Enciclopédia de Deuteronômio 30:11-11
Índice
Perícope
dt 30: 11
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Porque este mandamento que, hoje, te ordeno não é demasiado difícil, nem está longe de ti. |
ARC | Porque este mandamento, que hoje te ordeno, te não é encoberto, e tão pouco está longe de ti. |
TB | Porque este mandamento que eu hoje te ordeno não é demasiado difícil para ti, nem está longe de ti. |
HSB | כִּ֚י הַמִּצְוָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיּ֑וֹם לֹֽא־ נִפְלֵ֥את הִוא֙ מִמְּךָ֔ וְלֹ֥א רְחֹקָ֖ה הִֽוא׃ |
BKJ | Porque este mandamento, que te ordeno hoje, não está oculto de ti, nem está distante. |
LTT | |
BJ2 | Porque este mandamento que hoje te ordeno não é excessivo para ti, nem está fora do teu alcance. |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Deuteronômio 30:11
Referências Cruzadas
Salmos 147:19 | Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos, a Israel. |
Isaías 45:19 | Não falei em segredo, nem em lugar algum escuro da terra; não disse à descendência de Jacó: Buscai-me em vão; eu sou o Senhor, que falo a justiça e anuncio coisas retas. |
Romanos 16:25 | Ora, àquele que é poderoso para vos confirmar segundo o meu evangelho e a pregação de Jesus Cristo, conforme a revelação do mistério que desde tempos eternos esteve oculto, |
Colossenses 1:26 | o mistério que esteve oculto desde todos os séculos e em todas as gerações e que, agora, foi manifesto aos seus santos; |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
O tom agora é inconfundivelmente profético. O exílio não é uma ameaça, mas uma certeza — sobrevindo-te todas estas coisas (1). Esta passagem olha além da bênção e da maldição, tratando do período de restauração. Nesta qualidade, é seqüência ade-quada de 29:16-29. Embora a ligação imperfeita dos assuntos seja, talvez, explicada por deslocamento do texto, o caráter deuteronômico de "pregação da lei" também pode ser fator contribuinte. Como diz Manley: "A fluência das palavras flui, como é próprio a discursos, com várias mudanças de direção, e não como em um documento formal. [...] A organização seqüencial é regida pelo dominante motivo religioso do legislador e pelos diversos assuntos que requeriam sua atenção. Devemos ter o cuidado de não rebaixamos ou eliminarmos passagens por considerarmos inserções tardias, quando podem ser me-ras divagações".'
A ruína futura da nação não tem de ser necessariamente final. Se a idolatria oca-siona a calamidade, a obediência ocasiona a restauração. Os propósitos de Deus são mise-ricordiosos e Ele "mudará a tua sorte, e se compadecerá de ti" (3, ARA). Da extremidade do céu (4), Ele os trará de volta à terra (5) prometida, abençoando-os com prosperidade (9) e amaldiçoando os inimigos (7) de outrora. Contudo, este procedimento é condicional à obediência sincera (2,8,10), u ma obediência que o próprio Deus os capacitará a cumprir. O sinal do concerto de Israel era a circuncisão da carne. No seu devido tempo, Deus os visitará com uma circuncisão espiritual, por meio da qual, de corações renova-dos e dispostos, eles prestarão a obediência voluntária que o Senhor exige (Jr
5. A Convocação para a Decisão (30:11-20).
O segredo desta obediência futura se mostrará em sua naturalidade e comodidade. Mas com este pensamento, a mente do legislador se volta para o presente e para todos que estão "hoje perante o SENHOR, vosso Deus" (29.10). Para eles, a obediência também é possível. As exigências divinas são fáceis de apurar e entender. Sua disponibilidade é a principal característica da lei divina: está na tua boca e no teu coração, para a faze-res (14).
Por conseguinte, passou o tempo para a exposição da lei. Agora é o momento de decisão. As alternativas são apresentadas inflexivelmente: a vida e o bem (15) são dependentes da obediência; a morte e o mal são resultantes da desobediência (15-18). Denuncio (18) quer dizer "declaro" (ARA; NVI; cf. NTLH). Estas alternativas são a essência da teologia do livro deuteronômico. Como toque de solenidade, os céus e a terra (19) são intimados para testemunhar que a oportunidade para a livre escolha foi oferecida. O discurso se encerra com uma exortação para escolher a vida e seus benefí-cios concomitantes (19,20).
Destes capítulos, é fácil derivar as "Lições Modernas da Antiga Fé". O novo concerto suplanta o velho no sentido de cumpri-lo e não de anulá-lo. Cristo é o Cumprimento da promessa feita a Abraão (Gn
1) A condicionalidade da segurança, 29:16-29 (esp. os vv. 19,20). O concerto só garante bên-çãos sob a condição da obediência (cf. Am
2) A possibilidade da obediência interior, 30:1-14 (esp. o v. 6). Para nós, por meio de Cristo, a devoção de todo o coração a Deus, sem parcialidade, tornou-se possibilidade prática. Esta é a essência do novo concerto.
3) A necessidade de decisão, 30:15-20.
Nos versículos
1) Deus deixa claro as alternativas, 15-18;
2) O homem toma a decisão, 19;
3) As conseqüências finais são certas, 17,18,20 (G. B. Williamson).
Genebra
30.1-10
Prevendo a real possibilidade de julgamento e exílio para Israel, Moisés vislumbra o futuro arrependimento, restauração e bênção divina de Israel após o período de julgamento. Significativamente, essa bênção futura incluirá o livramento da escravidão ao pecado. A referência de Moisés à circuncisão do "coração" (v. 6; conforme 10,16) é básica para a expectação profética posterior (Jr
* 30:2
de todo o teu coração e de toda a tua alma. Moisés referiu-se de novo ao grande mandamento de Dt
* 30:4-5
A medida da compaixão de Deus, na restauração, igualará ou mesmo ultrapassará a medida de sua ira no julgamento e no exílio.
* 30:6
O SENHOR... circuncidará o teu coração. Ver as notas nos vs. 1-10 e 10.16. A prometida restauração e renovação resultará de uma obra soberana de Deus nos corações de seus eleitos. Mediante a circuncisão (transformação) de seus corações, Deus substituirá a total incapacidade e a teimosia (5.29; 10.16; 29,4) pela humildade e pelo arrependimento de que eles precisam (conforme os vs. 1 e 2), purificando para si mesmo um povo que o amará e que lhe será obediente. Ver "Legalismo", em Mt
* 30:7
sobre os teus inimigos. A restauração futura trará um cumprimento às promessas feitas a Abraão e à sua descendência. "Amaldiçoarei os que te amaldiçoarem" (Gn
* 30:10
As bênçãos da aliança renovada serão inseparáveis da obediência do remanescente restaurado do povo aos mandamentos do Senhor (cf., p. ex., Mt
* 30.11-14
Relembrando as suas palavras em 6.6, Moisés sustenta que o mandamento de Deus, revelado através dele, e a retidão requerida eram facilmente alcançáveis por Israel (v. 11). Ele prevê, entretanto, que aqueles com corações e ouvidos incircuncisos duvidariam dessas revelações, negando essas verdades, e procurariam estabelecer uma justiça própria (vs. 12 e 13). Moisés, entretanto, repreendeu tal obstinação, insistindo que a palavra da retidão encontra-se muito perto, "na tua boca e no teu coração" (v. 14) — na boca e no coração que falam, não na incredulidade e na rebelião de sua retidão própria, mas na fé e na humildade da retidão do Senhor. Essa retidão, Deus demonstrou nas obras de salvação e julgamento, mediante as quais ele confiou seu juramento a Abraão, Isaque e Jacó (conforme 8.17,18; 9:4-6; 30:1-7; especialmente 1:29-33 e 9.23). O mandamento que Moisés proclamou aqui era uma palavra que convidava à fé, e a retidão foi revelada como uma retidão alcançada pela fé (conforme v. 10, nota). Paulo aludiu a esses versículos em Rm
* 30:15
Vê que proponho. Moisés requereu uma tomada de decisão. Existem dois caminhos: o da vida e o da morte, a bênção de Deus ou o julgamento certo. Josué apresentou as mesmas alternativas (Js
* 30:19
céus e a terra... por testemunhas. A menção a testemunhas nos lembra a forma dos antigos tratados documentados do Oriente Próximo, que tinham uma lista de testemunhas no fim, com freqüência os nomes de deuses pagãos. Na aliança bíblica, a criação de Deus foi chamada para testemunhar contra o seu povo.
Matthew Henry
Wesley
Este diálogo profético e dramático se estende até o ponto em que as pessoas se arrependem e são restauradas. É especialmente profética do período dos juízes e também do tempo em que as pessoas são restauradas depois do cativeiro babilônico. Se as pessoas se arrependem verdadeiramente o Senhor iria mostrar compaixão (v. Dt
O teu Deus circuncidará o teu coração (v. Dt
Depois de receber sua punição e se arrepender de seus pecados do povo de Deus, mais uma vez vai desfrutar da graça e favor do Senhor (v. Dt
Jeová faz uma projeção do bem e do mal (v. Dt
A motivação para com Deus deve ser sempre o amor. Este amor é evidenciado pela obediência aos mandamentos (ver Jo
Wiersbe
Por pelo menos mil anos 1srael usufruiu das bênçãos. Por volta de 1400 a.C., ele entrou em Canaã, e Babilônia conquistou Israel em cer-ca de 587 a.C. Além disso, durante esse período, Israel desobedeceu ao Senhor diversas vezes e foi cas-tigado.
Esse capítulo promete que Deus "mudará [a] sorte" de Israel e reintegrará a nação à terra se re-tornar ao Senhor e obedecer à sua voz. É claro que um remanescente retornou à terra em 536 a.C., contu-do não foi um grande retorno nacio-nal. Aqui, Moisés prediz o retorno final dos judeus à terra deles (veja Is
Dt
Russell Shedd
30:1-10 Essa passagem pressupõe o exílio e antecipa a restauração.
30.3 Ajuntará de novo. O retorno do exílio babilônico começou com Zorobabel. Mas esse retorno tipificou outra restauração. Alguns expositores crêem que a restauração aqui referida está sendo cumprida politicamente. Outros tomam uma posição diferente, alegando que, sob a Nova Aliança, judeus e gentios são tratados sob iguais condições. EmRm
1) É estimulado pela memória (1);
2) Envolve uma volta e a obediência (2);
3) Produz a restauração (3);
4) Resulta em amor renovado (6). • N. Hom. A verdadeira vida (19, 20), envolve:
1) Amar a Deus;
2) Obedecer a Deus;
3) Apegar-se a Deus (conforme Sl
NVI F. F. Bruce
4) A promessa do arrependimento e do perdão (30:1-10)
E notável que essa seção, ao contrário do restante do livro, consista em profecia sem exortações. A linguagem e as idéias são extraordinariamente semelhantes nos profetas posteriores (cf., e.g., Jr
5) O apelo ao compromisso (30:11-20)
O que Deus requer não é nem incompreensível nem inatingível (v. 11-14). Mas somente o ouvinte pode decidir entre obedecer e desobedecer, uma decisão crucial (v. 15-20). Como se tornou cada vez mais claro (com o exílio e a nova aliança) que é com indivíduos que Deus está tratando, esse desafio ganhou relevância. Como Kline destaca em WBC (in loco), somos todos exilados
do Éden aguardando o nosso “retorno” alegre e festivo para a nova Jerusalém.
v. 11-14. É natural destacar a distância que existe entre a verdade e a sabedoria e a vida cotidiana e a dificuldade de alcançá-las (Jó
Moody
IV. Sanções: Ratificação da Aliança. 27:1 - 30:20.
A quarta divisão padrão dos antigos tratados de suserania compunha-se de maldições e bênçãos, as sanções da aliança referentes às penas. Em Deuteronômio esta seção se encontra nos capítulos 27-30.
Enquanto Dt
A seção das sanções de Deuteronômio começa com as bênçãos e maldições a serem usadas no segundo estágio da ratificação (cap. Dt
E. Decisão Radical. Dt
11-14. O Senhor não exigiu de Israel algo incompreensível ou inatingível (v. Dt
Francis Davidson
Hoje (11). Cfr. 4.40n.; 26.16n. A insistência neste pequeno pormenor, a demonstrar a importância do cumprimento imediato da Lei, aparece mais de 60 vezes em Deuteronômio. Cfr. Hb
Dicionário
E
conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.
conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.
Encoberto
encoberto adj. 1. Escondido. 2. Disfarçado. 3. Clandestino. 4. Incógnito. 5. Enevoado (o tempo).Hoje
advérbio No dia em que se está.Hoje em dia, atualmente; na época presente, de agora.
substantivo masculino No tempo presente: os homens de hoje.
expressão Mais hoje, mais amanhã. Dentro de pouco tempo: mais hoje, mais amanhã ele conseguira o quer.
Hoje em dia. Hoje em dia, as pessoas estão mais conectadas virtualmente.
Etimologia (origem da palavra hoje). Do latim hodie.
Longe
advérbio A grande distância: 1.º no espaço: arma que atira longe; 2.º no tempo: remontar bem longe na história.Figurado Ir longe, durar muito tempo; atingir alta posição.
Ver longe, ser dotado de grande capacidade para prever.
locução adverbial Ao longe, a grande distância: via-se o barco ao longe.
De longe, de grande distância: prever o perigo de longe.
De longe em longe, a longos intervalos.
locução prepositiva Longe de, a grande distância: morar longe da capital.
Mandamento
Mandamento1) Ordem divina a ser obedecida pelas pessoas que temem a Deus. Sinônimos bíblicos: lei, estatuto, preceito, testemunho, juízo, ensinamento, etc. (Lv
2) Ordem paterna ou materna (Pv
mandamento s. .M 1. Ato ou efeito de mandar. 2. Mandado, orde.M 3. Voz de comando. 4. Cada um dos preceitos que constituem o decálogo. 5. Preceito da Igreja.
Não
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
Ordenar
verbo transitivo direto e bitransitivo Arrumar, dispor, colocar em ordem: ordenar os livros nas prateleiras; ordenava aos pares os livros.Dispor harmoniosamente; organizar: ordenou seus DVDs por cores; ordenava por tamanho os seus sapatos.
verbo transitivo direto , bitransitivo e intransitivo Determinar, dar uma ordem: ordenou castigos; ordenou penas aos condenados; trabalhava ordenando.
verbo transitivo direto e pronominal Religião Segundo o catolicismo, conferir ordens sacras: ordenar os coroinhas; ordenou-se padre.
verbo transitivo indireto Resolver fazer alguma coisa; impor uma determinação.
expressão [Matemática] Ordenar um polinômio. Escrever seus termos numa forma tal que as potências de uma letra particular fiquem numa ordem crescente ou decrescente.
Etimologia (origem da palavra ordenar). Do latim ordinare.
Ordenar
1) Pôr em ordem (Gn
2) Dar ordem (Mt
Tampouco
advérbio Nem; também não: não gosto de laranja, tampouco de tangerina.Muito menos: detesto música eletrônica, tampouco vou aos festivais.
Gramática Utiliza-se com o intuito de reforçar e intensificar uma negação.
Etimologia (origem da palavra tampouco). Forma contração de tão pouco.
tampouco adv. Também não.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
הוּא
(H1931)
uma palavra primitiva; DITAT - 480 pron 3p s
- ele, ela
- ele mesmo, ela mesma (com ênfase)
- retomando o suj com ênfase
- (com pouca ênfase seguindo o predicado)
- (antecipando o suj)
- (enfatizando o predicado)
- aquilo, isso (neutro) pron demons
- aquele, aquela (com artigo)
זֹאת
(H2063)
irregular de 2088; DITAT - 528; pron demons f / adv
- este, esta, isto, aqui, o qual, este...aquele, este um...aquele outro, tal
- (sozinho)
- este, esta, isto
- este...aquele, este um...aquele outro, uma outra, um outro
- (aposto ao subst)
- este, esta, isto
- (como predicado)
- este, esta, isto, tal
- (enclítico)
- então
- quem, a quem
- como agora, o que agora
- o que agora
- a partir de agora
- eis aqui
- bem agora
- agora, agora mesmo
- (poético)
- onde, qual, aqueles que
- (com prefixos)
- aqui neste (lugar), então
- baseado nestas condições, por este meio, com a condição que, por, através deste, por esta causa, desta maneira
- assim e assim
- como segue, tais como estes, de acordo com, com efeito, da mesma maneira, assim e assim
- daqui, portanto, por um lado...por outro lado
- por este motivo
- em vez disso, qual, donde, como
יֹום
(H3117)
procedente de uma raiz não utilizada significando ser quente; DITAT - 852; n m
- dia, tempo, ano
- dia (em oposição a noite)
- dia (período de 24 horas)
- como determinado pela tarde e pela manhã em Gênesis 1
- como uma divisão de tempo
- um dia de trabalho, jornada de um dia
- dias, período de vida (pl.)
- tempo, período (geral)
- ano
- referências temporais
- hoje
- ontem
- amanhã
כִּי
(H3588)
uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj
- que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
- que
- sim, verdadeiramente
- quando (referindo-se ao tempo)
- quando, se, embora (com força concessiva)
- porque, desde (conexão causal)
- mas (depois da negação)
- isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
- mas antes, mas
- exceto que
- somente, não obstante
- certamente
- isto é
- mas se
- embora que
- e ainda mais que, entretanto
לֹא
(H3808)
ou
uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv
- não
- não (com verbo - proibição absoluta)
- não (com modificador - negação)
- nada (substantivo)
- sem (com particípio)
- antes (de tempo)
מִן
(H4480)
ou
procedente de 4482; DITAT - 1212,1213e prep
- de, fora de, por causa de, fora, ao lado de, desde, acima, do que, para que não, mais que
- de (expressando separação), fora, ao lado de
- fora de
- (com verbos de procedência, remoção, expulção)
- (referindo-se ao material de qual algo é feito)
- (referindo-se à fonte ou origem)
- fora de, alguns de, de (partitivo)
- de, desde, depois (referindo-se ao tempo)
- do que, mais do que (em comparação)
- de...até o, ambos...e, ou...ou
- do que, mais que, demais para (em comparações)
- de, por causa de, através, porque (com infinitivo) conj
- que
מִצְוָה
(H4687)
procedente de 6680; DITAT - 1887b; n f
- mandamento
- preceito (de homem)
- o mandamento (de Deus)
- mandamento (do código de sabedoria)
אָנֹכִי
(H595)
um pronome primitivo; DITAT - 130; pron pess
- eu (primeira pess. sing.)
פָּלָא
(H6381)
uma raiz primitiva; DITAT - 1768; v.
- ser maravilhoso, ser grandioso, ser excelente, ser extraordinário, separar por ação extraordinária
- (Nifal)
- estar além da capacidade de alguém, ser difícil de fazer
- ser difícil de compreender
- ser maravilhoso, ser extraordinário
- maravilhoso (particípio)
- (Piel) separar (uma oferta)
- (Hifil)
- fazer alguma coisa extraordinária ou custosa ou difícil
- tornar maravilhoso, fazer maravilhosamente
- (Hitpael) revelar-se maravilhoso
צָוָה
(H6680)
uma raiz primitiva; DITAT - 1887; v.
- mandar, ordenar, dar as ordens, encarregar, incumbir, decretar
- (Piel)
- incumbir
- ordenar, dar ordens
- ordernar
- designar, nomear
- dar ordens, mandar
- incumbir, mandar
- incumbir, comissionar
- mandar, designar, ordenar (referindo-se a atos divinos)
- (Pual) ser mandado
רָחֹוק
(H7350)
procedente de 7368; DITAT - 2151b adj.
- remoto, longínqüo, distante, terras distantes, pessoas distantes
- referindo-se a distância, tempo n. m.
- distância
- à distância (com prep.)
אֲשֶׁר
(H834)
um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184
- (part. relativa)
- o qual, a qual, os quais, as quais, quem
- aquilo que
- (conj)
- que (em orações objetivas)
- quando
- desde que
- como
- se (condicional)