois do exílio babilônico (Ne
4. Filho de Nerias, era secretário de Jeremias (Jr
Jeremias, impossibilitado de ir até o Templo, ditou a Baruque todas as palavras do Senhor que recebera desde o reinado de Josias. Seu secretário deveria ir e ler a mensagem diante do povo, na esperança de que as profecias o levassem ao arrependimento. Baruque foi e leu a mensagem da câmara de Gemarias, na entrada da porta nova do Templo. Quando Micaías ouviu o que Baruque lia, contou aos oficiais do Templo, os quais ordenaram que o servo de Jeremias lhes entregasse o texto. Quando leram a mensagem, disseram que Baruque e Jeremias se escondessem e foram relatar tudo ao rei. O monarca recusou-se a ouvir as palavras do texto sagrado e o queimou. Jeremias pegou outro rolo, escreveu nele todas as palavras que foram queimadas e deu-o novamente a Baruque. A despeito das tentativas para destruí-la, a Palavra de Deus permaneceu (Jr 36).
Os inimigos de Deus acusaram Baruque de incitar Jeremias contra eles, para entregá-los nas mãos dos caldeus. Ele e o profeta foram levados por Joanã, contra a vontade, para o Egito, num ato de desobediência ao Senhor (Jr
Baruque [Bendito]
1) Secretário de Jeremias (Jr
2) Livro APÓCRIFO, atribuído pelo seu autor a Baruque). Tem uma introdução histórica, seguida de confissão, de elogio à sabedoria e de consolo à vista da futura reconstrução de Jerusalém. O cap. 6 é a Epístola de Jeremias. V. JEREMIAS, EPÍSTOLA DE.
Dúvida
substantivo feminino Falta de certeza em relação a; incerteza sobre a veracidade de um fato; confusão ao afirmar ou negar algo: o valor da herança provocou dúvidas na família.Ausência de convicção diante de muitas opiniões ou possibilidades: tinha dúvida entre o carro e a casa.
Ausência de fé, de crença; ceticismo: o juiz demonstrou sua dúvida sobre a inocência do réu.
Condição em que há falta de confiança; suspeita: sobre ele ainda tenho minhas dúvidas!
Dificuldade para entender, para admitir como verdadeiro; objeção: ter muitas dúvidas sobre um assunto.
expressão Sem dúvida. De maneira certa: vou sem dúvida à festa!
Etimologia (origem da palavra dúvida). Forma regressiva de duvidar.
Suspeitar, ter dúvidas, sim senhor, porque a dúvida é o princípio gerador da verdade. [...]
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• As leis morais: segundo a filosofia espírita• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• -
Duvidar lealmente, mas com desejo de saber, é mostrar a Deus a impotência do nosso raciocínio; é pedir-lhe a luz que espanque as trevas em que nos debatemos. [...]
Referencia: CASTRO, Almerindo Martins de• O martírio dos suicidas: seus sofrimentos inenarráveis• 17a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• -
A dúvida é a principal origem da negação nas grandes causas e nas grandes épocas. [...]
Referencia: LACERDA, Fernando de• Do país da luz• Por diversos Espíritos• Rio de Janeiro: FEB, 2003• 4 v•: v• 1, 8a ed•; v• 2, 7a ed•; v• 3, 6a ed•; v• 4, 5a ed• - v• 1, cap• 8
[...] A dúvida é a incerteza, o temor, a derrota antecipada.
Referencia: SOUZA, Juvanir Borges de• Tempo de renovação• Prefácio de Lauro S• Thiago• Rio de Janeiro: FEB, 1989• - cap• 14
E
Referencia:
Palavras
(latim parabola, -ae)
1.
[Linguística]
[
2. Mensagem oral ou escrita (ex.: tenho que lhe dar uma palavra).
3. Afirmação ou manifestação verbal.
4. Permissão de falar (ex.: não me deram a palavra).
5. Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: confiamos na sua palavra).
6. Doutrina, ensinamento.
7. Capacidade para falar ou discursar.
8. Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso.
dar a sua palavra
Prometer, comprometer-se.
de palavra
Que cumpre aquilo que promete; em que se pode confiar (ex.: governante de palavra).
≠
SEM PALAVRA
de poucas palavras
Que fala pouco (ex.: herói de poucas palavras).
=
CALADO
≠
FALADOR
palavra de ordem
Palavra ou conjunto de palavras que serve para marcar uma posição para reivindicar algo, geralmente pela repetição.
palavra de honra
Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso (ex.: ninguém vende mais barato, palavra de honra!).
=
PALAVRA
Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: dou-lhe a minha palavra de honra, não se vai arrepender). = PALAVRA
palavra gramatical
Gramática
Palavra que não tem valor semântico ou referente externo e expressa uma relação gramatical, como, por exemplo, as preposições ou as conjunções.
palavra primitiva
Gramática
Palavra que não é formada a partir de outra da mesma língua e que serve de base à formação de outras palavras.
palavras cruzadas
Jogo ou passatempo em que se deve preencher uma grelha de palavras que se entrecruzam de forma vertical e horizontal, a partir de pistas.
passar a palavra
Dizer a mais pessoas para que se conheça.
=
DIFUNDIR, DIVULGAR
retirar a palavra
Não deixar continuar no uso da palavra, geralmente em
sem palavra
Que não cumpre aquilo que promete; em que não se pode confiar (ex.: homem sem palavra).
≠
DE PALAVRA
tirar a
(s): palavra
(s): da boca de alguém
Anteceder-se à fala de outra pessoa, dizendo o que ela prentendia dizer.
última palavra
Decisão definitiva (ex.: nós demos a nossa opinião, mas a última palavra é dele).
voltar com a palavra atrás
Negar o que disse anteriormente.
=
DESDIZER-SE
Não cumprir o prometido. = DESDIZER-SE
(latim parabola, -ae)
1.
[Linguística]
[
2. Mensagem oral ou escrita (ex.: tenho que lhe dar uma palavra).
3. Afirmação ou manifestação verbal.
4. Permissão de falar (ex.: não me deram a palavra).
5. Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: confiamos na sua palavra).
6. Doutrina, ensinamento.
7. Capacidade para falar ou discursar.
8. Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso.
dar a sua palavra
Prometer, comprometer-se.
de palavra
Que cumpre aquilo que promete; em que se pode confiar (ex.: governante de palavra).
≠
SEM PALAVRA
de poucas palavras
Que fala pouco (ex.: herói de poucas palavras).
=
CALADO
≠
FALADOR
palavra de ordem
Palavra ou conjunto de palavras que serve para marcar uma posição para reivindicar algo, geralmente pela repetição.
palavra de honra
Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso (ex.: ninguém vende mais barato, palavra de honra!).
=
PALAVRA
Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: dou-lhe a minha palavra de honra, não se vai arrepender). = PALAVRA
palavra gramatical
Gramática
Palavra que não tem valor semântico ou referente externo e expressa uma relação gramatical, como, por exemplo, as preposições ou as conjunções.
palavra primitiva
Gramática
Palavra que não é formada a partir de outra da mesma língua e que serve de base à formação de outras palavras.
palavras cruzadas
Jogo ou passatempo em que se deve preencher uma grelha de palavras que se entrecruzam de forma vertical e horizontal, a partir de pistas.
passar a palavra
Dizer a mais pessoas para que se conheça.
=
DIFUNDIR, DIVULGAR
retirar a palavra
Não deixar continuar no uso da palavra, geralmente em
sem palavra
Que não cumpre aquilo que promete; em que não se pode confiar (ex.: homem sem palavra).
≠
DE PALAVRA
tirar a
(s): palavra
(s): da boca de alguém
Anteceder-se à fala de outra pessoa, dizendo o que ela prentendia dizer.
última palavra
Decisão definitiva (ex.: nós demos a nossa opinião, mas a última palavra é dele).
voltar com a palavra atrás
Negar o que disse anteriormente.
=
DESDIZER-SE
Não cumprir o prometido. = DESDIZER-SE
Rei
substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.
substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.
l. o título de rei, na significação de suprema autoridade e poder, usa-se a respeito de Deus (Sl
Rei
1) Governador de um IMPÉRIO 1, (At
2) Título de Deus (Ml
3) Rei do Egito,
v. FARAÓ.
Reí
(Heb. “amigável”). Um dos homens que, junto com o sacerdote Zadoque e o profeta Natã, entre outros, permaneceram fiéis ao desejo de Davi de colocar seu filho Salomão no trono, como seu sucessor (1Rs
Suceder
verbo transitivo indireto Vir depois; seguir-se: ao dia sucede à noite.Ser sucessor; assumir, por direito de sucessão, por nomeação ou por eleição, as funções antes ocupadas por outrem: o papa Paulo VI sucedeu a João 23.
verbo intransitivo Acontecer, ocorrer: sucedeu que a minha ausência não foi notada; sucederam coisas misteriosas naquela noite.
Ocorrer algo com alguém: já não se lembra do que lhe sucedeu ontem.
verbo pronominal Acontecer sucessivamente: após o primeiro, sucederam-se muitos encontros.
verbo transitivo indireto Ser solicitado por uma obrigação legal, testamento ou inventário: não tinha herdeiros que o sucedesse na herança.
Etimologia (origem da palavra suceder). Do latim succedere, ocorrer depois de.
suceder
v. 1. tr. ind., Intr. e pron. Vir ou acontecer depois; seguir-se. 2. tr. ind. e Intr. Acontecer, dar-se (algum fato). 3. tr. ind. Produzir efeito, ter bom resultado. 4. tr. ind. Ir ocupar o lugar de outrem; substituir. 5. tr. ind. Tomar posse do que pertencia ao seu antecessor. Na acepção de acontecer, realizar-se, vir depois, é defectivo e só se conjuga nas 3.ª³ pessoas.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
בָּרוּךְ
(H1263)
particípio pass. de 1288; n pr m Baruque = “abençoado”
- amigo, escrivão e fiel assistente de Jeremias
- um sacerdote, o filho de Zabai que auxiliou a Neemias na reconstrucão das muralhas de Jerusalém
- um sacerdote, ou uma família de sacerdotes, que assinaram a aliança com Neemias
- filho de Col-Hozé, um descendente de Perez, o filho de Judá
דָּבָר
(H1697)
procedente de 1696; DITAT - 399a; n m
- discurso, palavra, fala, coisa
- discurso
- dito, declaração
- palavra, palavras
- negócio, ocupação, atos, assunto, caso, algo, maneira (por extensão)
הָיָה
(H1961)
uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v
- ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
- (Qal)
- ——
- acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
- vir a acontecer, acontecer
- vir a existir, tornar-se
- erguer-se, aparecer, vir
- tornar-se
- tornar-se
- tornar-se como
- ser instituído, ser estabelecido
- ser, estar
- existir, estar em existência
- ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
- estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
- acompanhar, estar com
- (Nifal)
- ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
- estar pronto, estar concluído, ter ido
כֹּל
(H3605)
אִישׁ
(H376)
forma contrata para 582 [ou talvez procedente de uma raiz não utilizada significando ser existente]; DITAT - 83a; n m
- homem
- homem, macho (em contraste com mulher, fêmea)
- marido
- ser humano, pessoa (em contraste com Deus)
- servo
- criatura humana
- campeão
- homem grande
- alguém
- cada (adjetivo)
אֵל
(H413)
partícula primitiva; DITAT - 91; prep
- para, em direção a, para a (de movimento)
- para dentro de (já atravessando o limite)
- no meio de
- direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
- contra (movimento ou direção de caráter hostil)
- em adição a, a
- concernente, em relação a, em referência a, por causa de
- de acordo com (regra ou padrão)
- em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
- no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)
אֵלֶּה
(H428)
forma alongada de 411; DITAT - 92; pron p demonstr
- estes, estas
- usado antes do antecedente
- usado após o antecedente
מֶלֶךְ
(H4428)
נָגַד
(H5046)
uma raiz primitiva; DITAT - 1289; v
- ser conspícuo, contar, tornar conhecido
- (Hifil) contar, declarar
- contar, anunciar, relatar
- declarar, tornar conhecido, expôr
- informar
- publicar, declarar, proclamar
- admitir, reconhecer, confessar
- mensageiro (particípio)
- (Hofal) ser informado, ser anunciado, ser relatado
אָמַר
(H559)
uma raiz primitiva; DITAT - 118; v
- dizer, falar, proferir
- (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
- (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
- (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
- (Hifil) declarar, afirmar
פָּחַד
(H6342)
uma raiz primitiva; DITAT - 1756; v.
- temer, tremer, reverenciar, tremer de medo, estar assustado ou aterrorizado
- (Qal)
- estar tremendo de medo
- estar assustado
- (Piel) estar tremendo muito de medo
- (Hifil) fazer tremer de medo
רֵעַ
(H7453)
procedente de 7462; DITAT - 2186a; n. m.
- amigo, companheiro, camarada, outra pessoa
- amigo, amigo íntimo
- colega, concidadão, outra pessoa (sentido secundário)
- outro, um outro (expressão de reciprocidade)
שָׁמַע
(H8085)
uma raiz primitiva; DITAT - 2412, 2412a v.
- ouvir, escutar, obedecer
- (Qal)
- ouvir (perceber pelo ouvido)
- ouvir a respeito de
- ouvir (ter a faculdade da audição)
- ouvir com atenção ou interesse, escutar a
- compreender (uma língua)
- ouvir (referindo-se a casos judiciais)
- ouvir, dar atenção
- consentir, concordar
- atender solicitação
- escutar a, conceder a
- obedecer, ser obediente
- (Nifal)
- ser ouvido (referindo-se a voz ou som)
- ter ouvido a respeito de
- ser considerado, ser obedecido
- (Piel) fazer ouvir, chamar para ouvir, convocar
- (Hifil)
- fazer ouvir, contar, proclamar, emitir um som
- soar alto (termo musical)
- fazer proclamação, convocar
- levar a ser ouvido n. m.
- som
אֵת
(H853)
aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida
- sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo