Strong H7126
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
קָרַב
(H7126)
(H7126)
qârab (kaw-rab')
uma raiz primitiva; DITAT - 2065; v.
- chegar perto, aproximar, entrar, vir para perto
- (Qal) aproximar, vir para perto
- (Nifal) ser trazido para perto
- (Piel) levar a aproximar, trazer para perto, fazer vir para perto
- (Hifil) trazer para perto, trazer, presentear
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ק | Kof | 100 | 100 | 19 | 1 | 10000 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
Total | 302 | 302 | 41 | 5 | 50004 |
Gematria Hechrachi 302
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7537 | רָקַב | râqab | raw-kab' | (Qal) apodrecer | Detalhes |
H1299 | בָּרַק | bâraq | baw-rak' | (Qal) relampejar, desferir (relâmpagos) | Detalhes |
H1241 | בָּקָר | bâqâr | baw-kawr' | gado, rebanho, boi | Detalhes |
H6912 | קָבַר | qâbar | kaw-bar' | sepultar | Detalhes |
H7126 | קָרַב | qârab | kaw-rab' | chegar perto, aproximar, entrar, vir para perto | Detalhes |
H7131 | קָרֵב | qârêb | kaw-rabe' | perto, próximo | Detalhes |
H7128 | קְרָב | qᵉrâb | ker-awb' | batalha, guerra | Detalhes |
H1239 | בָּקַר | bâqar | baw-kar | buscar, perguntar, considerar | Detalhes |
H1300 | בָּרָק | bârâq | baw-rawk' | relâmpago | Detalhes |
H1242 | בֹּקֶר | bôqer | bo'-ker | manhã, romper do dia | Detalhes |
H1240 | בְּקַר | bᵉqar | bek-ar' | procurar, inquirir | Detalhes |
H7127 | קְרֵב | qᵉrêb | ker-abe' | aproximar, chegar perto | Detalhes |
H1301 | בָּרָק | Bârâq | baw-rawk' | filho de Abinoão, de Quedes, que, incitado por Débora, uma profetiza de Efraim, libertou os israelitas do jugo de Jabim ao derrotar os cananeus na planície de Jezreel | Detalhes |
H6495 | פְּקַח־קֹוחַ | pᵉqach-qôwach | pek-akh-ko'-akh | ato de abrir (os olhos), largo | Detalhes |
H7538 | רָקָב | râqâb | raw-kawb' | podridão, apodrecimento (sempre fig.) | Detalhes |
H1210 | בָּצִיר | bâtsîyr | baw-tseer' | vindima | Detalhes |
H7130 | קֶרֶב | qereb | keh'-reb | meio, entre, entranha, centro | Detalhes |
H7129 | קְרָב | qᵉrâb | ker-awb' | guerra | Detalhes |
H6913 | קֶבֶר | qeber | keh'-ber | túmulo, sepultura, tumba | Detalhes |
Gematria Gadol 302
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6912 | קָבַר | qâbar | kaw-bar' | sepultar | Detalhes |
H1299 | בָּרַק | bâraq | baw-rak' | (Qal) relampejar, desferir (relâmpagos) | Detalhes |
H7128 | קְרָב | qᵉrâb | ker-awb' | batalha, guerra | Detalhes |
H6495 | פְּקַח־קֹוחַ | pᵉqach-qôwach | pek-akh-ko'-akh | ato de abrir (os olhos), largo | Detalhes |
H7130 | קֶרֶב | qereb | keh'-reb | meio, entre, entranha, centro | Detalhes |
H1241 | בָּקָר | bâqâr | baw-kawr' | gado, rebanho, boi | Detalhes |
H1210 | בָּצִיר | bâtsîyr | baw-tseer' | vindima | Detalhes |
H6913 | קֶבֶר | qeber | keh'-ber | túmulo, sepultura, tumba | Detalhes |
H1301 | בָּרָק | Bârâq | baw-rawk' | filho de Abinoão, de Quedes, que, incitado por Débora, uma profetiza de Efraim, libertou os israelitas do jugo de Jabim ao derrotar os cananeus na planície de Jezreel | Detalhes |
H1239 | בָּקַר | bâqar | baw-kar | buscar, perguntar, considerar | Detalhes |
H7131 | קָרֵב | qârêb | kaw-rabe' | perto, próximo | Detalhes |
H1240 | בְּקַר | bᵉqar | bek-ar' | procurar, inquirir | Detalhes |
H1300 | בָּרָק | bârâq | baw-rawk' | relâmpago | Detalhes |
H7127 | קְרֵב | qᵉrêb | ker-abe' | aproximar, chegar perto | Detalhes |
H7537 | רָקַב | râqab | raw-kab' | (Qal) apodrecer | Detalhes |
H7126 | קָרַב | qârab | kaw-rab' | chegar perto, aproximar, entrar, vir para perto | Detalhes |
H1242 | בֹּקֶר | bôqer | bo'-ker | manhã, romper do dia | Detalhes |
H7538 | רָקָב | râqâb | raw-kawb' | podridão, apodrecimento (sempre fig.) | Detalhes |
H7129 | קְרָב | qᵉrâb | ker-awb' | guerra | Detalhes |
Gematria Siduri 41
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7972 | שְׁלַח | shᵉlach | shel-akh' | enviar | Detalhes |
H2614 | חָנַק | chânaq | khaw-nak' | estrangular, estrangular-se | Detalhes |
H133 | אַדְמָתָא | ʼAdmâthâʼ | ad-maw-thaw' | príncipe da Pérsia no reinado de Assuero (Xerxes) | Detalhes |
H4686 | מָצוּד | mâtsûwd | maw-tsood' | rede, presa, presa de rede | Detalhes |
H1391 | גִּבְעֹון | Gibʻôwn | ghib-ohn' | uma cidade levítica de Benjamim, atual ’El-Jib’, que se localiza a 8 quilômentros (ou <a class='S' href='S:H5'>5</a> milhas) de Jerusalém | Detalhes |
H7975 | שִׁלֹחַ | Shilôach | shee-lo'-akh | uma fonte no sudeste de Jerusalém | Detalhes |
H7359 | רְחֵם | rᵉchêm | rekh-ame' | compaixão | Detalhes |
H7463 | רֵעֶה | rêʻeh | ray-eh' | amigo, amigo do rei (sentido técnico) | Detalhes |
H2562 | חֲמַר | chămar | kham-ar' | vinho | Detalhes |
H6505 | פֶּרֶד | pered | peh'-red | mulo | Detalhes |
H5912 | עָכָן | ʻÂkân | aw-kawn' | um judaíta que violou a proibição específica de Deus de não tomar despojos da cidade capturada de Jericó sendo, por isso, apedrejado até a morte com a sua família | Detalhes |
H8269 | שַׂר | sar | sar | príncipe, governante, líder, chefe, comandante, oficial, capitão | Detalhes |
H7357 | רַחַם | Racham | rakh'-am | um judaíta, filho de Sema, pai de Jorqueão, e da descendência de Calebe | Detalhes |
H153 | אֶדְרָע | ʼedrâʻ | ed-raw' | forte, força, arma, poder | Detalhes |
H6309 | פֶּדֶר | peder | peh'der | gordura, sebo | Detalhes |
H7660 | שָׁבַץ | shâbats | shaw-bats' | tecer em formato xadrez ou trançado ou padrão (significado provável) | Detalhes |
H2183 | זָנוּן | zânûwn | zaw-noon' | adultério, fornicação, prostituição | Detalhes |
H2764 | חֵרֶם | chêrem | khay'-rem | uma coisa devotada, uma coisa dedicada, proibição, devoção | Detalhes |
H3409 | יָרֵךְ | yârêk | yaw-rake' | coxa, lado, lombo, base | Detalhes |
H6912 | קָבַר | qâbar | kaw-bar' | sepultar | Detalhes |
Gematria Katan 5
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H749 | אֲרַךְ | ʼărak | ar-ak' | (CLBL) (Peal) ser longo, alcançar, encontrar adj v | Detalhes |
H518 | אִם | ʼim | eem | se | Detalhes |
H3510 | כָּאַב | kâʼab | kaw-ab' | estar com dor, estar inflamado, ter dor, ser doloroso | Detalhes |
H7127 | קְרֵב | qᵉrêb | ker-abe' | aproximar, chegar perto | Detalhes |
H852 | אָת | ʼâth | awth | sinal, sinais milagrosos, maravilhas | Detalhes |
H854 | אֵת | ʼêth | ayth | com, próximo a, junto com | Detalhes |
H3218 | יֶלֶק | yeleq | yeh'-lek | gafanhoto novo (estado inicial de desenvolvimento) | Detalhes |
H1240 | בְּקַר | bᵉqar | bek-ar' | procurar, inquirir | Detalhes |
H7190 | קְשִׁי | qᵉshîy | kesh-ee' | teimosia, obstinação | Detalhes |
H4716 | מַק | maq | mak | decadência, podridão | Detalhes |
H748 | אָרַךְ | ʼârak | aw-rak' | ser longo, prolongar | Detalhes |
H1354 | גַב | gab | gab | superfície convexa, costas | Detalhes |
H377 | אִישׁ | ʼîysh | eesh | (Hitpalel) ser um homem, mostrar masculinidade, campeão, homem grande | Detalhes |
H7537 | רָקַב | râqab | raw-kab' | (Qal) apodrecer | Detalhes |
H7128 | קְרָב | qᵉrâb | ker-awb' | batalha, guerra | Detalhes |
H1851 | דַּק | daq | dak | fino, pequeno, magro, mirrado | Detalhes |
H877 | בֹּאר | bôʼr | bore | cisterna, cova, poço | Detalhes |
H897 | בַּג | bag | bag | despojo, saque | Detalhes |
H1057 | בָּכָא | bâkâʼ | baw-kaw' | bálsamo - um arbusto que goteja seiva quando é cortado | Detalhes |
H874 | בָּאַר | bâʼar | baw-ar' | (Piel) | Detalhes |
Gematria Perati 50004
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6912 | קָבַר | qâbar | kaw-bar' | sepultar | Detalhes |
H6913 | קֶבֶר | qeber | keh'-ber | túmulo, sepultura, tumba | Detalhes |
H7126 | קָרַב | qârab | kaw-rab' | chegar perto, aproximar, entrar, vir para perto | Detalhes |
H7130 | קֶרֶב | qereb | keh'-reb | meio, entre, entranha, centro | Detalhes |
H7538 | רָקָב | râqâb | raw-kawb' | podridão, apodrecimento (sempre fig.) | Detalhes |
H7129 | קְרָב | qᵉrâb | ker-awb' | guerra | Detalhes |
H7127 | קְרֵב | qᵉrêb | ker-abe' | aproximar, chegar perto | Detalhes |
H1299 | בָּרַק | bâraq | baw-rak' | (Qal) relampejar, desferir (relâmpagos) | Detalhes |
H1242 | בֹּקֶר | bôqer | bo'-ker | manhã, romper do dia | Detalhes |
H7128 | קְרָב | qᵉrâb | ker-awb' | batalha, guerra | Detalhes |
H1240 | בְּקַר | bᵉqar | bek-ar' | procurar, inquirir | Detalhes |
H7537 | רָקַב | râqab | raw-kab' | (Qal) apodrecer | Detalhes |
H1179 | בַּעַל חֶרְמֹון | Baʻal Chermôwn | bah'-al kher-mone' | uma cidade próxima ou sobre o monte Hermom, assim nomeada por ser um centro de adoração a Baal | Detalhes |
H1241 | בָּקָר | bâqâr | baw-kawr' | gado, rebanho, boi | Detalhes |
H1239 | בָּקַר | bâqar | baw-kar | buscar, perguntar, considerar | Detalhes |
H1301 | בָּרָק | Bârâq | baw-rawk' | filho de Abinoão, de Quedes, que, incitado por Débora, uma profetiza de Efraim, libertou os israelitas do jugo de Jabim ao derrotar os cananeus na planície de Jezreel | Detalhes |
H1300 | בָּרָק | bârâq | baw-rawk' | relâmpago | Detalhes |
H7131 | קָרֵב | qârêb | kaw-rabe' | perto, próximo | Detalhes |
257 Ocorrências deste termo na Bíblia
QuandoH834 אֲשֶׁר H834 se aproximavaH7126 קָרַב H7126 H8689 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, quaseH935 בּוֹא H935 H8800 ao entrar, disseH559 אָמַר H559 H8799 a SaraiH8297 שָׂרַי H8297, sua mulherH802 אִשָּׁה H802: OraH2009 הִנֵּה H2009 H4994 נָא H4994, bem seiH3045 יָדַע H3045 H8804 que és mulherH802 אִשָּׁה H802 de formosaH3303 יָפֶה H3303 aparênciaH4758 מַראֶה H4758;
Ora, AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְ H40 ainda não a havia possuídoH7126 קָרַב H7126 H8804; por isso, disseH559 אָמַר H559 H8799: SenhorH136 אֲדֹנָי H136, matarásH2026 הָרַג H2026 H8799 até uma naçãoH1471 גּוֹי H1471 inocenteH6662 צַדִּיק H6662?
PassouH7852 שָׂטַם H7852 EsaúH6215 עֵשָׂו H6215 a odiarH7852 שָׂטַם H7852 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 por causaH5921 עַל H5921 da bênçãoH1293 בְּרָכָה H1293, com queH834 אֲשֶׁר H834 seu paiH1 אָב H1 o tinha abençoadoH1288 בָּרַךְ H1288 H8765; e disseH559 אָמַר H559 H8799 consigoH3820 לֵב H3820: VêmH7126 קָרַב H7126 H8799 próximos os diasH3117 יוֹם H3117 de lutoH60 אֵבֶל H60 por meu paiH1 אָב H1; então, matareiH2026 הָרַג H2026 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, meu irmãoH251 אָח H251.
De longeH7350 רָחוֹק H7350 o viramH7200 רָאָה H7200 H8799 e, antes que chegasseH7126 קָרַב H7126 H8799, conspiraramH5230 נָכַל H5230 H8691 contra ele para o matarH4191 מוּת H4191 H8687.
Aproximando-seH7126 קָרַב H7126 H8799, pois, o tempoH3117 יוֹם H3117 da morteH4191 מוּת H4191 H8800 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 a JoséH3130 יוֹסֵף H3130, seu filhoH1121 בֵּן H1121, e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Se agora acheiH4672 מָצָא H4672 H8804 mercêH2580 חֵן H2580 à tua presençaH5869 עַיִן H5869, rogo-te que ponhasH7760 שׂוּם H7760 H8798 a mãoH3027 יָד H3027 debaixo da minha coxaH3409 יָרֵךְ H3409 e usesH6213 עָשָׂה H6213 H8804 comigo de beneficênciaH2617 חֵסֵד H2617 e de verdadeH571 אֶמֶת H571; rogo-te que me não enterresH6912 קָבַר H6912 H8799 no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714,
DeusH430 אֱלֹהִים H430 continuouH559 אָמַר H559 H8799: Não te cheguesH7126 קָרַב H7126 H8799 para cáH1988 הֲלֹם H1988; tiraH5394 נָשַׁל H5394 H8798 as sandáliasH5275 נַעַל H5275 dos pésH7272 רֶגֶל H7272, porque o lugarH4725 מָקוֹם H4725 em queH834 אֲשֶׁר H834 estásH5975 עָמַד H5975 H8802 é terraH127 אֲדָמָה H127 santaH6944 קֹדֶשׁ H6944.
Porém, se algum estrangeiroH1616 גֵּר H1616 se hospedarH1481 גּוּר H1481 H8799 contigo e quiser celebrarH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, seja-lhe circuncidadoH4135 מוּל H4135 H8736 todo machoH2145 זָכָר H2145; e, então, se chegaráH7126 קָרַב H7126 H8799, e a observaráH6213 עָשָׂה H6213 H8800, e será como o naturalH249 אֶזרָח H249 da terraH776 אֶרֶץ H776; mas nenhum incircuncisoH6189 עָרֵל H6189 comeráH398 אָכַל H398 H8799 dela.
E, chegandoH7126 קָרַב H7126 H8689 FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 levantaramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 os olhosH5869 עַיִן H5869, e eis que os egípciosH4714 מִצרַיִם H4714 vinhamH5265 נָסַע H5265 H8802 atrásH310 אַחַר H310 deles, e temeramH3372 יָרֵא H3372 H8799 muitoH3966 מְאֹד H3966; então, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 clamaramH6817 צָעַק H6817 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
e iaH935 בּוֹא H935 H8799 entre o campoH4264 מַחֲנֶה H4264 dos egípciosH4714 מִצרַיִם H4714 e o campoH4264 מַחֲנֶה H4264 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; a nuvemH6051 עָנָן H6051 era escuridadeH2822 חֹשֶׁךְ H2822 para aqueles e para este esclareciaH215 אוֹר H215 H8686 a noiteH3915 לַיִל H3915; de maneira que, em toda a noiteH3915 לַיִל H3915, este e aqueles não puderam aproximar-seH7126 קָרַב H7126 H8804.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175: DizeH559 אָמַר H559 H8798 a toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Chegai-vosH7126 קָרַב H7126 H8798 à presençaH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, pois ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8804 as vossas murmuraçõesH8519 תְּלוּנָה H8519.
Se o ladrãoH1590 גַּנָּב H1590 nãoH3808 לֹא H3808 for achadoH4672 מָצָא H4672 H8735, então, o donoH1167 בַּעַל H1167 da casaH1004 בַּיִת H1004 será levadoH7126 קָרַב H7126 H8738 perante os juízesH430 אֱלֹהִים H430, a ver se não meteuH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 a mãoH3027 יָד H3027 nos bensH4399 מְלָאכָה H4399 do próximoH7453 רֵעַ H7453.
FazeH7126 קָרַב H7126 também virH7126 קָרַב H7126 H8685 para junto de ti ArãoH175 אַהֲרֹן H175, teu irmãoH251 אָח H251, e seus filhosH1121 בֵּן H1121 com ele, dentreH8432 תָּוֶךְ H8432 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para me oficiarem como sacerdotesH3547 כָּהַן H3547 H8763, a saber, ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e seus filhosH1121 בֵּן H1121 NadabeH5070 נָדָב H5070, AbiúH30 אֲבִיהוּא H30, EleazarH499 אֶלעָזָר H499 e ItamarH385 אִיתָמָר H385.
e os porásH5414 נָתַן H5414 H8804 numH259 אֶחָד H259 cestoH5536 סַל H5536, e no cestoH5536 סַל H5536 os trarásH7126 קָרַב H7126 H8689; trarás também o novilhoH6499 פַּר H6499 e os doisH8147 שְׁנַיִם H8147 carneirosH352 אַיִל H352.
Então, farásH7126 קָרַב H7126 que ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e seus filhosH1121 בֵּן H1121 se cheguemH7126 קָרַב H7126 H8686 à portaH6607 פֶּתחַ H6607 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 e os lavarásH7364 רָחַץ H7364 H8804 com águaH4325 מַיִם H4325;
FarásH7126 קָרַב H7126, depois, que se cheguemH7126 קָרַב H7126 H8686 os filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, e os vestirásH3847 לָבַשׁ H3847 H8689 de túnicasH3801 כְּתֹנֶת H3801,
Farás chegarH7126 קָרַב H7126 H8689 o novilhoH6499 פַּר H6499 dianteH6440 פָּנִים H6440 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, e ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e seus filhosH1121 בֵּן H1121 porãoH5564 סָמַךְ H5564 H8804 as mãosH3027 יָד H3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 deleH6499 פַּר H6499.
Logo que se aproximouH7126 קָרַב H7126 H8804 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264, viuH7200 רָאָה H7200 H8799 ele o bezerroH5695 עֵגֶל H5695 e as dançasH4246 מְחוֹלָה H4246; então, acendendo-se-lheH2734 חָרָה H2734 H8799 a iraH639 אַף H639, arrojouH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 das mãosH3027 יָד H3027 as tábuasH3871 לוּחַ H3871 e quebrou-asH7665 שָׁבַר H7665 H8762 ao péH8478 תַּחַת H8478 do monteH2022 הַר H2022;
MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 a BezalelH1212 בְּצַלאֵל H1212, e a AoliabeH171 אָהֳלִיאָב H171, e a todo homemH376 אִישׁ H376 hábilH2450 חָכָם H2450 H3820 לֵב H3820 em cujo coraçãoH3820 לֵב H3820 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tinha postoH5414 נָתַן H5414 H8804 sabedoriaH2451 חָכמָה H2451, isto é, a todo homemH376 אִישׁ H376 cujo coraçãoH3820 לֵב H3820 o impeliuH5375 נָשָׂא H5375 H8804 a se chegarH7126 קָרַב H7126 H8800 à obraH4399 מְלָאכָה H4399 para fazê-laH6213 עָשָׂה H6213 H8800.
FarásH7126 קָרַב H7126 também chegarH7126 קָרַב H7126 H8689 ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e seus filhosH1121 בֵּן H1121 à portaH6607 פֶּתחַ H6607 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 e os lavarásH7364 רָחַץ H7364 H8804 com águaH4325 מַיִם H4325.
Também farás chegarH7126 קָרַב H7126 H8686 seus filhosH1121 בֵּן H1121, e lhes vestirásH3847 לָבַשׁ H3847 H8689 as túnicasH3801 כְּתֹנֶת H3801,
quando entravamH935 בּוֹא H935 H8800 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 e quando se chegavamH7126 קָרַב H7126 H8800 ao altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, segundo o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
FalaH1696 דָּבַר H1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e dize-lhesH559 אָמַר H559 H8804: Quando algum de vósH120 אָדָם H120 trouxerH7126 קָרַב H7126 H8686 ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, trareisH7126 קָרַב H7126 H8686 a vossa ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 de gadoH929 בְּהֵמָה H929, de rebanhoH1241 בָּקָר H1241 ou de gado miúdoH6629 צֹאן H6629.
Se a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 for holocaustoH5930 עֹלָה H5930 de gadoH1241 בָּקָר H1241, traráH7126 קָרַב H7126 H8686 machoH2145 זָכָר H2145 sem defeitoH8549 תָּמִים H8549; à portaH6607 פֶּתחַ H6607 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 o traráH7126 קָרַב H7126 H8686, para que o homem seja aceito peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Depois, imolaráH7819 שָׁחַט H7819 H8804 o novilhoH1121 בֵּן H1121 H1241 בָּקָר H1241 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; e os filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, apresentarãoH7126 קָרַב H7126 H8689 o sangueH1818 דָּם H1818 e oH1818 דָּם H1818 aspergirãoH2236 זָרַק H2236 H8804 ao redorH5439 סָבִיב H5439 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 que está diante da portaH6607 פֶּתחַ H6607 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150.
Se a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 for de gado miúdoH6629 צֹאן H6629, de carneirosH3775 כֶּשֶׂב H3775 ou de cabritosH5795 עֵז H5795, para holocaustoH5930 עֹלָה H5930, traráH7126 קָרַב H7126 H8686 machoH2145 זָכָר H2145 sem defeitoH8549 תָּמִים H8549.
porém as entranhasH7130 קֶרֶב H7130 e as pernasH3767 כָּרָע H3767 serão lavadasH7364 רָחַץ H7364 H8799 com águaH4325 מַיִם H4325; e o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 ofereceráH7126 קָרַב H7126 H8689 tudo isso e o queimaráH6999 קָטַר H6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; é holocaustoH5930 עֹלָה H5930, oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801, de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Se a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 for holocaustoH5930 עֹלָה H5930 de avesH5775 עוֹף H5775, traráH7126 קָרַב H7126 H8689 a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 de rolasH8449 תּוֹר H8449 ou de pombinhosH3123 יוֹנָה H3123 H1121 בֵּן H1121.
O sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 a traráH7126 קָרַב H7126 H8689 ao altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, e, com a unha, lhe destroncaráH4454 מָלַק H4454 H8804 a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, sem a separar do pescoço, e a queimaráH6999 קָטַר H6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; o seu sangueH1818 דָּם H1818, ele o fará correrH4680 מָצָה H4680 H8738 na paredeH7023 קִיר H7023 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196;
Quando alguma pessoaH5315 נֶפֶשׁ H5315 fizerH7126 קָרַב H7126 H8686 ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 de manjaresH4503 מִנחָה H4503 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 será de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560; nela, deitaráH3332 יָצַק H3332 H8804 azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 e, sobre ela, poráH5414 נָתַן H5414 H8804 incensoH3828 לְבוֹנָה H3828.
Quando trouxeresH7126 קָרַב H7126 H8686 ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 de manjaresH4503 מִנחָה H4503, cozidaH3989 מַאֲפֶה H3989 no fornoH8574 תַּנּוּר H8574, será de bolosH2471 חַלָּה H2471 asmosH4682 מַצָּה H4682 de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560 amassadosH1101 בָּלַל H1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 e obreiasH7550 רָקִיק H7550 asmasH4682 מַצָּה H4682 untadasH4886 מָשׁחַ H4886 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081.
E a oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503, que daquilo se faráH6213 עָשָׂה H6213 H8735, trarásH935 בּוֹא H935 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; será apresentadaH7126 קָרַב H7126 H8689 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, o qual a levaráH5066 נָגַשׁ H5066 H8689 ao altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
Nenhuma oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503, que fizerdesH7126 קָרַב H7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, se faráH6213 עָשָׂה H6213 H8735 com fermentoH2557 חָמֵץ H2557; porque de nenhum fermentoH7603 שְׂאֹר H7603 e de melH1706 דְּבַשׁ H1706 nenhum queimareisH6999 קָטַר H6999 H8686 por ofertaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Deles, trareisH7126 קָרַב H7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 por ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 das primíciasH7225 רֵאשִׁית H7225; todavia, não se porãoH5927 עָלָה H5927 H8799 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 como aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207.
Toda ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 dos teus manjaresH4503 מִנחָה H4503 temperarásH4414 מָלחַ H4414 H8799 com salH4417 מֶלחַ H4417; à tua oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 não deixarás faltarH7673 שָׁבַת H7673 H8686 o salH4417 מֶלחַ H4417 da aliançaH1285 בְּרִית H1285 do teu DeusH430 אֱלֹהִים H430; em todas as tuas ofertasH7133 קָרְבָּן H7133 aplicarásH7126 קָרַב H7126 H8686 salH4417 מֶלחַ H4417.
Se trouxeresH7126 קָרַב H7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 das primíciasH1061 בִּכּוּר H1061, farásH7126 קָרַב H7126 H8686 a oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 das tuas primíciasH1061 בִּכּוּר H1061 de espigas verdesH24 אָבִיב H24, tostadasH7033 קָלָה H7033 H8803 ao fogoH784 אֵשׁ H784, isto é, os grãos esmagadosH1643 גֶּרֶשׂ H1643 de espigas verdesH3759 כַּרמֶל H3759.
Se a ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 de alguém for sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶם H8002, se a fizerH7126 קָרַב H7126 H8688 de gadoH1241 בָּקָר H1241, seja machoH2145 זָכָר H2145 ou fêmeaH5347 נְקֵבָה H5347, oferecê-la-áH7126 קָרַב H7126 H8686 sem defeitoH8549 תָּמִים H8549 diante doH6440 פָּנִים H6440 SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Do sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶם H8002 faráH7126 קָרַב H7126 H8689 oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068: a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 que cobreH3680 כָּסָה H3680 H8764 as entranhasH7130 קֶרֶב H7130 e toda a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 que está sobre as entranhasH7130 קֶרֶב H7130,
Se a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 por sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶם H8002 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 for de gado miúdoH6629 צֹאן H6629, seja machoH2145 זָכָר H2145 ou fêmeaH5347 נְקֵבָה H5347, sem defeitoH8549 תָּמִים H8549 a ofereceráH7126 קָרַב H7126 H8686.
Se trouxerH7126 קָרַב H7126 H8688 um cordeiroH3775 כֶּשֶׂב H3775 por sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133, oferecê-lo-áH7126 קָרַב H7126 H8689 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Então, do sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶם H8002 traráH7126 קָרַב H7126 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 por oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 a sua gorduraH2459 חֶלֶב H2459: a caudaH451 אַליָה H451 todaH8549 תָּמִים H8549, a qual tiraráH5493 סוּר H5493 H8686 renteH5980 עֻמָּה H5980 ao espinhaçoH6096 עָצֶה H6096, e a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 que cobreH3680 כָּסָה H3680 H8764 as entranhasH7130 קֶרֶב H7130, e toda a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 que está sobre as entranhasH7130 קֶרֶב H7130,
Mas, se a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 for uma cabraH5795 עֵז H5795, peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a traráH7126 קָרַב H7126 H8689.
Depois, traráH7126 קָרַב H7126 H8689 dela a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133, por oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068: a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 que cobreH3680 כָּסָה H3680 H8764 as entranhasH7130 קֶרֶב H7130 e toda a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 que está sobre as entranhasH7130 קֶרֶב H7130,
se o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 ungidoH4899 מָשִׁיחַ H4899 pecarH2398 חָטָא H2398 H8799 para escândaloH819 אַשׁמָה H819 do povoH5971 עַם H5971, ofereceráH7126 קָרַב H7126 H8689 pelo seu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 um novilhoH1241 בָּקָר H1241 H1121 בֵּן H1121 H6499 פַּר H6499 sem defeitoH8549 תָּמִים H8549 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403.
e o pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 que cometeramH2398 חָטָא H2398 H8804 for notórioH3045 יָדַע H3045 H8738, então, a coletividadeH6951 קָהָל H6951 traráH7126 קָרַב H7126 H8689 um novilhoH6499 פַּר H6499 H1241 בָּקָר H1241 H1121 בֵּן H1121 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e o apresentaráH935 בּוֹא H935 H8689 dianteH6440 פָּנִים H6440 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150.
Entregá-los-áH935 בּוֹא H935 H8689 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, o qual primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 ofereceráH7126 קָרַב H7126 H8689 aquele que é como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e lhe destroncaráH4454 מָלַק H4454 H8804, com a unha, a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, sem a separarH914 בָּדַל H914 H8686 doH4136 מוּל H4136 pescoçoH6203 עֹרֶף H6203.
Esta é a leiH8451 תּוֹרָה H8451 da oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503: os filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 a oferecerãoH7126 קָרַב H7126 H8685 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, dianteH6440 פָּנִים H6440 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
Esta é a ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e de seus filhosH1121 בֵּן H1121, que oferecerãoH7126 קָרַב H7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 no diaH3117 יוֹם H3117 em que aquele for ungidoH4886 מָשׁחַ H4886 H8736: a décima parteH6224 עֲשִׂירִי H6224 de um efaH374 אֵיפָה H374 de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560 pela oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 contínuaH8548 תָּמִיד H8548; metadeH4276 מַחֲצִית H4276 dela será oferecida pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242, e a outra metadeH4276 מַחֲצִית H4276, à tardeH6153 עֶרֶב H6153.
Numa assadeiraH4227 מַחֲבַת H4227, se faráH6213 עָשָׂה H6213 H8735 com azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081; bem amassadaH7246 רָבַךְ H7246 H8716 a trarásH935 בּוֹא H935 H8686; em pedaçosH6595 פַּת H6595 cozidosH8601 תֻּפִין H8601 trarásH7126 קָרַב H7126 H8686 a oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Dela se ofereceráH7126 קָרַב H7126 H8686 toda a gorduraH2459 חֶלֶב H2459, a caudaH451 אַליָה H451 e a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 que cobreH3680 כָּסָה H3680 H8764 as entranhasH7130 קֶרֶב H7130;
O sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 que oferecerH7126 קָרַב H7126 H8688 o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 de alguémH376 אִישׁ H376 terá o couroH5785 עוֹר H5785 do holocaustoH5930 עֹלָה H5930 que ofereceH7126 קָרַב H7126 H8689,
como também toda oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 que se cozerH644 אָפָה H644 H8735 no fornoH8574 תַּנּוּר H8574, com tudo que se prepararH6213 עָשָׂה H6213 H8738 na frigideiraH4802 מַרחֶשֶׁת H4802 e na assadeiraH4227 מַחֲבַת H4227, será do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 que a ofereceH7126 קָרַב H7126 H8688.
Esta é a leiH8451 תּוֹרָה H8451 das ofertas pacíficasH2077 זֶבַח H2077 H8002 שֶׁלֶם H8002 que alguém pode oferecerH7126 קָרַב H7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Se fizerH7126 קָרַב H7126 H8686 por ação de graçasH8426 תּוֹדָה H8426, com a ofertaH2077 זֶבַח H2077 de ação de graçasH8426 תּוֹדָה H8426 traráH7126 קָרַב H7126 H8689 bolosH2471 חַלָּה H2471 asmosH4682 מַצָּה H4682 amassadosH1101 בָּלַל H1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081, obreiasH7550 רָקִיק H7550 asmasH4682 מַצָּה H4682 untadasH4886 מָשׁחַ H4886 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 e bolosH2471 חַלָּה H2471 de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560 bem amassadosH1101 בָּלַל H1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081.
Com os bolosH2471 חַלָּה H2471 traráH7126 קָרַב H7126 H8686, por sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133, pãoH3899 לֶחֶם H3899 levedadoH2557 חָמֵץ H2557, com o sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 de sua oferta pacíficaH8002 שֶׁלֶם H8002 por ação de graçasH8426 תּוֹדָה H8426.
E, de toda ofertaH7133 קָרְבָּן H7133, traráH7126 קָרַב H7126 H8689 umH259 אֶחָד H259 bolo por ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, que será do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 que aspergirH2236 זָרַק H2236 H8802 o sangueH1818 דָּם H1818 da oferta pacíficaH8002 שֶׁלֶם H8002.
E, se o sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 da sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 for votoH5088 נֶדֶר H5088 ou oferta voluntáriaH5071 נְדָבָה H5071, no diaH3117 יוֹם H3117 em que oferecerH7126 קָרַב H7126 H8687 o seu sacrifícioH2077 זֶבַח H2077, se comeráH398 אָכַל H398 H8735; e o que dele ficarH3498 יָתַר H3498 H8737 também se comeráH398 אָכַל H398 H8735 no dia seguinteH4283 מָחֳרָת H4283.
Se da carneH1320 בָּשָׂר H1320 do seu sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶם H8002 se comerH398 אָכַל H398 H8735 H398 אָכַל H398 H8736 ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, aquele que a ofereceuH7126 קָרַב H7126 H8688 não será aceitoH7521 רָצָה H7521 H8735, nem lhe será atribuídoH2803 חָשַׁב H2803 H8735 o sacrifício; coisa abominávelH6292 פִּגּוּל H6292 será, e a pessoaH5315 נֶפֶשׁ H5315 que dela comerH398 אָכַל H398 H8802 levaráH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a sua iniquidadeH5771 עָוֹן H5771.
porque qualquer que comerH398 אָכַל H398 H8802 a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 do animalH929 בְּהֵמָה H929, do qual se trouxerH7126 קָרַב H7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801, será eliminadoH3772 כָּרַת H3772 H8738 do seu povoH5971 עַם H5971.
FalaH1696 דָּבַר H1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Quem oferecerH7126 קָרַב H7126 H8688 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 o seu sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶם H8002 traráH935 בּוֹא H935 H8686 a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; do seu sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶם H8002
Aquele dos filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 que oferecerH7126 קָרַב H7126 H8688 o sangueH1818 דָּם H1818 do sacrifício pacíficoH8002 שֶׁלֶם H8002 e a gorduraH2459 חֶלֶב H2459, esse terá a coxaH7785 שׁוֹק H7785 direitaH3225 יָמִין H3225 por sua porçãoH4490 מָנָה H4490;
Esta é a porçãoH4888 מִשׁחָה H4888 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e a porçãoH4888 מִשׁחָה H4888 de seus filhosH1121 בֵּן H1121, das ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, no diaH3117 יוֹם H3117 em que os apresentouH7126 קָרַב H7126 H8689 para oficiaremH3547 כָּהַן H3547 H8763 como sacerdotes ao SENHORH3068 יְהוָה H3068;
que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 no monteH2022 הַר H2022 SinaiH5514 סִינַי H5514, no diaH3117 יוֹם H3117 em que ordenouH6680 צָוָה H6680 H8763 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que oferecessemH7126 קָרַב H7126 H8687 as suas ofertasH7133 קָרְבָּן H7133 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, no desertoH4057 מִדְבָּר H4057 do SinaiH5514 סִינַי H5514.
E fez chegarH7126 קָרַב H7126 H8686 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e a seus filhosH1121 בֵּן H1121 e os lavouH7364 רָחַץ H7364 H8799 com águaH4325 מַיִם H4325.
Também MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 fez chegarH7126 קָרַב H7126 H8686 os filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, e vestiu-lhesH3847 לָבַשׁ H3847 H8686 as túnicasH3801 כְּתֹנֶת H3801, e cingiu-osH2296 חָגַר H2296 H8799 com o cintoH73 אַבנֵט H73, e atou-lhesH2280 חָבַשׁ H2280 H8799 as tiarasH4021 מִגְבָּעָה H4021, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lheH4872 מֹשֶׁה H4872 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765.
Depois, fez chegarH7126 קָרַב H7126 H8686 o carneiroH352 אַיִל H352 do holocaustoH5930 עֹלָה H5930; e ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e seus filhosH1121 בֵּן H1121 puseramH5564 סָמַךְ H5564 H8799 as mãosH3027 יָד H3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 do carneiroH352 אַיִל H352.
Então, fez chegarH7126 קָרַב H7126 H8686 o outroH8145 שֵׁנִי H8145 carneiroH352 אַיִל H352, o carneiroH352 אַיִל H352 da consagraçãoH4394 מִלֻּא H4394; e ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e seus filhosH1121 בֵּן H1121 puseramH5564 סָמַךְ H5564 H8799 as mãosH3027 יָד H3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 do carneiroH352 אַיִל H352.
Também fez chegarH7126 קָרַב H7126 H8686 os filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175; pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 daquele sangueH1818 דָּם H1818 sobre a pontaH8571 תְּנוּךְ H8571 da orelhaH241 אֹזֶן H241 direitaH3233 יְמָנִי H3233 deles, e sobre o polegarH931 בֹּהֶן H931 da mãoH3027 יָד H3027 direitaH3233 יְמָנִי H3233, e sobre o polegarH931 בֹּהֶן H931 do péH7272 רֶגֶל H7272 direitoH3233 יְמָנִי H3233; e aspergiuH2236 זָרַק H2236 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 o resto do sangueH1818 דָּם H1818 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, em redorH5439 סָבִיב H5439.
e disseH559 אָמַר H559 H8799 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175: TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 um bezerroH1241 בָּקָר H1241 H1121 בֵּן H1121 H5695 עֵגֶל H5695, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, e um carneiroH352 אַיִל H352, para holocaustoH5930 עֹלָה H5930, ambos sem defeitoH8549 תָּמִים H8549, e traze-osH7126 קָרַב H7126 H8685 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Então, trouxeramH3947 לָקחַ H3947 H8799 o que ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, dianteH6440 פָּנִים H6440 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, e chegou-seH7126 קָרַב H7126 H8799 toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 e se pôsH5975 עָמַד H5975 H8799 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Depois, disseH559 אָמַר H559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175: Chega-teH7126 קָרַב H7126 H8798 ao altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8798 a tua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e o teu holocaustoH5930 עֹלָה H5930; e faze expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8761 por ti e pelo povoH5971 עַם H5971; depois, fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8798 a ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 do povoH5971 עַם H5971 e a expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8761 por ele, como ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Chegou-seH7126 קָרַב H7126 H8799, pois, ArãoH175 אַהֲרֹן H175 ao altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e imolouH7819 שָׁחַט H7819 H8799 o bezerroH5695 עֵגֶל H5695 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 que era por si mesmo.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 trouxeram-lheH7126 קָרַב H7126 H8686 o sangueH1818 דָּם H1818; ele molhouH2881 טָבַל H2881 H8799 o dedoH676 אֶצְבַּע H676 no sangueH1818 דָּם H1818 e o pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 sobre os chifresH7161 קֶרֶן H7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; e o resto do sangueH1818 דָּם H1818 derramouH3332 יָצַק H3332 H8804 à baseH3247 יְסוֹד H3247 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
Depois, fez chegarH7126 קָרַב H7126 H8686 a ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 do povoH5971 עַם H5971, e, tomandoH3947 לָקחַ H3947 H8799 o bodeH8163 שָׂעִיר H8163 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, que era pelo povoH5971 עַם H5971, o imolouH7819 שָׁחַט H7819 H8799, e o preparou por oferta pelo pecadoH2398 חָטָא H2398 H8762, como fizera com o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223.
Também fez chegarH7126 קָרַב H7126 H8686 o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 e o ofereceuH6213 עָשָׂה H6213 H8799 segundo o ritoH4941 מִשׁפָּט H4941.
Fez chegar aH7126 קָרַב H7126 H8686 oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503, e dela tomouH4390 מָלֵא H4390 H8762 um punhadoH3709 כַּף H3709, e queimouH6999 קָטַר H6999 H8686 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, alémH905 בַּד H905 do holocaustoH5930 עֹלָה H5930 da manhãH1242 בֹּקֶר H1242.
NadabeH5070 נָדָב H5070 e AbiúH30 אֲבִיהוּא H30, filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, tomaramH3947 לָקחַ H3947 H8799 cada umH376 אִישׁ H376 o seu incensárioH4289 מַחְתָּה H4289, e puseramH5414 נָתַן H5414 H8799 nelesH2004 הֵן H2004 fogoH784 אֵשׁ H784, e sobre este, incensoH7004 קְטֹרֶת H7004, e trouxeramH7126 קָרַב H7126 H8686 fogoH784 אֵשׁ H784 estranhoH2114 זוּר H2114 H8801 perante a faceH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o que lhes não ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765.
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 a MisaelH4332 מִישָׁאֵל H4332 e a ElzafãH469 אֱלִיצָפָן H469, filhosH1121 בֵּן H1121 de UzielH5816 עֻזִּיאֵל H5816, tioH1730 דּוֹד H1730 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, e disse-lhesH559 אָמַר H559 H8799: ChegaiH7126 קָרַב H7126 H8798, tiraiH5375 נָשָׂא H5375 H8798 vossos irmãosH251 אָח H251 de dianteH6440 פָּנִים H6440 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944, para foraH2351 חוּץ H2351 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264.
Chegaram-seH7126 קָרַב H7126 H8799, pois, e os levaramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 nas suas túnicasH3801 כְּתֹנֶת H3801 para foraH2351 חוּץ H2351 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264, como MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 tinha ditoH1696 דָּבַר H1696 H8765.
RespondeuH1696 דָּבַר H1696 H8762 ArãoH175 אַהֲרֹן H175 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: Eis queH2005 הֵן H2005, hojeH3117 יוֹם H3117, meus filhos ofereceramH7126 קָרַב H7126 H8689 a sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e o seu holocaustoH5930 עֹלָה H5930 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; e tais coisas me sucederamH7122 קָרָא H7122 H8799; se eu, hojeH3117 יוֹם H3117, tivesse comidoH398 אָכַל H398 H8804 a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, seriaH3190 יָטַב H3190 isso, porventura, aceitoH3190 יָטַב H3190 H8799 aos olhosH5869 עַיִן H5869 do SENHORH3068 יְהוָה H3068?
o sacerdote o ofereceráH7126 קָרַב H7126 H8689 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e, pela mulher, fará expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8765; e ela será purificadaH2891 טָהֵר H2891 H8804 do fluxoH4726 מָקוֹר H4726 do seu sangueH1818 דָּם H1818; esta é a leiH8451 תּוֹרָה H8451 da que der à luzH3205 יָלַד H3205 H8802 meninoH2145 זָכָר H2145 ou meninaH5347 נְקֵבָה H5347.
tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8804 umH259 אֶחָד H259 dos cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 e o ofereceráH7126 קָרַב H7126 H8689 por oferta pela culpaH817 אָשָׁם H817 e o sextárioH3849 לֹג H3849 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081; e os moveráH5130 נוּף H5130 H8689 por oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
FalouH1696 דָּבַר H1696 H8762 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, depoisH310 אַחַר H310 que morreramH4191 מוּת H4191 H8799 os doisH8147 שְׁנַיִם H8147 filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, tendo chegadoH7126 קָרַב H7126 H8800 aqueles dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
ArãoH175 אַהֲרֹן H175 traráH7126 קָרַב H7126 H8689 o novilhoH6499 פַּר H6499 da sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e fará expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8765 por siH1157 בְּעַד H1157 e pela sua casaH1004 בַּיִת H1004.
ArãoH175 אַהֲרֹן H175 fará chegarH7126 קָרַב H7126 H8689 o bodeH8163 שָׂעִיר H8163 sobre o qual cairH5927 עָלָה H5927 H8804 a sorteH1486 גּוֹרָל H1486 para o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e o ofereceráH6213 עָשָׂה H6213 H8804 por oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403.
ArãoH175 אַהֲרֹן H175 fará chegarH7126 קָרַב H7126 H8689 o novilhoH6499 פַּר H6499 da sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e fará expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8765 por si e pela sua casaH1004 בַּיִת H1004; imolaráH7819 שָׁחַט H7819 H8804 o novilhoH6499 פַּר H6499 da sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403.
HavendoH3615 כָּלָה H3615, pois, acabado de fazerH3615 כָּלָה H3615 H8765 expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8763 pelo santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944, pela tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 e pelo altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, então, fará chegarH7126 קָרַב H7126 H8689 o bodeH8163 שָׂעִיר H8163 vivoH2416 חַי H2416.
Nenhum homem se chegaráH7126 קָרַב H7126 H8799 a qualquerH376 אִישׁ H376 parentaH7607 שְׁאֵר H7607 da sua carneH1320 בָּשָׂר H1320, para lhe descobrirH1540 גָּלָה H1540 H8763 a nudezH6172 עֶרוָה H6172. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
A nudezH6172 עֶרוָה H6172 do irmãoH251 אָח H251 de teu paiH1 אָב H1 não descobrirásH1540 גָּלָה H1540 H8762; não te chegarásH7126 קָרַב H7126 H8799 à sua mulherH802 אִשָּׁה H802; ela é tua tiaH1733 דּוֹדָה H1733.
Não te chegarásH7126 קָרַב H7126 H8799 à mulherH802 אִשָּׁה H802, para lhe descobrirH1540 גָּלָה H1540 H8763 a nudezH6172 עֶרוָה H6172, durante a sua menstruaçãoH5079 נִדָּה H5079.
Se uma mulherH802 אִשָּׁה H802 se achegarH7126 קָרַב H7126 H8799 a algum animalH929 בְּהֵמָה H929 e se ajuntarH7250 רָבַע H7250 H8800 com ele, matarásH2026 הָרַג H2026 H8804 tanto a mulherH802 אִשָּׁה H802 como o animalH929 בְּהֵמָה H929; o seu sangueH1818 דָּם H1818 cairá sobre eles.
SantosH6944 קֹדֶשׁ H6944 serão a seu DeusH430 אֱלֹהִים H430 e não profanarãoH2490 חָלַל H2490 H8762 o nomeH8034 שֵׁם H8034 do seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, porque oferecemH7126 קָרַב H7126 H8688 as ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o pãoH3899 לֶחֶם H3899 de seu DeusH430 אֱלֹהִים H430; portanto, serão santosH6918 קָדוֹשׁ H6918.
Portanto, o consagrarásH6942 קָדַשׁ H6942 H8765, porque ofereceH7126 קָרַב H7126 H8688 o pãoH3899 לֶחֶם H3899 do teu DeusH430 אֱלֹהִים H430. Ele vos será santoH6918 קָדוֹשׁ H6918, pois eu, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 que vos santificoH6942 קָדַשׁ H6942 H8764, sou santoH6918 קָדוֹשׁ H6918.
FalaH1696 דָּבַר H1696 H8761 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: NinguémH376 אִישׁ H376 dos teus descendentesH2233 זֶרַע H2233, nas suas geraçõesH1755 דּוֹר H1755, em quem houver algum defeitoH3971 מאוּם H3971 se chegaráH7126 קָרַב H7126 H8799 para oferecer oH7126 קָרַב H7126 H8687 pãoH3899 לֶחֶם H3899 do seu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Pois nenhum homemH376 אִישׁ H376 em quem houver defeitoH3971 מאוּם H3971 se chegaráH7126 קָרַב H7126 H8799: como homemH376 אִישׁ H376 cegoH5787 עִוֵּר H5787, ou coxoH6455 פִּסֵּחַ H6455, ou de rosto mutiladoH2763 חָרַם H2763 H8803, ou desproporcionadoH8311 שָׂרַע H8311 H8803,
Nenhum homemH376 אִישׁ H376 da descendênciaH2233 זֶרַע H2233 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, em quem houver algum defeitoH3971 מאוּם H3971 se chegaráH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 para oferecerH7126 קָרַב H7126 H8687 as ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; ele tem defeitoH3971 מאוּם H3971; não se chegaráH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 para oferecerH7126 קָרַב H7126 H8687 o pãoH3899 לֶחֶם H3899 do seu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Dize-lhesH559 אָמַר H559 H8798: Todo homemH376 אִישׁ H376, que entre as vossas geraçõesH1755 דּוֹר H1755, de toda a vossa descendênciaH2233 זֶרַע H2233, se chegarH7126 קָרַב H7126 H8799 às coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁ H6944 que os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 dedicamH6942 קָדַשׁ H6942 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, tendo sobre si a sua imundíciaH2932 טֻמאָה H2932, aquela almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 será eliminadaH3772 כָּרַת H3772 H8738 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
FalaH1696 דָּבַר H1696 H8761 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175, e a seus filhosH1121 בֵּן H1121, e a todos os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e dize-lhesH559 אָמַר H559 H8804: QualquerH376 אִישׁ H376 que, da casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 ou dos estrangeirosH1616 גֵּר H1616 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, apresentarH7126 קָרַב H7126 H8686 a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133, quer em cumprimento de seus votosH5088 נֶדֶר H5088 ou como ofertas voluntáriasH5071 נְדָבָה H5071, que apresentarH7126 קָרַב H7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 em holocaustoH5930 עֹלָה H5930,
Porém todo o que tiver defeitoH3971 מאוּם H3971, esse não oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8686; porque não seria aceitoH7522 רָצוֹן H7522 a vosso favor.
Quando alguémH376 אִישׁ H376 oferecerH7126 קָרַב H7126 H8686 sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶם H8002 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, quer em cumprimentoH6381 פָּלָא H6381 H8763 de votoH5088 נֶדֶר H5088 ou como oferta voluntáriaH5071 נְדָבָה H5071, do gadoH1241 בָּקָר H1241 ou do rebanhoH6629 צֹאן H6629, o animal deve ser sem defeitoH8549 תָּמִים H8549 para ser aceitávelH7522 רָצוֹן H7522; nele, não haverá defeitoH3971 מאוּם H3971 nenhum.
O cegoH5788 עִוָּרוֹן H5788, ou aleijadoH7665 שָׁבַר H7665 H8803, ou mutiladoH2782 חָרַץ H2782 H8803, ou ulcerosoH2990 יַבֵּל H2990, ou sarnosoH1618 גָּרָב H1618, ou cheio de impigensH3217 יַלֶּפֶת H3217, não os oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e deles não poreisH5414 נָתַן H5414 H8799 oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
Não oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 animal que tiver os testículos machucadosH4600 מָעַךְ H4600 H8803, ou moídosH3807 כָּתַת H3807 H8803, ou arrancadosH5423 נָתַק H5423 H8803, ou cortadosH3772 כָּרַת H3772 H8803; nem fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799 isso na vossa terraH776 אֶרֶץ H776.
Também da mãoH3027 יָד H3027 H1121 בֵּן H1121 do estrangeiroH5236 נֵכָר H5236 nenhum desses animais oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8686 como pãoH3899 לֶחֶם H3899 do vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, porque são corrompidosH4893 מִשׁחָת H4893 pelo defeitoH3971 מאוּם H3971 que há neles; não serão aceitosH7521 רָצָה H7521 H8735 a vosso favor.
mas seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, haverá santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 convocaçãoH4744 מִקרָא H4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָה H4399 servilH5656 עֲבֹדָה H5656 fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
AtéH5704 עַד H5704 ao diaH4283 מָחֳרָת H4283 imediato ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 sábadoH7676 שַׁבָּת H7676, contareisH5608 סָפַר H5608 H8799 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 diasH3117 יוֹם H3117; então, trareisH7126 קָרַב H7126 H8689 novaH2319 חָדָשׁ H2319 oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Com o pãoH3899 לֶחֶם H3899 oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 sem defeitoH8549 תָּמִים H8549 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141, e umH259 אֶחָד H259 novilhoH1241 בָּקָר H1241 H1121 בֵּן H1121 H6499 פַּר H6499, e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 carneirosH352 אַיִל H352; holocaustoH5930 עֹלָה H5930 serão ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, com a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 e as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְ H5262, por oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Nenhuma obraH4399 מְלָאכָה H4399 servilH5656 עֲבֹדָה H5656 fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799, mas trareisH7126 קָרַב H7126 H8689 oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
MasH389 אַךְ H389, aos dezH6218 עָשׂוֹר H6218 deste mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637, será o DiaH3117 יוֹם H3117 da ExpiaçãoH3725 כִּפֻּר H3725; tereis santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 convocaçãoH4744 מִקרָא H4744 e afligireisH6031 עָנָה H6031 H8765 a vossa almaH5315 נֶפֶשׁ H5315; trareisH7126 קָרַב H7126 H8689 oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; ao diaH3117 יוֹם H3117 oitavoH8066 שְׁמִינִי H8066, tereis santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 convocaçãoH4744 מִקרָא H4744 e oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8686 ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; é reuniãoH6116 עֲצָרָה H6116 solene, nenhuma obraH4399 מְלָאכָה H4399 servilH5656 עֲבֹדָה H5656 fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
São estas as festasH4150 מוֹעֵד H4150 fixas do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que proclamareisH7121 קָרָא H7121 H8799 para santasH6944 קֹדֶשׁ H6944 convocaçõesH4744 מִקרָא H4744, para oferecerH7126 קָרַב H7126 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801, holocaustoH5930 עֹלָה H5930 e oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503, sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 e libaçõesH5262 נֶסֶךְ H5262, cada qualH1697 דָּבָר H1697 em seu diaH3117 יוֹם H3117 próprioH3117 יוֹם H3117,
Se for animalH929 בְּהֵמָה H929 dos que se oferecemH7126 קָרַב H7126 H8686 H7133 קָרְבָּן H7133 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, tudo quanto dele se derH5414 נָתַן H5414 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 será santoH6944 קֹדֶשׁ H6944.
Se for animalH929 בְּהֵמָה H929 imundoH2931 טָמֵא H2931 dos que se não oferecemH7126 קָרַב H7126 H8686 H7133 קָרְבָּן H7133 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, então, apresentaráH5975 עָמַד H5975 H8689 o animalH929 בְּהֵמָה H929 dianteH6440 פָּנִים H6440 do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548.
Mas NadabeH5070 נָדָב H5070 e AbiúH30 אֲבִיהוּא H30 morreramH4191 מוּת H4191 H8799 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, quando ofereciamH7126 קָרַב H7126 H8687 fogoH784 אֵשׁ H784 estranhoH2114 זוּר H2114 H8801 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, no desertoH4057 מִדְבָּר H4057 do SinaiH5514 סִינַי H5514, e não tiveram filhosH1121 בֵּן H1121; porém EleazarH499 אֶלעָזָר H499 e ItamarH385 אִיתָמָר H385 oficiaram como sacerdotesH3547 כָּהַן H3547 H8762 dianteH6440 פָּנִים H6440 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, seu paiH1 אָב H1.
Faze chegarH7126 קָרַב H7126 H8685 a triboH4294 מַטֶּה H4294 de LeviH3878 לֵוִי H3878 e põe-naH5975 עָמַד H5975 H8689 dianteH6440 פָּנִים H6440 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, para que o sirvamH8334 שָׁרַת H8334 H8765
Toda ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 de todas as coisas santasH6944 קֹדֶשׁ H6944 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que trouxeremH7126 קָרַב H7126 H8686 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, será deste
O sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 a fará chegarH7126 קָרַב H7126 H8689 e a colocaráH5975 עָמַד H5975 H8689 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Da mãoH3027 יָד H3027 da mulherH802 אִשָּׁה H802 tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8804 o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 a ofertaH4503 מִנחָה H4503 de manjares de ciúmesH7068 קִנאָה H7068 e aH4503 מִנחָה H4503 moveráH5130 נוּף H5130 H8689 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; e a traráH7126 קָרַב H7126 H8689 ao altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
Ele apresentaráH7126 קָרַב H7126 H8689 a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, umH259 אֶחָד H259 cordeiroH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141, sem defeitoH8549 תָּמִים H8549, em holocaustoH5930 עֹלָה H5930, e umaH259 אֶחָד H259 cordeiraH3535 כִּבשָׂה H3535 de umH1323 בַּת H1323 anoH8141 שָׁנֶה H8141, sem defeitoH8549 תָּמִים H8549, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, e umH259 אֶחָד H259 carneiroH352 אַיִל H352, sem defeitoH8549 תָּמִים H8549, por oferta pacíficaH8002 שֶׁלֶם H8002,
O sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 os traráH7126 קָרַב H7126 H8689 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e apresentaráH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e o seu holocaustoH5930 עֹלָה H5930;
os príncipesH5387 נָשִׂיא H5387 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, os cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 da casaH1004 בַּיִת H1004 de seus paisH1 אָב H1, os que foram príncipesH5387 נָשִׂיא H5387 das tribosH4294 מַטֶּה H4294, que haviam presididoH5975 עָמַד H5975 H8802 o censoH6485 פָּקַד H6485 H8803, ofereceramH7126 קָרַב H7126 H8686
e trouxeramH935 בּוֹא H935 H8686 a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: seisH8337 שֵׁשׁ H8337 carrosH5699 עֲגָלָה H5699 cobertosH6632 צָב H6632 e dozeH6240 עָשָׂר H6240 boisH1241 בָּקָר H1241; cada doisH8147 שְׁנַיִם H8147 príncipesH5387 נָשִׂיא H5387 ofereceram um carroH5699 עֲגָלָה H5699, e cada umH259 אֶחָד H259 deles, um boiH7794 שׁוֹר H7794; e os apresentaramH7126 קָרַב H7126 H8686 dianteH6440 פָּנִים H6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
OfereceramH7126 קָרַב H7126 H8686 os príncipesH5387 נָשִׂיא H5387 para a consagraçãoH2598 חֲנֻכָּה H2598 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, no diaH3117 יוֹם H3117 em que foi ungidoH4886 מָשׁחַ H4886 H8736; sim, apresentaramH7126 קָרַב H7126 H8686 a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 peranteH6440 פָּנִים H6440 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: CadaH259 אֶחָד H259 príncipeH5387 נָשִׂיא H5387 apresentaráH7126 קָרַב H7126 H8686, no seu diaH3117 יוֹם H3117, a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 para a consagraçãoH2598 חֲנֻכָּה H2598 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
O que, pois, no primeiroH7233 רְבָבָה H7233 diaH3117 יוֹם H3117, apresentouH7126 קָרַב H7126 H8688 a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 foi NaassomH5177 נַחשׁוֹן H5177, filhoH1121 בֵּן H1121 de AminadabeH5992 עַמִּינָדָב H5992, pela triboH4294 מַטֶּה H4294 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
No segundoH8145 שֵׁנִי H8145 diaH3117 יוֹם H3117, fez a sua ofertaH7126 קָרַב H7126 H8689 NatanaelH5417 נְתַנאֵל H5417, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZuarH6686 צוּעָר H6686, príncipeH5387 נָשִׂיא H5387 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָר H3485.
Como sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 apresentouH7126 קָרַב H7126 H8689 umH259 אֶחָד H259 pratoH7086 קְעָרָה H7086 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, do pesoH4948 מִשׁקָל H4948 de centoH3967 מֵאָה H3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 siclos, umaH259 אֶחָד H259 baciaH4219 מִזרָק H4219 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, de setentaH7657 שִׁבעִים H7657 siclosH8255 שֶׁקֶל H8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶל H8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944; ambosH8147 שְׁנַיִם H8147 cheiosH4392 מָלֵא H4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560, amassadaH1101 בָּלַל H1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503;
Farás chegarH7126 קָרַב H7126 H8689 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 peranteH6440 פָּנִים H6440 a tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150; e ajuntarásH6950 קָהַל H6950 H8689 toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Quando, pois, fizerem chegarH7126 קָרַב H7126 H8689 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 porãoH5564 סָמַךְ H5564 H8804 as mãosH3027 יָד H3027 sobre elesH3881 לֵוִיִי H3881.
Houve algunsH582 אֱנוֹשׁ H582 que se acharam imundosH2931 טָמֵא H2931 por terem tocado o cadáverH5315 נֶפֶשׁ H5315 de um homemH120 אָדָם H120, de maneira que não puderamH3201 יָכֹל H3201 H8804 celebrarH6213 עָשָׂה H6213 H8800 a PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 naquele diaH3117 יוֹם H3117; por isso, chegando-seH7126 קָרַב H7126 H8799 peranteH6440 פָּנִים H6440 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e ArãoH175 אַהֲרֹן H175,
disseram-lhesH559 אָמַר H559 H8799 H1992 הֵם H1992 H582 אֱנוֹשׁ H582: Estamos imundosH2931 טָמֵא H2931 por termos tocado o cadáverH5315 נֶפֶשׁ H5315 de um homemH120 אָדָם H120; por que havemos de ser privadosH1639 גָּרַע H1639 H8735 de apresentarH7126 קָרַב H7126 H8687 a ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, a seu tempoH4150 מוֹעֵד H4150, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478?
Porém, se um homemH376 אִישׁ H376 achar-se limpoH2889 טָהוֹר H2889, e não estiver de caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, e deixarH2308 חָדַל H2308 H8804 de celebrarH6213 עָשָׂה H6213 H8800 a PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453, essa almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 será eliminadaH3772 כָּרַת H3772 H8738 do seu povoH5971 עַם H5971, porquanto não apresentouH7126 קָרַב H7126 H8689 a ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, a seu tempoH4150 מוֹעֵד H4150; tal homemH376 אִישׁ H376 levaráH5375 נָשָׂא H5375 H8799 sobre si o seu pecadoH2399 חֵטא H2399.
então, aquele que apresentarH7126 קָרַב H7126 H8688 a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, por oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503, traráH7126 קָרַב H7126 H8689 a décima parteH6241 עִשָּׂרוֹן H6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560, misturadaH1101 בָּלַל H1101 H8803 com a quartaH7243 רְבִיעִי H7243 parte de um himH1969 הִין H1969 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081.
e de vinhoH3196 יַיִן H3196 para a libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262 oferecerásH7126 קָרַב H7126 H8686 a terçaH7992 שְׁלִישִׁי H7992 parte de um himH1969 הִין H1969 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, em aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207.
com o novilhoH1241 בָּקָר H1241 H1121 בֵּן H1121, trarásH7126 קָרַב H7126 H8689 uma oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 de trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 décimasH6241 עִשָּׂרוֹן H6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560, misturadaH1101 בָּלַל H1101 H8803 com a metadeH2677 חֵצִי H2677 de um himH1969 הִין H1969 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081,
e de vinhoH3196 יַיִן H3196 para a libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262 trarásH7126 קָרַב H7126 H8686 a metadeH2677 חֵצִי H2677 de um himH1969 הִין H1969, oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Todos os naturaisH249 אֶזרָח H249 assim farãoH6213 עָשָׂה H6213 H8799 estas coisas, trazendo ofertaH7126 קָרַב H7126 H8687 queimadaH801 אִשָּׁה H801 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Se algumaH259 אֶחָד H259 pessoaH5315 נֶפֶשׁ H5315 pecarH2398 חָטָא H2398 H8799 por ignorânciaH7684 שְׁגָגָה H7684, apresentaráH7126 קָרַב H7126 H8689 uma cabraH5795 עֵז H5795 de umH1323 בַּת H1323 anoH8141 שָׁנֶה H8141 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403.
Os que o acharamH4672 מָצָא H4672 H8802 apanhandoH7197 קָשַׁשׁ H7197 H8781 lenhaH6086 עֵץ H6086 o trouxeramH7126 קָרַב H7126 H8686 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, e a ArãoH175 אַהֲרֹן H175, e a toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712.
E falouH1696 דָּבַר H1696 H8762 a CoráH7141 קֹרחַ H7141 e a todo o seu grupoH5712 עֵדָה H5712, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Amanhã pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 fará saberH3045 יָדַע H3045 H8686 quem é dele e quem é o santoH6918 קָדוֹשׁ H6918 que ele fará chegarH7126 קָרַב H7126 H8689 a si; aquele a quem escolherH977 בָּחַר H977 H8799 fará chegarH7126 קָרַב H7126 H8686 a si.
acaso, é para vós outros coisa de somenosH4592 מְעַט H4592 que o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 vos separouH914 בָּדַל H914 H8689 da congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para vos fazer chegarH7126 קָרַב H7126 H8687 a si, a fim de cumprirdesH5647 עָבַד H5647 H8800 o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e estardesH5975 עָמַד H5975 H8800 peranteH6440 פָּנִים H6440 a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 para ministrar-lheH8334 שָׁרַת H8334 H8763;
e te fez chegarH7126 קָרַב H7126 H8686, Corá, e todos os teus irmãosH251 אָח H251, os filhosH1121 בֵּן H1121 de LeviH3878 לֵוִי H3878, contigo? Ainda também procuraisH1245 בָּקַשׁ H1245 H8765 o sacerdócioH3550 כְּהֻנָּה H3550?
TomaiH3947 לָקחַ H3947 H8798 cada umH376 אִישׁ H376 o seu incensárioH4289 מַחְתָּה H4289 e neles pondeH5414 נָתַן H5414 H8804 incensoH7004 קְטֹרֶת H7004; trazei-oH7126 קָרַב H7126 H8689, cada umH376 אִישׁ H376 o seuH4289 מַחְתָּה H4289, peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, duzentosH3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 incensáriosH4289 מַחְתָּה H4289; também tu e ArãoH175 אַהֲרֹן H175, cadaH376 אִישׁ H376 qual o seuH4289 מַחְתָּה H4289.
ProcedenteH3318 יָצָא H3318 H8804 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 saiu fogoH784 אֵשׁ H784 e consumiuH398 אָכַל H398 H8799 os duzentosH3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 homensH376 אִישׁ H376 que ofereciamH7126 קָרַב H7126 H8688 o incensoH7004 קְטֹרֶת H7004.
quanto aos incensáriosH4289 מַחְתָּה H4289 daqueles que pecaramH2400 חַטָּא H2400 contra a sua própria vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315, deles se façamH6213 עָשָׂה H6213 H8804 lâminasH7555 רִקֻּעַ H7555 H6341 פּחַ H6341 para coberturaH6826 צִפּוּי H6826 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; porquanto os trouxeramH7126 קָרַב H7126 H8689 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; pelo que santos sãoH6942 קָדַשׁ H6942 H8799 e serão por sinalH226 אוֹת H226 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
EleazarH499 אֶלעָזָר H499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 os incensáriosH4289 מַחְתָּה H4289 de metalH5178 נְחֹשֶׁת H5178, que tinham trazidoH7126 קָרַב H7126 H8689 aqueles que foram queimadosH8313 שָׂרַף H8313 H8803, e os converteram em lâminasH7554 רָקַע H7554 H8762 para coberturaH6826 צִפּוּי H6826 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196,
por memorialH2146 זִכרוֹן H2146 para os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para queH834 אֲשֶׁר H834 H4616 מַעַן H4616 nenhum estranhoH376 אִישׁ H376 H2114 זוּר H2114 H8801, que não for da descendênciaH2233 זֶרַע H2233 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, se chegueH7126 קָרַב H7126 H8799 para acenderH6999 קָטַר H6999 H8687 incensoH7004 קְטֹרֶת H7004 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; para que não seja como CoráH7141 קֹרחַ H7141 e o seu grupoH5712 עֵדָה H5712, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhe tinha ditoH1696 דָּבַר H1696 H8765 porH3027 יָד H3027 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
Também farás chegarH7126 קָרַב H7126 H8685 contigo a teus irmãosH251 אָח H251, a triboH4294 מַטֶּה H4294 de LeviH3878 לֵוִי H3878, a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de teu paiH1 אָב H1, para que se ajuntemH3867 לָוָה H3867 H8735 a ti e te sirvamH8334 שָׁרַת H8334 H8762, quando tu e teus filhosH1121 בֵּן H1121 contigo estiverdes peranteH6440 פָּנִים H6440 a tendaH168 אֹהֶל H168 do TestemunhoH5715 עֵדוּת H5715.
FarãoH8104 שָׁמַר H8104 H8804 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 que lhes é devido para contigo e para com a tendaH168 אֹהֶל H168; porém não se aproximarãoH7126 קָרַב H7126 H8799 dos utensíliosH3627 כְּלִי H3627 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944, nem do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, para que não morramH4191 מוּת H4191 H8799, nem eles, nem vós.
Ajuntar-se-ãoH3867 לָוָה H3867 H8738 a ti e farãoH8104 שָׁמַר H8104 H8804 todo o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150; o estranhoH2114 זוּר H2114 H8801, porém, não se chegaráH7126 קָרַב H7126 H8799 a vós outros.
Todo o que abrirH6363 פֶּטֶר H6363 a madreH7358 רֶחֶם H7358, de todo ser viventeH1320 בָּשָׂר H1320, que trouxeremH7126 קָרַב H7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, tanto de homensH120 אָדָם H120 como de animaisH929 בְּהֵמָה H929, será teu; porém os primogênitosH1060 בְּכוֹר H1060 dos homensH120 אָדָם H120 resgatarásH6299 פָּדָה H6299 H8800 H6299 פָּדָה H6299 H8799; também os primogênitosH1060 בְּכוֹר H1060 dos animaisH929 בְּהֵמָה H929 imundosH2931 טָמֵא H2931 resgatarásH6299 פָּדָה H6299 H8799.
E nunca maisH5750 עוֹד H5750 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se chegarãoH7126 קָרַב H7126 H8799 à tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, para que não levemH5375 נָשָׂא H5375 H8800 sobre si o pecadoH2399 חֵטא H2399 e morramH4191 מוּת H4191 H8800.
Eis que um homemH376 אִישׁ H376 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 veioH935 בּוֹא H935 H8802 e trouxeH7126 קָרַב H7126 H8686 a seus irmãosH251 אָח H251 uma midianitaH4084 מִדיָנִי H4084 perante os olhosH5869 עַיִן H5869 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e de toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, enquanto eles choravamH1058 בָּכָה H1058 H8802 diante da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150.
NadabeH5070 נָדָב H5070 e AbiúH30 אֲבִיהוּא H30 morreramH4191 מוּת H4191 H8799 quando levaramH7126 קָרַב H7126 H8687 fogoH784 אֵשׁ H784 estranhoH2114 זוּר H2114 H8801 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Então, vieramH7126 קָרַב H7126 H8799 as filhasH1323 בַּת H1323 de ZelofeadeH6765 צְלָפחָד H6765, filhoH1121 בֵּן H1121 de HéferH2660 חֵפֶר H2660, filhoH1121 בֵּן H1121 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568, filhoH1121 בֵּן H1121 de MaquirH4353 מָכִיר H4353, filhoH1121 בֵּן H1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, entre as famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130. São estes os nomesH8034 שֵׁם H8034 de suas filhasH1323 בַּת H1323: MaclaH4244 מַחלָה H4244, NoaH5270 נֹעָה H5270, HoglaH2295 חָגלָה H2295, MilcaH4435 מִלְכָּה H4435 e TirzaH8656 תִּרצָה H8656.
MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 levouH7126 קָרַב H7126 H8686 a causaH4941 מִשׁפָּט H4941 delas peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Dá ordemH6680 צָוָה H6680 H8761 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e dize-lhesH559 אָמַר H559 H8804: Da minha ofertaH7133 קָרְבָּן H7133, do meu manjarH3899 לֶחֶם H3899 para as minhas ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801, do aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207, tereis cuidadoH8104 שָׁמַר H8104 H8799, para mas trazerH7126 קָרַב H7126 H8687 a seu tempo determinadoH4150 מוֹעֵד H4150.
Dir-lhes-ásH559 אָמַר H559 H8804: Esta é a oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 que oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, dia após diaH3117 יוֹם H3117: doisH8147 שְׁנַיִם H8147 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141, sem defeitoH8549 תָּמִים H8549, em contínuoH8548 תָּמִיד H8548 holocaustoH5930 עֹלָה H5930;
Nos princípiosH7218 רֹאשׁ H7218 dos vossos mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320, oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8686, em holocaustoH5930 עֹלָה H5930 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 novilhosH1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499 e umH259 אֶחָד H259 carneiroH352 אַיִל H352, seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141, sem defeitoH8549 תָּמִים H8549,
mas apresentareisH7126 קָרַב H7126 H8689 oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 em holocaustoH5930 עֹלָה H5930 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 novilhosH1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499, umH259 אֶחָד H259 carneiroH352 אַיִל H352 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141; ser-vos-ão eles sem defeitoH8549 תָּמִים H8549.
Também tereis santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 convocaçãoH4744 מִקרָא H4744 no diaH3117 יוֹם H3117 das primíciasH1061 בִּכּוּר H1061, quando trouxerdesH7126 קָרַב H7126 H8687 oferta novaH2319 חָדָשׁ H2319 de manjaresH4503 מִנחָה H4503 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, segundo a vossa Festa das SemanasH7620 שָׁבוּעַ H7620; nenhuma obraH4399 מְלָאכָה H4399 servilH5656 עֲבֹדָה H5656 fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
Então, oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 por holocaustoH5930 עֹלָה H5930, em aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207: doisH8147 שְׁנַיִם H8147 novilhosH1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499, umH259 אֶחָד H259 carneiroH352 אַיִל H352 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141;
Mas, por holocaustoH5930 עֹלָה H5930, em aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 umH259 אֶחָד H259 novilhoH1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499, umH259 אֶחָד H259 carneiroH352 אַיִל H352 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141; ser-vos-ão eles sem defeitoH8549 תָּמִים H8549.
Por holocaustoH5930 עֹלָה H5930 em oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801, de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 trezeH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H6240 עָשָׂר H6240 novilhosH1241 בָּקָר H1241 H1121 בֵּן H1121 H6499 פַּר H6499, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 carneirosH352 אַיִל H352 e catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141; serão eles sem defeitoH8549 תָּמִים H8549.
e, por holocaustoH5930 עֹלָה H5930, em oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 umH259 אֶחָד H259 novilhoH6499 פַּר H6499, umH259 אֶחָד H259 carneiroH352 אַיִל H352, seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141, sem defeitoH8549 תָּמִים H8549,
Então, se chegaramH7126 קָרַב H7126 H8799 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 os oficiaisH6485 פָּקַד H6485 H8803 sobre os milharesH505 אֶלֶף H505 do exércitoH6635 צָבָא H6635, capitãesH8269 שַׂר H8269 sobre milH505 אֶלֶף H505 e capitãesH8269 שַׂר H8269 sobre cemH3967 מֵאָה H3967,
Pelo que trouxemosH7126 קָרַב H7126 H8686 uma ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, cada umH376 אִישׁ H376 o que achouH4672 מָצָא H4672 H8804: objetosH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091, ornamentos para o braçoH685 אֶצעָדָה H685, pulseirasH6781 צָמִיד H6781, sinetesH2885 טַבַּעַת H2885, arrecadasH5694 עָגִיל H5694 e colaresH3558 כּוּמָז H3558, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8763 por nósH5315 נֶפֶשׁ H5315 mesmos peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
ChegaramH7126 קָרַב H7126 H8799 os cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das casas paternasH1 אָב H1 da famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568, filhoH1121 בֵּן H1121 de MaquirH4353 מָכִיר H4353, filhoH1121 בֵּן H1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, das famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, e falaramH1696 דָּבַר H1696 H8762 dianteH6440 פָּנִים H6440 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e dianteH6440 פָּנִים H6440 dos príncipesH5387 נָשִׂיא H5387, cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das casas paternasH1 אָב H1 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478,
Não sereis parciaisH5234 נָכַר H5234 H8686 noH6440 פָּנִים H6440 juízoH4941 מִשׁפָּט H4941, ouvireisH8085 שָׁמַע H8085 H8799 tanto o pequenoH6996 קָטָן H6996 como o grandeH1419 גָּדוֹל H1419; não temereisH1481 גּוּר H1481 H8799 a faceH6440 פָּנִים H6440 de ninguémH376 אִישׁ H376, porque o juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 é de DeusH430 אֱלֹהִים H430; porém a causaH1697 דָּבָר H1697 que vos for demasiadamente difícilH7185 קָשָׁה H7185 H8799 fareis virH7126 קָרַב H7126 H8686 a mim, e eu a ouvireiH8085 שָׁמַע H8085 H8804.
Então, todos vós vos chegastesH7126 קָרַב H7126 H8799 a mim e dissestesH559 אָמַר H559 H8799: MandemosH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 adianteH6440 פָּנִים H6440 de nós, para que nos espiemH2658 חָפַר H2658 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 e nos digamH7725 שׁוּב H7725 H8686 H1697 דָּבָר H1697 por que caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 devemos subirH5927 עָלָה H5927 H8799 e a que cidadesH5892 עִיר H5892 devemos irH935 בּוֹא H935 H8799.
e chegarásH7126 קָרַב H7126 H8804 até defronteH4136 מוּל H4136 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983; não os molestesH6696 צוּר H6696 H8799 e com eles não contendasH1624 גָּרָה H1624 H8691, porque da terraH776 אֶרֶץ H776 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983 te não dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 possessãoH3425 יְרֻשָּׁה H3425, porquanto aos filhosH1121 בֵּן H1121 de LóH3876 לוֹט H3876 a tenho dadoH5414 נָתַן H5414 H8804 por possessãoH3425 יְרֻשָּׁה H3425.
SomenteH776 אֶרֶץ H776 à terra dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983 não chegasteH7126 קָרַב H7126 H8804; nem a toda a bordaH3027 יָד H3027 do ribeiroH5158 נַחַל H5158 de JaboqueH2999 יַבֹּק H2999, nem às cidadesH5892 עִיר H5892 da região montanhosaH2022 הַר H2022, nem a lugar algum que nos proibiraH6680 צָוָה H6680 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Então, chegastesH7126 קָרַב H7126 H8799 e vos pusestesH5975 עָמַד H5975 H8799 ao pé do monteH2022 הַר H2022; e o monteH2022 הַר H2022 ardiaH1197 בָּעַר H1197 H8802 em fogoH784 אֵשׁ H784 até ao meioH3820 לֵב H3820 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, e havia trevasH6205 עֲרָפֶל H6205, e nuvensH6051 עָנָן H6051, e escuridãoH2822 חֹשֶׁךְ H2822.
Sucedeu que, ouvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 a vozH6963 קוֹל H6963 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 das trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822, enquanto ardiaH1197 בָּעַר H1197 H8802 o monteH2022 הַר H2022 em fogoH784 אֵשׁ H784, vos achegastesH7126 קָרַב H7126 H8799 a mim, todos os cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das vossas tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 e vossos anciãosH2205 זָקֵן H2205,
Chega-teH7126 קָרַב H7126 H8798, e ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8798 tudo o que disserH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; e tu nos dirásH1696 דָּבַר H1696 H8762 tudo o que te disserH1696 דָּבַר H1696 H8762 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, e o ouviremosH8085 שָׁמַע H8085 H8804, e o cumpriremosH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
Guarda-teH8104 שָׁמַר H8104 H8734 não haja pensamentoH1697 דָּבָר H1697 vilH1100 בְּלִיַעַל H1100 no teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824, nem digasH559 אָמַר H559 H8800: Está próximoH7126 קָרַב H7126 H8804 o sétimoH7651 שֶׁבַע H7651 anoH8141 שָׁנֶה H8141, o anoH8141 שָׁנֶה H8141 da remissãoH8059 שְׁמִטָּה H8059, de sorte que os teus olhosH5869 עַיִן H5869 sejam malignosH7489 רָעַע H7489 H8804 para com teu irmãoH251 אָח H251 pobreH34 אֶבְיוֹן H34, e não lhe dêsH5414 נָתַן H5414 H8799 nada, e ele clameH7121 קָרָא H7121 H8804 contra ti ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e haja em ti pecadoH2399 חֵטא H2399.
Quando vos achegardesH7126 קָרַב H7126 H8800 à pelejaH4421 מִלחָמָה H4421, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 se adiantaráH5066 נָגַשׁ H5066 H8738, e falaráH1696 דָּבַר H1696 H8765 ao povoH5971 עַם H5971,
Quando te aproximaresH7126 קָרַב H7126 H8799 de alguma cidadeH5892 עִיר H5892 para pelejarH3898 לָחַם H3898 H8736 contra ela, oferecer-lhe-ásH7121 קָרָא H7121 H8804 a pazH7965 שָׁלוֹם H7965.
e lhe atribuirH7760 שׂוּם H7760 H8804 atosH5949 עֲלִילָה H5949 vergonhososH1697 דָּבָר H1697, e contra ela divulgarH3318 יָצָא H3318 H8689 máH7451 רַע H7451 famaH8034 שֵׁם H8034, dizendoH559 אָמַר H559 H8804: CaseiH3947 לָקחַ H3947 H8804 com esta mulherH802 אִשָּׁה H802 e me chegueiH7126 קָרַב H7126 H8799 a ela, porém não a acheiH4672 מָצָא H4672 H8804 virgemH1331 בְּתוּלִים H1331,
Quando brigaremH5327 נָצָה H5327 H8735 doisH3162 יַחַד H3162 homensH582 אֱנוֹשׁ H582, um contra o outroH251 אָח H251 H376 אִישׁ H376, e a mulherH802 אִשָּׁה H802 de umH259 אֶחָד H259 chegarH7126 קָרַב H7126 H8804 para livrarH5337 נָצַל H5337 H8687 o maridoH376 אִישׁ H376 da mãoH3027 יָד H3027 do que o fereH5221 נָכָה H5221 H8688, e ela estenderH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 a mãoH3027 יָד H3027, e o pegarH2388 חָזַק H2388 H8689 pelas suas vergonhasH4016 מָבֻשׁ H4016,
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: Eis que os teus diasH3117 יוֹם H3117 são chegadosH7126 קָרַב H7126 H8804, para que morrasH4191 מוּת H4191 H8800; chamaH7121 קָרָא H7121 H8798 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, e apresentai-vosH3320 יָצַב H3320 H8690 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, para que eu lhe dê ordensH6680 צָוָה H6680 H8762. Assim, foramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 e se apresentaramH3320 יָצַב H3320 H8691 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150.
Contudo, haja a distânciaH7350 רָחוֹק H7350 de cerca de dois milH505 אֶלֶף H505 côvadosH520 אַמָּה H520 H4060 מִדָּה H4060 entre vós e ela. Não vos chegueisH7126 קָרַב H7126 H8799 a ela, para que conheçaisH3045 יָדַע H3045 H8799 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 pelo qual haveis de irH3212 יָלַךְ H3212 H8799, visto que, por tal caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, nunca passastesH5674 עָבַר H5674 H8804 antesH8543 תְּמוֹל H8543 H8032 שִׁלשׁוֹם H8032.
Pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242, pois, vos chegareisH7126 קָרַב H7126 H8738, segundo as vossas tribosH7626 שֵׁבֶט H7626; e será que a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 designar por sorteH3920 לָכַד H3920 H8799 se chegaráH7126 קָרַב H7126 H8799, segundo as famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940; e a famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 designarH3920 לָכַד H3920 H8799 se chegaráH7126 קָרַב H7126 H8799 por casasH1004 בַּיִת H1004; e a casaH1004 בַּיִת H1004 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 designarH3920 לָכַד H3920 H8799 se chegaráH7126 קָרַב H7126 H8799 homemH1397 גֶּבֶר H1397 por homemH1397 גֶּבֶר H1397.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 se levantouH7925 שָׁכַם H7925 H8686 de madrugadaH1242 בֹּקֶר H1242 e fez chegarH7126 קָרַב H7126 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, segundo as suas tribosH7626 שֵׁבֶט H7626; e caiu a sorteH3920 לָכַד H3920 H8735 sobre a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Fazendo chegarH7126 קָרַב H7126 H8686 a triboH4940 מִשׁפָּחָה H4940 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, caiuH3920 לָכַד H3920 H8799 sobre a famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos zeraítasH2227 זַרחִי H2227; fazendo chegarH7126 קָרַב H7126 H8686 a famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos zeraítasH2227 זַרחִי H2227, homemH1397 גֶּבֶר H1397 por homemH1397 גֶּבֶר H1397, caiuH3920 לָכַד H3920 H8735 sobre ZabdiH2067 זַבְדִּי H2067;
e, fazendo chegarH7126 קָרַב H7126 H8686 a sua casaH1004 בַּיִת H1004, homemH1397 גֶּבֶר H1397 por homemH1397 גֶּבֶר H1397, caiuH3920 לָכַד H3920 H8735 sobre AcãH5912 עָכָן H5912, filhoH1121 בֵּן H1121 de CarmiH3756 כַּרמִי H3756, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZabdiH2067 זַבְדִּי H2067, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZeraH2226 זֶרחַ H2226, da triboH4294 מַטֶּה H4294 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Porém eu e todo o povoH5971 עַם H5971 que está comigo nos aproximaremosH7126 קָרַב H7126 H8799 da cidadeH5892 עִיר H5892; e será que, quando saíremH3318 יָצָא H3318 H8799, como dantesH7223 רִאשׁוֹן H7223, contraH7125 קִראָה H7125 H8800 nós, fugiremosH5127 נוּס H5127 H8804 dianteH6440 פָּנִים H6440 deles.
Porém ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de AiH5857 עַי H5857 tomaramH8610 תָּפַשׂ H8610 H8804 vivoH2416 חַי H2416 e o trouxeramH7126 קָרַב H7126 H8686 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091.
TrazidosH3318 יָצָא H3318 H8687 os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 esteH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 todos os homensH376 אִישׁ H376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e disseH559 אָמַר H559 H8799 aos capitãesH7101 קָצִין H7101 do exércitoH582 אֱנוֹשׁ H582 H4421 מִלחָמָה H4421 que tinham idoH1980 הָלַךְ H1980 H8804 com ele: ChegaiH7126 קָרַב H7126 H8798, pondeH7760 שׂוּם H7760 H8798 o péH7272 רֶגֶל H7272 sobre o pescoçoH6677 צַוָּאר H6677 destes reisH4428 מֶלֶךְ H4428. E chegaramH7126 קָרַב H7126 H8799 e puseramH7760 שׂוּם H7760 H8799 os pésH7272 רֶגֶל H7272 sobre os pescoçosH6677 צַוָּאר H6677 deles.
Estas chegaramH7126 קָרַב H7126 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 de EleazarH499 אֶלעָזָר H499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, e dianteH6440 פָּנִים H6440 de JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, filhoH1121 בֵּן H1121 de NumH5126 נוּן H5126, e dianteH6440 פָּנִים H6440 dos príncipesH5387 נָשִׂיא H5387, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 que se nos desseH5414 נָתַן H5414 H8800 herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de nossos irmãosH251 אָח H251. Pelo que, segundo o ditoH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, Josué lhes deuH5414 נָתַן H5414 H8799 herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos irmãosH251 אָח H251 de seu paiH1 אָב H1.
LevouH7126 קָרַב H7126 H8686 o tributoH4503 מִנחָה H4503 a EglomH5700 עֶגלוֹן H5700, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124; era EglomH5700 עֶגלוֹן H5700 homemH376 אִישׁ H376 gordoH3966 מְאֹד H3966 H1277 בָּרִיא H1277.
Tendo entregadoH3615 כָּלָה H3615 H8765 H7126 קָרַב H7126 H8687 o tributoH4503 מִנחָה H4503, despediuH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 a genteH5971 עַם H5971 que o trouxeraH5375 נָשָׂא H5375 H8802 e saiu com elaH4503 מִנחָה H4503.
ÁguaH4325 מַיִם H4325 pediuH7592 שָׁאַל H7592 H8804 ele, leiteH2461 חָלָב H2461 lhe deuH5414 נָתַן H5414 H8804 ela; em taçaH5602 סֵפֶל H5602 de príncipesH117 אַדִּיר H117 lhe ofereceuH7126 קָרַב H7126 H8689 nataH2529 חֶמאָה H2529.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais a seu moçoH5288 נַעַר H5288: CaminhaH3212 יָלַךְ H3212 H8798, e cheguemosH7126 קָרַב H7126 H8799 a umH259 אֶחָד H259 daqueles lugaresH4725 מָקוֹם H4725 e pernoitemosH3885 לוּן H3885 H8804 em GibeáH1390 גִּבְעָה H1390 ou em RamáH7414 רָמָה H7414.
Chegaram-seH7126 קָרַב H7126 H8799, pois, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 contra os filhosH1121 בֵּן H1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, no diaH3117 יוֹם H3117 seguinteH8145 שֵׁנִי H8145.
Tendo SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050 feito chegarH7126 קָרַב H7126 H8686 todas as tribosH7626 שֵׁבֶט H7626, foi indicada por sorteH3920 לָכַד H3920 H8735 aH7626 שֵׁבֶט H7626 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144.
Tendo feito chegarH7126 קָרַב H7126 H8686 a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 pelas suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940, foi indicadaH3920 לָכַד H3920 H8735 a famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 de MatriH4309 מַטרִי H4309; e dela foi indicadoH3920 לָכַד H3920 H8735 SaulH7586 שָׁאוּל H7586, filhoH1121 בֵּן H1121 de QuisH7027 קִישׁ H7027. Mas, quando o procuraramH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762, não podia ser encontradoH4672 מָצָא H4672 H8738.
DisseH559 אָמַר H559 H8799, porém, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548: Cheguemo-nosH7126 קָרַב H7126 H8799 aquiH1988 הֲלֹם H1988 a DeusH430 אֱלֹהִים H430. Então, consultou SaulH7586 שָׁאוּל H7586 a DeusH430 אֱלֹהִים H430, dizendoH7592 שָׁאַל H7592 H8799: DescereiH3381 יָרַד H3381 H8799 no encalçoH310 אַחַר H310 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430? Entregá-los-ásH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478? Porém aquele diaH3117 יוֹם H3117 Deus não lhe respondeuH6030 עָנָה H6030 H8804.
Também, quando alguémH376 אִישׁ H376 se chegavaH7126 קָרַב H7126 H8800 para inclinar-seH7812 שָׁחָה H7812 H8692 diante dele, ele estendiaH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 a mãoH3027 יָד H3027, pegava-oH2388 חָזַק H2388 H8689 e o beijavaH5401 נָשַׁק H5401 H8804.
Então, uma mulherH802 אִשָּׁה H802 sábiaH2450 חָכָם H2450 gritouH7121 קָרָא H7121 H8799 de dentro da cidadeH5892 עִיר H5892: OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8798, ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8798; dizeiH559 אָמַר H559 H8798 a JoabeH3097 יוֹאָב H3097: Chega-teH7126 קָרַב H7126 H8798 cá, para que eu faleH1696 דָּבַר H1696 H8762 contigo.
Chegando-seH7126 קָרַב H7126 H8799 ele, perguntou-lheH559 אָמַר H559 H8799 a mulherH802 אִשָּׁה H802: És tu JoabeH3097 יוֹאָב H3097? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799: Eu sou. Ela lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: OuveH8085 שָׁמַע H8085 H8798 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de tua servaH519 אָמָה H519. DisseH559 אָמַר H559 H8799 ele: OuçoH8085 שָׁמַע H8085 H8802.
Aproximando-seH7126 קָרַב H7126 H8799 os diasH3117 יוֹם H3117 da morteH4191 מוּת H4191 H8800 de DaviH1732 דָּוִד H1732, deuH6680 צָוָה H6680 ele ordensH6680 צָוָה H6680 H8762 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, seu filhoH1121 בֵּן H1121, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Porém, com os filhosH1121 בֵּן H1121 de BarzilaiH1271 בַּרזִלַּי H1271, o gileaditaH1569 גִּלעָדִי H1569, usarásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 de benevolênciaH2617 חֵסֵד H2617, e estarão entre os que comemH398 אָכַל H398 H8802 à tua mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, porque assim se houveramH7126 קָרַב H7126 H8804 comigo, quando eu fugiaH1272 בָּרחַ H1272 H8800 por causaH6440 פָּנִים H6440 de teu irmãoH251 אָח H251 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 estiveram acampadosH2583 חָנָה H2583 H8799 unsH428 אֵלֶּה H428 defronteH5227 נֹכַח H5227 dos outrosH428 אֵלֶּה H428. Ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, travou-seH7126 קָרַב H7126 H8799 a batalhaH4421 מִלחָמָה H4421, e os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, numH259 אֶחָד H259 só diaH3117 יוֹם H3117, feriramH5221 נָכָה H5221 H8686 dos sirosH758 אֲרָם H758 cemH3967 מֵאָה H3967 milH505 אֶלֶף H505 homensH7273 רַגלִי H7273 de pé.
VindoH935 בּוֹא H935 H8799, pois, de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, viuH7200 רָאָה H7200 H8799 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, chegou-seH7126 קָרַב H7126 H8799 a eleH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e nele sacrificouH5927 עָלָה H5927 H8686.
Porém o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, que estava peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, tirouH7126 קָרַב H7126 H8686 ele de dianteH6440 פָּנִים H6440 da casaH1004 בַּיִת H1004, de entre o seu altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e o pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 ao lado do seu altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, do ladoH3409 יָרֵךְ H3409 norteH6828 צָפוֹן H6828.
IntroduziramH935 בּוֹא H935 H8686, pois, a arcaH727 אָרוֹן H727 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e a puseramH3322 יָצַג H3322 H8686 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da tendaH168 אֹהֶל H168 que lhe armaraH5186 נָטָה H5186 H8804 DaviH1732 דָּוִד H1732; e trouxeramH7126 קָרַב H7126 H8686 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 e ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶם H8002 peranteH6440 פָּנִים H6440 DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Puseram de parteH5493 סוּר H5493 H8686 o que era para os holocaustosH5930 עֹלָה H5930 e o deramH5414 נָתַן H5414 H8800 ao povoH1121 בֵּן H1121 H5971 עַם H5971, segundo os gruposH4653 מִפלַגָּה H4653 das famíliasH1004 בַּיִת H1004 H1 אָב H1, para que estes o oferecessemH7126 קָרַב H7126 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, como está escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶר H5612 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872; e assim fizeram com os boisH1241 בָּקָר H1241.
Os exiladosH1473 גּוֹלָה H1473 que vieramH935 בּוֹא H935 H8802 do cativeiroH7628 שְׁבִי H7628 ofereceramH7126 קָרַב H7126 H8689 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 ao DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 novilhosH6499 פַּר H6499 por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, noventaH8673 תִּשׁעִים H8673 e seisH8337 שֵׁשׁ H8337 carneirosH352 אַיִל H352, setentaH7657 שִׁבעִים H7657 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 e, como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 bodesH6842 צָפִיר H6842; tudo em holocaustoH5930 עֹלָה H5930 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Quando o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 viuH7200 רָאָה H7200 H8800 a rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 EsterH635 אֶסְתֵּר H635 paradaH5975 עָמַד H5975 H8802 no pátioH2691 חָצֵר H2691, alcançouH5375 נָשָׂא H5375 H8804 ela favorH2580 חֵן H2580 peranteH5869 עַיִן H5869 ele; estendeuH3447 יָשַׁט H3447 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 para EsterH635 אֶסְתֵּר H635 o cetroH8275 שַׁרבִיט H8275 de ouroH2091 זָהָב H2091 que tinha na mãoH3027 יָד H3027; EsterH635 אֶסְתֵּר H635 se chegouH7126 קָרַב H7126 H8799 e tocouH5060 נָגַע H5060 H8799 a pontaH7218 רֹאשׁ H7218 do cetroH8275 שַׁרבִיט H8275.
mostrar-lhe-iaH5046 נָגַד H5046 H8686 o númeroH4557 מִספָּר H4557 dos meus passosH6806 צַעַד H6806; como príncipeH5057 נָגִיד H5057 me chegariaH7126 קָרַב H7126 H8762 a ele.
A sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 se vai chegandoH7126 קָרַב H7126 H8799 à covaH7845 שַׁחַת H7845, e a sua vidaH2416 חַי H2416, aos portadores da morteH4191 מוּת H4191 H8688.
Quando malfeitoresH7489 רָעַע H7489 H8688 me sobrevêmH7126 קָרַב H7126 H8800 para me destruirH398 אָכַל H398 H8800 H1320 בָּשָׂר H1320, meus opressoresH6862 צַר H6862 e inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, eles é que tropeçamH3782 כָּשַׁל H3782 H8804 e caemH5307 נָפַל H5307 H8804.
Não sejais como o cavaloH5483 סוּס H5483 ou a mulaH6505 פֶּרֶד H6505, sem entendimentoH995 בִּין H995 H8687, os quais com freiosH4964 מֶתֶג H4964 e cabrestosH7448 רֶסֶן H7448 são dominadosH1102 בָּלַם H1102 H8800; de outra sorteH1077 בַּל H1077 não te obedecemH7126 קָרַב H7126 H8800.
Bem-aventuradoH835 אֶשֶׁר H835 aquele a quem escolhesH977 בָּחַר H977 H8799 e aproximasH7126 קָרַב H7126 H8762 de ti, para que assistaH7931 שָׁכַן H7931 H8799 nos teus átriosH2691 חָצֵר H2691; ficaremos satisfeitosH7646 שָׂבַע H7646 H8799 com a bondadeH2898 טוּב H2898 de tua casaH1004 בַּיִת H1004—o teu santoH6918 קָדוֹשׁ H6918 temploH1964 הֵיכָל H1964.
Aproxima-teH7126 קָרַב H7126 H8798 de minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 e redime-aH1350 גָּאַל H1350 H8798; resgata-meH6299 פָּדָה H6299 H8798 por causa dos meus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
Paguem-lheH7725 שׁוּב H7725 H8686 tributosH4503 מִנחָה H4503 os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659 e das ilhasH339 אִי H339; os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 de SabáH7614 שְׁבָא H7614 e de SebáH5434 סְבָא H5434 lhe ofereçamH7126 קָרַב H7126 H8686 presentesH814 אֶשְׁכָּר H814.
Nenhum malH7451 רַע H7451 te sucederáH579 אָנָה H579 H8792, pragaH5061 נֶגַע H5061 nenhuma chegaráH7126 קָרַב H7126 H8799 à tua tendaH168 אֹהֶל H168.
Aproximam-seH7126 קָרַב H7126 H8804 de mim os que andamH7291 רָדַף H7291 H8802 após a maldadeH2154 זִמָּה H2154; eles se afastamH7368 רָחַק H7368 H8804 da tua leiH8451 תּוֹרָה H8451.
ChegueH7126 קָרַב H7126 H8799 aH6440 פָּנִים H6440 ti, SENHORH3068 יְהוָה H3068, a minha súplicaH7440 רִנָּה H7440; dá-me entendimentoH995 בִּין H995 H8685, segundo a tua palavraH1697 דָּבָר H1697.
AfastaH7368 רָחַק H7368 H8685 o teu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da mulher adúltera e não te aproximesH7126 קָרַב H7126 H8799 da portaH6607 פֶּתחַ H6607 da sua casaH1004 בַּיִת H1004;
AiH1945 הוֹי H1945 dos que ajuntamH5060 נָגַע H5060 H8688 casaH1004 בַּיִת H1004 a casaH1004 בַּיִת H1004, reúnemH7126 קָרַב H7126 H8686 campoH7704 שָׂדֶה H7704 a campoH7704 שָׂדֶה H7704, até que nãoH657 אֶפֶס H657 haja mais lugarH4725 מָקוֹם H4725, e ficamH3427 יָשַׁב H3427 H8717 como únicos moradores no meioH7130 קֶרֶב H7130 da terraH776 אֶרֶץ H776!
E dizemH559 אָמַר H559 H8802: Apresse-seH4116 מָהַר H4116 H8762 Deus, leve a caboH2363 חוּשׁ H2363 H8686 a sua obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639, para que a vejamosH7200 רָאָה H7200 H8799; aproxime-seH935 בּוֹא H935 H8799, manifeste-seH7126 קָרַב H7126 H8799 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 do SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para que o conheçamosH3045 יָדַע H3045 H8799.
Fui terH7126 קָרַב H7126 H8799 com a profetisaH5031 נְבִיאָה H5031; ela concebeuH2029 הָרָה H2029 H8799 e deu à luzH3205 יָלַד H3205 H8799 um filhoH1121 בֵּן H1121. Então, me disseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Põe-lheH7121 קָרָא H7121 H8798 o nomeH8034 שֵׁם H8034 de Rápido-Despojo-Presa-SeguraH4122 מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז H4122.
ComoH3644 כְּמוֹ H3644 a mulher grávidaH2030 הָרֶה H2030, quando se lhe aproximaH7126 קָרַב H7126 H8686 a hora de dar à luzH3205 יָלַד H3205 H8800, se contorceH2342 חוּל H2342 H8799 e dá gritosH2199 זָעַק H2199 H8799 nas suas doresH2256 חֶבֶל H2256, assim fomos nós na tua presençaH6440 פָּנִים H6440, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068!
Chegai-vosH7126 קָרַב H7126 H8798, naçõesH1471 גּוֹי H1471, para ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800, e vós, povosH3816 לְאֹם H3816, escutaiH7181 קָשַׁב H7181 H8685; ouçaH8085 שָׁמַע H8085 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 e a sua plenitudeH4393 מְלֹא H4393, o mundoH8398 תֵּבֵל H8398 e tudo quanto produzH6631 צֶאֱצָא H6631.
Calai-vosH2790 חָרַשׁ H2790 H8685 perante mim, ó ilhasH339 אִי H339, e os povosH3816 לְאֹם H3816 renovemH2498 חָלַף H2498 H8686 as suas forçasH3581 כֹּחַ H3581; cheguem-seH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 e, então, falemH1696 דָּבַר H1696 H8762; cheguemo-nosH7126 קָרַב H7126 H8799 e pleiteemosH4941 מִשׁפָּט H4941 juntosH3162 יַחַד H3162.
Os países do marH339 אִי H339 viramH7200 רָאָה H7200 H8804 isto e temeramH3372 יָרֵא H3372 H8799, os finsH7098 קָצָה H7098 da terraH776 אֶרֶץ H776 tremeramH2729 חָרַד H2729 H8799, aproximaram-seH7126 קָרַב H7126 H8804 e vieramH857 אָתָה H857 H8799.
ApresentaiH7126 קָרַב H7126 H8761 a vossa demandaH7379 רִיב H7379, dizH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; alegaiH5066 נָגַשׁ H5066 H8685 as vossas razõesH6110 עַצֻּמָה H6110, dizH559 אָמַר H559 H8799 o ReiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290.
Faço chegarH7126 קָרַב H7126 H8765 a minha justiçaH6666 צְדָקָה H6666, e não está longeH7368 רָחַק H7368 H8799; a minha salvaçãoH8668 תְּשׁוּעָה H8668 não tardaráH309 אָחַר H309 H8762; mas estabelecereiH5414 נָתַן H5414 H8804 em SiãoH6726 צִיוֹן H6726 o livramentoH8668 תְּשׁוּעָה H8668 e em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, a minha glóriaH8597 תִּפאָרָה H8597.
Chegai-vosH7126 קָרַב H7126 H8798 H7126 קָרַב H7126 H8798 a mim e ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 isto: não faleiH1696 דָּבַר H1696 H8765 em segredoH5643 סֵתֶר H5643 desde o princípioH7218 רֹאשׁ H7218; desde o tempoH6256 עֵת H6256 em que isso vem acontecendo, tenho estado lá. Agora, o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136 me enviou a mimH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 e o seu EspíritoH7307 רוּחַ H7307.
Serás estabelecidaH3559 כּוּן H3559 H8709 em justiçaH6666 צְדָקָה H6666, longeH7368 רָחַק H7368 H8798 da opressãoH6233 עֹשֶׁק H6233, porque já não temerásH3372 יָרֵא H3372 H8799, e também do espantoH4288 מְחִתָּה H4288, porque não chegaráH7126 קָרַב H7126 H8799 a ti.
Mas chegai-vosH7126 קָרַב H7126 H8798 para aqui, vós, os filhosH1121 בֵּן H1121 da agoureiraH6049 עָנַן H6049 H8781, descendênciaH2233 זֶרַע H2233 da adúlteraH5003 נָאַף H5003 H8764 e da prostitutaH2181 זָנָה H2181 H8799.
povo que dizH559 אָמַר H559 H8802: FicaH7126 קָרַב H7126 H8798 onde estás, não te cheguesH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 a mim, porque sou mais santoH6942 קָדַשׁ H6942 H8804 do que tu. És no meu narizH639 אַף H639 como fumaçaH6227 עָשָׁן H6227 de fogoH784 אֵשׁ H784 que ardeH3344 יָקַד H3344 H8802 o diaH3117 יוֹם H3117 todo.
O seu príncipeH117 אַדִּיר H117 procederá deles, do meioH7130 קֶרֶב H7130 deles sairáH3318 יָצָא H3318 H8799 o que há de reinarH4910 מָשַׁל H4910 H8802; fá-lo-ei aproximarH7126 קָרַב H7126 H8689, e ele se chegaráH5066 נָגַשׁ H5066 H8738 a mim; pois quem de si mesmo ousariaH6148 עָרַב H6148 H8804 H3820 לֵב H3820 aproximar-seH5066 נָגַשׁ H5066 H8800 de mim? —dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
De mim te aproximasteH7126 קָרַב H7126 H8804 no diaH3117 יוֹם H3117 em que te invoqueiH7121 קָרָא H7121 H8799; dissesteH559 אָמַר H559 H8804: Não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799.
EspreitavamH6679 צוּד H6679 H8804 os nossos passosH6806 צַעַד H6806, de maneira que não podíamos andarH3212 יָלַךְ H3212 H8800 pelas nossas praçasH7339 רְחֹב H7339; aproximava-seH7126 קָרַב H7126 H8804 o nosso fimH7093 קֵץ H7093, os nossos diasH3117 יוֹם H3117 se cumpriamH4390 מָלֵא H4390 H8804, era chegadoH935 בּוֹא H935 H8804 o nosso fimH7093 קֵץ H7093.
Então, ouviH241 אֹזֶן H241 que gritavaH7121 קָרָא H7121 H8799 em altaH1419 גָּדוֹל H1419 vozH6963 קוֹל H6963, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Chegai-vosH7126 קָרַב H7126 H8804, vós executoresH6486 פְּקֻדָּה H6486 da cidadeH5892 עִיר H5892, cada umH376 אִישׁ H376 com a sua armaH3627 כְּלִי H3627 destruidoraH4892 מַשׁחֵת H4892 na mãoH3027 יָד H3027.
Portanto, dize-lhesH559 אָמַר H559 H8798: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Farei cessarH7673 שָׁבַת H7673 H8689 esse provérbioH4912 מָשָׁל H4912, e já não se servirãoH4911 מָשַׁל H4911 H8799 dele em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; mas dize-lhesH1696 דָּבַר H1696 H8761: Os diasH3117 יוֹם H3117 estão próximosH7126 קָרַב H7126 H8804 e o cumprimentoH1697 דָּבָר H1697 de toda profeciaH2377 חָזוֹן H2377.
não comendoH398 אָכַל H398 H8804 carne sacrificada nos altosH2022 הַר H2022, nem levantandoH5375 נָשָׂא H5375 H8804 os olhosH5869 עַיִן H5869 para os ídolosH1544 גִּלּוּל H1544 da casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, nem contaminandoH2930 טָמֵא H2930 H8765 a mulherH802 אִשָּׁה H802 do seu próximoH7453 רֵעַ H7453, nem se chegandoH7126 קָרַב H7126 H8799 à mulherH802 אִשָּׁה H802 na sua menstruaçãoH5079 נִדָּה H5079;
Pelo teu sangueH1818 דָּם H1818, por ti mesma derramadoH8210 שָׁפַךְ H8210 H8804, tu te fizeste culpadaH816 אָשַׁם H816 H8804 e pelos teus ídolosH1544 גִּלּוּל H1544, por ti mesma fabricadosH6213 עָשָׂה H6213 H8804, tu te contaminasteH2930 טָמֵא H2930 H8804 e fizeste chegarH7126 קָרַב H7126 H8686 o diaH3117 יוֹם H3117 do teu julgamento e o términoH935 בּוֹא H935 H8799 de teus anosH8141 שָׁנֶה H8141; por isso, eu te fizH5414 נָתַן H5414 H8804 objeto de opróbrioH2781 חֶרפָּה H2781 das naçõesH1471 גּוֹי H1471 e de escárnioH7048 קַלָּסָה H7048 de todas as terrasH776 אֶרֶץ H776.
Mas vós, ó montesH2022 הַר H2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, vós produzireisH5414 נָתַן H5414 H8799 os vossos ramosH6057 עָנָף H6057 e dareisH5375 נָשָׂא H5375 H8799 o vosso frutoH6529 פְּרִי H6529 para o meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, o qual está prestesH7126 קָרַב H7126 H8765 a virH935 בּוֹא H935 H8800.
Então, profetizeiH5012 נָבָא H5012 H8738 segundo me fora ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8795; enquanto eu profetizavaH5012 נָבָא H5012 H8736, houve um ruídoH6963 קוֹל H6963, um barulho de ossos que batiamH7494 רַעַשׁ H7494 contra ossosH6106 עֶצֶם H6106 e se ajuntavamH7126 קָרַב H7126 H8799, cada ossoH6106 עֶצֶם H6106 ao seu ossoH6106 עֶצֶם H6106.
Ajunta-osH7126 קָרַב H7126 H8761 umH259 אֶחָד H259 ao outroH259 אֶחָד H259, faze deles umH259 אֶחָד H259 só pedaçoH6086 עֵץ H6086, para que se tornem apenas umH259 אֶחָד H259 na tua mãoH3027 יָד H3027.
Quando os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 entraremH935 בּוֹא H935 H8800, não sairãoH3318 יָצָא H3318 H8799 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944 para o átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435, mas porãoH3240 יָנחַ H3240 H8686 ali as vestidurasH899 בֶּגֶד H899 com que ministraramH8334 שָׁרַת H8334 H8762, porque elas são santasH6944 קֹדֶשׁ H6944; usarãoH3847 לָבַשׁ H3847 H8804 H8675 H3847 לָבַשׁ H3847 H8799 outrasH312 אַחֵר H312 vestidurasH899 בֶּגֶד H899 e assim se aproximarãoH7126 קָרַב H7126 H8804 do lugar destinado ao povoH5971 עַם H5971.
No segundoH8145 שֵׁנִי H8145 diaH3117 יוֹם H3117, oferecerásH7126 קָרַב H7126 H8686 um bodeH8163 שָׂעִיר H8163 H5795 עֵז H5795 sem defeitoH8549 תָּמִים H8549, oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403; e purificarãoH2398 חָטָא H2398 H8765 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, como o purificaramH2398 חָטָא H2398 H8765 com o novilhoH6499 פַּר H6499.
AcabandoH3615 כָּלָה H3615 H8763 tu de o purificarH2398 חָטָא H2398 H8763, oferecerásH7126 קָרַב H7126 H8686 um novilhoH1121 בֵּן H1121 H1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499 sem defeitoH8549 תָּמִים H8549 e, do rebanhoH6629 צֹאן H6629, um carneiroH352 אַיִל H352 sem defeitoH8549 תָּמִים H8549.
Oferecê-los-ásH7126 קָרַב H7126 H8689 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 deitarãoH7993 שָׁלַךְ H7993 H8689 salH4417 מֶלחַ H4417 sobre eles e os oferecerãoH5927 עָלָה H5927 H8689 em holocaustoH5930 עֹלָה H5930 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Porquanto introduzistesH935 בּוֹא H935 H8687 estrangeirosH1121 בֵּן H1121 H5236 נֵכָר H5236, incircuncisosH6189 עָרֵל H6189 de coraçãoH3820 לֵב H3820 e incircuncisosH6189 עָרֵל H6189 de carneH1320 בָּשָׂר H1320, para estarem no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, para o profanaremH2490 חָלַל H2490 H8763 em minha casaH1004 בַּיִת H1004, quando ofereceisH7126 קָרַב H7126 H8687 o meu pãoH3899 לֶחֶם H3899, a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 e o sangueH1818 דָּם H1818; violastesH6565 פָּרַר H6565 H8686 a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285 com todasH413 אֵל H413 as vossas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Mas os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 levitasH3881 לֵוִיִי H3881, os filhosH1121 בֵּן H1121 de ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, que cumpriramH8104 שָׁמַר H8104 H8804 as prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, quando os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se extraviaramH8582 תָּעָה H8582 H8800 de mim, eles se chegarãoH7126 קָרַב H7126 H8799 a mim, para me serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763, e estarãoH5975 עָמַד H5975 H8804 dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim, para me ofereceremH7126 קָרַב H7126 H8687 a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 e o sangueH1818 דָּם H1818, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.
Eles entrarãoH935 בּוֹא H935 H8799 no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, e se chegarãoH7126 קָרַב H7126 H8799 à minha mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, para me serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763, e cumprirãoH8104 שָׁמַר H8104 H8804 as minhas prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶת H4931.
No diaH3117 יוֹם H3117 em que ele entrarH935 בּוֹא H935 H8800 no lugar santoH6944 קֹדֶשׁ H6944, no átrioH2691 חָצֵר H2691 interiorH6442 פְּנִימִי H6442, para ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8763 no lugar santoH6944 קֹדֶשׁ H6944, apresentaráH7126 קָרַב H7126 H8686 a sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.
O holocaustoH5930 עֹלָה H5930 que o príncipeH5387 נָשִׂיא H5387 oferecerH7126 קָרַב H7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 serão, no diaH3117 יוֹם H3117 de sábadoH7676 שַׁבָּת H7676, seisH8337 שֵׁשׁ H8337 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 sem defeitoH8549 תָּמִים H8549 e um carneiroH352 אַיִל H352 sem defeitoH8549 תָּמִים H8549.
Porque prepararamH7126 קָרַב H7126 H8765 o coraçãoH3820 לֵב H3820 como um fornoH8574 תַּנּוּר H8574, enquanto estão de espreitaH693 אָרַב H693 H8800; toda a noiteH3915 לַיִל H3915, dormeH644 אָפָה H644 H8802 o seu furorH3463 יָשֵׁן H3463, mas, pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242, ardeH1197 בָּעַר H1197 H8802 como labaredasH3852 לֶהָבָה H3852 de fogoH784 אֵשׁ H784.
Chegou-seH7126 קָרַב H7126 H8799 a ele o mestreH7227 רַב H7227 do navioH2259 חֹבֵל H2259 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Que se passa contigo? Agarrado no sonoH7290 רָדַם H7290 H8737? Levanta-teH6965 קוּם H6965 H8798, invocaH7121 קָרָא H7121 H8798 o teu deusH430 אֱלֹהִים H430; talvez, assim, esse deusH430 אֱלֹהִים H430 se lembreH6245 עָשַׁת H6245 H8691 de nós, para que não pereçamosH6 אָבַד H6 H8799.
Não atendeH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a ninguémH6963 קוֹל H6963, não aceitaH3947 לָקחַ H3947 H8804 disciplinaH4148 מוּסָר H4148, não confiaH982 בָּטחַ H982 H8804 no SENHORH3068 יְהוָה H3068, nem se aproximaH7126 קָרַב H7126 H8804 do seu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Então, prosseguiuH6030 עָנָה H6030 H8799 AgeuH2292 חַגַּי H2292 H559 אָמַר H559 H8799: Assim é este povoH5971 עַם H5971, e assim esta naçãoH1471 גּוֹי H1471 perante mimH6440 פָּנִים H6440, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; assim é toda a obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 das suas mãosH3027 יָד H3027, e o que ali oferecemH7126 קָרַב H7126 H8686: tudo é imundoH2931 טָמֵא H2931.
Quando trazeisH5066 נָגַשׁ H5066 H8686 animal cegoH5787 עִוֵּר H5787 para o sacrificardesH2076 זָבַח H2076 H8800, não é isso malH7451 רַע H7451? E, quando trazeisH5066 נָגַשׁ H5066 H8686 o coxoH6455 פִּסֵּחַ H6455 ou o enfermoH2470 חָלָה H2470 H8802, não é isso malH7451 רַע H7451? Ora, apresenta-oH7126 קָרַב H7126 H8685 ao teu governadorH6346 פֶּחָה H6346; acaso, terá ele agradoH7521 רָצָה H7521 H8799 em ti e teH6440 פָּנִים H6440 será favorávelH5375 נָשָׂא H5375 H8799? —dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.
Chegar-me-eiH7126 קָרַב H7126 H8804 a vós outros para juízoH4941 מִשׁפָּט H4941; serei testemunha velozH4116 מָהַר H4116 H8764 H5707 עֵד H5707 contra os feiticeirosH3784 כָּשַׁף H3784 H8764, e contra os adúlterosH5003 נָאַף H5003 H8764, e contra os que juramH7650 שָׁבַע H7650 H8737 falsamenteH8267 שֶׁקֶר H8267, e contra os que defraudamH6231 עָשַׁק H6231 H8802 o salárioH7939 שָׂכָר H7939 do jornaleiroH7916 שָׂכִיר H7916, e oprimem a viúvaH490 אַלמָנָה H490 e o órfãoH3490 יָתוֹם H3490, e torcemH5186 נָטָה H5186 H8688 o direito do estrangeiroH1616 גֵּר H1616, e não me tememH3372 יָרֵא H3372 H8804, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.