Enciclopédia de Josué 9:21-21
Índice
Perícope
js 9: 21
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Disseram-lhes, pois, os príncipes: Vivam. E se tornaram rachadores de lenha e tiradores de água para toda a congregação, como os príncipes lhes haviam dito. |
ARC | Disseram-lhes pois os príncipes: Vivam, e sejam rachadores de lenha e tiradores de água para toda a congregação, como os príncipes lhes têm dito. |
TB | Disseram-lhes os príncipes: Vivam. Assim, se tornaram rachadores de lenha e tiradores de água para toda a congregação, como os príncipes lhes haviam dito. |
HSB | וַיֹּאמְר֧וּ אֲלֵיהֶ֛ם הַנְּשִׂיאִ֖ים יִֽחְי֑וּ וַ֠יִּֽהְיוּ חֹטְבֵ֨י עֵצִ֤ים וְשֹֽׁאֲבֵי־ מַ֙יִם֙ לְכָל־ הָ֣עֵדָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבְּר֥וּ לָהֶ֖ם הַנְּשִׂיאִֽים׃ |
BKJ | E os príncipes lhes disseram: Que vivam eles; mas que sejam cortadores de madeira e tiradores de água para toda a congregação; como os príncipes lhes haviam prometido. |
LTT | Disseram-lhes, pois, os príncipes: Vivam eles, mas sejam rachadores de lenha e tiradores de água para toda a congregação; como os príncipes lhes prometeram. |
BJ2 | Os principais disseram: "Que vivam, mas que sejam rachadores de lenha e carregadores de água para toda a comunidade." Falaram-lhes, pois, assim os principais. |
VULG | sed sic vivant, ut in usus universæ multitudinis ligna cædant, aquasque comportent. Quibus hæc loquentibus, |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Josué 9:21
Referências Cruzadas
Deuteronômio 29:11 | os vossos meninos, as vossas mulheres e o estrangeiro que está no meio do teu arraial; desde o rachador da tua lenha até ao tirador da tua água; |
Josué 9:15 | E Josué fez paz com eles e fez um concerto com eles, que lhes daria a vida; e os príncipes da congregação lhes prestaram juramento. |
Josué 9:23 | Agora, pois, sois malditos; e, dentre vós, não deixará de haver servos, nem rachadores de lenha, nem tiradores de água, para a casa do meu Deus. |
Josué 9:27 | E, naquele dia, Josué os deu como rachadores de lenha e tiradores de água para a congregação e para o altar do Senhor até ao dia de hoje, no lugar que escolhesse. |
II Crônicas 2:17 | E Salomão contou todos os homens estrangeiros que havia na terra de Israel, conforme a conta com que os contara Davi, seu pai; e acharam-se cento e cinquenta e três mil e seiscentos. |
Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.
Mapas Históricos
O CLIMA NA PALESTINA
CLIMAÀ semelhança de outros lugares no mundo, a realidade climática dessa terra era e é, em grande parte, determinada por uma combinação de quatro fatores: (1) configuração do terreno, incluindo altitude, cobertura do solo, ângulo de elevação e assim por diante; (2) localização em relação a grandes massas de água ou massas de terra continental; (3) direção e efeito das principais correntes de ar; (4) latitude, que determina a duração do dia e da noite. Situada entre os graus 29 e 33 latitude norte e dominada principalmente por ventos ocidentais (oceânicos), a terra tem um clima marcado por duas estações bem definidas e nitidamente separadas. O verão é um período quente/seco que vai de aproximadamente meados de junho a meados de setembro; o inverno é um período tépido/úmido que se estende de outubro a meados de junho. É um lugar de brisas marítimas, ventos do deserto, terreno semidesértico, radiação solar máxima durante a maior parte do ano e variações sazonais de temperatura e umidade relativa do ar. Dessa forma, seu clima é bem parecido com certas regiões do estado da Califórnia, nos Estados Unidos, conforme mostrado no gráfico da página seguinte.
A palavra que melhor caracteriza a estação do verão nessa terra é "estabilidade" Durante o verão, o movimento equatorial do Sol na direção do hemisfério norte força a corrente de jato (que permite a depressão e a convecção de massas de ar e produz tempestades) para o norte até as vizinhanças dos Alpes. Como consequência, uma célula estacionária de alta pressão se desenvolve sobre os Açores, junto com outra de baixa pressão, típica de monção, sobre Irã e Paquistão, o que resulta em isóbares (linhas de pressão barométrica) basicamente norte-sul sobre a Palestina. O resultado é uma barreira térmica que produz dias claros uniformes e impede a formação de nuvens de chuva, apesar da umidade relativa extremamente elevada. O verão apresenta o tempo todo um ótimo clima, brisas regulares do oeste, calor durante o dia e uma seca quase total. No verão, as massas de ar, ligeiramente resfriadas e umedecidas enquanto passam sobre o Mediterrâneo, condensam-se para criar um pouco de orvalho, que pode estimular o crescimento de plantas de verão. Mas as tempestades de verão são, em sua maioria, inesperadas (1Sm
1. A área de alta pressão atmosférica da Ásia é uma corrente direta de ar polar que pode chegar a 1.036 milibares. As vezes atravessa todo o deserto da Síria e atinge a terra de Israel, vindo do leste, com uma rajada de ar congelante e geada (Jó 1.19).
2. A área de alta pressão atmosférica dos Bálcãs, na esteira de uma forte depressão mediterrânea, consegue capturar a umidade de uma tempestade ciclônica e, vindo do oeste, atingir Israel com chuva, neve e granizo. Em geral esse tipo de sistema é responsável pela queda de chuva e neve no Levante (2Sm
3. Uma área de alta pressão atmosférica um pouco menos intensa do Líbano pode ser atraída na direção do Neguebe e transportar tempestades de poeira que se transformam em chuva.
A própria vala do Mediterrâneo é uma zona de depressão relativamente estacionária, pela qual passam em média cerca de 25 tempestades ciclônicas durante o inverno. Uma corrente de ar mais quente leva cerca de quatro a seis dias para atravessar o Mediterrâneo e se chocar com uma dessas frentes. Caso essas depressões sigam um caminho mais ao sul, tendem a se desviar ao norte de Chipre e fazer chover pela Europa Oriental. Esse caminho deixa o Levante sem sua considerável umidade [mapa 21] e produz seca, que às vezes causa fome. 121 Contudo, quando seguem um caminho ao norte - e bem mais favorável - tendem a ser empurradas mais para o sul por uma área secundária de baixa pressão sobre o mar Egeu e atingem o Levante com tempestades que podem durar de dois a quatro dias (Dt
Em termos gerais, a precipitação aumenta à medida que se avança para o norte. Elate, junto ao mar Vermelho, recebe 25 milímetros ou menos por ano; Berseba, no Neguebe, cerca de 200 milímetros; Nazaré, na região montanhosa da Baixa Galileia, cerca de 680 milímetros; o jebel Jarmuk, na Alta Galileia, cerca de 1.100 milímetros; e o monte Hermom, cerca de 1.500 milímetros de precipitação (v. no mapa 19 as médias de Tel Aviv, Jerusalém e Jericó]. A precipitação também tende a crescer na direção oeste.
Períodos curtos de transição ocorrem na virada das estações: um entre o final de abril e o início de maio, e outro entre meados de setembro e meados de outubro. Nesses dias, uma massa de ar quente e abrasador, hoje conhecida popularmente pelo nome de "siroco" ou "hamsin", pode atingir a Palestina vinda do deserto da Arábia.127 Essa situação produz um calor tórrido e uma sequidão total, algo parecido com os ventos de Santa Ana, na Califórnia. Conhecida na Bíblia pelas expressões "vento oriental" (Ex
15) e "vento sul" (Lc
ARBORIZAÇÃO
Nos lugares onde a terra recebia chuva suficiente, a arborização da Palestina antiga incluía matas perenes de variedades de carvalho, pinheiro, terebinto, amendoeira e alfarrobeira (Dt
(1) o início da Idade do Ferro (1200-900 a.C.);
(2) o final dos períodos helenístico e romano (aprox. 200 a.C.-300 d.C.);
(3) os últimos 200 anos.
O primeiro desses ciclos de destruição é o que mais afeta o relato bíblico que envolve arborização e uso da terra. No início da Idade do Ferro, a terra da Palestina experimentou, em sua paisagem, uma invasão massiva e duradoura de seres humanos, a qual foi, em grande parte, desencadeada por uma leva significativa de novos imigrantes e pela introdução de equipamentos de ferro. As matas da Palestina começaram a desaparecer diante das necessidades familiares, industriais e imperialistas da sociedade. Na esfera doméstica, por exemplo, grandes glebas de terra tiveram de ser desmatadas para abrir espaço para a ocupação humana e a produção de alimentos (Js
Enormes quantidades de madeira devem ter sido necessárias na construção e na decoração das casas (2Rs
Muita madeira era empregada na extração de pedras nas encostas de montanhas e no represamento de cursos d'água. Mais madeira era transformada em carvão para o trabalho de mineração, fundição e forja de metais 130 Grandes quantidades também eram consumidas em sacrifícios nos templos palestinos.
Por fim, ainda outras áreas de floresta eram devastadas como resultado do imperialismo antigo, fosse na produção de instrumentos militares (Dt
É bem irônico que as atividades desenvolvidas pelos próprios israelitas tenham contribuído de forma significativa para essa diminuição do potencial dos recursos da terra, na Palestina da Idade do Ferro Antiga. O retrato da arborização da Palestina pintado pela Bíblia parece estar de acordo com esses dados. Embora haja menção frequente a certas árvores tradicionais que mais favorecem o comprometimento e a erosão do solo (oliveira, figueira, sicômoro, acácia, amendoeira, romázeira, terebinto, murta, bálsamo), a Bíblia não faz quase nenhuma referência a árvores que fornecem madeira de lei para uso em edificações (carvalho, cedro, cipreste e algumas espécies de pinheiro). E inúmeras vezes a mencão a estas últimas variedades tinha a ver com outros lugares - frequentemente Basã, monte Hermom ou Líbano (Iz 9.15; 1Rs
Pelo fato de a Palestina praticamente não ter reservas de madeira de lei, Davi, quando se lançou a seus projetos de construção em Jerusalém, achou necessário fazer um tratado com Hirão, rei de Tiro (e.g., 25m 5.11; 1Cr
A disponibilidade de madeira de lei nativa não melhorou no período pós-exílico. Como parte do decreto de Ciro, que permitiu aos judeus voltarem à sua terra para reconstruir o templo, o monarca persa lhes deu uma quantia em dinheiro com a qual deveriam comprar madeira no Líbano (Ed
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Esta oposição organizada poderia dar ao povo de Deus um novo encorajamento. Isaías disse certa vez: "Toda ferramenta preparada contra ti não prosperará; e toda língua que se levantar contra ti em juízo, tu a condenarás" (Is
E vieram a Josué, ao arraial, a Gilgal (6). Qual Gilgal? Seria este o lugar próxi-mo de Jericó, recentemente identificado como Gilgal por causa da renovação do rito da circuncisão (cf. Js
33) ? Existe uma probabilidade de Josué não ter voltado à planície de Jericó depois de ter levado "todo o Israel" (8,33) ao monte Ebal. Este local estratégico no centro de Canaã provavelmente renovou nos israelitas a consciência de que eles haviam chegado para ficar.
O povo de Deus aprendeu várias lições práticas com a fraude dos gibeonitas: (1) é fato que os olhos não revelam toda a verdade, pois as aparências enganam (vv. 4-6).
A próxima lição é o fato de que (2) homens bons podem ser enganados pelas artima-nhas daqueles que querem tirar vantagem deles (vv. 7,8). A atitude dos gibeonitas ao afirmarem nós somos teus servos (v. 8) era, na verdade, uma fuga da pergunta: Quem sois vós...? (v. 8). Pressionaram Josué, dizendo: fazei, pois, agora concerto conosco (v.6). Fica claro que as pessoas que pertencem a Deus devem ser "prudentes como as serpentes" (Mt
(3) A aparência de espiritual pode fazer com que pessoas boas sejam enganadas. Os gibeonitas afirmaram que vieram a Josué por causa do nome do Senhor, teu Deus (v. 9). Há pessoas que se filiam à igreja fazendo as mesmas falsas afirmações. O mais comum é que, mais cedo ou mais tarde, tais pessoas se tornam um embaraço para o povo de Deus. Às vezes, casamentos são realizados como resultado desse tipo de fraude, mas o resultado não é causa de ganho para a piedade.
c. O logro dos gibeonitas é descoberto (9:16-27). As artimanhas e o engano têm vida curta. Ao fim de três dias (16), a verdade foi conhecida. Ao terceiro dia (17), os gibeonitas foram confrontados em relação à sua fraude. Eles deveriam saber que a paz que se fundamenta na desonestidade realmente não tem firmeza. Não é sempre que o mentiroso chega à humilhação tão rapidamente, mas é certo que ela virá um dia.
Os israelitas ficaram grandemente perturbados, a tal ponto que toda a congrega-ção murmurava contra os príncipes (18). Que esperança eles poderiam ter de que receberiam a aprovação de Deus se aqueles que estavam na liderança haviam feito acor-dos com os cananeus? A lição de Ai ainda estava nítida em suas mentes.
Os príncipes do povo também estavam preocupados quanto a obter o favor de Deus. Eles perceberam que não poderiam ferir os gibeonitas porque haviam jurado pelo Se-nhor, Deus de Israel (19). Quebrar este voto traria desgraça ao nome de Deus entre os cananeus. Jeová exigia total respeito para com a verdade.
É obvio que os líderes ficaram perturbados por terem sido enganados. O fato é que eles agiram de boa fé e o fizeram à luz do conhecimento que possuíam. Seu único erro foi agir antes de ouvir a voz do Senhor. Eles foram enganados, mas este erro não justificaria o fato de cometerem outro pecado, quebrando seu voto. Portanto, eles decretaram: vi-vam (21). O acordo feito pelos príncipes tornou-se uma maldição (23) quando Josué se dirige aos gibeonitas. Neste contexto, a expressão a casa do meu Deus é uma alusão ao Tabernáculo, pois o Templo ainda não fora construído.
Neste ponto, a misericórdia é estendida àqueles que estavam debaixo da sentença de morte. Por quê? Aquelas pessoas criam que o Deus de Israel era maior que as suas divindades. Elas acreditavam que já estavam condenadas (24). Usaram o melhor meio de obter misericórdia que suas mentes não regeneradas poderia planejar. Finalmente, fizeram uma rendição incondicional de si mesmos. Eles disseram: eis que agora estamos na tua mão (25).
Josué, este Jesus do Antigo Testamento, fez o que parecia bom e reto (25; cf. 26). Willian Shakespeare afirma corretamente que "o poder terreno mostra-se semelhante ao de Deus quando a misericórdia faz amadurecer a justiça".' Primeiramente, Josué libertou os gibeonitas das garras da morte (26). Isto foi feito ao custo de humilhação pessoal. Depois, Josué fez com que eles se tornassem seus servidores. Eles seriam ra-chadores de lenha e tiradores de água para a congregação e para o altar do Senhor (27), uma atividade que estava em conexão com a adoração do Tabernáculo. Esta não era uma escravidão privada, mas uma posição de importante serviço público.
A história indica que Deus favoreceu os ajustes promovidos por Josué e esta aliança foi hOnrada durante a existência de Israel. Quando foi rompida pelo rei Saul, Israel sofreu até que a restituição foi feita aos gibeonitas (cf. 2 Sm 21.1,2).
Além disso, benefícios surgiram deste arranjo, tanto para Josué como para todo Israel. Os gibeonitas forneceram "suprimentos, uma base de operação realizada por pes-soas que estavam debaixo de fortes obrigações, dispostas e até mesmo ansiosas por exe-cutar suas tarefas, além de realizar vários trabalhos comuns". 41 Tudo isso deu a Josué uma grande vantagem nas operações de ofensiva no futuro imediato. Deus fazia o me-lhor a partir de uma situação provocada por um erro humano. "E sabemos que todas as coisas contribuem juntamente para o bem daqueles que amam a Deus, daqueles que são chamados por seu decreto" (Rm
Genebra
9:1-2
Estes dois versículos formam o pano-de-fundo dos caps. 9—12. O temor dos israelitas, que tinha imobilizado os cananeus em 5.1, aqui os une contra Josué e contra Israel. Há uma antecipação do Sl
heteus... jebuseus. Ver nota em 3.10.
* 9:3
Gibeom. A ação do povo de Gibeão (a cerca de treze km ao norte de Jerusalém) contrasta-se com o padrão geral por toda a terra de Canaã (vs. 1, 2).
ouvindo. O efeito das novas acerca da poderosa fidelidade de Deus às suas promessas é um tema importante na narrativa da conquista (2.10,11; 5.1; 9.1,9; 10.1; 11.1; conforme 7.9). Para os cananeus, essas notícias eram terríveis, pois significavam que o Deus dos céus e da terra (2.11), haveria de destruí-los (5.13—12.24, nota).
* 9:4
usaram de estratagema. Esse logro atrairia uma maldição sobre os gibeonitas (v. 23), e forma um contraste com a ação de Raabe, para com os representantes de Israel, no cap.2.
* 9:6
Chegamos de uma terra distante. Os gibeonitas fingiram que eles viviam fora da zona potencial de interesse de Israel. Os israelitas estavam dispostos a fazer um tratado com eles tendo em vista as disposições de Dt
aliança. Uma aliança é o estabelecimento de um relacionamento por intermédio de um tratado. Essa aliança forçaria os filhos de Israel a pouparem os gibeonitas.
* 9:7
heveus. Esse grupo étnico, ao qual os gibeonitas pertenciam, foi um daqueles que Deus tinham prometido expulsar de Canaã (3.10).
* 9:9
nome. Ver nota em 7.9.
ouvimos. Ver nota no v. 3.
* 9:10
tudo quanto fez. As novas que os gibeonitas tinham ouvido são as mesmas que foram confessadas por Raabe (2.10, nota). A reação deles, porém, foi bastante diferente da reação dela.
amorreus. Ver nota em 2.10.
* 9:14
não pediram conselho ao SENHOR. Como eles deveriam ter buscado conselho não é especificado, mas tal como em Js
* 9:15
concedeu-lhes paz. O sentido é explicado pela frase seguinte, "de lhes conservar a vida".
* 9:16-17
três dias... ao terceiro dia. Se o v. 16 antecipa o resultado do v. 17, então os três dias em cada versículo podem ser os mesmos. De Gilgal a Gibeom são cerca de 31 km.
* 9:18
murmurou. Murmurar (contra Moisés, Arão, e, em última análise, contra o Senhor) foi uma atividade comum de Israel no deserto; (Êx
* 9:20
ira. Ver 7.11 e nota. Contraste este juramento, guardado com todo escrúpulo, embora baseado numa mentira dos gibeonitas, e o pacto do cap. 7.11, baseado no mandamento do Senhor, que foi quebrado.
* 9:21
rachadores de lenha e tiradores de água. Ou seja, escravos domésticos.
* 9:23
casa. O tabernáculo é chamado de casa em 1Sm
meu Deus. O perigo representado pelos cananeus restantes na Terra Prometida era que eles fizessem Israel abandonar ao Senhor para servirem a outros deuses (Dt
* 9:24
tememos. Ver nota em 2.9.
* 9:27
até ao dia de hoje. Ver nota em 4.9.
no lugar que Deus escolhesse. Ver Dt 12; cf. Êx
Matthew Henry
Wesley
Como consternação aumentou em todo o país, os gibeonitas recorreram a um ardil para fins de auto-preservação.
1. Deceitfulness Toward Israel (9: 1-15) 1 E sucedeu que, quando todos os reis que estavam além do Jordão, na região montanhosa, e na baixada e em toda a costa do grande mar, defronte do Líbano, o hitita, e os amorreus, o cananeus, os perizeus, os heveus, e os jebuseus, ouviu do mesmo; 2 que eles se reuniram para lutar contra Josué e contra Israel, com um acordo. 3 Ora, os moradores de Gibeão, ouvindo o que Josué fizera com Jericó e com Ai, 4 que também deu certo astúcia, e foi e fez como se tivessem sido embaixadores, tomando sacos velhos sobre os seus jumentos, e odres de vinho, velho e alugar e ligada, 5 e sapatos velhos e remendados sobre seus pés, e trajando roupas velhas; e todo o pão da sua prestação foi seco e foi bolorento. 6 E vieram a Josué, ao arraial em Gilgal, e disse-lhe, e aos homens de Israel, Estamos vindo de um país distante: Agora, pois, fazei vós . aliança conosco 7 E os homens de Israel disseram ao heveus: Talvez habitar no meio de nós; e como devemos fazer um pacto com você? 8 E disseram a Josué: Nós somos teus servos. E disse-lhes Josué: Quem sois vós? e donde vindes? 9 E eles disseram-lhe: De um país muito longe teus servos estão vindo por causa do nome do Senhor teu Deus, porque ouvimos a sua fama, e tudo o que fez no Egito, 10 e tudo o que ele fez aos dois reis dos amorreus, que estavam além do Jordão, a Siom, rei de Hesbom, e Ogue, rei de Basã, que estava em Astarote. 11 E que nossos anciãos e todos os moradores da nossa terra nos falaram , dizendo: Tomai nas mãos provisão para o caminho, e ir ao encontro deles, e dize-lhes: Nós somos vossos servos:. e agora que vos uma aliança conosco 12 Este nosso pão tomamos quente para nossa provisão de nossa casas no dia em que saímos para vir a vós; mas agora, eis que é seca, e é bolorento: 13 e estes odres, que enchemos, eram novos; e, eis que são renda:. e estas nossas roupas e nossos sapatos já envelheceram em razão da longa jornada 14 E os homens tomaram da provisão deles, e não pediram conselho à boca do Senhor. 15 E Josué fez paz com eles, e fez um pacto com eles, para deixá-los ao vivo, e os príncipes da congregação lhes prestaram juramento.O sucesso de Israel contra Jericó e Ai criado contrastantes reações entre os habitantes da terra. Por um lado, houve tentativas de resistência organizada. Reis reuniu seus exércitos para lutar contra Israel (vv. Js
O Gibeonites, também chamado heveus, enviaram representantes para Israel para fazer uma aliança (v. Js
Sua pretensão de aderir Israel era fraudulenta. Eles apareceram no acampamento de Israel como viajantes cansados que havia chegado uma grande distância. Suas roupas eram roto e sujo. Sua comida estava estragada. Suas próprias palavras foram, Estamos vindo de um país distante (v. Js
Agora Israel tinha recebido instruções específicas sobre convênios. Havia de haver convênios, ou ligas, com os habitantes de Canaã (Ex
À luz de tais eventos históricos é revelada a graça redentora do Senhor em meio a circunstâncias que poderiam parecer para impedir isso. Estamos tão acostumados com o ponto de vista que devemos ser dignos de receber livre graça de Deus que nos limitar a revelação de graça para aquelas ocasiões quando consideramos que somos dignos. Raabe e os heveus tinha pouco a recomendá-los para o cuidado e amor de Deus, ainda que o recebeu em medida sem limites por meio da fé.
Wiersbe
- A decepção dos gibeonitas (9)
As tribos pagãs de Canaã estavam divididas em muitas "nações" (cida- des-Estados) pequenas, e algumas cidades-chave eram o centro delas. Em geral, elas lutavam umas com as outras, mas, quando o povo de Deus chegou, esses reis menores uniram-se a fim de opor-se a Israel. E impressionante como os inimigos unem-se contra Deus! Entretanto, o povo de Gibeão, a próxima cidade a ser tomada, decidira valer-se de estratagema, em vez da força. (Sata-nás é tanto um leão como uma ser-pente.) Os gibeonitas fingiram-se de embaixadores (como homens que estavam em uma longa jornada), com sacos velhos, sandálias remen-dadas e com comida embolorada, e o plano deles funcionou. Deus or-denara que Israel não fizesse alian-ça com as nações de Canaã (Dt
- Calebe, o defensor (Nm 13—14)
Em estudos anteriores, já discuti-mos a rebelião de Israel em Cades- Barnéia. A nação, quando chegou à entrada de Canaã, saíra do Egito havia cerca de dois anos. Eles, em vez de crerem na Palavra de Deus e tomar posse imediatamente de sua herança, pediram um relatório dos 12 espiões (Dt
- Calebe, o errante
Calebe não morreu no deserto, mas leve de sofrer com a nação incré-dula durante os quase 40 anos em que erraram pelo deserto. Imagine o que esse crente piedoso teve de sofrer! Todos os dias, ele viu pes-soas morrerem e perderem sua he-rança. Ele ouviu a murmuração e as queixas do povo. Esse homem de fé teve de suportar a descrença dos ir-mãos israelitas. Ele amava Moisés, mas teve de ouvir os judeus critica-rem o líder e oporem-se a ele.
Como Calebe conseguiu man-ter sua vida espiritual rodeado de tanta carnalidade e descrença? O coração dele estava em Canaã! Deus dera-lhe uma herança mara-vilhosa (leiajs
Russell Shedd
9.3 Gibeom Esta palavra significa "pertencente a um morro ou monte". Era a cidade mais importante, entre as quatro dos heveus. É o moderno EI-Jib, c.11 km a sudoeste de Ai.
9.4 Usaram de estratagema. Estes habitantes de Gibeom, que usaram de astúcia para entrar em relações pacíficas com Israel, para não sofrerem a mesma sorte dos de Ai, eram descendentes de Cão (Gn
9.14 Tomaram do provisão, i.e., comeram o pão dos gibeonitas. Segundo o costume dos povos do Oriente Médio; partilhar o pão e comer juntos era sinal de amizade inquebrantável (conforme Gn
9.14,15 Israelitas... não pediram conselho ao Senhor... e fez aliança. Israel desrespeitou o mandamento de Deus ao fazer uma aliança com o povo dessa cidade de Gibeom (Êx
9.18 Juraram pelo Senhor. A lei do juramento acha-se emNu 30:2.
9.23 Escravos. Possivelmente, esta palavra era o cumprimento da profecia de Gn
NVI F. F. Bruce
7) Aliança com os heveus e a investida no sul (9.1—10.43)
a) A reação dos cananeus (9.1,2) Observe a habilidade com que o autor se
atém ao tema principal tratado aqui. a oeste do Jordão-, v.comentário Dt
b) O acordo com os gibeonitas (9:3-15) Os israelitas dão um segundo passo errado, dessa vez em virtude de ingenuidade e da falta de buscar orientação. No entanto, Deus prevaleceu e usou esse acordo com os gibeonitas para promover a etapa seguinte do conflito (cap. 10).
Gibeom (v. o mapa): esse sítio arqueológico impressionante foi parcialmente escavado e forneceu resultados fantásticos (J. B. Pritchard, Gibeon, where the sun stoodstill, 1962). O cemitério do período do bronze tardio demonstra a ocupação na época em questão aqui, mesmo que não de forma tão ampla como anteriormente. Gibeom e as três cidades menores dos assentamentos hititas (9.17; 11,19) ocupavam uma posição estratégica na fronteira ao norte de Jerusalém (v. mais em 10.1).
v. 4. delegação: heb. wayyistayyãrü, pode vir de palavras para designar “embaixador” (VA, Gray) ou “forma” (“enganá-lo”, NTLH). A RSV lê wayyistayyãdü como no v. 12. v. 7. heveus: hori (LXX) pode representar a forma original. Os hurritas foram um povo caucasiano que teve papel importante nos reinos neo-hitita e mitani, e parecem ter se infiltrado em Canaã. v. 11. servos', os visitantes, embora sejam de longe, pedem por uma aliança em que vão ser vassalos, e não parceiros igualitários (F. C. Fensham, BA 27, 1964, p. 97). Isso é suspeito, mas a bajulação venceu no final. v. 14. examinaram sugere uma refeição comunitária, que era em Sl já uma demonstração de amizade; talvez até se refira a uma cerimônia de estabelecimento de aliança, mas não consultaram', isso é de importância primordial; ela teria incluído uma consulta ao sacerdote. O princípio aplica-se igualmente aos cristãos, v. 15. os líderes da comunidade são mencionados pela primeira vez (LXX, no v. 14), à medida que o contexto se torna mais político do que militar. Os comentaristas modernos (e.g., M. Noth) tendem a considerar a parte de Josué um acréscimo posterior; antigamente a expressão “os líderes” era considerada acréscimo tardio (e.g., por W. Rudolph). Não se resolve essa questão por meio da crítica textual (Noth, ad loc.). A Bíblia apresenta a posição de Josué como compatível com a liderança responsável nas tribos.
c) O ardil é descoberto (9:16-27)
v. 16,17. três dias: v.comentário Dt
Moody
D. A Campanha do Sul. 9:1 - 10:43.
Depois de voltar ao quartel-general dos israelitas em Gilgal no Vale do Jordão, Josué logo foi convocado para lutar contra as cidades-estados dos amorreus que controlavam o sul de Canaã. Embora os reis de Js
Francis Davidson
A parte central da região estava aberta aos invasores em conseqüência da rendição das cidades gibeonitas: Gibeom, Cefira, Beerote e Quiriate-Jearim (17). O vers. 7 chama-lhes heveus, ou hivitas (cfr. Jz
Não podemos deixar de concordar que a rendição dos gibeonitas deu a Josué e aos israelitas uma entrada no interior da Terra da Promissão.
Dicionário
Como
assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.
Congregação
substantivo feminino Ação de congregar, de reunir em assembléia.Confraria formada por pessoas piedosas, sob invocação de um santo.
Instituição religiosa.
Assembléia de prelados incumbidos de examinar certos assuntos na Cúria Romana.
Conjunto dos professores titulares de um estabelecimento de ensino.
Esta palavra é mui freqüentemente aplicada a todo o povo hebreu, como sendo ele uma comunidade religiosa (Êx
Congregação
1) Israel considerado como povo ou nação (Ex
2) O povo reunido, especialmente para fins religiosos (1Rs
Dito
adjetivo Que se disse; mencionado, referido.substantivo masculino Expressão; frase; sentença; conceito; mexerico.
Dar o dito por não dito, considerar sem efeito o que se disse.
Dito
1) Palavra (Nu 24:4)
2) PROVÉRBIO (Hc
Lenha
substantivo feminino Ramos, troncos, achas ou quaisquer pedaços de madeira utilizados como combustível.Fam. Surra, sova, tunda.
Meter a lenha em, bater em, surrar, espancar.
Figurado Falar mal de, tesourar, meter o malho em.
Tornar
verbo pronominal , transitivo direto predicativo e bitransitivo Alterar, modificar ou passar a possuir uma nova condição, estado: ele se tornou médico; a mãe tornou a filha escritora.Retornar ao local de onde se estava; regressar: ele tornou a chegar; os tripulantes tornaram-se para o avião.
verbo bitransitivo Retornar algo a alguém; devolver: tornou o cão ao dono.
Fazer a tradução de um idioma para outro: tornou o texto inglês em português.
Guiar novamente; reconduzir: o guarda tornou o motorista à igreja.
verbo transitivo indireto Voltar, regressar a um estado anterior: preferia tornar à minha juventude.
Analisar novamente; falar sobre o mesmo assunto outra vez: o médico tornou ao tratamento.
verbo intransitivo Expressar-se ou transmitir novamente: a felicidade nunca mais tornou.
Dar como resposta; responder: -- Não vou à festa, tornou a namorada.
verbo pronominal Pedir ajuda; apelar: sozinho, não tinha a quem se tornar.
Etimologia (origem da palavra tornar). Do latim tornare.
tornar
v. 1. tr. ind., Intr. e pron. Vir de novo onde esteve; voltar, regressar. 2. tr. dir. Devolver, restituir. 3. tr. dir. e pron. Converter(-se), fazer(-se). 4. tr. dir. e pron. Mudar(-se), transformar(-se). 5. tr. dir. Traduzir, trasladar, verter. 6. Intr. Replicar, responder. 7. tr. dir. Unido a um infinitivo com a preposição a, exerce a função de verbo auxiliar e denota a continuação ou repetição da ação: Várias vezes dobrou e tornou a erguer-se. T. à vaca fria: voltar à vaca-fria.
Vivar
Dar vivas.
água
substantivo feminino Líquido incolor, sem cor, e inodoro, sem cheiro, composto de hidrogênio e oxigênio, H20.Porção líquida que cobre 2/3 ou aproximadamente 70% da superfície do planeta Terra; conjunto dos mares, rios e lagos.
Por Extensão Quaisquer secreções de teor líquido que saem do corpo humano, como suor, lágrimas, urina.
Por Extensão O suco que se retira de certos frutos: água de coco.
Por Extensão Refeição muito líquida; sopa rala.
[Construção] Num telhado, a superfície plana e inclinada; telhado composto por um só plano; meia-água.
[Popular] Designação de chuva: amanhã vai cair água!
Botânica Líquido que escorre de certas plantas quando há queimadas ou poda.
Etimologia (origem da palavra água). Do latim aqua.ae.
Água Líquido essencial à vida, o qual, por sua escassez, é muito valorizado na Palestina, onde as secas são comuns. Para ter água, o povo dependia de rios, fontes, poços e cisternas (Is
Água Ver Ablução, Batismo, Novo nascimento.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
דָבַר
(H1696)
uma raiz primitiva; DITAT - 399; v
- falar, declarar, conversar, comandar, prometer, avisar, ameaçar, cantar
- (Qal) falar
- (Nifal) falar um com o outro, conversar
- (Piel)
- falar
- prometer
- (Pual) ser falado
- (Hitpael) falar
- (Hifil) levar embora, colocar em fuga
הָיָה
(H1961)
uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v
- ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
- (Qal)
- ——
- acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
- vir a acontecer, acontecer
- vir a existir, tornar-se
- erguer-se, aparecer, vir
- tornar-se
- tornar-se
- tornar-se como
- ser instituído, ser estabelecido
- ser, estar
- existir, estar em existência
- ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
- estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
- acompanhar, estar com
- (Nifal)
- ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
- estar pronto, estar concluído, ter ido
חָטַב
(H2404)
uma raiz primitiva; DITAT - 639; v
- cortar, juntar
- (Qal) cortar, juntar (madeira)
- (Pual) cortar, talhar
חָיָה
(H2421)
uma raiz primitiva [veja 2331]; DITAT - 644; v
- viver, ter vida, permanecer vivo, sustentar a vida, viver prosperamente, viver para sempre, reviver, estar vivo, ter a vida ou a saúde recuperada
- (Qal)
- viver
- ter vida
- continuar vivo, permanecer vivo
- manter a vida, viver em ou a partir de
- viver (prosperamente)
- reviver, ser reanimado
- referindo-se à doença
- referindo-se ao desencorajamento
- referindo-se à fraqueza
- referindo-se à morte
- (Piel)
- preservar vivo, deixar viver
- dar vida
- reanimar, reavivar, revigorar
- restaurar à vida
- fazer crescer
- restaurar
- reviver
- (Hifil)
- preservar vivo, deixar viver
- reanimar, reviver
- restaurar (à saúde)
- reviver
- restaurar à vida
כֹּל
(H3605)
אֵל
(H413)
partícula primitiva; DITAT - 91; prep
- para, em direção a, para a (de movimento)
- para dentro de (já atravessando o limite)
- no meio de
- direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
- contra (movimento ou direção de caráter hostil)
- em adição a, a
- concernente, em relação a, em referência a, por causa de
- de acordo com (regra ou padrão)
- em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
- no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)
מַיִם
(H4325)
dual de um substantivo primitivo (mas usado no sentido singular); DITAT - 1188; n m
- água, águas
- água
- água dos pés, urina
- referindo-se a perigo, violência, coisas transitórias, revigoramento (fig.)
נָשִׂיא
(H5387)
procedente de 5375; DITAT - 1421b,1421c; n m
- pessoa elevada, chefe, príncipe, capitão, líder
- névoa, vapor
אָמַר
(H559)
uma raiz primitiva; DITAT - 118; v
- dizer, falar, proferir
- (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
- (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
- (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
- (Hifil) declarar, afirmar
עֵדָה
(H5712)
procedente de 5707 no sentido original de acessório; DITAT - 878a; n f
- congregação, assembléia
עֵץ
(H6086)
procedente de 6095; DITAT - 1670a; n m
- árvore, madeira, tora, tronco, prancha, vara, forca
- árvore, árvores
- madeira, gravetos, forca, lenha, madeira de cedro, planta de linho
שָׁאַב
(H7579)
uma raiz primitiva; DITAT - 2299.1; v.
- tirar (água)
- (Qal)
- tirar (água)
- tiradoras de água (particípio)
אֲשֶׁר
(H834)
um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184
- (part. relativa)
- o qual, a qual, os quais, as quais, quem
- aquilo que
- (conj)
- que (em orações objetivas)
- quando
- desde que
- como
- se (condicional)