Enciclopédia de Jeremias 44:19-19
Índice
Perícope
jr 44: 19
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Quando queimávamos incenso à Rainha dos Céus e lhe oferecíamos libações, acaso, lhe fizemos bolos que a retratavam e lhe oferecemos libações, sem nossos maridos? |
ARC | E quando nós queimávamos incenso à rainha dos céus, e lhe oferecíamos libações, fizemos-lhe bolos para a adorar e oferecemos-lhe libações sem nossos maridos? |
TB | Quando queimávamos incenso à rainha do céu, e lhe derramávamos libações, acaso era sem o conhecimento de nossos maridos que nós lhe fazíamos tortas para a retratar, e lhe derramávamos libações? |
HSB | וְכִֽי־ אֲנַ֤חְנוּ מְקַטְּרִים֙ לִמְלֶ֣כֶת הַשָּׁמַ֔יִם וּלְהַסֵּ֥ךְ לָ֖הּ נְסָכִ֑ים הֲמִֽבַּלְעֲדֵ֣י אֲנָשֵׁ֗ינוּ עָשִׂ֨ינוּ לָ֤הּ כַּוָּנִים֙ לְהַ֣עֲצִבָ֔ה וְהַסֵּ֥ךְ לָ֖הּ נְסָכִֽים׃ פ |
BKJ | E quando nós queimávamos incenso à rainha do céu, e lhe derramávamos ofertas de bebida, lhe fazíamos bolos, para a adorar, e derramávamos ofertas de bebida sem nossos homens? |
LTT | E quando nós |
BJ2 | Por outro lado, |
VULG | Quod si nos sacrificamus reginæ cæli, et libamus ei libamina, numquid sine viris nostris fecimus ei placentas ad colendum eam, et libandum ei libamina ? |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Jeremias 44:19
Referências Cruzadas
Gênesis 3:6 | E, vendo a mulher que aquela árvore era boa para se comer, e agradável aos olhos, e árvore desejável para dar entendimento, tomou do seu fruto, e comeu, e deu também a seu marido, e ele comeu com ela. |
Gênesis 3:11 | E Deus disse: Quem te mostrou que estavas nu? Comeste tu da árvore de que te ordenei que não comesses? |
Gênesis 3:16 | E à mulher disse: Multiplicarei grandemente a tua dor e a tua conceição; com dor terás filhos; e o teu desejo será para o teu marido, e ele te dominará. |
Números 30:6 | E, se ela tiver marido e for obrigada a alguns votos ou dito irrefletido dos seus lábios, com que tiver ligado a sua alma; |
Deuteronômio 7:3 | nem te aparentarás com elas; não darás tuas filhas a seus filhos e não tomarás suas filhas para teus filhos; |
I Reis 21:25 | Porém ninguém fora como Acabe, que se vendera para fazer o que era mau aos olhos do Senhor, porque Jezabel, sua mulher, o incitava. |
II Crônicas 21:6 | E andou nos caminhos dos reis de Israel, como fazia a casa de Acabe; porque tinha a filha de Acabe por mulher e fazia o que era mau aos olhos do Senhor. |
Provérbios 11:21 | Ainda que o mau junte mão à mão, não ficará sem castigo, mas a semente dos justos escapará. |
Jeremias 7:18 | Os filhos apanham a lenha, e os pais acendem o fogo, e as mulheres amassam a farinha, para fazerem bolos à deusa chamada Rainha dos Céus, e oferecem libações a outros deuses, para me provocarem à ira. |
Jeremias 44:15 | Então, responderam a Jeremias todos os homens que sabiam que suas mulheres queimavam incenso a deuses estranhos e todas as mulheres que estavam em pé em grande multidão, como também todo o povo que habitava na terra do Egito, em Patros, dizendo: |
Marcos 6:19 | E Herodias o espiava e queria matá-lo, mas não podia; |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Este é o discurso final de Jeremias. No último vislumbre que o leitor tem do velho profeta, ele está proclamando a palavra de Deus. Ele foi profeta até o fim.
3) onde os judeus estavam habitando — Migdol (lugar des-conhecido, mas evidentemente no nordeste do Egito, não longe de Tafnes), Nofe (Mênfis) e na terra de Patros (Alto Egito). É impossível determinar a data dessa ocorrência, mas, pelo que tudo indica, ela se deu diversos anos após o seu discurso anterior. A ocasião pode ter sido uma festa religiosa na qual uma "grande multidão" (15) de judeus estava queimando incenso à Rainha dos Céus (a deusa da fertilidade, conhecida como a "Gran-de Mãe"; veja comentário em Jr
Como de costume, Jeremias iniciou seu discurso referindo-se à história. Ele lembrou os judeus da recente destruição de Jerusalém e das cidades de Judá (2). Ele insistiu em que o motivo dessas cidades estarem vazias e desoladas era que o povo servia a outros deuses (3), a mesma coisa que os judeus estavam fazendo no Egito. Madrugan-do (4), i.e., "persistentemente", Deus havia enviado profetas, dizendo: Ora, não façais esta coisa abominável que aborreço. Mas eles não deram ouvidos e não se con-verteram da sua maldade (5). Esse foi o motivo de essas cidades terem se tornado em deserto e em assolação (6).
Jeremias faz sua aplicação: Por que fazeis vós tão grande mal contra a vossa alma? (7). Esquecestes tão rapidamente as maldades de vossos pais, [...] dos reis de Judá, e [...] das suas mulheres, e as vossas maldades, e [...] das vossas mulhe-res [...] nas ruas de Jerusalém? (9). A menção do profeta das mulheres dos reis e das esposas dos homens presentes era como golpear os ouvintes com um chicote. O ressenti-mento se espalhou entre as mulheres de Judá porque haviam sido agressivas na adora-ção da Rainha dos Céus.
Ignorando a reação dos ouvintes, Jeremias proclamou a sentença de Deus contra os judeus no Egito: Eis que eu ponho o rosto contra vós, para mal (11). O resto (rema-nescente) de Judá que habitava no Egito morrerá, mas sua memória continuará viva como um espanto, e uma maldição, e um opróbrio (12). Da mesma forma que Jeru-salém havia sido castigada com a espada, com a fome e com a peste (13), assim Deus vai castigar os judeus que adoram outros deuses no Egito. Ninguém escapará, e ninguém tornará à terra de Judá "exceto uns poucos fugitivos" (14, NVI).
Os judeus do Egito estavam se referindo ao reinado de Manassés e aos primeiros anos de Josias. Muita idolatria havia sido praticada naquela época e nada inquietador havia ocorrido. Mas a reforma durante o reinado de Josias principiou uma adversidade após a outra para a nação. As dificuldades não terminaram até que Jerusalém fosse destruída. Eles alegaram que foi somente quando buscaram servir ao Senhor exclusiva-mente, e negligenciado os outros deuses, que lhes sobrevieram miséria e dificuldades. Jeremias estava interpretando a história de uma maneira e eles de outra.
c) A palavra final de Jeremias (Jr
Um toque de ironia agora toma conta da voz do profeta; visto que eles fizeram essas promessas muito importantes, indubitavelmente devem cumpri-las! Falastes por vos-sa boca, senão também o fizeste por vossas mãos (25) ; i.e.: "Vocês [...] empenharam sua palavra e a cumpriram por meio das suas ações" (Smith-Goodspeed; cf. I Reis
Para que não haja dúvida, Deus confirmará sua palavra de maneira singular. O homem em quem o remanescente de Judá havia confiado e de quem esperavam ajuda — aquele que eles buscaram em vez de Deus — o Faraó Hofra (30), cairá nas mãos de seus inimigos da mesma forma que Zedequias de Jerusalém caiu nas mãos do rei da Babilônia. Hofra foi entregue nas mãos do povo do Egito por Amasias e foi estrangulado e morto."
Alguns estudiosos vêem um problema no versículo 26 porque uma grande colônia judaica existia no Egito cerca de duzentos anos mais tarde. Mas a passagem aqui foi dirigida ao resto de Judá, e não tem nada a ver com os judeus que podem ter migrado para o Egito anos mais tarde.15
Genebra
44:4
não façais esta coisa abominável. A adoração idólatra de outro deuses.
* 44:7
Não vos fique resto algum. Possivelmente este oráculo tivesse ameaçado que a restauração, prometida em 5.10 e 23.3, pode não ser cumprida.
* 44:9
Esquecestes já as maldades de vossos pais. E, por implicação, o julgamento que daí resultara. Semelhantemente, 2Rs
* 44:19
libações, sem nossos maridos. Ver Nm
* 44:23
na sua lei e nos seus testemunhos. Os requisitos do pacto mosaico (Dt
* 44:29-30
Faraó Hofra (reinou entre 589 e 570 a.C.) foi assassinado por seus inimigos durante uma revolta militar; sua morte é usada como sinal de que todas as profecias do Senhor contra os refugiados no Egito se cumpririam.
Matthew Henry
Wesley
Mensagem 2. Jeremias final (
Russell Shedd
44.4 Começando... profecias. A expressão inteira ocorre oito vezes em Jeremias, e em nenhum outro lugar. Era sinal do interesse especial de Deus por eles, embora tivessem dado pouca atenção aos profetas.
44.7 A punição divina (v. 2) provém, tão-somente do pecado do povo, especialmente da idolatria (v. 8).
44.10 Humilharam. Mesma palavra que em Is
44.11 Judá. A profecia refere-se à parte de Judá que fugiu para o Egito.
44.12 Opróbrio. Os sobreviventes em Elefantina logo formaram uma seita herética e não participaram da restauração.
44.14 Fugitivos, "aqueles que escaparem". Deus sempre teve alguns poucos fiéis.
44.17 Toda a palavra que saiu do nossa boca. Frase que indica juramento solene. Nu 32:2; Dt
44.18 Esse versículo faz alusão ao tempo entre a morte de Josias, 609 a.C., e a fuga para o Egito talvez 25 anos mais tarde. Os judeus, no Egito, culpavam a impotência de Jeová em protegê-los, por falta de sorte, e o fato de que as reformas de Josias, quando a destruição dos altares da Rainha do Céu foi efetuada, atraíram o desprazer daquela deusa. A cegueira espiritual do povo era total. Tudo isso demonstra quão superficial fora a reforma de Josias, além de mostrar a falta de, um verdadeiro apoio do povo ao reavivamento de Josias.
44.19 Sem nossos maridos. Vd. Nu 30:6. Somente com a aprovação da marido é que a mulher estava na obrigação de cumprir um voto feito. Tal expressão significa que as mulheres gozavam da aprovação de seus maridos ao fazerem voto e adorarem a deusa da fertilidade, a "Rainha dos Céus". A resposta delas a Jeremias, portanto, foi: "Trate do caso com nossos maridos".
44.21 Incenso, fumaça perfumada dos sacrifícios. O ensinamento é que os pecados dos idólatras foram se amontoando de tal modo durante o reinado de Manassés que a nação já era condenada antes de Josias destruir altares pagãos.
44.25 Vossas mãos. Eles cumpriram suas promessas com as próprias mãos que haviam dedicado à Rainha dos Céus, com suas bocas Cumpri-os, dito com ironia. Se resistirdes e não ouvirdes todas as Minhas advertências, isto vos confirmará em vossos caminhos pecaminosos.
44.26 v. 12 e sua nota.
44.29,30 Hofra (Apries, 588-569 a.C., 37,5) foi deposto por uma revolução militar liderada por Amasis (569-526 a.C.), um ex-oficial da corte co-regente de Hofra por três anos, e fundador da XXVII dinastia (líbia). Amasis entregou Hofra nas mãos do povo, para ser julgado, o qual morreu sufocado.
NVI F. F. Bruce
Alguns pensam que a natureza difusa desse capítulo se deve a uma ampliação posterior, mas as versões não apoiam essa sugestão, e isso poderia ser igualmente creditado à exposição verbal do discurso.
Jeremias recapitula o que Deus fez a Judá (v. 2). Ele os faz lembrar da súplica paciente que é característica de Deus, e da rejeição persistente do povo a essa súplica (v. 6), e argumenta com eles para que não sucumbam diante do fascínio da idolatria à volta deles. Se fizerem isso, o mesmo castigo que caiu sobre a Jerusalém apóstata e todo o Judá cairá sobre eles.
h) O apelo ao remanescente (44:7-14).
O apelo nos v. 7-10 serve para demonstrar que a continuação do povo no pecado vai produzir a continuação do juízo. A ação deles se deve ao esquecimento da lição do fracasso no passado e de suas conseqüências. O pecado sempre é um ato que a pessoa comete contra Sl mesma (v. 7), bem como contra Deus (v. 10). O juízo, portanto, significa ser cortado e sofrer com a reputação negativa internacional (v. 8). O Senhor está sempre preocupado com que haja um remanescente (v. 7; conforme v. 10,14), mas eles não mostram arrependimento, e isso fica evidente na falta total de humildade, de reverência diante de Deus e de prática da lei (v. 10). Esta foi claramente colocada diante deles por meio da reforma de Josias e do que sucedeu (9.13
i) A mensagem final (44:15-30). A impiedade das mulheres (v. 9) foi estimulada pela sua adoração à deusa-mãe; Rainha dos Céus (v. 17) pode ser aplicado igualmente à Asta-rote dos cananeus, à Ishtar dos babilônios e à Hator dos egípcios, se aqui não é usado como epíteto da lua. A opinião delas segundo a qual enquanto tinham seguido essas práticas tudo tinha ido bem (v. 18) é negada pela história. Esses cultos provavelmente eram cultos ori-ginariamente babilónicos que incluíam ofertas de bebidas, sacrifícios e o preparo de bolos votivos com a imagem da deusa do nascimento (uma estrela, LXX, Targum; conforme 7.18). Os homens podem bem ter sido influenciados por essas superstições (v. 19), e a sua alegação de inocência é negada (v. 15), pois, sem os homens, as mulheres não poderiam ter feito os votos (Nm
A palavra final de Jeremias é semelhante à primeira. Deus está vigiando (“alerta”) sobre a sua palavra (v. 27; conforme 1.12; 31,28) para trazer o juízo anunciado e justo sobre os votos quebrados (v. 25; conforme v. 27). Ninguém sobraria para usar o nome do Senhor em juramentos (v. 26). A história vai mostrar de quem é a palavra que vai permanecer (v. 28,
29). O sinal dado (v. 30) foi uma predição específica da morte de Hofra, que foi estrangulado e morto por seus inimigos, a quem foi entregue quatorze anos mais tarde (570 a.C.) por seu sucessor Amasis (Heródoto II. 161). Jeremias intencionalmente não diz que ele seria capturado pelos babilônios.
Nada mais é dito acerca do destino de Jeremias. Baruque pode ter morrido na mesma época, e não há registros disso. A tradição diz que o profeta foi apedrejado até a morte pelos judeus no Egito.
Moody
3) Jeremias no Egito. 43:8 - 44:30.
A vida de Jeremias no Egito parece ter sido infeliz. A terra estava cheia de ídolos; seu próprio povo não simpatizava com ele ; e ele não podia esperar bom tratamento da parte do governo quando suas atitudes políticas declaradas durante os últimos anos de Judá fossem conhecidas.
a) Jeremias Prediz que Nabucodonosor Conquistará o Egito. Jr
Outra atitude simbólica do profeta. Nossos conhecimentos sobre o império neobabilônico é bastante fragmentário. Embora não tenhamos suficientes informações extra-bíblicas no presente para confirmar o fato de Nabucodonosor ter realmente conquistado o Egito, sabemos que ele o invadiu. O fato desta profecia ter sido deixada neste livro pela geração seguinte argumenta a favor do seu conhecimento (o que não acontece conosco) de uma conquista da terra por Nabucodonosor.
Francis Davidson
Post hoc, ergo propter hoc. É evidente aqui o choque de opiniões. Recusavam-se a dar ouvidos às palavras de Jeremias, atribuindo todos os êxitos à rainha do céu e, ao que parece, relacionando todos os seus problemas e infortúnios com a reforma de Josias. Encabeçando o vers. 19, a Septuaginta e a Siríaca têm também a seguinte frase: "E todas as mulheres responderam, dizendo". Algumas destas eram acompanhadas pelos maridos, e outras não.
Dicionário
Adorar
verbo transitivo direto predicativo Por Extensão Demonstrar excesso de admiração por; venerar algo ou alguém; reverenciar: adorava o padrasto; adorava o chocolate.
verbo transitivo direto , pronome Gostar de maneira exagerada ou extrema; apaixonar-se: apaixonada, adorava o marido; meus pais me adoram.
verbo transitivo direto [Informal] Demonstrar preferência por; gostar excessivamente de alguma coisa: adoro chocolate!
Etimologia (origem da palavra adorar). Do latim adorare.
Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Em torno do Mestre• Prefácio do Dr• Romeu A• Camargo• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - Em Espírito e Verdade
Bolos
1. Bola.
2. Exostose.
3. Inchaço redondo.
Plural: bolos |ô|.(talvez alteração de bola)
1. Culinária Massa à base de farinha, geralmente com ovos, açúcar e outros ingredientes, cozida numa forma.
2. Culinária Massa salgada feita com ovos, farinha e outros ingredientes, geralmente frita em pequenas porções (ex.: bolos de bacalhau). = BOLINHO
3. [Jogos] Conjunto das apostas e outras entradas no jogo. = BOLADA, BOLÃO
4. Aquilo que se juntou com contributos de várias partes (ex.: dividiram o bolo das gorjetas).
5. [Portugal] Religião Prestação anual que em certas freguesias se paga ao pároco.
6.
Recompensa por uma vitória.
=
7. [Informal] Palmatoada.
8. Figurado Bolada, sorte, pechincha.
9. [Farmácia] Pílula de grande tamanho, geralmente de consistência pastosa. = BOLA, BÓLUS
10. Rodela no topo do pau da bandeira.
11.
[Brasil]
12. [Brasil, Informal] Ajuntamento de gente.
13. [Brasil, Informal] Falta de organização ou de ordem. = CAOS, CONFUSÃO, DESORDEM
bolo alimentar
[Fisiologia]
Massa que resulta da mastigação e insalivação dos alimentos.
=
BOLO ALIMENTÍCIO
bolo alimentício
[Fisiologia]
O mesmo que bolo alimentar.
bolo do caco
Culinária
Variedade de pão, originária da Madeira, que não é cozido no forno, mas sobre uma chapa quente ou uma base de cimento ou pedra, pelo que tem formato achatado e geralmente arredondado (ex.: bolo do caco com manteiga de alho).
bolo histérico
[Psicopatologia]
Sensação de opressão no pescoço ou no tórax que ocorre em caso de histeria ou em algumas perturbações psicológicas.
bolo lêvedo
Culinária
Variedade de pão adocicado, originária dos Açores, que não é cozido no forno, mas sobre uma chapa quente ou uma base de cimento ou pedra, pelo que tem formato achatado e geralmente arredondado e mais pequeno do que o bolo do caco madeirense.
Incenso
Figurado Elogio, lisonja.
As pessoas às vezes acrescentam sândalo ou outras substâncias ao incenso para que desprenda odores especiais. Geralmente o incenso é apresentado comercialmente em forma de pó ou bastões.
Maridos
(latim maritus, -i)
Pessoa do sexo masculino casada com outra, em relação a esta. = CÔNJUGE, ESPOSO
Oferecer
Sugerir algo para compensar outra: ofereceu dinheiro para evitar o prejuízo.
Exibir; fazer a exposição de: ofereceu a teoria aos cientistas.
Proporcionar; trazer consigo: essa promoção oferece descontos.
verbo transitivo direto , bitransitivo e pronominal Colocar ao dispor de: ofereceu um livro ao filho; ofereceu o carro aos convidados; ofereceu seu emprego à esposa; ofereceu-se para auxiliar o professor.
verbo bitransitivo Expressar ou realizar alguma coisa por motivos religiosos: ofereceu uma oração ao santo.
Imolar; fazer um sacrifício para ou pedir a proteção de: oferecia animais às divindades; ofereceu o sobrinho à santa de sua devoção.
Dedicar; mandar alguma coisa especialmente para alguém: ofereceu uma música ao marido.
verbo pronominal Mostrar-se; apresentar diante de si: um ótimo emprego se oferecia a ele.
Entregar-se: não a conhecia, mas se oferecia de bandeja.
Etimologia (origem da palavra oferecer). Do latim offerescere.
Quando
advérbio Denota ocasião temporal; em qual circunstância: disse que a encontraria, mas não disse quando.Numa interrogação; em que momento no tempo: quando será seu casamento? Preciso saber quando será seu casamento.
Em qual época: quando partiram?
advérbio Rel. Em que: era na quadra quando as cerejeiras floriam.
conjunção Gramática Inicia orações subordinadas adverbiais denotando: tempo, proporção, condição e concessão.
conjunção [Temporal] Logo que, assim que: irei quando puder.
conjunção Prop. À medida que: quando chegaram ao hotel, tiveram muitos problemas.
conjunção [Condicional] Se, no caso de; acaso: só a trata bem quando precisa de dinheiro.
conjunção Conce. Embora, ainda que: vive reclamando quando deveria estar trabalhando.
locução conjuntiva Quando quer que. Em qualquer tempo: estaremos preparados quando quer que venha.
locução conjuntiva Quando mesmo. Ainda que, mesmo que, ainda quando: iria quando mesmo lho proibissem.
Etimologia (origem da palavra quando). Do latim quando.
quando adv. Em que época, em que ocasião, em que tempo. Conj. 1. Posto que. 2. Mas.
Queimar
Tostar; escurecer pelo calor (do fogo, do sol): o sol queimou-lhe a pele.
Crestar, estorricar: o sol forte queimou as plantas.
Causar ardor: o álcool queimou-me a garganta.
Sofrer o efeito das geadas.
Figurado Dissipar, malbaratar, esperdiçar: queimou a herança em três tempos.
Vender por qualquer preço.
Queimar os miolos, fazer grande esforço mental.
Queimar seus navios, desfazer-se voluntariamente dos meios que possam permitir um recuo quando envolvido num empreendimento.
Queimar o último cartucho, lançar mão dos últimos recursos ou argumentos.
Queimar as pestanas, aplicar-se muito nos estudos.
verbo pronominal Zangar-se, irritar-se; ficar ofendido.
Rainha
Soberana de um reino.
Fêmea fecunda, entre os insetos sociais (abelhas, formigas, térmitas).
Figurado Principal em graduação: a águia é a rainha das aves.
A primeira, a mais bela: a rosa é a rainha das flores.
No xadrez, O mesmo que dama.
Variedade de pêra e de maçã.
Espécie de rede triangular.
Rainha mãe,
v. RAINHA-MÃE.
Rainha do mar,
v. IEMANJÁ.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
בִּלְעֲדֵי
(H1107)
כַּוָּן
(H3561)
procedente de 3559; DITAT - 964f; n m
- bolo, bolo sacrificial
כִּי
(H3588)
uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj
- que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
- que
- sim, verdadeiramente
- quando (referindo-se ao tempo)
- quando, se, embora (com força concessiva)
- porque, desde (conexão causal)
- mas (depois da negação)
- isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
- mas antes, mas
- exceto que
- somente, não obstante
- certamente
- isto é
- mas se
- embora que
- e ainda mais que, entretanto
מְלֶכֶת
(H4446)
procedente de 4427; DITAT - 1199c; n f
- rainha
נָסַךְ
(H5258)
uma raiz primitiva; DITAT - 1375,1377; v
- derramar, entornar, oferecer, moldar
- (Qal)
- derramar
- fundir imagens de metal
- ungir (um rei)
- (Nifal) ser ungido
- (Piel) derramar (como libação)
- (Hifil) derramar libações
- (Hofal) ser derramado
- estabelecer, instalar
- (Qal) instalar
- (Nifal) ser instalado
נֶסֶךְ
(H5262)
procedente de 5258; DITAT - 1375a; n m
- oferta de libação, libação, imagem fundida, algo derramado
- oferta de libação
- imagens fundidas
אֱנֹושׁ
(H582)
procedente de 605; DITAT - 136a; n m
- homem, homem mortal, pessoa, humanidade
- referindo-se a um indivíduo
- homens (coletivo)
- homem, humanidade
אֲנַחְנוּ
(H587)
aparentemente procedente de 595; DITAT - 128; pron pess
- nós (primeira pess. pl. - normalmente usada para ênfase)
עָצַב
(H6087)
uma raiz primitiva; DITAT - 1666,1667; v
- ferir, doer, magoar, descontentar, aborrecer, distorcer
- (Qal) ferir, doer
- (Niphal) estar com dor, estar dolorido, estar magoado
- (Piel) aborrecer, torturar
- (Hiphil) causar dor
- (Hithpael) sentir-se magoado, estar aborrecido
- dar forma, moldar, fazer, formar, estender numa forma, (DITAT) adorar
- (Piel) dar forma, formar
- (Hiphil) formar, copiar, moldar
עָשָׂה
(H6213)
uma raiz primitiva; DITAT - 1708,1709; v.
- fazer, manufaturar, realizar, fabricar
- (Qal)
- fazer, trabalhar, fabricar, produzir
- fazer
- trabalhar
- lidar (com)
- agir, executar, efetuar
- fazer
- fazer
- produzir
- preparar
- fazer (uma oferta)
- atender a, pôr em ordem
- observar, celebrar
- adquirir (propriedade)
- determinar, ordenar, instituir
- efetuar
- usar
- gastar, passar
- (Nifal)
- ser feito
- ser fabricado
- ser produzido
- ser oferecido
- ser observado
- ser usado
- (Pual) ser feito
- (Piel) pressionar, espremer
קָטַר
(H6999)
uma raiz primitiva [idêntica a 7000 com a idéia de fumigação em um lugar fechado expulsando, talvez, assim os ocupantes]; DITAT - 2011,2011e,2011g v.
- sacrificar, queimar incenso, queimar sacrifícios, oferecer sacrifícios em forma de fumaça
- (Piel)
- oferecer sacrifícios em forma de fumaça
- sacrificiar
- (Pual) oferecer um sacrifício
- (Hifil)
- oferecer sacrifícios em forma de fumaça
- incensar, oferecer incenso
- levar a queimar sobre
- (Hofal) ser levado a fumegar n. m.
- incenso n. f.
- altar do inceso
שָׁמַיִם
(H8064)
procedente de uma raiz não utilizada significando ser alto; DITAT - 2407a; n. m.
- céu, céus, firmamento
- céus visíveis, firmamento
- como a morada das estrelas
- como o universo visível, o firmamento, a atmosfera, etc.
- Céus (como a morada de Deus)