Enciclopédia de I Samuel 3:5-5

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

1sm 3: 5

Versão Versículo
ARA Correu a Eli e disse: Eis-me aqui, pois tu me chamaste. Mas ele disse: Não te chamei; torna a deitar-te. Ele se foi e se deitou.
ARC E correu a Eli, e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Mas ele disse: Não te chamei eu, torna a deitar-te. E foi e se deitou.
TB Correndo a Eli, disse-lhe: Eis-me aqui, pois tu me chamaste. Ele respondeu: Eu não te chamei; torna a deitar-te. Ele foi e deitou-se.
HSB וַיָּ֣רָץ אֶל־ עֵלִ֗י וַיֹּ֤אמֶר הִנְנִי֙ כִּֽי־ קָרָ֣אתָ לִּ֔י וַיֹּ֥אמֶר לֹֽא־ קָרָ֖אתִי שׁ֣וּב שְׁכָ֑ב וַיֵּ֖לֶךְ וַיִּשְׁכָּֽב׃ ס
BKJ E ele correu até Eli, e disse: Aqui estou eu, pois me chamaste. E ele disse: Não chamei, deita-te novamente. E ele foi e se deitou.
LTT E correu a Eli, e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Mas ele disse: Não te chamei eu, torna a deitar-te. E foi e se deitou.
BJ2 e correu para onde estava Eli, e disse: "Eis-me aqui, porque me chamaste". "Não te chamei", disse Eli; "volta a deitar-te". Ele foi deitar-se.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Samuel 3:5

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de I Samuel Capítulo 3 do versículo 1 até o 21
3. A Primeira Visão de Samuel (3:1-21)

Como o julgamento dos filhos pecadores de Eli aproximava-se rapidamente, o Senhor apareceu a Samuel, que tinha então entre dez e doze anos de idade. Apalavra do Senhor era de muita valia (1) — do hebraico, yaqar, "raro", o mesmo termo usado em várias versões como nas frases "pedras preciosas" ou "metal precioso". Não havia visão mani-festa — isto é, as visões não eram comuns ou freqüentes. A palavra em hebraico é parats, "irromper". Não existia um profeta reconhecido para transmitir a palavra do Senhor.

A lâmpada de Deus (3) — o castiçal de ouro, com sete canas, colocado no lugar santíssimo fora do véu que abrigava a arca de Deus (Êx 25:31-40). Se apagasse — uma vez que a lâmpada era acesa à tarde e iluminava até pela manhã. Templo — ou Tabernáculo; cf.comentário sobre 1.9. Uma voz audível despertou o rapaz que dormia.

O relato da rápida resposta de Samuel ao que ele julgou ser a voz de Eli, e o reconhe-cimento de Eli de que Deus falava com o rapaz, é uma das histórias favoritas do Antigo Testamento. Samuel ainda não conhecia o Senhor (7) — em hebraico, yada, "conhe-cer", significa mais que o conhecimento intelectual (cf.comentário sobre 2.11). Implica em conhecimento pessoal. Até agora, Deus não tinha aparecido a Samuel com visões proféticas, embora o Senhor o preparasse para o lugar que deveria ocupar.

Em resposta às palavras de Samuel, Fala, Senhor, porque o teu servo ouve (9-10), ao quarto chamado do Senhor, Deus disse as suas primeiras palavras proféticas ao jovem. A esta altura nós podemos perceber a disposição para ouvir como uma condição para as palavras posteriores de Deus (cf. At 26:14-18). Aparentemente, houve algum tipo de aparição visual, pois o texto afirma, veio o Senhor, e ali esteve (10) — em hebraico, yatsab, "esteve", tipicamente quer dizer "apresentar-se perante"' . A mensagem era simi-lar àquela trazida pelo homem de Deus, sem referência de nome, em 2:27-36, exceto que anunciava a proximidade da época do julgamento na casa de Eli. Vou eu a fazer (11) significa literalmente: "Eu estou fazendo". Os acontecimentos já naquela ocasião modela-vam aquilo que proporcionaria o cumprimento das predições feitas previamente. Inúme-ras traduções posteriores trazem "Eu irei fazer". Tinirão ambas as orelhas (11) era uma expressão comum que significava ouvir com horror e medo (cf. II Reis 21:12; Jr 19:3).

"Ouvindo o Chamado de Deus" é o tema dos versículos 1:10. As principais verdades são: (1) Deus está em silêncio quando a Sua Palavra não é conhecida, 1; (2) O chamado de Deus pode ser confundido, 2-7; (3) A Palavra de Deus é transmitida quando os seus servos ouvem, 8-10.
Como havia sido anunciado previamente, Eli deve compartilhar do destino dos seus filhos pecadores, embora ele mesmo tenha sido um homem virtuoso. O seu pecado foi não usar a sua autoridade para interromper ou pelo menos conter a conduta sacrílega dos dois, apesar de saber o que eles faziam de errado (13). Fazendo-se... execráveis — a Septuaginta diz "blasfemaram Deus". O problema tinha ultrapassado o "ponto sem re-torno", isto é, já era irreversível, e nem sacrifício nem oferta de manjares (14) pode-riam repará-lo. A repetição das palavras para sempre (13-14) indica a terrível certeza das ações poderosas de Deus. Parece que o primeiro aviso (2:27-36), embora expresso em um futuro absoluto, tinha o objetivo de ocasionar uma mudança na atitude de Eli com relação aos seus filhos (cf. o aviso de Jonas a Nínive, 3.4, e os seus resultados 3:10-4:1-2). Mas existe um fim definitivo para a rebelião impenitente, e um pecado para a morte, e para esse não há oração (1 Jo 5:16).

Somente com o firme pedido de Eli na manhã seguinte Samuel revelou-lhe a nature-za da mensagem que o Senhor tinha dado. Existe algo de patético e ainda assim nobre na maneira humilde como o sumo sacerdote aceita as tristes notícias de Samuel (18) 9.

O crescente reconhecimento, entre o povo de Israel, de que o Senhor estava com Samuel e fazia dele o Seu porta-voz, está indicado em 19-21. Cair em terra (19), isto é, "deixar de ocorrer, ou ser provada errada". Desde Dã até Berseba (20) é a típica manei-ra de descrever "a extensão e a amplitude da terra" (cf. Jz 20:1). Dã estava no extremo norte, Berseba era o ponto mais ao sul.

Profeta do Senhor (20). O registro de Atos 3:24: "E todos os profetas, desde Samuel, todos quantos depois falaram, também anunciaram estes dias", indica que Samuel foi o primeiro de uma nova ordem ou linhagem de profetas. A palavra nabi (provavelmente de uma raiz do hebraico, que significa "borbulhar como uma fonte") foi aplicada somente a três pessoas antes de Samuel (Abraão, Moisés, e o homem cujo nome não é mencionado em Juízes 6:8), mas se tornou um dos títulos de maior honraria a partir da época de Samuel. O profeta é "aquele que anuncia" e sua missão não era predizer, mas sim "pas-sar adiante" a palavra do Senhor.

É importante observar que o Senhor se manifestava a Samuel, em Siló, pela palavra do Senhor (21). O fato de uma apresentação visual ter acontecido está implíci-to em 3.10 (veja comentário) e podem ter havido outras. Contudo, a revelação de Deus vinha principalmente através da sua palavra. Dabar, "palavra", é um dos termos-chave do Antigo Testamento. A palavra de Deus tinha por trás de si a sua autoridade e o seu poder, e vinha como uma revelação da sua vontade e natureza.

"A criação de um homem de Deus" está resumida nos versículos 19:21 em (1) Uma vida em crescimento, 19; (2) A presença de Deus, 19; (3) Uma palavra ungida, 19; (4) Uma boa reputação, 20; e (5) A palavra do Senhor, 21– ou, como deveria ser para nós, uma Bíblia aberta.

A frase: E veio a palavra de Samuel a todo o Israel (4,1) deveria ser conectada ao capítulo 3, para significar que a mensagem do Senhor tornara-se a palavra de Samuel, e que a reputação deste jovem como profeta espalhou-se pela terra. A mensagem de Samuel, como a palavra de qualquer pregador ou professor, era poderosa a ponto de refletir e personificar a mensagem do Senhor.


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de I Samuel Capítulo 3 do versículo 1 até o 21
*

3:1

a palavra do SENHOR era mui rara. Quando o Senhor retém a sua palavra, é sinal do seu desagrado (14.37; Sl 74:9; Lm 2:9; Am 8:11,12). De maneira inversa sua comunicação com Samuel é sinal do seu favor.

visões. Tais visões ou revelações eram necessárias para o bem-estar do povo de Deus (Pv 29:18).

* 3:3

antes que a lâmpada de Deus se apagasse. Pode se tratar simplesmente de uma referência ao horário (Êx 27:20-21; Lv 24:1-4). O emprego de "lâmpada" como uma metáfora de esperança e de promessa é muito comum (2Sm 21:17; 22:29; 1Rs 11:36; 15:4; 18:5; Sl 132:17; Pv 13:9), e é possível também aqui. Com Samuel no cenário, ainda há uma fagulha de esperança.

templo. Ver nota em 1.9.

arca. Também chamada, em outros textos, "a arca do Testemunho" e "a arca da aliança," essa caixa de madeira de acácia revestida de ouro é descrita em Êx 25:10-22. A arca assume importância nos caps. 4–6 e de novo em 2Sm 6.

* 3:7

Samuel ainda não conhecia o SENHOR. A repetição da terminologia do v. 2.12 a respeito de "conhecer" a Deus serve para enfatizar o contraste no sentido. Os filhos de Eli "não se importavam com o SENHOR" porque o desconsideravam impiamente. Samuel era uma criança, e nenhuma revelação ainda viera até ele.

* 3:8

Então, entendeu Eli. A lentidão de Eli em reconhecer que Deus estava chamando Samuel relembra ocasiões anteriores de falta de percepção (1.12-16) e de consciência (2.22, nota), o que contribui à impressão do leitor de Eli como um sacerdote idoso cujos olhos se escureceram (v. 2) de mais de uma maneira.

* 3:12

tudo quanto tenho falado. Ver 2:27-36. A repetição a Samuel do oráculo contra Eli confirma o próprio oráculo e estabelece Samuel como um profeta do Senhor (v. 20).

* 3:13

se fizeram execráveis. A Septuaginta (o Antigo Testamento em Grego) coloca "Deus" no lugar de "se". Isto representa a mudança de uma única consoante no texto hebraico original. Se os filhos de Eli estavam blasfemando contra Deus, tratava-se de um delito que levava à pena da morte (Lv 24:15, 16).

e ele os não repreendeu. Eli, tendo em conta a sua posição de sumo sacerdote, deveria ter tomado medidas para refrear os seus filhos logo que a repreensão verbal tivesse comprovado sua ineficácia (2.29, nota; 2Sm 13:21, nota).

* 3:14

nunca lhe será expiada a iniqüidade, nem com sacrifício, nem com oferta de manjares. Embora houvesse provisões para a expiação dos pecados não intencionais dos sacerdotes (Lv 4:1-12), os pecados da casa de Eli desafiavam diretamente a Deus (Nm 15:30-31). Eles tinham desprezado os meios normais de expiação: os sacrifícios e as oferendas (2.17, 29).

* 3:18

É o SENHOR; faça o que bem lhe aprouver. Eli aceita humildemente a sua rejeição, e confessa o direito de Deus em governar os assuntos dos homens. Suas palavras estabelecem um padrão segundo o qual os personagens posteriores na narrativa deveriam ser julgados: Saul (20.30,31) e Davi (2Sm 15:25,26).

* 3:19

o SENHOR era com ele. Da perspectiva dos livros de Samuel, é a presença de Deus com alguém que faz a diferença entre a vitória e o fracasso (16.18; 18.12, 14, 28).

e nenhuma de todas as suas palavras deixou cair em terra. Ver 9.6. Samuel, portanto, foi aprovado no como verdadeiro profeta (Dt 18:21, 22).

* 3:20

desde Dã até Berseba... profeta do SENHOR. Embora as responsabilidades de Samuel como juiz o levariam a servir numa determinada área nas regiões montanhosas centrais (7.15-17), sua reputação como profeta espalhava-se por "todo o Israel" (2Sm 3:10; 17:11; 24:25; 1Rs 4:25).

* 3:21

Silo. Ver nota em 1.3.


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de I Samuel Capítulo 3 do versículo 1 até o 21
3.1-5 Embora Deus tinha falado direta e audiblemente com o Moisés e Josué, era estranha a vez que o fez durante os três séculos governados pelos juizes. Nos tempos do Elí, não houve profetas que dessem ao Israel mensagens de parte de Deus. por que? Observe a atitude dos filhos do Elí. Ou se negavam a escutar a Deus ou permitiam que a ambição se interpor entre eles e qualquer comunicação com O.

Escutar e responder é vital em uma relação com Deus. Embora Deus não sempre usa o som de uma voz humana, fala-nos com igual claridade por meio de sua Palavra. Para receber suas mensagens, devemos estar preparados a escutar e a atuar sobre o que nos diga. Como Samuel, esteja preparado para dizer "me Haja aqui" quando Deus o chame para atuar.

3.2, 3 O arca de Deus estava guardada no Lugar Muito santo, a parte mais íntima do tabernáculo, aonde só o supremo sacerdote podia entrar uma vez ao ano. Frente ao Lugar Muito santo estava o Lugar Santo, um pequeno quarto onde se guardava o outro mobiliário sagrado do tabernáculo (o altar de incenso, a mesa do pão da proposição, o candelabro). Exatamente fora do Lugar Santo havia um pátio com quartos pequenos onde deviam permanecer os sacerdotes. Provavelmente Samuel dormia aí com os outros sacerdotes, só a uns quantos metros de distância do arca.

3.8, 9 E um esperaria como algo natural que Deus tivesse dado uma mensagem audível ao sacerdote Elí e não ao menino Samuel. Elí era maior e mais experiente, e ocupava a posição adequada. Mas a cadeia de mando de Deus se apóia na fé, não na idade ou na posição. Para encontrar seguidores fiéis, Deus pode utilizar canais inesperados. Prepare-se para trabalhar para o Senhor em qualquer lugar, em qualquer momento e através de qualquer pessoa que O escolha.

3:13 Elí tinha passado sua vida inteira ao serviço de Deus. Sua responsabilidade era fiscalizar toda a adoração no Israel. Mas ao dedicar-se a esta grande missão descuidou as responsabilidades de sua própria casa. Não permita que seu desejo de levar a cabo a obra de Deus o faça descuidar sua família. Se o fizer, sua missão pode degenerar em uma busca de importância pessoal e sua família sofrerá as conseqüências de seu descuido.

3:14 Expiada significa "perdoada". Deus estava dizendo que o pecado dos filhos do Elí não podia ser talher por sacrifício e que seriam castigados.

3:20 A frase "desde Dão até a Beerseba" era usada com freqüência para descrever os limites da terra prometida. Dão era uma das cidades que ficava mais ao norte do país e Beerseba uma das cidades mais ao sul. Neste contexto, era uma forma de enfatizar que todos no Israel sabiam que Samuel tinha sido chamado para ser profeta.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de I Samuel Capítulo 3 do versículo 1 até o 21

E. A convocação a Samuel (


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de I Samuel Capítulo 3 do versículo 1 até o 21
  1. Samuel — um filho devotado (3)
  2. O chamado do Senhor (vv. 1-10)

A tradição afirma que, nessa épo-ca, Samuel tinha cerca de 12 anos. Ele cresceu na presença do Senhor e aprendeu a servir em seu taber- náculo, contudo não tivera uma ex-periência pessoal com o Senhor (v. 7). É importante que as pessoas que crescem em casas cristãs tomem a decisão de seguir a Cristo no âmbi-to pessoal. Samuel encheu de óleo o lampião. O dia estava para rom-per, e a lâmpada quase se apagan-do. Samuel dormia, e Deus cha-mou-o. De início, ele pensou que o cego Eli precisava de sua ajuda, de modo que correu até ele. (Veja como esse menino era rápido em obedecer quando era chamado.) O versículo 10 registra a conversa de Samuel: "Fala, porque o teu servo ouve". Posteriormente, Deus pode-ría até dizer a Samuel: "Fala servo, pois seu Senhor ouve!". Pois Sa-muel tornou-se um grande homem de oração.

  1. A mensagem do Senhor (w. 11-14)

A pessoa que se entrega ao Senhor e está disposta a ouvir, sempre apren-de a vontade de Deus. Eli desobe-deceu a Deus e pôs a família em primeiro lugar, portanto Deus não podia falar diretamente com ele. A mensagem era o julgamento da casa de Eli e deve ter pesado muito ao coração de Samuel. Ele amava Eli e aprendera muito com ele, mas Sa-muel sabia que tinha de ser verda-deiro em relação ao Senhor, apesar de seus desejos pessoais.

  1. A mensagem para Eli (vv. 15-21)

Essa tremenda experiência não im-pediu Samuel decumprirsuas tarefas diárias na manhã seguinte. Ele não "desfilou" diante do povo; não, ele caminhava em grande humildade, carregando em seu coração o encar-go do Senhor. Da mesma forma que disse ao Senhor: "Eis-me aqui!", ele respondeu: "Eis-me aqui!", quando Eli o chamou. Os que honram ao Senhor, também honram aos anci-ãos. Samuel preferia guardar a triste mensagem em seu coração, mas Eli pediu-lhe que lhe contasse tudo, e ele fez isso. Ao mesmo tempo que não admiramos o fracasso de Eli com a família, temos de admirar sua resignação à vontade de Deus, em-bora isso representasse a morte para ele e seus filhos.

Esse acontecimento foi um ponto de virada na história. Até aquele momento, Deus não falava com as pessoas por meio de visões freqüentes ou "claras" (v. 1), mas agora todos sabiam que Samuel era um profeta de Deus, e que o Senhor estava com ele. Agora, o Senhor podia aparecer de novo, pois sabia que havia um servo em quem podia confiar. Com certeza, mesmo hoje, o Senhor faria mais por seu povo se encontrasse cren-tes devotos dispostos a serem ser-vos dele.

Nesses capítulos, há diversas lições práticas:

  1. Nunca subestime o poder do pecado em uma família. Os filhos de Eii precisavam de discipiina, mas ele, em vez de fazer isso, acostu-mou-os mal. Essa atitude custou-lhe a vida, e, por fim, custou o sacerdó-cio à família.
  2. Nunca subestime o poder da oração em uma família. Ana e Elca- na eram pessoas de oração, e Deus respondeu às orações deles. Hoje, somos abençoados pela dedicação de Ana, pois, por intermédio dela, o Senhor deu Samuel ao mundo, o último juiz e o primeiro profeta na-cional.
  3. Deus faia com crianças e jovens, e os adultos devem tornar mais fácil para e\es o ouvir à voz do Senhor e o responder pela fé. Como Eli foi sábio em saber que o Senhor chamava o jovem Sa-muel! O treinamento das crianças em coisas espirituais é uma grande responsabilidade, e não devemos negligenciá-la.

Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de I Samuel Capítulo 3 do versículo 1 até o 21
3.1 Jovem. Josefo diz ser aos 12 anos. Palavra do Senhor refere-se à profecia. Visões (heb hazon) refere-se à atitude da pessoa em receber e aplicar verdades reveladas, evitando assim o pecar. Interpretando o sentido do hebraico, sugerimos a seguinte tradução: "Naqueles dias a profecia era rara e faltava visão (aos responsáveis que e constantemente)".

3.3 Lâmpada de Deus (heb ner). Nome popular do candelabro (heb menorah) de sete lâmpadas (Êx 37:17-24)... se apagasse. Ao nascer do sol as lâmpadas eram apagadas (Êx 27:20-21).

3.7 Não conhecia o Senhor. Samuel ainda não tinha experiências pessoais e diretas com o Senhor.

3.9 Falo, Senhor... frase pragmática usada pelos homens de Deus.

3.10 Veio o Senhor, aparentemente, do lugar Santíssimo, e colocou-se ao lado do menino. É o que Cristo faz em relação ao homem, para o salvar e guiar.

• N. Hom. 3.13 "Serviço".
1) No serviço do pai (Eli) havia o pecado de omissão (3.13);
2) No serviço dos filhos havia o pecado de comissão (2:12-17);
3) No serviço de Samuel havia a graça da submissão (3:4-10, 16).
3.15 Abriu as portas... Samuel era também o porteiro (1Cr 9:17-13). Cargo importantíssimo, o que impedia a entrada de coisas imundas no templo (Jo 2:14). Visão (heb mareah) e "vidente" (roeh) vêm do mesmo verbo raah, "ver". É a visão em que a revelação é recebida mediante sonhos, visões, Urim e Tumim.

3.20 Samuel... profeta (heb nabi) Até Samuel, os profetas foram chamados de videntes (heb roeh, 9.9 ou hozen, 2Sm 24:11). O profeta (roeh) era, então, um vidente que recebia as verdades divinas por meio da revelação mediata (i.e., por sonhos, visões, Urim e Tumim); o profeta (nabi) é o profeta que recebe a revelação divina por meio da revelação imediata (i.e., inspiração da palavra). Em geral, o profeta possuía as duas características (2Sm 24:11). Dois dos maiores profetas do AT são Moisés e Samuel (Jr 15:1). Aquele instituiu uma nação, dando-lhe uma Constituição (Lei); este instituiu um reino, dando-lhe um rei (Davi - Cristo). O primeiro representa a era mosaica; o segundo inicia a era profética (1.20; At 3:24; At 13:20).

3.21 Samuel ministrava a palavra do Senhor em Siló, enquanto lá permanecia a arca do Senhor. Depois transferiu-se para Ramá (ver 4.10; 7.17).


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de I Samuel Capítulo 3 do versículo 1 até o 21
b) O chamado de Samuel (3.1—4.
- 1a) As condições espirituais gerais são descritas, introduzidas por uma terceira referência (v. 2.21,26) ao crescimento de Samuel. Ele ainda é um menino, mas “o termo na'ar aplicado aqui a Samuel [...] é aplicado a qualquer idade, desde crianças recém-nascidas (4.21) até um homem de 40 anos (2Cr 13:7, cf.

12.13)” (A. R. S. Kennedy, p. 52-3, nota).

Em termos gerais, nada está acontecendo no âmbito espiritual, e a revelação direta de Deus cessou, v. 2. A visão de Eli está enfraquecendo com a idade, assim como aconteceu com a visão de Isaque (v. Gn 27:1). v. 3. A lâmpada de Deus ainda não havia se apagado sugere um período de manhã bem cedo; ou a lâmpada era suprida à noite com o óleo suficiente para uma noite (A. R. S. Kennedy), ou era apagada ao raiar do dia (McKane). v. 4-10. Essa noite foi diferente; o sono de Samuel foi interrompido por uma Voz que chamava: Samuel! Naturalmente Samuel pensou que fosse Eli e correu para ele. Eli não assumiu a responsabilidade, como fez quando a Voz chamou novamente, mas na terceira vez ele compreendeu a identidade daquele que estava chamando e percebeu que o Senhor estava chamando o menino (v. 8). Ele instruiu Samuel a responder na vez seguinte: Fala, Senhor, pois o teu servo está ouvindo (v. 9).

v. 10-14. Veio o quarto chamado: “Samuel! Samuel!”; Samuel foi comissionado por Deus a advertir Eli de que (a) o que Deus estava para fazer iria causar espanto e terror em todos os corações (v. 11); (b) um castigo eterno iria atingir a casa de Eli em virtude da vida ímpia dos seus filhos e porque Eli não os puniu (v. 12,13); e que era tarde para fazer propiciação para evitar esse destino (v. 14).

v. 15,16. Não é de admirar que Samuel tenha relutado em transmitir essa sentença a Eli; ele ficou deitado até de manhã e então abriu as portas da casa do Senhor (v. 15). Será que ele demorou a realizar essa tarefa diária para adiar o cumprimento dessa missão tão complexa? Mas Eli insistiu em ouvir o pior: Não esconda de mim. Deus o castigue, e o faça com muita severidade, se você esconder de mim qualquer coisa que ele lhe falou (v. 17), uma imprecação encontrada em Rute, Samuel e Reis, mas em nenhum outro lugar do AT. O velho homem ouviu e aceitou o castigo de Deus.

3.19—4.1a. Mais uma observação acerca do progresso de Samuel; ele foi reconhecido como um verdadeiro profeta. O Senhor estava com ele e fazia com que todas as suas palavras se cumprissem (v. 19). Por meio dele, a palavra autêntica de Deus veio novamente a Israel. Assim, o pequeno menino cujos ouvidos despertos tinham ouvido a voz de Javé tornou-se um dos primeiros da confraterni-dade dos profetas.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de I Samuel Capítulo 3 do versículo 1 até o 21
1Sm 3:1

9. NUMA VISÃO O SENHOR APARECE A SAMUEL (1Sm 3:1-9). Já com doze anos de idade, era Samuel uma espécie de secretário de Eli, sendo educado juntamente com outros no Tabernáculo, então centro do culto e da religião de Israel. A palavra do Senhor era de muita valia... (1). À letra: "A palavra do Senhor era rara, pois não se constava publicamente de qualquer visão". Não havia profeta. A arca de Deus (3). Veja o apêndice I sobre "A arca da aliança". Antes que se extinguisse o candelabro dourado de sete braços (Êx 25:31-37), chamou o Senhor o Seu servo (3-6), a quem impressionou profundamente aquela voz no silêncio da noite. Não obstante a inteligência rara de que era dotado, Samuel ainda não conhecia o Senhor, nem tinha ouvido a Sua palavra (7).

Quando pela quarta vez foi chamado e já Samuel se preparava para receber a mensagem de Deus "então veio o Senhor e Se apresentou" (10) e ali esteve junto dele.

>1Sm 3:11

10. A SENTENÇA CONTRA A CASA DE ELI (1Sm 3:11-9). Vou eu a fazer (11). Literalmente: "Estou fazendo", porque a destruição a que aludia já começava a aterrar quem ouvia falar nela. O Senhor, aliás, prevenira Eli pelo profeta (1Sm 2:27), mas sem resultado. Nenhuma espécie de sacrifício ou de oferta poderia expiar a enormidade dos pecados (14). Repare-se agora na humildade e na resignação do velho sumo-sacerdote (16-18), que durante tantos anos e no meio das maiores dificuldades procurou levar a cabo a sua espinhosa missão. Foi bondoso, até ao excesso, pois não teve a energia suficiente para subjugar as liberdades desenfreadas dos filhos, a ponto de os demitir das suas funções sacerdotais.

>1Sm 3:19

11. SAMUEL PROFETA (1Sm 3:19-9). À medida que ia crescendo, mais o Senhor estava com ele (19), tal como sucedia com outros servos de Deus, que o precederam. Desde Dã até Berseba (20). Isto é, desde o norte ao sul. É expressão freqüente para indicar todo o país (cfr. Jz 20:1).


Dicionário

Aqui

advérbio Neste lugar: aqui não há preconceitos raciais.
A este lugar: jamais voltarei aqui.
Nesta ocasião, neste momento, agora: nunca simpatizei com ele, e aqui o digo sem rebuços.
locução adverbial Aqui e ali, ora num lugar, ora noutro; esparsamente.

cá. – Escreve Roq., que estes dois advérbios“ valem o mesmo que ‘este lugar’, ou ‘neste lugar’ onde se acha a pessoa que fala. A diferença entre os dois consiste em que aqui designa o lugar de um modo absoluto, e sem referência alguma a outro lugar;
v. g.: Aqui vivo, aqui estou, etc. Cá tem maior extensão, pois além de designar o lugar onde se está, acrescenta por si só a exclusão de outro lugar determinado (lá) que direta ou indiretamente se contrapõe àquele em que nos achamos. Vivo aqui; janto aqui – supõe, só e absolutamente, o lugar onde vivo e onde janto, sem excluir determinadamente outro lugar, e sem sugerir a menor ideia de dúvida, preferência, ou relação alguma respetivamente a outro. Mas – janto hoje cá; esta noite durmo cá – exclui determinadamente o lugar onde costumo jantar ou dormir. No estilo familiar entende-se – aqui por ‘nesta casa’; pois quando alguém diz – F. jantou aqui ontem; ou – passou ontem aqui a noite – é como se dissesse – jantou, passou a noite ‘nesta casa’. Quando cá se contrapõe a lá indica a terra ou o lugar em que estamos comparando com outro de que já falamos, e a que nos referimos como se vê no ditado vulgar – Cá e lá más fadas há”.

Corréu

substantivo masculino Aquele que é acusado de conduta criminosa em conjunto com outro ou outros acusados no mesmo processo penal; coacusado.
Etimologia (origem da palavra corréu). Co + réu.

Deitar

verbo transitivo Estender ao comprido; dispor horizontalmente: deitar um caixote.
Exalar, trescalar: deitar um perfume.
Escorrer, segregar: a ferida deita pus.
Meter na cama: deitar o bebê.
Pôr, botar: deitar a língua de fora.
Atirar, arremessar.
verbo pronominal Meter-se na cama: deitou-se bem cedo.

Dissê

1ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer
3ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer

di·zer |ê| |ê| -
(latim dico, -ere)
verbo transitivo

1. Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá).

2. Referir, contar.

3. Depor.

4. Recitar; declamar (ex.: dizer poemas).

5. Afirmar (ex.: eu digo que isso é mentira).

6. Ser voz pública (ex.: dizem que ele é muito honesto).

7. Exprimir por música, tocando ou cantando.

verbo intransitivo

8. Condizer, corresponder.

9. Explicar-se; falar.

10. Estar (bem ou mal) à feição ou ao corpo (ex.: essa cor não diz bem). = CONVIR, QUADRAR

verbo pronominal

11. Intitular-se; afirmar ser.

12. Chamar-se.

13. Declarar o jogo que se tem ou se faz.

nome masculino

14. Expressão, dito (ex.: leu os dizeres do muro).

15. Estilo.

16. Maneira de se exprimir.

17. Rifão.

18. Alegação, razão.


quer dizer
Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente. = ISTO É, OU SEJA

tenho dito
Fórmula com que se dá por concluído um discurso, um arrazoado, etc.


Eis

advérbio Aqui está; veja, perceba, olhe: eis o prêmio que tanto esperava.
Eis que/quando. De maneira inesperada; subitamente: eis que, inesperadamente, o cantor chegou.
Etimologia (origem da palavra eis). De origem questionável.

Eli

-

Engrandecido. Sumo sacerdote e juiz de israel. Foi o antecessor de Samuel, e descendia de Arão por itamar (cp. 2 Sm 8.17 com 1 Rs 2.27, e 1 Cr 24.3). Como resultado da sua fraca influência sobre os seus dois filhos, Hofni e Finéias, foi-lhe dito que Deus o castigaria, sendo eles diretamente atingidos. A mensagem foi-lhe comunicada por meio do menino Samuel (1 Sm 3). Esta profecia foi cumprida vinte e sete anos mais tarde, sendo mortos Hofni e Finéias, quando combatiam os filisteus, em cujas mãos caiu a arca nessa mesma ocasião. Eli, que era então da idade de noventa e oito anos, ficou tão sucumbido com as más notícias que lhe foram trazidas do campo da batalha pelos corredores, que caiu da cadeira para trás, e, quebrando o pescoço, expirou (1 Sm 4). Este sumo sacerdote tinha sido juiz de israel por quarenta anos (1 Sm 4.18). Eli foi o primeiro da sua família que exerceu as funções de sumo sacerdote, sendo-lhe predito por Samuel que aquele alto oficio sacerdotal havia de passar de novo para a família de Eleazar. Sendo então mortos os seus filhos, foi investido o seu neto Aitube (1 Sm 14,3) do sumo sacerdócio, mas Abiatar, o neto de Aitube, foi expulso ‘para que não mais fosse sacerdote do Senhor’ (1 Rs 2.27), visto que se tinha juntado à rebelião de Adonias contra Salomão. Zadoque foi feito sumo sacerdote em seu lugar (1 Rs 2.35).

(Heb. “o Senhor é levantado alto”). Descendente de Arão e de Itamar, tornou-se sumo sacerdote no centro de adoração em Silo, no final do período dos Juízes. Combinava a tarefa de sumo sacerdote com a de juiz, pois “havia ele julgado a Israel quarenta anos” (1Sm 4:18). Estava presente no Tabernáculo quando Ana veio e orou por um filho (1Sm 1:3-17).

Embora a princípio pensasse que a mulher estivesse embriagada, quando ouviu a verdadeira causa de suas orações, ele a confortou e a despediu com uma bênção (v. 17). Foi ao próprio Eli que Ana e seu marido Elcana retornaram depois que o pequeno Samuel desmamou. Trouxeram uma oferta e deixaram o menino para servir ao Senhor no santuário, junto com o velho sacerdote (1Sm 1:25-1Sm 2:11). Todos os anos, quando o casal voltava para visitar o filho, Eli os abençoava e orava para que Ana tivesse outros filhos no lugar de Samuel, o qual ela dedicara ao serviço do Senhor (1Sm 2:20).

A despeito da confiança e da fé que Eli tinha no Senhor, ele não foi bem-sucedido na formação de sua família; seus filhos, Hofni e Finéias, abusaram seriamente da posição que ocupavam. Provavelmente a gravidade dos pecados deles só foi descoberta quando Eli já estava com idade bastante avançada. O velho sacerdate soube o que acontecia e tolerou as transgressões deles (para mais detalhes, veja Hofni e Finéias). Eli era um homem fraco; por isso, perdeu o controle da família e suas advertências caíam em ouvidos surdos (1Sm 2:22-24). Como resultado, a Palavra do Senhor veio ao jovem Samuel, o qual, em contraste com os filhos de Eli, “crescia em estatura e em graça diante do Senhor e dos homens” (1Sm 2:26). Essa profecia reforçou uma palavra anterior do Senhor contra Eli e sua família (1Sm 2:27-36; 1Sm 3:11-20).

As palavras de condenação contra Eli cumpriram-se em pouco tempo. Os filisteus atacaram e capturaram a Arca da Aliança. Derrotaram os israelitas e mataram Hofni e Finéias. Quando o velho sacerdote recebeu a notícia da captura da Arca e da morte dos dois filhos, caiu da cadeira onde estava sentado e morreu.

Mesmo durante a última parte de sua vida, sua fé era evidente. Quando ouviu a profecia de Samuel, estava preparado para dizer: “É o Senhor; faça o que bem parecer aos seus olhos” (1Sm 3:18). E quando o mensageiro chegou da batalha, foi mais a notícia da captura da Arca, e não a morte dos filhos, que o fez cair para trás (1Sm 4:12-18).

A vida de Eli foi trágica em muitos aspectos. Ele conhecia e amava ao Senhor, mas sua fraqueza de caráter e a tolerância que tinha para com o pecado ao seu redor eram atitudes diretamente apostas ao que o Senhor requeria dos líderes do povo (cf Lv 22:1-3). Quando Salomão removeu Abiatar do sacerdócio, a palavra do Senhor contra a casa de Eli cumpriu-se literalmente (1Rs 2:27). Daquele momento em diante, o sumo sacerdócio foi ocupado pelos descendentes de Eleazar. P.D.G.


Eli [Altura]


1) Juiz e sumo sacerdote. Não soube educar seus filhos e por isso teve sérios problemas (1Sm 1—4; 1Rs 2:27-35).


2) Pai de José, o marido de Maria (Lc 3:23).


3) Palavra hebraica que quer dizer “meu Deus” (Mt 27:46;
v. ELOÍ).


Não

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

Torna

substantivo feminino O que se dá a mais, ou de volta, para igualar o valor do objeto que é alvo de troca: venda de imóvel com recebimento de torna.
[Jurídico] Compensação que o herdeiro mais favorecido dá aos co-herdeiros para igualar à partilha da herança.
Regresso ao lugar de onde saiu; retorna: o bom filho a casa torna.
Mudança ou passagem de um estado ou condição para outro(a): assim o texto se torna muito irônico; a prova não torna o acusado inocente.
Etimologia (origem da palavra torna). Forma Regressiva de tornar.

torna s. f. 1. Aquilo que, além do objeto que se troca por outro, se dá para igualar o valor deste; volta. 2. dir. Compensação que um co-herdeiro, mais favorecido, dá a co-herdeiros, para igualar os quinhões.

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
I Samuel 3: 5 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

E correu a Eli, e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Mas ele disse: Não te chamei eu, torna a deitar-te. E foi e se deitou.
I Samuel 3: 5 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

1070 a.C.
H1980
hâlak
הָלַךְ
ir, andar, vir
(goes)
Verbo
H2005
hên
הֵן
Contemplar
(Behold)
Advérbio
H3588
kîy
כִּי
para que
(that)
Conjunção
H3808
lôʼ
לֹא
não
(not)
Advérbio
H413
ʼêl
אֵל
até
(unto)
Prepostos
H559
ʼâmar
אָמַר
E disse
(And said)
Verbo
H5941
ʻÊlîy
עֵלִי
um descendente de Arão através de Itamar e sumo sacerdote e juiz de Israel quando
(of Eli)
Substantivo
H7121
qârâʼ
קָרָא
E liguei
(And called)
Verbo
H7323
rûwts
רוּץ
correr
(he ran)
Verbo
H7725
shûwb
שׁוּב
retornar, voltar
(you return)
Verbo
H7901
shâkab
שָׁכַב
deitar
(they lay down)
Verbo


הָלַךְ


(H1980)
hâlak (haw-lak')

01980 הלך halak

ligado a 3212, uma raiz primitiva; DITAT - 498; v

  1. ir, andar, vir
    1. (Qal)
      1. ir, andar, vir, partir, proceder, mover, ir embora
      2. morrer, viver, modo de vida (fig.)
    2. (Piel)
      1. andar
      2. andar (fig.)
    3. (Hitpael)
      1. percorrer
      2. andar ao redor
    4. (Nifal) liderar, trazer, levar embora, carregar, fazer andar

הֵן


(H2005)
hên (hane)

02005 הן hen

um artigo primitivo; DITAT - 510 interj

  1. veja!, eis!, embora part hipotética
  2. se

כִּי


(H3588)
kîy (kee)

03588 כי kiy

uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

  1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
    1. que
      1. sim, verdadeiramente
    2. quando (referindo-se ao tempo)
      1. quando, se, embora (com força concessiva)
    3. porque, desde (conexão causal)
    4. mas (depois da negação)
    5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
    6. mas antes, mas
    7. exceto que
    8. somente, não obstante
    9. certamente
    10. isto é
    11. mas se
    12. embora que
    13. e ainda mais que, entretanto

לֹא


(H3808)
lôʼ (lo)

03808 לא lo’

ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

  1. não
    1. não (com verbo - proibição absoluta)
    2. não (com modificador - negação)
    3. nada (substantivo)
    4. sem (com particípio)
    5. antes (de tempo)

אֵל


(H413)
ʼêl (ale)

0413 אל ’el (mas usado somente na forma construta reduzida) אל ’el

partícula primitiva; DITAT - 91; prep

  1. para, em direção a, para a (de movimento)
  2. para dentro de (já atravessando o limite)
    1. no meio de
  3. direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
  4. contra (movimento ou direção de caráter hostil)
  5. em adição a, a
  6. concernente, em relação a, em referência a, por causa de
  7. de acordo com (regra ou padrão)
  8. em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
  9. no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)

אָמַר


(H559)
ʼâmar (aw-mar')

0559 אמר ’amar

uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

  1. dizer, falar, proferir
    1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
    2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
    3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
    4. (Hifil) declarar, afirmar

עֵלִי


(H5941)
ʻÊlîy (ay-lee')

05941 עלי Èliy

procedente de 5927, grego 2242 Ηλι; n pr m

Eli = “ascensão”

  1. um descendente de Arão através de Itamar e sumo sacerdote e juiz de Israel quando Samuel passou a servir ainda como criança

קָרָא


(H7121)
qârâʼ (kaw-raw')

07121 קרא qara’

uma raiz primitiva [idêntica a 7122 com a idéia de dirigir-se a uma pessoa ao encontrála]; DITAT - 2063; v.

  1. chamar, clamar, recitar, ler, gritar, proclamar
    1. (Qal)
      1. chamar, gritar, emitir um som alto
      2. chamar, gritar (por socorro), invocar (o nome de Deus)
      3. proclamar
      4. ler em voz alta, ler (para si mesmo), ler
      5. convocar, convidar, requerer, chamar e encarregar, designar, chamar e dotar
      6. chamar, nomear, colocar nome em, chamar por
    2. (Nifal)
      1. chamar-se
      2. ser chamado, ser proclamado, ser lido em voz alta, ser convocado, ser nomeado
    3. (Pual) ser chamado, ser nomeado, ser evocado, ser escolhido

רוּץ


(H7323)
rûwts (roots)

07323 רוץ ruwts

uma raiz primitiva; DITAT - 2137; v.

  1. correr
    1. (Qal)
      1. correr
      2. corredores (particípio como subst.)
    2. (Polel) correr rapidamente, lançar
    3. (Hifil)
      1. trazer ou mover rapidamente, apressar
      2. afastar-se de, afugentar

שׁוּב


(H7725)
shûwb (shoob)

07725 שוב shuwb

uma raiz primitiva; DITAT - 2340; v.

  1. retornar, voltar
    1. (Qal)
      1. voltar, retornar
        1. voltar
        2. retornar, chegar ou ir de volta
        3. retornar para, ir de volta, voltar
        4. referindo-se à morte
        5. referindo-se às relações humanas (fig.)
        6. referindo-se às relações espirituais (fig.)
          1. voltar as costas (para Deus), apostatar
          2. afastar-se (de Deus)
          3. voltar (para Deus), arrepender
          4. voltar-se (do mal)
        7. referindo-se a coisas inanimadas
        8. em repetição
    2. (Polel)
      1. trazer de volta
      2. restaurar, renovar, reparar (fig.)
      3. desencaminhar (sedutoramente)
      4. demonstrar afastamento, apostatar
    3. (Pual) restaurado (particípio)
    4. (Hifil) fazer retornar, trazer de volta
      1. trazer de volta, deixar retornar, pôr de volta, retornar, devolver, restaurar, permitir voltar, dar em pagamento
      2. trazer de volta, renovar, restaurar
      3. trazer de volta, relatar a, responder
      4. devolver, retribuir, pagar (como recompensa)
      5. voltar ou virar para trás, repelir, derrotar, repulsar, retardar, rejeitar, recusar
      6. virar (o rosto), voltar-se para
      7. voltar-se contra
      8. trazer de volta à memória
      9. demonstrar afastamento
      10. reverter, revogar
    5. (Hofal) ser devolvido, ser restaurado, ser trazido de volta
    6. (Pulal) trazido de volta

שָׁכַב


(H7901)
shâkab (shaw-kab')

07901 שכב shakab

uma raiz primitiva; DITAT - 2381; v.

  1. deitar
    1. (Qal)
      1. deitar, deitar-se, deitar sobre
      2. pernoitar
      3. deitar (referindo-se a relações sexuais)
      4. jazer (na morte)
      5. descansar, repousar (fig.)
    2. (Nifal) estar deitado com (sexualmente)
    3. (Pual) estar deitado com (sexualmente)
    4. (Hifil) fazer deitar
    5. (Hofal) ser deitado