Enciclopédia de Números 6:3-3

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

nm 6: 3

Versão Versículo
ARA abster-se-á de vinho e de bebida forte; não beberá vinagre de vinho, nem vinagre de bebida forte, nem tomará beberagens de uvas, nem comerá uvas frescas nem secas.
ARC de vinho e de bebida forte se apartará: vinagre de vinho, ou vinagre de bebida forte não beberá; nem beberá alguma beberagem de uvas; nem uvas frescas nem secas comerá.
TB abster-se-á de vinho e de bebida forte. Não beberá vinagre de vinho, nem vinagre de bebida forte, nem beberá alguma beberagem de uvas, nem comerá uvas frescas, nem secas.
HSB מִיַּ֤יִן וְשֵׁכָר֙ יַזִּ֔יר חֹ֥מֶץ יַ֛יִן וְחֹ֥מֶץ שֵׁכָ֖ר לֹ֣א יִשְׁתֶּ֑ה וְכָל־ מִשְׁרַ֤ת עֲנָבִים֙ לֹ֣א יִשְׁתֶּ֔ה וַעֲנָבִ֛ים לַחִ֥ים וִיבֵשִׁ֖ים לֹ֥א יֹאכֵֽל׃
BKJ deverá se separar do vinho e da bebida forte, e não beberá vinagre de vinho, nem vinagre de bebida forte, nem bebida alguma feita de uvas, nem comerá uvas, sejam frescas ou secas.
LTT De vinho e de bebida forte se apartará; vinagre de vinho, nem vinagre de bebida forte não beberá; nem beberá alguma beberagem de uvas; nem uvas frescas nem secas comerá.
BJ2 abster-se-á de vinho e de bebidas fermentadas, não beberá vinagre de vinho ou de bebidas fermentadas, nem tomará suco algum de uvas, e não comerá uvas frescas ou secas.
VULG a vino, et omni quod inebriare potest, abstinebunt. Acetum ex vino, et ex qualibet alia potione, et quidquid de uva exprimitur, non bibent : uvas recentes siccasque non comedent

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Números 6:3

Levítico 10:9 Vinho ou bebida forte tu e teus filhos contigo não bebereis, quando entrardes na tenda da congregação, para que não morrais; estatuto perpétuo será isso entre as vossas gerações,
Juízes 13:14 De tudo quanto procede da vide não comerá, nem vinho, nem bebida forte beberá, nem coisa imunda comerá; tudo quanto lhe tenho ordenado guardará.
Provérbios 31:4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte.
Jeremias 35:6 Mas eles disseram: Não beberemos vinho, porque Jonadabe, filho de Recabe, nosso pai, nos mandou, dizendo: Nunca bebereis vinho, nem vós nem vossos filhos;
Amós 2:12 Mas vós aos nazireus destes vinho a beber e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizeis.
Lucas 1:15 porque será grande diante do Senhor, e não beberá vinho, nem bebida forte, e será cheio do Espírito Santo, já desde o ventre de sua mãe.
Lucas 7:33 Porque veio João Batista, que não comia pão nem bebia vinho, e dizeis: Tem demônio.
Lucas 21:34 E olhai por vós, para que não aconteça que o vosso coração se carregue de glutonaria, de embriaguez, e dos cuidados da vida, e venha sobre vós de improviso aquele dia.
Efésios 5:18 E não vos embriagueis com vinho, em que há contenda, mas enchei-vos do Espírito,
I Tessalonicenses 5:22 Abstende-vos de toda aparência do mal.
I Timóteo 5:23 Não bebas mais água só, mas usa de um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas frequentes enfermidades.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Números Capítulo 6 do versículo 1 até o 27
D. O VOTO NAZIREU, 6:1-21

1. O Plano para o Voto (6:1-8)

O voto de nazireu (2) era uma das prescrições exclusivas de Deus para o povo. Fala de todos que podiam fazer o voto, homens e mulheres de qualquer tribo e em qualquer momento da vida. Ao longo do Antigo Testamento há prescrições para os sacerdotes e levitas cumprirem antes de exercerem os serviços religiosos especiais. Este voto prepara o terreno para a universalidade do evangelho no Novo Testamento, que possibilita todas as pessoas que escolheram agir assim a entrarem na obra de Deus.

A palavra nazireu é derivada do hebraico nazir, que significa "separar". Mais tarde, na história hebraica, este voto era prática bastante comum representada por pessoas famosas como Sansão, Samuel e João Batista. O voto nazireu era extremamente severo, mais que os votos sob os quais os sacerdotes serviam.

  1. O nazireu prometia se abster de vinho e bebida forte (3). O termo geral seria "bebidas inebriantes". O vinagre está incluso na lista de proibições, porque os hebreus o fabricavam de bebidas intoxicantes que tinham azedado." Não podia to-mar "suco de uvas" (NTLH; NVI) e nem comer uvas frescas ou secas (provavelmen-te, em bolos de passa). O nazireu tinha de se privar de tudo o que a videira produzis-se, até da semente ou das cascas (4; cf. ARA) ou "uvas verdes ou gavinhas" (Smith-Goodspeed).
  2. Durante o tempo do voto, o nazireu tinha de deixar o cabelo crescer; sobre a sua cabeça não passará navalha (5). Era como símbolo externo do seu voto a Deus e indi-cava, na linguagem dos rituais, que ele era limpo.
  3. O nazireu não devia chegar perto do corpo de um morto (6), pois tal contato o tornaria cerimonialmente impuro. Esta determinação era tão rígida que ele não podia ajudar no enterro de pessoas do próprio parentesco (7).

O nazireu era uma pessoa "separada" (Tt 2:14), e durante o período do voto pres-tava serviços especializados a Deus. Também havia a implicação espiritual de que todos os dias do seu nazireado ele tinha de ser santo ao SENHOR (8). O voto falava de limpeza física pessoal, de pureza cerimonial no que tange à lei e de discipli-na moral forte. Os sinais externos davam evidência ao mundo de que o indivíduo era nazireu.

Vemos nesta relação uma previsão do propósito de Deus para todos os seus fi-lhos, uma escolha pessoal e voluntária no sentido de serem pessoas separadas, um povo santo e dedicado ao serviço de Deus. Isto está claramente relacionado, em espí-rito e propósito, aos votos de consagração do Novo Testamento cristão (cf. 2 Co 6.14,16-18). Indica o desejo do coração de Deus de que todos os seus filhos sejam nazireus em espírito.

  1. A Purificação da Contaminação (6:9-12)

Caso o nazireu inadvertidamente entrasse em contato com algo morto, ficaria cerimonialmente impuro. Para esta condição, Deus forneceu meios de limpeza. O indiví-duo tinha de rapar a cabeça (9) e levar a oferta de duas rolas ou dois pombinhos (10) para o sacerdote fazer expiação por ele. Deus não faz exigências sem prover meios de cumprimento e uma expiação, quando necessária (1 Jo 2:1-2). A cabeça do seu nazireado (9) é figura de linguagem para se referir a "sua pessoa" (Moffatt).

  1. A Conclusão do Voto (6:13-21)

O voto nazireu durava um período específico de tempo, como indica a expressão os dias do seu nazireado (13). Provavelmente, não era menos de um ano e poderia ser para toda a vida. Quando o período expirasse, o nazireu tinha de comparecer diante do sacerdote com um cordeiro para o holocausto (oferta da consagração) ; uma cordeira para a expiação da culpa ("oferta pelo pecado", ARA; a expiação pelos pecados come-tidos durante o período dos votos vinha, na verdade, antes do holocausto) ; um carnei-ro para a oferta pacífica (14; "oferta de paz", NTLH) ; e um cesto de bolos asmos e coscorões asmos, junto com uma oferta de manjares e suas libações (15; para a oferta de louvores).

Esta era a série completa de todas as ofertas que Deus exigira (Lv 1:4). Mediante cerimônias apropriadas, o sacerdote desobrigaria o indivíduo do voto, que, então, estaria livre para seguir um curso habitual da vida. A cabeça raspada era o sinal de que ele cumprira o voto e não era mais nazireu.

E. A BÊNÇÃO SACERDOTAL, 6:22-27

1. Seu Lugar

Neste ponto do registro, sem referência particular ao contexto, encontramos inseridas as palavras aprazíveis da bênção conhecida por "Bênção Sacerdotal". Esta era a fórmula que os sacerdotes tinham de usar para abençoar um povo consagrado e santificado (Dt 21:5). Esforços em determinar a origem desta bênção, datando-a em período muito posterior, não se mostraram convincentes. E não há razões aceitáveis para acreditar que estas palavras rituais não foram usadas anteriormente (cf. Lv 9:22), ou que não foram formalizadas neste momento da história hebraica. Em todo caso, a

Bênção Sacerdotal foi extensivamente utilizada na adoração judaica ao longo dos sécu-los e, pelo menos em parte, foi empregada nos círculos cristãos.

  1. Seu Valor

Pelo visto, nesta fase da história de Israel, os sacerdotes receberam autoridade para usar o nome divino. Eles abençoavam de maneira semelhante ao que o pai oriental fazia, quando abençoava seus filhos no nome de Deus. O grande valor do texto é a maneira na qual exalta o caráter de Deus diante do povo. A bênção consiste em três sentenças que tomam os versículos 24:26. Cada versículo é uma parelha de versos com a segunda porção apresentando a aplicação da graça sugerida na primeira.

  1. Seu Texto
  2. O SENHOR te abençoe e te guarde (24). "A bênção de Deus é a bondade de Deus em ação", disse João Calvino. Esta bênção é a garantia da proteção de Deus e de sua mão estendida sobre as pessoas que lhe pertencem. A bênção não abrangia apenas os aspectos físicos da vida (Si 91), mas também dizia respeito às questões espirituais mais profundas (Jo 17:9-15; 1 Ts 5.23).
  3. O SENHOR faça resplandecer o seu rosto sobre ti e tenha misericórdia de ti (25). O rosto de Deus é sua presença voltada em direção ao homem ou desviada dele. Os israelitas sempre foram incansavelmente lembrados do favor de Deus pela representação do rosto divino voltado em direção a eles e pela presença e glória celestiais em seu meio. Quando o rosto de Deus está voltado favoravelmente para o homem, há perdão; a graça de Deus é estendida para satisfazer a necessidade humana (Sl 21:6-34.15).
  4. O SENHOR sobre ti levante o seu rosto e te dê a paz (26). Este é o ser total de Deus que se põe em ação pela salvação do seu povo. O resultado é paz; o tipo de paz que vem, não pela disciplina da mente humana, mas pela presença do Espírito Santo de paz (Jo 14:26-27). "É mais que mera ausência de discórdia, pois expressa o bem-estar e segurança positivos daquele cuja mente está fixa em Deus."'
  5. Assim, porão o meu nome sobre os filhos de Israel, e eu os abençoarei (27). O nome do Deus de Israel significa mais que meras letras formando a palavra. Seu nome faz parte do seu ser e não pode ser desassociado de sua natureza (Êx 3:13-14) nem do seu concerto (Êx 6:3). Por conseguinte, pôr o nome do Deus do concerto sobre o povo tinha verdadeiro significado. Não podia ser feito sem autoridade divina. Este fato decla-ra verdade sublime; quando os israelitas aceitaram o nome de Deus como seu, estavam reconhecendo a paternidade divina e a qualidade de filhos. Estavam tomando para si a natureza e o sobrenome divinos. Isto possibilitava a bênção de Deus sobre eles e a bênção deles sobre o mundo. "Idéia semelhante é expressa pelo pensamento do Novo Testamen-to de a igreja ser o corpo de Cristo."'

Nos versículos 22:26, vemos "A Bênção de Deus".

1) A consagração de uma vida separada traz a bênção da proteção de Deus, 24;

2) O favor de Deus é mostrado na sua graça, 25;

3) A comunhão com Deus é experimentada na paz, 26 (G. B. Williamson).


Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
Champlin - Comentários de Números Capítulo 6 versículo 3
Conforme Lc 1:15.

Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Números Capítulo 6 do versículo 1 até o 27
*

6.1-21

O voto de nazireu era um tipo especial de dedicação voluntária. Uma pessoa podia tomar um voto especial de separação por um período limitado de tempo, durante o qual não poderia comer ou beber qualquer coisa derivada de videira, e nem deveria aparar seus cabelos ou sua barba. A uva era uma fonte de prazer físico, e abster-se da mesma representava uma vida dedicada a Deus. Permitir que os cabelos crescessem significava abstenção de qualquer adorno humano.

Durante o período em que o voto estivesse valendo, o nazireu devia ter o cuidado de não tornar-se cerimonialmente imundo, por qualquer razão que fosse (v. 7). Se alguém morresse subitamente na presença daquele que tinha assumido o voto de nazireu, seria necessário fazer certas ofertas prescritas (vs. 9-12), como rapar a própria cabeça, e reiniciar o período de separação novamente (v. 12). Uma cerimônia especial é descrita, para terminar o período de separação (vs. 13-21).

* 6.24-26

Essa tríplice bênção divina era proferida pelo sacerdote com mãos erguidas (Lv 9:22). Ela começa como uma bênção geral (v. 24) para uma invocação do favor e da presença de Deus (v. 25), e, finalmente, chega a mencionar, de forma culminante, a paz que vem somente da graciosa presença de Deus (v. 26). Pronunciar essa bênção colocava o nome da aliança do SENHOR (Yahweh) sobre o povo (v. 27).

* 6:25

o SENHOR faça resplandecer o rosto sobre ti. Temos aqui uma vívida figura de Deus a contemplar favoravelmente os seus adoradores. Quanto mais íntimo for o acesso do indivíduo à face de Deus, maior a sua bem-aventurança.


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Números Capítulo 6 do versículo 1 até o 27
6:1, 2 Nos dias do Moisés, um voto pessoal era tão obrigatório como um contrato por escrito. Uma coisa era dizer que ia fazer algo, mas se considerava com muita maior seriedade quando um fazia um voto solene para fazê-lo. Deus instituiu o voto de nazareo para os que queriam dedicar algum tempo exclusivamente para servi-lo. Este voto podia ser por um período curto de trinta dias, ou um tão largo como toda uma vida. Era voluntário, com uma exceção: os pais podiam tomar o voto para seus filhos jovens, fazendo-os nazareos de por vida. O voto incluía três restrições: (1) devia abster do vinho e as bebidas fermentadas, (2) seu cabelo não podia ser recortado nem a barba barbeada e (3) estava-lhe proibido tocar um cadáver. O propósito do nazareato era levantar um grupo de líderes dedicados completamente a Deus. Sansón, Samuel e João o Batista, foram provavelmente nazareos de por vida.

6.24-26 Uma bênção era uma forma de pedir que o favor divino de Deus descansasse em outros. A bênção antiga nestes versículos nos ajuda a compreender o que se supunha que uma bênção tinha que fazer. Suas cinco partes transmitiam o desejo de que Deus (1) benzera-o e o guardasse (favor e amparo), (2) fizesse que seu rosto resplandecesse sobre eles (seja agradado), (3) seja misericordioso (piedoso e compassivo), (4) voltasse seu rosto para eles (desse-lhes sua aprovação), (5) desse-lhes paz. Quando você pede a Deus que o benza a você ou a outros, está-lhe pedindo estas cinco coisas. A bênção que você oferece não só ajudará ao que a recebe; além disso lhe demonstrará amor, respirará a outros e proporcionará um modelo de interesse naqueles que observam.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Números Capítulo 6 do versículo 1 até o 27
D. o nazireu VOTO (6: 1-21)

1 E o Senhor disse a Moisés, dizendo: 2 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando um homem ou mulher, fizer um voto especial, o voto de nazireu, para se separar ao SENHOR, 3 , ele deve separar-se de vinho e de bebida forte; não beberá vinagre de vinho, nem vinagre de bebida forte, nem beberá todo o suco de uvas, nem comerá uvas frescas ou secas. 4 Todos os dias do seu nazireado não comerá nada que é feito da uva-videira, desde os caroços até as cascas.

5 Todos os dias do seu voto de nazireado, navalha não passará sobre a sua cabeça: até que se cumpram os dias, em que se separar para o Senhor, ele será santo; ele deve deixar as mechas de cabelo da sua cabeça crescer muito.

6 . Por todos os dias que se separar para o Senhor que ele não se chegarão a um corpo morto 7 Ele não se contaminará nem por seu pai, nem por sua mãe, por seu irmão, ou por sua irmã, quando morrem; porque a sua separação para Deus está sobre a sua cabeça. 8 Todos os dias da sua separação, ele é santo ao Senhor.

9 E se alguém morrer subitamente junto dele, e ele contamina o chefe da sua separação; rapará a sua cabeça no dia da sua purificação, ao sétimo dia a rapará. 10 E no oitavo dia trará duas rolas ou dois pombinhos, ao sacerdote, à porta da tenda de reunião: 11 eo sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado, eo outro para o holocausto, e fará expiação por ele, do que pecou por causa dos mortos, e santificará a sua cabeça naquele mesmo dia . 12 E ele separará ao Senhor os dias da sua separação, e trará um cordeiro de um ano de idade, para oferta pela culpa; mas os dias antecedentes serão perdidos, porquanto o seu nazireado foi contaminado.

13 E esta é a lei do nazireu, quando os dias da sua separação são cumpridas: ele será trazido à porta da tenda da reunião: 14 e oferecerá a sua oferta ao Senhor, um cordeiro de um ano, sem defeito, como holocausto, e uma cordeira de um ano, sem defeito, como oferta pelo pecado, e um carneiro sem defeito como oferta de paz, 15 e um cesto de pães ázimos, bolos de flor de farinha misturada com azeite, e coscorões ázimos untados com azeite, e sua oferta de cereais, e as suas ofertas de bebida. 16 E o sacerdote os apresentará perante o Senhor, e oferecerá a oferta pelo pecado, e seu holocausto: 17 e se oferecerá o carneiro um sacrifício de oferta pacífica ao Senhor, com o cesto de pães ázimos, o sacerdote oferecerá também o mesmo, e a oferta de libação oferta de cereais. 18 E o nazireu rapará a cabeça de sua separação na porta do tenda da congregação, e tomará o cabelo da cabeça de sua separação, e colocá-la sobre o fogo que está debaixo do sacrifício das ofertas pacíficas. 19 E o sacerdote tomará a espádua cozida do carneiro, e um pão ázimo do cesto, e um wafer ázimo, e os porá nas mãos do nazireu, depois de haver rapado a cabeça de sua separação; 20 eo sacerdote moverá por oferta movida perante o Senhor; Isto é santo para o sacerdote, juntamente com a onda de mama e heave da coxa; e depois o nazireu poderá beber vinho.

21 Esta é a lei do nazireu que voweth, e da sua oferta ao Senhor pelo seu nazireado, além do que ele é capaz de obter: de acordo com o seu voto, que fizer, assim fará conforme a lei de sua separação.

O voto de um Nazireu foi associado com uma dedicação devoto para um serviço especial, limitada ou para a vida. O Nazireu comprometeu-se a uma disciplina rigorosa e rigorosas, incluindo total abstinência de bebidas alcoólicas (v. Nu 6:3 ). Ele não era de fazer a barba a si mesmo (v. Nu 6:5 ), nem era para tocar os mortos (vv. Nu 6:6-7 ).

Durante o período do voto a pessoa era esperado para deixar seu cabelo crescer e, ao final do período de separação, ele ofereceu de cabeça raspada ao Senhor como um sacrifício, queimando-o.

É de notar que, no caso de Sansão (13 1:16-1'>Jz. 13-16) foi diferente, já que ele não assumir o próprio voto, mas a obrigação foi colocado em cima dele antes do nascimento pelo comando que era para ser um Nazireu toda a sua vida (Jz 13:5 , Jz 13:13 ).

E. Sacerdotal BÊNÇÃO (6: 22-27)

22 E o Senhor disse a Moisés, dizendo: 23 Fala a Arão, ea seus filhos, dizendo: Nesta ye abençoareis os filhos de Israel: haveis de dizer-lhes:

24 O Senhor te abençoe e te guarde;

25 O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti, e tenha misericórdia de ti;

26 Jeová levante o seu rosto sobre ti, e te dê a paz.

27 Assim porão o meu nome sobre os filhos de Israel; e eu os abençoarei.

A gramática desta passagem tem sido contestada por alguns estudiosos críticos como tem a inclusão desta bênção neste contexto. Um crítico disse:

Não poderia haver melhor ilustração do personagem promíscuo deste documento que a ocorrência desta bela bênção no meio dos detalhes mecânicos do votos e ofertas.

Parece, no entanto, que esta bênção sacerdotal é mais adequado e agradável para este contexto. Era dever dos sacerdotes para fazer a bênção do Senhor sobre o povo (ver Dt 10:8 ).

Esta bênção sacerdotal contém três cláusulas de duplas do aumento do comprimento e da intensidade e em ambos o nome do Senhor é usado (vv. Nu 6:24-26 ). Este é um pouco semelhante ao que culminou Hallelujah Chorus de Sl 150:1 uma afinidade é visto aqui para a bênção cristã tríplice (. 2Co 13:14 ; veja também Sl 4:6 ; Sl 31:16 ; Sl 67:1 ; Sl 80:3 , Sl 80:19 ). As palavras fazer resplandecer o seu rosto sobre ti (v. Nu 6:25) são uma expressão hebraica comum para designar a felicidade (ver Pv 16:15 ). O oposto é verdadeiro quando o rosto é escurecido (Os 2:6) é a palavra mais usada hoje em Israel, e significa, entre outras coisas, a saúde, a boa vontade, paz de espírito, amizade, etc.

Clarke parafraseia a bênção assim:

1 Que Deus falar a ti, te dando suas excelentes promessas! ... Que ele te preservar na posse de todo o bem que tu tens, e de todo o mal com o que tu és ameaçada. 2 de Maio, a Santíssima Trindade iluminar o teu coração, dando-te o verdadeiro conhecimento de ti e do teu Criador; e que ele possa mostrar-te sua graça em perdoar os teus pecados, e apoiar a tua alma! 3 Que Deus te dê a comunhão com o Pai, do Filho e do Espírito, com uma sensação constante de sua aprovação; e te conceda a prosperidade na tua alma, e em todos os teus assuntos seculares.

Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Números Capítulo 6 do versículo 1 até o 27
6.2 Nazireu. O nazireu ou nazarita não se deve confundir com o Nazareno, cidadão de Nazaré, como era: Jesus Mt 2:23.

6:2-21 O nazireu é aquele que se separa para a obra de Deus, por voto especial, seja penitencial ou devocional, por tempo determinado. Três eram as suas obrigações: abster-se de bebidas alcoólicas, porque seu prazer deveria estar no Senhor; não cortar seus cabelos, em sinal de humildade, lealdade e obediência, padecendo opróbrio pelo Senhor; evitar o contato com os mortos, preservando-se puro e santo, porque o Senhor é Santo. Uma vez esgotado o tempo da consagração, o nazireu se apresentava ao sacerdote, oferecia seus sacrifícios, raspava sua cabeça, queimava seus cabelos para não se envaidecer do seu voto e pelo fato de ter servido ao Senhor com humildade. A figura do nazireu foi refletida na pessoa de Cristo, que sem ter sido nazireu, foi santo, imaculado, separado dos pecadores e inteiramente devotado à vontade de Deus, He 7:26. • N. Hom. O sexto capítulo nos ensina:
1) A consagração, que significa que cada aptidão, cada privilégio e cada possibilidade pertence a Deus. 2)A bênção inclui: a) o beneficio e a preservação, v. 24; b) o favor divino revelado na Sua graça, v. 25; c) a comunhão com Deus que nos dá a experiência da paz, v. 26. "A bênção do Senhor enriquece" Pv 10:22. Veja Lc 24:50-51; At 3:36. No NT, a bênção consta em2Co 13:132Co 13:13.

6.5 Nazireado. A palavra hebraica significa "abstinência" ou "temperança"; no v. 7, daria significado mais exato se fosse traduzida por "consagração". A palavra é idêntica à palavra que significa "coroa", que nos ensina a verdade de que o homem que é mestre das suas paixões se compara a um coroado, com todo o poder do estado a seu alcance.

6.6 Cadáver. Compare o velho "eu não convertido", o "velho homem" Rm 6:6; "o corpo desta morte" Rm 7:24. Qualquer pendor desta carne conduz à morte (Rm 8:6).

6.7 Nenhum laço de amor humano deve ter tanta força como os laços da vocação pela qual Cristo nos chamou ao discipulado, Mt 10:37.

6.11 Este versículo aponta para Cristo, nossa Oferta e Expiação.
6:22-27 A bênção que o sacerdote tinha que dar ao povo era objetiva, gradativa e completa, referindo-se primeiro ao cuidado pessoal que Deus tem pelo bem-estar individual, "O Senhor te abençoe e te guarde". Em segundo lugar, apela para maior comunhão com Deus numa autêntica vida espiritual de perdão e santificação, v. 25. Em terceiro lugar, concede-se uma bênção particular de bem-estar e felicidade, v. 27. • N. Hom. A. bênção sacerdotal revela:
1) O amor de Deus para conosco, v. 24;
2) A necessidade de maior comunhão com Deus, v. 25;
3) A verdadeira felicidade da vida, v. 26.
6.26 O Senhor. Talvez o uso tríplice deste título de Deus, com o "meu nome” no singular, v. 27, indique a Trindade.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Números Capítulo 6 do versículo 1 até o 27

4) O voto de nazireu (6:1-21)
a) A natureza do voto (6:1-9)

O voto de nazireu era um voto de separação e consagração para Deus. “Separação” é a palavra-chave do capítulo, sendo repetida diversas vezes. “Nazireu” (v. 5,8,20) tem o mesmo significado, como também “consagrar” (v. 9) e “reconsagrar” (v. 11 etc.). Tanto um homem quanto uma mulher podiam fazer o voto de nazireu (v. 2), mas não temos exemplos de mulheres que o fizeram no AT. Jl 2:11 e Lm 4:7 indicam que a prática era comum, e, “com base em referências de Josefo, parece que os nazireus eram uma característica comum do cenário da sua época” (J. D. Douglas, em NBD).

v. 2. O voto é chamado de especial (conforme Lv 27:2). Em certo sentido, todo crente é considerado “especial” (conforme Mt 5:46,Mt 5:47), e, por isso, o voto de nazireu pode ter uma aplicação geral. De outro ponto de vista, alguns crentes são chamados a fazer sacrifícios especiais para a causa do Reino de Deus (conforme Mt 19:11Mt 19:12; Rm 14:21), e para eles o voto de nazireu tem um significado especial.

Havia três exigências particulares relacionadas a esse voto. O nazireu tinha de se abster de vinho e de outras bebidas fermentadas e qualquer coisa associada a elas (v. 3,4); o seu cabelo não podia ser cortado (v. 5) e não podia tocar em um cadáver (v. 6,7,9; conforme Jz 13:4,Jz 13:5,Jz 13:7,Jz 13:14; Jz 16:17-7; 1Sm 1:11; Lc 1:15).

(1) Bebida fermentada era uma bebida inebriante feita de qualquer outro produto a não ser uvas; às vezes é o equivalente do vinho adicionado de álcool. A proibição não era simplesmente contra bebidas inebriantes, mas contra tudo que fosse derivado do vinho. Na prática, isso significava abrir mão do único luxo facilmente disponível a todos. Além disso, Is 16:7 e Dn 3:1 sugerem que o vinho estava intimamente associado ao culto a Baal. Não há sugestão alguma de que houvesse nisso um propósito ascético. O nazireu continuava vivendo um estilo de vida normal durante o período do seu voto, mas ele era um protesto vivo contra aquilo que estimulava o pecado (conforme Gn 9:20,21; Pv 31:4,Pv 31:5; Is 28:7). Os sacerdotes eram proibidos de tomar vinho ou bebida fermentada quando entravam no tabernáculo (conforme Lv 10:9). Acerca da transgressão dessa proibição, conforme Jl 2:12.

(2)    A explicação mais simples de uma pessoa deixar crescer o cabelo seria de que havia feito o voto de nazireu. O fato de que se aplicava também à mulher sugere que o cabelo era usado solto pelas mulheres que faziam o voto; conforme Jz 5:2 (BJ: “os guerreiros soltaram a cabeleira”).

(3)    A morte, ao ser associada ao pecado, gerava contaminação (conforme 5.2 e o comentário de nephesh que é aqui usado no v. 6). O nazireu não podia se tornar impuro por meio do contato com o seu pai ou mãe mortos (v. 7). Nesse aspecto, a lei era igual para o nazireu e para o sumo sacerdote (conforme Lv 21:1) e mais severa do que para um sacerdote comum (conforme Lv 21:2,3).

b)    Contaminação (6:9-12)
Se o nazireu se contaminar acidentalmente pelo contato com algum morto, ele será considerado impuro por sete dias (cf. 19.11,14,16,19; Lv 14:8,9), e depois disso deverá rapar a cabeça. No dia seguinte, no oitavo dia, ele deve trazer duas rolinhas ou dois pombinhos (v. 10), que eram a oferta de sangue mais barata (conforme Lv 1:14; 5:7,11; 12:6,8;

14.22), ao sacerdote. Uma dessas ofertas é uma oferta pelo pecado (v. 11). A oferta pelo pecado de Lv 4 é pelo pecado cometido de forma não intencional (v. 2,13 22:27); repentinamente (v. 9) pressupõe que esse é o caso aqui. A outra oferta é um holocausto (v. 11), que era totalmente dedicado a Deus (conforme Lv

1.9,13) e um prelúdio adequado para a re-consagração no mesmo dia. v. 11. fazer propiciação por ele\ em Lv 1 e 4, a propiciação é associada tanto ao holocausto quanto à oferta pelo pecado. Ele também apresentava uma oferta pela culpa ou transgressão (v. 12). O nazireu apresenta a oferta pela culpa em virtude da demora em cumprir o seu voto. O uso do vinho no lugar da contaminação acidental não é mencionado, visto que se pressupõe que o nazireu não iria violar esse voto de propósito.

c)    O término do voto (6:13-21)
Os votos desse capítulo eram destinados a um período determinado. Mais tarde, homens como Sansão, Samuel e João Batista
foram nazireus por toda a vida, mas somente Sansão é identificado como tal. (Samuel é descrito como nazireu num fragmento de Samuel recuperado na caverna 4 em Cunrã. Conforme R. K. Harrison, Introduction to the OT, p. 625). No caso de Samuel, foi por conta do voto da sua mãe; no caso dos outros dois, foi em virtude de uma revelação divina. Ao final do período determinado, ele tinha de apresentar o conjunto completo de sacrifícios levíticos, menos a oferta de reparação; conforme v. 12. Acerca do significado desses sacrifícios, conforme comentários de Lv 1:7 e Nm 15:310 sobre a oferta de bebidas. Essa última oferta (v. 17) nos prepara para o fato de que o agora ex-nazireu podia beber vinho novamente (v. 20). A oferta sobre o altar do cabelo que tinha sido cortado da sua cabeça (v. 18) mostra que o voto de nazireu era algo precioso aos olhos de Deus.

O alto custo desses sacrifícios no caso de um nazireu pobre explica por que na época do NT judeus piedosos e generosos às vezes pagavam por eles; conforme At 21:21-24.
Alguns estudiosos pensam que At 18:18 se refere a um voto de nazireu, mas a cabeça de Paulo não foi rapada à porta do templo e não há menção das ofertas prescritas. A. Edersheim, no entanto, diz que ele poderia ter cortado o seu cabelo em Cencréia e trazido com ele para Jerusalém (The Temple and its Services, p. 330). Não parece haver dúvidas acerca de At 21:23-26, situação em que Paulo paga o custo de quatro nazireus que estavam para cumprir os seus votos.


5) A bênção de Israel (6:22-27)

A bênção está separada do restante do capítulo. Não são os nazireus que são abençoados, mas o povo de Israel. Não é registrado aqui quando a bênção era usada. Em Lv 9:22, se faz menção de uma bênção proferida por Arão, mas as palavras não são relatadas. A tradição judaica afirma que ela era pronunciada ao final dos sacrifícios diários. A sua posição é especialmente apropriada, pois implica que a bênção de Deus estava disponível a todas as pessoas, em vez de apenas reservada a uma classe especial como a dos nazireus.

Cp. o v. 24 com Dt 28:0. “O rosto de Deus (v. 25) é a personalidade de Deus quando se volta para o homem” (Keil). Assim como a luz do sol traz bênçãos à humanidade na esfera natural, o rosto de Deus traz graça e favor no âmbito espiritual (conforme Pv.

16.15). Contraste com isso a situação em que

0    salmista acha que Deus escondeu a sua face (Sl 30:7). v. 25. faça resplandecer o seu rosto sobre ti: i.e., que o seu cuidado amoroso seja dirigido para você. v. 26. e te dê paz: “paz” é lit. “completude” e é o resumo de todas as bênçãos que Deus derrama sobre o seu povo. Podemos observar aqui uma gradação que começa na bênção em geral, passa pelo favor e é coroada finalmente com a paz. O nome Javé é repetido em cada um dos três versículos. Cristãos primitivos viam nessa repetição um prenúncio da Trindade, v. 27. Assim eles invocarão o meu nome sobre os israelitas: a NEB traz: “Eles pronunciarão o meu nome sobre os israelitas”. Mas na Bíblia o nome de Deus é identificado de tal maneira com a sua pessoa que esse pronunciamento associava o povo com o seu Deus, declarando que o povo tinha um relacionamento de aliança com ele. Conforme Dt 14:24Dt 28:10; Is 63:19; Ap 3:12 e o uso do nome divino no batismo cristão.


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Números Capítulo 5 do versículo 1 até o 10

II. Primeira Lista Sacerdotal. 5:1 - 10:10.

Leis sobre a guarda da Páscoa foram datadas de um mês antes de Nu 1:1). Isto se entende quando percebemos que embora fosse observada uma ordem cronológica global, o material foi arrumado e reunido por todos. Racionalmente podemos supor que a obra original estava contida em rolos de pergaminho ou papiro. Tivemos um rolo com o recenseamento e agora nos voltamos para um rolo no qual estão reunidos detalhes cerimoniais adicionais e outros detalhes hieráticos.


Moody - Comentários de Números Capítulo 6 do versículo 1 até o 21

Nu 6:1). O nazireado era um passo que qualquer israelita, homem ou mulher, podia dar na consecução deste ideal. Tal pessoa colocava-se na condição de uma vida consagrada a Deus e livre de contaminação. O sumo sacerdote, é claro, também era separado e purificado (Lv 21:10, Lv 21:12). Mas esta condição de vida baseava-se no seu oficio hereditário. D voto do nazireado era tomado geralmente de livre e espontânea vontade. e só por um certo período de tempo. O termo neizir significa "separar", e neste contexto sempre significa separar para o Senhor. Aqui estão representadas duas fases distintas desta consagração. A primeira foi introduzida em Nu 6:3, onde o devoto é instruído a separar-se através de certa prática de auto-renúncia. A segunda fase, prescrita em Nu 6:13-21, é chamada apropriadamente de "a lei do nazireado". Esta fase, a ser realizada no final do período da separação, exigia uma elaborada série de ofertas.

Um nazireu devia se abster não só de bebidas intoxicantes, mas também de qualquer coisa que fosse produto da videira (v. 4). Os 3:1 informa-nos que bolos de uvas-passa eram uma característica de vida luxuosa. 1Sm 25:18, 1Sm 25:36 fala da abundância de passas na casa de Nabal, um homem fico e sensual. No espírito de auto-negação, a vida luxuosa devia ser desprezada por um nazireu. A consagração de um nazireu, contudo, devia ser melhor simbolizada pelo uso do cabelo comprido (Nu 6:5). O cabelo de Sansão era um símbolo de força e virilidade dedicadas a Deus; mas quando o homem forte desprezou esta dedicação, perdeu o dom da graça. Embora tal força não fosse garantida a todos os nazireus, de todos se exigia, como de Sansão, que tudo dedicassem ao Senhor. Isto se prova pela orientação dada aos nazireus para fazerem grandes ofertas (v. 21).

Por causa do cabelo (nezer, "coroa") consagrado do nazireu é que ele devia evitar a contaminação através dos mortos. Se ele se contaminasse, teria de rapar o cabelo contaminado e recomeçar o seu voto de novo (v. 12). Assim como o cordeiro ou cabrito da oferta tinha de ser puro, a "oferta do cabelo" também tinha de ser pura, pois o cabelo do nazireu era uma oferta queimada diante do Senhor. O cabelo representa a própria vida, pois só um homem vivo produz cabelo. Ele o oferecia, portanto, em lugar do seu próprio corpo, como um sinal de que ele mesmo era um "sacrifício vivo, santo e agradável a Deus". Entendese porque Paulo (At 18:18; At 21:24) e Tiago, o ancião de Jerusalém (Eusébio, Ecclesiastical History ii. 23), fizeram voto de nazireado, vendo nele o profundo significado espiritual da antiga lei do nazireado.

A segunda fase da lei do nazireado começava no fim dos "dias do seu nazireado" (Nu 6:13). Devia fazer uma oferta pelo pecado por causa de todos os seus pecados ignorados, depois uma oferta queimada e uma oferta pacifica simbolizando a submissão e a adoração. No auge destas cerimônias o devoto devia ter sua cabeça rapada, e o cabelo consagrado era colocado sobre brasas em baixo da oferta pacifica (vs. Nu 6:18-20).


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Números Capítulo 6 do versículo 1 até o 8
IV. O VOTO DOS NAZIREUSNu 6:1-4, 10-11). Nem o amor da família o levaria a faltar a tal obrigação. Não é que fosse pecado tocar nos cadáveres. Em certos casos mesmo era um sinal de respeito pois havia entre os judeus quem pensasse que tinha feito uma coisa santa em tocar num cadáver para dar a alguém uma sepultura decente. Foi este princípio que originou o livro apócrifo de Tobias. Mas ao nazireu exigia-se-lhe que de livre vontade se abstivesse desta forma de impureza, mesmo que se tratasse de membros de sua família. Enquanto separado e a Deus consagrado, devia permanecer santo e puro para com dignidade se dedicar ao Culto do Senhor.

Dicionário

Apartar

verbo transitivo direto Separar, desunir ou pôr de parte: apartar o gado.
Escolher conforme a qualidade: apartar as lãs.
Separar os que estão brigando; apaziguar: apartar as crianças.
Acabar com um conflito, briga: apartar países em guerra.
verbo bitransitivo Pôr em distância; afastar: apartar o pensamento de uma coisa; apartar os olhos de um objeto.
verbo pronominal Afastar-se ou se distanciar de; arredar: apartou-se do sofrimento, da tristeza.
Etimologia (origem da palavra apartar). Do latim a + parte + ar.

Apartar
1) Separar (Ex 13:12; 1Co 7:11).


2) Afastar (Pv 17:13; Gl 2:12).


Beberagem

substantivo feminino Bebida desagradável.
Água enfarelada para animais.

Beberagem Bebida; suco (Nu 6:3).

Bebida

substantivo feminino Todo líquido que se bebe.
Bebida alcoólica.
O hábito de embriagar-se: dado à bebida.
[Brasil: Nordeste] Depósito natural de águas da chuva onde o gado bebe; bebedouro.

Bêbera

substantivo feminino Figo temporão, grande, preto e alongado.
Etimologia (origem da palavra bêbera). Do latim bifera.

Forte

adjetivo Que possui força; que é resistente e vigoroso.
Musculoso; cujos músculos são bem desenvolvidos: é um homem forte.
Por Extensão Gordo; de corpo rechonchudo: criança forte.
Figurado Resistente; em que há firmeza e resistência: pernas fortes.
Corajoso; que não demonstra medo diante de situações difíceis: minha mãe é muito forte.
Duro; que não estraga com facilidade: telhado forte.
Entusiasmado; em que há intensidade, calor ou vigor: um abraço forte.
Convincente ou valoroso; de valor reconhecido: opinião forte; gênio forte.
Estável; cujas bases são firmes: Estado forte.
Que tem talento ou vocação para: é forte em ciências.
De cheiro ou sabor intenso: essência forte; condimento forte.
Com alto teor alcoólico: bebida forte.
Financeiramente estável: moeda forte.
Pesado; diz-se do que contém temas adultos: filme forte.
substantivo masculino Fortaleza; construção feita para defender uma cidade, região.
substantivo masculino e feminino Pessoa corajosa: este jogo é para os fortes.
advérbio De maneira intensa e vigorosa; vigorosamente: bateu forte o carro.
Etimologia (origem da palavra forte). Do latim fortis.e.

Forte – é o que sabe esperar no trabalho pacífico.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Agenda cristã• Pelo Espírito André Luiz• 42a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 16


Frescar

frescar | v. intr.

fres·car -
(fresco + -ar)
verbo intransitivo

[Moçambique] Apanhar ar fresco (ex.: eles estão lá fora a frescar).


Não

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

Secas

2ª pess. sing. pres. ind. de secar
fem. pl. de seco
fem. pl. de seca

se·car -
(latim sicco, -are)
verbo transitivo

1. Fazer evaporar a água ou a humidade de. = DESSECAR, ENXUGARMOLHAR

2. Esgotar, estancar.

3. [Marinha] Ferrar.

4. [Marinha] Pôr (embarcação) em seco.

verbo transitivo e intransitivo

5. Tornar ou ficar murcho ou pouco viçoso. = DESSECAR, MURCHARVIÇAR

6. Tirar ou perder a energia. = MURCHARVIÇAR

7. Fazer parar ou parar.

8. [Informal] Deixar ou ficar aborrecido ou importunado. = ABORRECER, CHATEAR, ENTEDIARENTUSIASMAR

verbo intransitivo e pronominal

9. Perder a humidade; tornar-se seco. = DESSECAR

10. Deixar de correr ou de lançar de si (ex.: a fonte secou).

11. Esgotar-se; estancar-se.

12. Evaporar-se.

13. Sumir-se; mirrar-se.

14. Endurecer em contacto com o ar (ex.: a tinta ainda não secou).

verbo intransitivo

15. [Informal] Esperar até cansar.


Ver também dúvida linguística: secado.

se·co |ê| |ê|
(latim siccus, -a, -um, seco, magro, sadio, sóbrio, insensível)
adjectivo
adjetivo

1. Que não tem água ou humidade. = ENXUTOHÚMIDO, MOLHADO

2. A que foi retirada a humidade.

3. Sem vegetação. = ÁRIDO, DESÉRTICOFÉRTIL

4. Que perdeu o viço. = MURCHO, RESSEQUIDO

5. Que não tem muita gordura. = DESCARNADO, MAGRO

6. Que é de poucas palavras; que não demonstra afecto. = ÁSPERO, DESCORTÊSAMÁVEL

7. Que se não comove. = INSENSÍVEL, RUDE, SEVEROSENSÍVEL

8. Que não tem ornamentos (ex.: notícia seca).

9. [Informal] Que está esgotado ou despejado.

10. Que é áspero e curto, sem ressonância (ex.: ruído seco).

11. Sem suavidade (falando-se de obras de arte).

nome masculino

12. Baixio de areia que a vazante deixa a descoberto.

13. Lugar sem água.


secos
nome masculino plural

14. [Brasil] Conjunto de géneros alimentares sólidos ou secos que se vendem geralmente em mercearias e outras lojas de retalho, por oposição aos molhados.


secos e molhados
Conjunto de géneros alimentares sólidos e líquidos que se vendem geralmente nas mercearias e em outras lojas de retalho.

Tipo de comércio a retalho em que se vende esse conjunto de géneros alimentares.

Confrontar: ceco.

se·ca |ê| |ê| 2
(feminino de seco)
nome feminino

1. [Regionalismo] Bofetada ou pancada sonora.

2. [Brasil] Tísica.

Confrontar: ceca.

se·ca |é| |é| 1
(derivação regressiva de secar)
nome feminino

1. Acto de pôr a secar ou a enxugar. = SECAGEM

2. Falta de chuva. = ESTIAGEM

3. Dessecação de planta, por efeito de variações repentinas da atmosfera.

4. [Popular] Inverno longo e rigoroso.

5. [Informal] Coisa ou situação aborrecida, entediante. = ESTOPADA, IMPERTINÊNCIA, MAÇADA

nome de dois géneros

6. [Informal] Pessoa maçadora, importuna.

Confrontar: ceca.

Uvas

fem. pl. de uva

u·va
(latim uva, -ae)
nome feminino

1. Botânica O fruto da videira.

2. Cada um dos bagos que formam um cacho.

3. Designação genérica dos frutos das videiras.

4. Nome de diferentes plantas cujos frutos são ordinariamente em cachos.


pôr as uvas em pisa a alguém
Dar-lhe grande sova, causar-lhe grande dano.

uva passa
A que foi seca ao sol, em forno ou em evaporador.

uvas de enforcado
As que pendem das árvores. = VINHA DE ENFORCADO

Confrontar: ova.

Vinagre

substantivo masculino Líquido ácido utilizado para temperar alimentos, na fabricação de picles e no processamento de frutas, legumes e carnes.
O termo vinagre provém da palavra francesa vinaigre que significa vinho azedo, embora muitos tipos de vinagre não sejam obtidos do vinho.

Produto da fermentação acéticado vinho. Boaz disse a Rute que se aproximasse, e molhasse o seu pão no vinagre (vinho) juntamente com os segadores (Rt 2:14). os trabalhadores da Palestina ainda molham de modo semelhante o seu pão. o nazireu não devia beber ‘vinagre do vinho’ ou ‘vinagre de bebida forte’ (Nm 6:3), proibição esta que também foi ordenada no caso de João Batista (Lc 1:15). o vinagre que foi dado ao Salvador na cruz era a “posca”, uma bebida vulgar dos soldados romanos (Jo 19:28-30) – era uma espécie de vinho azedo, de pequeno preço, diluído em água. Jesus já tinha recusado a estupefaciente mistura de vinho e mirra (Mt 27:34Mc 15:23).

Vinagre
1) Líquido azedo obtido da fermentação de líquido alcoólico (Pv 10:26)

2) Vinho barato que foi dado a Jesus para aliviar-lhe a sede (Jo 19:29);
v. NTLH).

Vinagre Denominado mistura pelos romanos, consistia, na realidade, em uma mistura de vinho acre e água. Comumente usado pelos romanos (Mt 27:48; Mc 15:36), era pouco apreciado por ser uma bebida forte (Lc 23:36).

Vinho

substantivo masculino Bebida alcoólica resultante da fermentação da uva sob efeito de certas leveduras.
Essa bebida feita pela fermentação do sumo de outras frutas.
Licor análogo, que se extrai de certas plantas.
Coloração da uva ou cor do vinho tinto.
Copo, cálice ou garrafa de vinho: comprei dois vinhos ontem.
Figurado O que causa embriaguez; bebedeira: o vinho do seu sorriso.
adjetivo Que tem a cor do vinho; roxo, arroxeado: vestido vinho.
Diz-se dessa cor: seu vestido era vinho.
expressão Vinho de mesa. Vinho que se costuma beber às refeições.
Vinho doce. Vinho feito de uva bem madura, e que possui qualidades muito sacarinas.
Vinho rascante. Vinho adstringente, que deixa certo travo na garganta.
Vinho seco. Vinho que não é doce e possui sabor firme e são.
Vinho tinto. Vinho de cor avermelhada.
Vinho verde. Vinho ácido, produzido com uvas pouco maduras e pouco doces.
Etimologia (origem da palavra vinho). Do latim vinum.i.

o sumo das uvas produzia diversas espécies de vinho. Pisadas as uvas no lagar, corria o sumo para uma cuba. A esse sumo chamavam ‘vinho novo’ – e os judeus bebiam-no nesse estado – mas passado pouco tempo, principiava a fermentação. o vinho fermentado tinha diversos nomes. Algum era pouco melhor do que o vinagre, e formava a bebida comum dos operários, ou dos trabalhadores do campo durante o calor da colheita (Rt 2:14). Foi este o vinho, fornecido em enormes quantidades por Salomão, para os rachadores de lenha no Líbano (2 Cr 2.10). o vinagre que deram ao Salvador, quando estava na cruz (Mc 15:36), era provavelmente a ‘posca’, uma mistura de vinho e água que costumavam dar aos soldados romanos – e o vinho com mirra era uma bebida estupefaciente (*veja 23). o vinho não era somente misturado com água, mas também o aromatizavam algumas vezes (Sl 75:8Pv 9:2-5 – 23.30). o A.T. alude muitas vezes ao vício em que caíram os hebreus e outros povos da antigüidade, bebendo excessivamente, e também faz muitas referências às vergonhosas cenas de orgia por ocasião das festas, no tempo da vindima. igualmente, Belsazar e Xerxes tinham os seus ‘banquetes de vinho’ – Neemias aparece como copeiro de Artaxerxes – e Naum e Habacuque acusaram os ninivitas e os caldeus de serem vergonhosamente desregrados (Na 1.10 – 2.1 – 3.11 – Dn 5:1-2Hc 2:15-16). Em conformidade com estas passagens acham-se muitas vezes exemplificados, nas esculturas assírias, o uso e o abuso do fruto da vide. os profetas do oitavo século antes de Cristo referem-se freqüentemente aos banquetes, nos quais bebiam demasiadamente as classes mais ricas da comunidade. Amós descreve com viveza aquelas orgias dos príncipes de Samaria, que se estendiam sobre as camas de marfim e bebiam vinho por taças (6.4 a 6). oséias escreve que no dia do aniversário natalício do rei, os príncipes se tornaram doentes com a excitação do vinho (os 7:5) – e isaías exclamava (28.1): ‘Ai da soberba coroa dos bêbados de Efraim.’ o mesmo profeta denuncia os habitantes de Jerusalém deste modo: ‘Ai dos que se levantam pela manhã, e seguem a bebedice, e continuam até alta noite, até que o vinho os esquenta’ (is 5:11). Jesus Cristo, em Caná da Galiléia, mudou a água em vinho (Jo 2:9-10). Acham-se indicações no N.T. de que o vinho era algumas vezes bebido em excesso: (Jo 2:10At 2:13 – 1 Co 5.11 e 6.10 – Ef 5:18). Paulo (Rm 14:21) sugere a lei da abstinência para o bem-estar dos outros, mas recomenda um pouco de vinho a Timóteo, em vista da sua fraqueza física (1 Tm 5.23). (*veja Videira, Lagar de Vinho.)

Vinho Bebida alcoólica resultante da fermentação natural do suco de uvas (Pv 20:1); (Ef 5:18).

Vinho Ver Álcool.

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
נָזַר יַיִן שֵׁכָר שָׁתָה חֹמֶץ יַיִן חֹמֶץ שֵׁכָר שָׁתָה מִשׁרָה עֵנָב אָכַל עֵנָב לחַ יָבֵשׁ
Números 6: 3 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

abster-se-áH5144 נָזַרH5144 H8686 de vinhoH3196 יַיִןH3196 e de bebida forteH7941 שֵׁכָרH7941; não beberáH8354 שָׁתָהH8354 H8799 vinagreH2558 חֹמֶץH2558 de vinhoH3196 יַיִןH3196, nem vinagreH2558 חֹמֶץH2558 de bebida forteH7941 שֵׁכָרH7941, nem tomaráH8354 שָׁתָהH8354 H8799 beberagensH4952 מִשׁרָהH4952 de uvasH6025 עֵנָבH6025, nem comeráH398 אָכַלH398 H8799 uvasH6025 עֵנָבH6025 frescasH3892 לחַH3892 nem secasH3002 יָבֵשׁH3002.
Números 6: 3 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

1445 a.C.
H2558
chômets
חֹמֶץ
()
H3002
yâbêsh
יָבֵשׁ
seco
(or dried)
Adjetivo
H3196
yayin
יַיִן
vinho
(wine)
Substantivo
H3605
kôl
כֹּל
cada / todo
(every)
Substantivo
H3808
lôʼ
לֹא
não
(not)
Advérbio
H3892
lach
לַח
úmido, fresco, novo
(of green)
Adjetivo
H398
ʼâkal
אָכַל
comer, devorar, queimar, alimentar
(freely)
Verbo
H4952
mishrâh
מִשְׁרָה
()
H5144
nâzar
נָזַר
dedicar, consagrar, separar
(and Thus shall you separate)
Verbo
H6025
ʻênâb
עֵנָב
()
H7941
shêkâr
שֵׁכָר
.. .. ..
(.. .. ..)
Substantivo
H8354
shâthâh
שָׁתָה
beber
(And he drank)
Verbo


חֹמֶץ


(H2558)
chômets (kho'-mets)

02558 חמץ chomets

procedente de 2556; DITAT- 679b; n m

  1. vinagre

יָבֵשׁ


(H3002)
yâbêsh (yaw-bashe')

03002 יבש yabesh

procedente de 3001; DITAT - 837a; adj

  1. seco
  2. ressecado

יַיִן


(H3196)
yayin (yah'-yin)

03196 יין yayin

procedente de uma raiz não utilizada significando efervescer, grego 3631 οινος; DITAT - 864; n m

  1. vinho

כֹּל


(H3605)
kôl (kole)

03605 כל kol ou (Jr 33:8) כול kowl

procedente de 3634; DITAT - 985a; n m

  1. todo, a totalidade
    1. todo, a totalidade de
    2. qualquer, cada, tudo, todo
    3. totalidade, tudo

לֹא


(H3808)
lôʼ (lo)

03808 לא lo’

ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

  1. não
    1. não (com verbo - proibição absoluta)
    2. não (com modificador - negação)
    3. nada (substantivo)
    4. sem (com particípio)
    5. antes (de tempo)

לַח


(H3892)
lach (lakh)

03892 לח lach

procedente de uma raiz não utilizada significando ser novo; DITAT - 1102a; adj

  1. úmido, fresco, novo
    1. úmido, fresco (de plantas)
    2. novo (de cordas, tendões)

אָכַל


(H398)
ʼâkal (aw-kal')

0398 אכל ’akal

uma raiz primitiva; DITAT - 85; v

  1. comer, devorar, queimar, alimentar
    1. (Qal)
      1. comer (tendo o ser humano como sujeito)
      2. comer, devorar (referindo-se aos animais e pássaros)
      3. devorar, consumir (referindo-se ao fogo)
      4. devorar, matar (referindo-se à espada)
      5. devorar, consumir, destruir (tendo coisas inanimadas como sujeito - ex., peste, seca)
      6. devorar (referindo-se à opressão)
    2. (Nifal)
      1. ser comido (por homens)
      2. ser devorado, consumido (referindo-se ao fogo)
      3. ser desperdiçado, destruído (referindo-se à carne)
    3. (Pual)
      1. fazer comer, alimentar
      2. levar a devorar
    4. (Hifil)
      1. alimentar
      2. dar de comer
    5. (Piel)
      1. consumir

מִשְׁרָה


(H4952)
mishrâh (mish-raw')

04952 משרה mishrah

procedente de 8281 no sentido de libertar; DITAT - 2464a; n f

  1. suco

נָזַר


(H5144)
nâzar (naw-zar')

05144 נזר nazar

uma raiz primitiva; DITAT - 1340; v

  1. dedicar, consagrar, separar
    1. (Nifal) dedicar-se, devotar-se
    2. (Hifil) manter separado para fins sacros
  2. (Hifil) ser um nazireu, viver como um nazireu

עֵנָב


(H6025)
ʻênâb (ay-nawb')

06025 ענב ̀enab

procedente de uma raiz não utilizada com o provável sentido de dar fruto; DITAT - 1647a; n. m.

  1. uva(s)

שֵׁכָר


(H7941)
shêkâr (shay-kawr')

07941 שכר shekar

procedente de 7937, grego 4608 σικερα e 4965 συχαρ; DITAT - 2388a; n. m.

  1. bebida forte, bebida intoxicante, bebida fermenteda ou intoxicante

שָׁתָה


(H8354)
shâthâh (shaw-thaw')

08354 שתה shathah

uma raiz primitiva; DITAT - 2477; v.

  1. beber
    1. (Qal)
      1. beber
        1. referindo-se a beber o cálice da ira de Deus, de massacre, de ações ímpias (fig.)
      2. festejar
    2. (Nifal) ser bebido