Enciclopédia de Levítico 2:5-5
Índice
Perícope
lv 2: 5
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Se a tua oferta for de manjares cozida na assadeira, será de flor de farinha sem fermento amassada com azeite. |
ARC | E se a tua oferta for oferta de manjares, cozida na caçoula, será da flor de farinha sem fermento, amassada com azeite. |
TB | Se a tua oblação for oferta de cereais cozida na assadeira, será de flor de farinha amassada com azeite e sem fermento. |
HSB | וְאִם־ מִנְחָ֥ה עַל־ הַֽמַּחֲבַ֖ת קָרְבָּנֶ֑ךָ סֹ֛לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן מַצָּ֥ה תִהְיֶֽה׃ |
BKJ | E se a tua oblação for uma oferta de alimentos cozido na panela, será da farinha fina sem fermento, misturada com óleo. |
LTT | |
BJ2 | Se a tua oferenda for uma oblação cozida na assadeira, a flor de farinha amassada com azeite será ázima. |
VULG | Si oblatio tua fuerit de sartagine, similæ conspersæ oleo et absque fermento, |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Levítico 2:5
Referências Cruzadas
Levítico 6:21 | Numa caçoula se fará com azeite; cozida a trarás; e os pedaços cozidos da oferta oferecerás em cheiro suave ao Senhor. |
Levítico 7:9 | Como também toda oferta que se cozer no forno, com tudo que se preparar na sertã e na caçoula, será do sacerdote que a oferece. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
a) As providências básicas (2:1-3). A oferta de manjares era um oferecimento de farinha ou cereais bem moídos (1). A palavra hebraica (minchah) denota uma dádiva ou oferta em geral. É usada em Gênesis
A oferta era voluntária, como está implícito pela frase quando alguma pessoa oferecer oferta de manjares. É comum a oferta de manjares ser apresentada no Antigo Testamento como oferta que acompanha os sacrifícios de animais (Nm
A oferta de manjares podia estar crua (1-3) ou cozida (4-16). Se estivesse crua, era acompanhada por azeite (óleo) e incenso (2). O óleo era parte vital da alimentação diária dos antigos hebreus. Nesta condição, no Antigo Testamento representa alegria, nutrição e prosperidade. A palavra hebraica (shemen) significa "gordura, corpulência, fertilidade, riqueza". Note o uso da palavra em Deuteronômio
O incenso era uma resina aromática de cor amarelo-claro, de gosto amargo, mas de perfume muito agradável. Era ingrediente usado no santo óleo da unção (Êx
Dos quais tomará dela um punhado (2) fica mais claro assim: "Um dos sacerdo-tes pegará um punhado da farinha com o azeite e o incenso e o queimará no altar" (ARA).
A parte da oferta de manjares que era queimada chamava-se memorial. Este termo ('azkarah) ocorre somente sete vezes no Antigo Testamento, seis em relação à oferta de manjares e uma vez concernente ao incenso, que era queimado na ocasião da apresenta-ção do pão da proposição. Estudos sobre o emprego do verbo "lembrar-se" (zakar) nos últimos anos mostrou nuanças teológicas significativas.' Quando Deus se lembra, abre-se nova situação na qual há socorro para os justos e julgamento para os injustos. A inver-são desta condição indica que, quando o homem se lembra da fidelidade de Deus, o resul-tado é fé e obediência renovadas. Isto fica óbvio quando recordamos o papel da "memó-ria" na instituição e celebração da Ceia do Senhor (Lc
A identificação desta oferta como coisa santíssima (3) quer dizer que só poderia ser comida pelos descendentes masculinos de Arão: os sacerdotes. As dádivas ao Senhor eram santíssimas (qodesh qodashim), reservadas somente para os sacerdotes; santas (qodesh), utilizadas para o sustento da família dos sacerdotes; ou simplesmente ofertas (qorbanim), que eram para a manutenção do Tabernáculo ou, depois, do Templo. Em Marcos
b) As ofertas de cereais cozidos (2:4-11). As ofertas de alimentos cozidos podiam ser preparadas de três modos:
1) assadas no forno (4),
2) cozidas na caçoula, ou caçarola (5), ou
3) preparadas na sertã, ou frigideira (7).
Não podia haver fermento ou mel (11). Estes ingredientes podiam ser oferecidos como primícias, mas não como ofertas para serem queimadas no altar. Os hebreus talvez percebessem que a fermentação insinuava desintegração e corrupção; desta forma, indi-cando impureza. Nos escritos rabínicos, o fermento é usado como símbolo do mal. Os escritos pagãos mostram atitude semelhante. Plutarco disse: "O fermento nasce da cor-rupção, e corrompe aquilo com que é misturado. [...] Toda fermentação é um tipo de putrefação".13 Nos Evangelhos (Mt
Levando em conta que o fermento era proibido nas ofertas de manjares, havia a exigência de utilizar sal (13). O sal tinha grande valor no mundo antigo, e era necessário para a vida. Simbolizava a permanência no fato de que dava imunidade contra a corrup-ção. Também indicava comunhão e fidelidade, visto que os concertos eram selados com uma refeição comum, na qual o sal era ingrediente importante. Participar do sal era estabelecer um laço entre o anfitrião e o convidado. Note o nome que Deus dá ao concerto que fez com Arão e seus filhos (Nm
c) A oferta das primícias (2:12-16). Esta oferta era composta de grãos novos e macios, assados e moídos (14). Era apresentada a Deus como proclamação de que todo crescimento vem de Deus. Da mesma forma que o primogênito dos homens e dos animais pertenciam a Deus, as primícias (ou primeiros frutos) dos campos eram dadas a Ele. Tudo era de Deus, mas a aceitação das primícias na função de representantes da totalidade significava que o homem estava livre para usar o restante com sentimento de gratidão.
Em 2:8-16, identificamos o significado espiritual de "A Oferta de Manjares".
1) Este tipo de oferta envolve adoração e serviço, 8-10;
2) Todos os frutos do labor humano per-tencem a Deus, 12,14;
3) As instruções para as ofertas de manjares são dignas de nota: o óleo representa o Espírito Santo; o incenso caracteriza a oração; a ausência de fermento indica pureza; a proibição de mel mostra que não há nada para fermentar ou se deterio-rar.; o sal pressupõe a conservação; o fogo denota a aceitação de Deus; o cheiro suave fala do prazer de Deus, 9,11,13,15 (G. B. Williamson).
Genebra
2:1
oferta de manjares. Normalmente oferecidos em conjunto com sacrifícios de animais, consistia em flor de farinha misturada com azeite, incenso e sal. A mistura era cozida, frita ou assada. Tal como os outros sacrifícios, essa oferenda simbolizava a dedicação do adorador a Deus.
* 2:2
memorial. Somente um punhado da oferta de manjares era queimado; o resto ia para o sacerdote (v. 3). Tais oferendas constituíam uma parte importante das rendas de um sacerdote.
* 2:11
de nenhum fermento e de mel nenhum. Possivelmente vedados porque causam fermentação, o que sugere corrupção.
* 2:13
sal. Talvez porque não possa ser destruído pelo fogo, o sal simboliza o pacto duradouro entre Deus e Israel (Nm
* 2:14
primícias. Ver 23:9-14; Dt
Matthew Henry
Wesley
Esta oferta voluntária de ação de graças, geralmente feita em conexão com os sacrifícios de animais (Lv
Em contraste com o holocausto, em que havia sempre a doação de uma vida a Deus, a oferta de alimentos foi feita a partir de trigo. Este grão necessário diligente cultivo do homem. Então, antes que pudesse ser oferecido que teve de ser colhida e processados pelo homem. Como o holocausto representou o ofertante dando a sua vida-se-a a Deus, a oferta de alimentos representou o adorador dando a Deus de sua comida, os frutos de seu trabalho. Por este ato o ofertante reconheceu que seus benefícios materiais veio através da ajuda e da bondade de Deus.
O dever significado neste ritual Antigo Testamento ainda é nossa obrigação. Devemos dar a Deus para Seus propósitos não só as nossas pessoas, mas todas as nossas obras e os seus resultados. Todo o trabalho secular e os seus lucros, assim como todo o serviço religioso e suas realizações, estão a ser colocada nos pés de Cristo (1Co
A oferta de alimentos pode ser oferecido em diversas formas: como farinha (v. Lv
Quando a oferta foi não cozido na forma de farinha, óleo de azeitona foi misturada com a farinha (Lv
Colocado sobre a oferta era algum incenso, uma goma resina perfumada facilmente moído em pó que emitia um odor balsamlike quando queima. Adicionado aqui para a refeição de agradecimento oferecendo era simbólica de oração sincera do adorador e louvor alegre como ele procurou ser lembrado favoravelmente diante do Senhor.
O sal também foi um ingrediente em todas as ofertas de cereais (v. Lv
Depois de preparar a sua oferta de pelo menos três litros de farinha (N1. 28:12 ), o oficial trouxe-a para o sacerdote no tabernáculo (v. Lv
O termo hebraico para o memorial (v. Lv
A parte não queimada era considerado mais sagrado (v. Lv
A oferta pode ser feita sob a forma de pão ou bolachas preparados de várias maneiras: em um forno ; em um -recipiente de cozimento , isto é, uma placa plana ou de chapa; em uma frigideira ou torrador (conforme Berkeley Version); ou fresco grão poderia ser esmagados e ressecada. Mas, independentemente de como a oferta foi preparado, nem fermento nem mel (um termo que inclui sucos de fruta cozida-down) foi permitido (vv. Lv
O método utilizado para a preparação da oferta pode ser determinada pelos meios disponíveis para o adorador, mas uma forma de oferta era tão aceitável ao Senhor como um outro. Isso nos sugere que, independentemente das nossas capacidades-grandes ou pequenos, ou a forma de nossas posses e trabalhos, Deus através da obra de Cristo aceitar a nossa consagração deles. Ele vai nos usar em Sua obra, desde que estamos livres do fermento, ou tudo o que é corrupto em nossas vidas; enquanto nós possuímos o óleo do Espírito Santo, iluminando e santificando-nos; desde que o nosso serviço é perfumado com o incenso de alegria e adoração; e enquanto nós confiamos, pela fé, o sal da aliança eterna de Deus com a gente através do Seu Filho.
Wiersbe
O uso da palavra "manjares" implica que não há sangue envolvido nessa oferta. Podia ser farinha fina, manja-res ou até espigas de milho secas. A farinha fina retrata o caráter e a vida perfeitos de Cristo — não há nada imperfeito ou maculado nele. O azeite simboliza o Espírito de Deus. E note que há dois usos para o azei-te: (1) misturar (v.4), o que nos lem-bra que Deus nasceu do Espírito; e despejar (v. 6), o que simboliza a unção de Cristo, pelo Espírito, para o ministério. O incenso limpo acres-centa um aroma agradável à oferta, o que retrata a beleza e o aroma da vida perfeita de Cristo aqui na ter-ra. A oferta tem de ir ao fogo, assim como Cristo sofreu o fogo do Cal-vário. A oferta sempre deve ter sal (v. 13), o que simboliza a pureza e a ausência de queda, pois não há perversão de qualquer espécie em Cristo. Entretanto, a oferta não po-dia ter fermento, pois este simboli-za o pecado (1Co
Como é maravilhosa a perfei-ção de Cristo! Que o Espírito de Deus possa operar em nós para que nos tornemos mais parecidos com ele — equilibrados, até perfumados, limpos.
Russell Shedd
2.2 Incenso Um perfume caro, a resina amarela, pálida o leitosa de certo arbusto; chamado lebhonah, "brancura" em hebraico.
2.3 Santíssima. A palavra se aplica a todas as ofertas sacrificadas que se dedicam inteiramente a Deus (mesmo quando os sacerdotes participam da carne, que a Lei de Deus determina para seu sustento).
2.13 Sal. Significava um pacto incorrupto, que não se podia violar.
2.14 Espigas verdes. Colhidas no campo antes de amadurecer, até hoje se tostam ao fogo, para depois retirar os grãos.
NVI F. F. Bruce
A palavra traduzida por oferta de cereal pode significar, em outros contextos, “presente” ou “tributo” (e.g., Jz
050) observou a correspondência entre os ingredientes da oferta de cereal e a “minhãh do Lugar Santo” — os pães da Presença, o óleo do candelabro e o incenso do altar de ouro. Embora a oferta de cereal apareça nessa seção como um sacrifício independente, com freqüência era apresentada em conjunto com holocaustos e ofertas de comunhão (e.g., Nu 28:1-4).
(1) Não assada (2:1-3). v. 1. alguém representa o hebraico nephesh, com freqüência traduzido por “alma”. Muitas vezes a palavra não significa nada mais que “pessoa” e raramente reflete o conceito grego de alma. oferta de cereal, “carne” como na 5A “oferta de carne”, com o significado de “alimento”, mas é agora bem inadequado para traduzir minhãh. melhor farinha\ Há apenas uma palavra no original e, por isso, é melhor omitir melhor, de acordo com a tradição judaica, a farinha era peneirada, mas não moída para se tornar “fina”, como em algumas versões (v. Snaith, NCentB). v. 2. todo o incenso estava incluído na porção memorial (v. G. R. Driver, Journal of Semitic Studies, I, 1956, p. 97-105) que era queimada no altar. v. 3. O que sobrava da oferta de cereal era propriedade dos sacerdotes, e, como parte santíssima, só poderia ser comida por eles dentro dos limites do santuário (conforme v. 10; 6.16,17).
(2) Assada (2:4-10). v. 4.forno-, “um forno portátil ou uma panela de fogo” (BDB). “A farinha era colocada contra a parede interior do cilindro de argila, previamente aquecido por um fogo aceso no seu interior” (Noth);
há uma ótima ilustração disso no NBD (1. ed.), p. 166). bolos feitos sem fermento', da derivação da palavra bolos, pressupõe-se que tenham sido perfurados, amassados com óleo significa mais naturalmente que o óleo era acrescentado à farinha antes do início do processo de assar. pães finos sem fermento e untados com óleo também eram aceitos, v. 5. assadeira', uma chapa plana ou uma panela feita de ferro (conforme Ez
(3) Instruções adicionais (2:11-16). v. 11 .fermento e mel vão eram permitidos na oferta de cereal em virtude de sua tendência a fermentar. Duas palavras diferentes são traduzidas por fermento nesse versículo; para a primeira, a NEB traz “qualquer coisa que fermente”. v. 12. Mas ambos os ingredientes proibidos podiam ser apresentados como oferta dos primeiros frutos — com a condição de que não fossem queimados no altar. O mel é mencionado como parte da oferta dos primeiros frutos apresentados sob iniciativa de Eze-quias (2Cr
Moody
4-10. Oferta. É o hebraico qorbein (cons. 1, 2). Esta oferta podia ser assada no forno, numa assadeira (mahabat, v. Lv
Francis Davidson
2. A OFERTA DE MANJARES (Lv
Devia usar-se o sal em todos os sacrifícios, por ser o símbolo da incorrupção e permanência; por isso se usa a expressão, o sal do concerto do teu Deus (13). (Cfr. Nu 18:19; 2Cr
Dicionário
Azeite
substantivo masculino Óleo de oliva ou azeitona, muito usado em culinária.Óleo extraído de outros frutos, de plantas ou da gordura de certos animais.
Estar com (ou nos) seus azeites, estar de mau humor, estar aborrecido.
A principal fonte de azeite entre os judeus era a oliveira. Havia comércio de azeite com os negociantes do Tiro, os quais, provavelmente, o exportavam para o Egito, onde as oliveiras, na maior parte, não o produzem de boa qualidade. Foi na quantidade de 20.000 batos (2 Cr 2.10), ou 20 coros (1 Rs 5.11), o azeite fornecido por Salomão a Hirão. o comércio direto desta produção era, também, sustentado entre o Egito e a Palestina (1 Rs 5.11 – 2 Cr 2.10,15 – Ed
Azeite Óleo tirado de azeitonas, as quais são produzidas pelas OLIVEIRAS. Era usado na alimentação (1Rs
Azeite Alimento obtido da azeitona prensada. Além de alimento, na época de Jesus era utilizado para a iluminação (Mt
Caçoula
Caçoula Assadeira (LvCozida
(latim coquo, -ere)
1. Preparar ou ser preparado ao fogo ou ao calor. = COZINHAR
2. Figurado Digerir.
3. Perder ou fazer perder o viço.
4.
5. Trabalhar como cozinheiro. = COZINHAR
(particípio de cozer)
1. Que se cozeu. = COZINHADO
2. Que já fermentou.
3. O mesmo que cozido à portuguesa.
cozido à portuguesa
Prato constituído por carne,
Farinha
substantivo feminino Pó extraído dos grãos dos cereais, com o qual se faz pão, bolo etc: farinha de trigo, de arroz, de mandioca.Pó obtido pela trituração de diversas sementes de qualquer substância farinácea.
Botânica Árvore da família das leguminosas, Dimorphandra mollis, com flores amarelas, vagens carnosas; barbatimão.
expressão Farinha de rosca. Pão torrado e moído que se usa em culinária.
Tirar farinha. Levar vantagem em briga ou discussão, exigir satisfações, provocar briga.
Etimologia (origem da palavra farinha). Do latim farina.
Fermento
o simples fermento constava de uma porção de massa velha em alto grau de fermentação, que se lançava na massa fresca para se cozer no forno e fazer pão. Aos hebreus era proibido o uso do fermento durante os sete dias da Páscoa, em memória do que os seus antepassados tinham feito, quando saíram do Egito, tendo sido obrigados a levar com eles pão fabricado à pressa sem fermento, visto como os egípcios já lhes diziam que deixassem o país (ÊxO fermento é uma substância que excita outras substâncias, e nossa vida é sempre um fermento espiritual com que influenciamos as existências alheias.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Fonte viva• Pelo Espírito Emmanuel• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 76
Fermento Massa velha de farinha que azedou e da qual se põe um pouquinho na massa do pão para fazê-lo crescer. Simboliza o crescimento tanto do bem (Mt
fermento s. .M 1. Agente capaz de produzir fermentação, como levedura. 2. Germe de paixões, revoluções etc.
Flor
Flor1) Órgão de reprodução das plantas (Sl
2) “Flor da idade” é a juventude, a mocidade (1Co
3) “Fina flor” é o grupo mais alto da sociedade (Ez
4) “Flor de farinha” é a farinha mais fina (Gn
substantivo feminino Órgão reprodutor dos vegetais fanerogâmicos.
Planta de flores: a cultura das flores.
Produto pulverulento obtido pela sublimação ou decomposição: flor-de-enxofre.
Objeto ou desenho que representa uma flor.
Figurado Tempo em que um ser tem toda a força, todo o vigor: estar na flor da idade.
A parte mais fina, mais sutil de algumas substâncias: a flor da farinha.
A nata, o escol, a parte mais apreciada de um todo: a flor dos rapazes da vila.
A parte externa do couro.
Tudo que nos sorri ao espírito, que encanta nossa alma.
Pessoa amável, gentil, delicada.
Fina flor, escol.
Flor artificial, imitação da flor natural, de papel, pano ou metal.
Flores de retórica, ornamento poético, elegâncias da frase.
À flor de, à superfície, ao nível de: raízes à flor da terra.
Presa à haste por um pedúnculo, na base do qual se acha uma bráctea, uma flor completa compõe-se de: um perianto, em que se distingue um cálice externo formado de sépalas, e uma corola, formada de pétalas, muitas vezes coloridas e odorantes; um androceu, formado nos órgãos masculinos, ou estames, cuja antera contém os sacos de pólen; um gineceu, ou pistilo, órgão feminino, cujo ovário, encimado por um estilete e um estigma, é provido de óvulos. Após a fecundação, o ovário produz um fruto, enquanto cada óvulo produz uma semente. Em numerosos vegetais, as flores são incompletas, seja pela redução do perianto (gimnospermas, apétalas), seja pela ausência dos estames ou do pistilo (flores unissexuadas).
As flores abundam na Palestina, embora muito poucas sejam mencionadas na Bíblia. À sua beleza se refere o Cantares de Salomão (2,12) e Mateus (6.28). Também há referências às flores, como emblemas da natureza transitória da vida humana, em Jó
substantivo feminino Órgão reprodutor dos vegetais fanerogâmicos.
Planta de flores: a cultura das flores.
Produto pulverulento obtido pela sublimação ou decomposição: flor-de-enxofre.
Objeto ou desenho que representa uma flor.
Figurado Tempo em que um ser tem toda a força, todo o vigor: estar na flor da idade.
A parte mais fina, mais sutil de algumas substâncias: a flor da farinha.
A nata, o escol, a parte mais apreciada de um todo: a flor dos rapazes da vila.
A parte externa do couro.
Tudo que nos sorri ao espírito, que encanta nossa alma.
Pessoa amável, gentil, delicada.
Fina flor, escol.
Flor artificial, imitação da flor natural, de papel, pano ou metal.
Flores de retórica, ornamento poético, elegâncias da frase.
À flor de, à superfície, ao nível de: raízes à flor da terra.
Presa à haste por um pedúnculo, na base do qual se acha uma bráctea, uma flor completa compõe-se de: um perianto, em que se distingue um cálice externo formado de sépalas, e uma corola, formada de pétalas, muitas vezes coloridas e odorantes; um androceu, formado nos órgãos masculinos, ou estames, cuja antera contém os sacos de pólen; um gineceu, ou pistilo, órgão feminino, cujo ovário, encimado por um estilete e um estigma, é provido de óvulos. Após a fecundação, o ovário produz um fruto, enquanto cada óvulo produz uma semente. Em numerosos vegetais, as flores são incompletas, seja pela redução do perianto (gimnospermas, apétalas), seja pela ausência dos estames ou do pistilo (flores unissexuadas).
For
substantivo masculino Antigo De acordo com o que está na moda, seguindo o costume; moda, uso, costume.Etimologia (origem da palavra for). Forma reduzida de foro.
Manjares
(francês manger, comer)
1. Qualquer substância alimentícia.
2. Iguaria delicada.
3. Figurado Aquilo que deleita ou alimenta o espírito.
4. Comer.
5. [Informal] Conhecer, saber (ex.: manjo um pouco de inglês).
6. [Informal] Entender, perceber (ex.: eles não manjaram nada do que leram).
7. [Informal] Observar, ver.
Alimento delicado e apetitoso
Oferta
Oferta V. SACRIFÍCIOS E OFERTAS (Isoferta s. f. 1. Ação de oferecer(-se); oferecimento. 2. Oblação, oferenda. 3. Retribuição de certos atos litúrgicos. 4. Dádiva. 5. Promessa. 6. Co.M Produto exposto a preço menor, como atrativo à freguesia.
Sera
abundânciaSerá
substantivo deverbal Ação de ser; ato de se colocar num local, situação ou circunstância determinada no futuro: amanhã ele será o novo diretor.Ação de passar a possuir uma identidade ou qualidade intrínseca: ele será médico.
Ação de apresentar temporariamente determinada forma, estado, condição, aspecto, tempo: um dia ele será rico; o exame será na semana que vem.
Etimologia (origem da palavra será). Forma Der. de ser.
substantivo deverbal Ação de ser; ato de se colocar num local, situação ou circunstância determinada no futuro: amanhã ele será o novo diretor.
Ação de passar a possuir uma identidade ou qualidade intrínseca: ele será médico.
Ação de apresentar temporariamente determinada forma, estado, condição, aspecto, tempo: um dia ele será rico; o exame será na semana que vem.
Etimologia (origem da palavra será). Forma Der. de ser.
(Heb. “abundância”). Filha de Aser, a qual, juntamente com seus irmãos, é listada entre os que desceram ao Egito com Jacó (Gn
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
בָּלַל
(H1101)
uma raiz primitiva; DITAT - 248; v
- misturar, mesclar, confundir
- (Qal)
- mesclar, confundir
- misturar
- dar alimento, alimentar (animais)
- (Hitpoel) misturar-se (entre outros)
- (Hifil) sumir aos poucos
הָיָה
(H1961)
uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v
- ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
- (Qal)
- ——
- acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
- vir a acontecer, acontecer
- vir a existir, tornar-se
- erguer-se, aparecer, vir
- tornar-se
- tornar-se
- tornar-se como
- ser instituído, ser estabelecido
- ser, estar
- existir, estar em existência
- ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
- estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
- acompanhar, estar com
- (Nifal)
- ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
- estar pronto, estar concluído, ter ido
מַחֲבַת
(H4227)
procedente da mesma raiz que 2281; DITAT - 600b; n f
- frigideira, panela, assadeira
- para assar
מִנְחָה
(H4503)
procedente de uma raiz não utilizada significando repartir, i.e. conceder; DITAT - 1214a; n f
- presente, tributo, oferta, dádiva, oblação, sacrifício, oferta de carne
- presente, dádiva
- tributo
- oferta (para Deus)
- oferta de cereais
מַצָּה
(H4682)
procedente de 4711 no sentido de devorado avidamente em virtude de sua doçura;
- asmo (pão, bolo), sem fermento
אִם
(H518)
uma partícula primitiva; DITAT - 111; part condicional
- se
- cláusula condicional
- referindo-se a situações possíveis
- referindo-se a situações impossíveis
- em juramentos
- não
- se...se, se...ou, se..ou...ou
- quando, em qualquer tempo
- desde
- partícula interrogativa
- mas antes
סֹלֶת
(H5560)
procedente de uma raiz não utilizada significando descascar; DITAT - 1512; n f
- farinha de trigo
עַל
(H5921)
via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep
- sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
- sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
- acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
- acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
- sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
- sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
- por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
- abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
- para (como um dativo) conj
- por causa de, porque, enquanto não, embora
קׇרְבָּן
(H7133)