Antigo Testamento

Levítico 13:35

Capítulo Completo Perícope Completa

נֶתֶק אַחַר טָהֳרָה פָּשָׂה פָּשָׂה עוֹר

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

But if וְאִם־H518 spread פָּשֹׂ֥הH6581 much יִפְשֶׂ֛הH6581 the scale הַנֶּ֖תֶקH5424 in the skin בָּע֑וֹרH5785 after אַחֲרֵ֖יH310 his cleansing טָהֳרָתֽוֹ׃H2893

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

Mas, se a tinhaH5424 נֶתֶקH5424, depoisH310 אַחַרH310 da sua purificaçãoH2893 טָהֳרָהH2893, se tiver espalhadoH6581 פָּשָׂהH6581 H8799 muitoH6581 פָּשָׂהH6581 H8800 na peleH5785 עוֹרH5785,

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Levítico 13:35 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas, se a tinha, depois da sua purificação, se tiver espalhado muito na pele,
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, se a tinha, depois da sua purificação, se houver estendido grandemente na pele,
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se a tinha, depois da sua purificação, se tiver espalhado na pele,
(TB) - Tradução Brasileira

וְאִם־ פָּשֹׂ֥ה יִפְשֶׂ֛ה הַנֶּ֖תֶק בָּע֑וֹר אַחֲרֵ֖י טָהֳרָתֽוֹ׃
(HSB) Hebrew Study Bible

Mas se a tinha se houver estendido muito na pele depois da sua purificação,
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

Mas, se a tinha, depois da sua purificação, se houver estendido grandemente na pele,
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Contudo, se após a purificação a tinha se desenvolver sobre a pele,
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

Sin autem post emundationem rursus creverit macula in cute,
(VULG) - Vulgata Latina

H518
wə·’im-
וְאִם־
(But if)
Conjunção
H6581
pā·śōh
פָּשֹׂ֥ה
(spread)
Verbo
H6581
yip̄·śeh
יִפְשֶׂ֛ה
(much)
Verbo
H5424
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֖תֶק
(the scale)
Substantivo
H5785
bā·‘ō·wr;
בָּע֑וֹר
(in the skin)
Substantivo
H310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
(after)
Advérbio
H2893
ṭā·ho·rā·ṯōw.
טָהֳרָתֽוֹ׃
(his cleansing)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


טׇהֳרָה
(H2893)
Ver mais
ṭohŏrâh (toh-or-aw')
Mispar Hechrachi
219
Mispar Gadol
219
Mispar Siduri
39
Mispar Katan
21
Mispar Perati
40131

02893 טהרה tohorah

procedente de 2892; DITAT - 792c; n f

  1. pureza, limpeza, purificação
    1. purificação, menstruação
    2. limpeza, purificação

אַחַר
(H310)
Ver mais
ʼachar (akh-ar')
Mispar Hechrachi
209
Mispar Gadol
209
Mispar Siduri
29
Mispar Katan
11
Mispar Perati
40065

0310 אחר ’achar

procedente de 309; DITAT - 68b, 68c; adv prep conj subst

  1. depois de, atrás (referindo-se a lugar), posterior,

    depois (referindo-se ao tempo)

    1. como um advérbio
      1. atrás (referindo-se a lugar)
      2. depois (referindo-se a tempo)
    2. como uma preposição
      1. atrás, depois (referindo-se a lugar)
      2. depois (referindo-se ao tempo)
      3. além de
    3. como uma conjunção
    4. depois disso
    5. como um substantivo
      1. parte posterior
    6. com outras preposições
      1. detrás
      2. do que segue

אִם
(H518)
Ver mais
ʼim (eem)
Mispar Hechrachi
41
Mispar Gadol
601
Mispar Siduri
14
Mispar Katan
5
Mispar Perati
1601

0518 אם ’im

uma partícula primitiva; DITAT - 111; part condicional

  1. se
    1. cláusula condicional
      1. referindo-se a situações possíveis
      2. referindo-se a situações impossíveis
    2. em juramentos
      1. não
    3. se...se, se...ou, se..ou...ou
    4. quando, em qualquer tempo
    5. desde
    6. partícula interrogativa
    7. mas antes

נֶתֶק
(H5424)
Ver mais
netheq (neh'-thek)
Mispar Hechrachi
550
Mispar Gadol
550
Mispar Siduri
55
Mispar Katan
10
Mispar Perati
172500

05424 נתק netheq

procedente de 5423; DITAT - 1447a; n m

  1. casca, erupção da pele, tinha (de lepra)

עֹור
(H5785)
Ver mais
ʻôwr (ore)
Mispar Hechrachi
276
Mispar Gadol
276
Mispar Siduri
42
Mispar Katan
15
Mispar Perati
44936

05785 עור ̀owr

procedente de 5783; DITAT - 1589a; n m

  1. pele, couro
    1. pele (de homens)
    2. couro (de animais)

פָּשָׂה
(H6581)
Ver mais
pâsâh (paw-saw')
Mispar Hechrachi
385
Mispar Gadol
385
Mispar Siduri
43
Mispar Katan
16
Mispar Perati
96425

06581 פשה pasah

uma raiz primitiva; DITAT - 1840; v.

  1. (Qal) espalhar

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Levítico 13:35 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por Levítico 13:35 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Levítico 13:35

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Levítico 13:35 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Levítico 13:35 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Levítico 13:35

Levítico 13:7 Mas, se o apostema na pele se estende grandemente, depois que foi mostrado ao sacerdote para a sua purificação, outra vez será mostrado ao sacerdote.
Levítico 13:27 Depois, o sacerdote o examinará ao sétimo dia; se grandemente se houver estendido na pele, o sacerdote o declarará imundo: praga de lepra é.
II Timóteo 2:16 Mas evita os falatórios profanos, porque produzirão maior impiedade.
II Timóteo 3:13 Mas os homens maus e enganadores irão de mal para pior, enganando e sendo enganados.

Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Depois

advérbio Seguidamente; numa circunstância posterior: chegou depois das 21h.
Atrás; de modo posterior, na parte de trás: saiu depois da banda.
Ademais; em adição a: o tumulto foi desordeiro e, depois, se opôs ao governo.
Etimologia (origem da palavra depois). De origem questionável.

Fonte: Dicionário Comum

logo. – Segundo Lac. – “ambos estes advérbios indicam tempo que se segue ao atua1; porém logo designa termo mais próximo, e depois termo mais remoto. Logo ao sair da missa montaremos a cavalo; e depois de darmos um bom passeio, iremos jantar com teu tio”.

Fonte: Dicionário de Sinônimos

Desenvolver

Desenvolver Completar (Fp 2:12, RA).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

desenvolver
v. 1. tr. dir. Tirar do invólucro; desenrolar. 2. tr. dir. Fazer crescer ou medrar. 3. pron. Crescer. 4. tr. dir. Adiantar, fazer progredir. 5. tr. dir. Expor extensa ou minuciosamente. 6. pron. Passar-se. 7. tr. dir. Gerar, produzir: Este motor desenvolve 80 c. v.

Fonte: Dicionário Comum

Espalhado

adjetivo Difundido; que foi amplamente divulgado: boato espalhado pelo bairro.
Derramado; que se derramou por várias direções: lixo espalhado.
Disperso; que se separou ou foi posto entre intervalos: roupas espalhadas.
Ação ou efeito de espalhar, de difundir, de tornar público.
substantivo masculino Espalhafato; em que há excesso de confusão e barulho.
Etimologia (origem da palavra espalhado). Part. de espalhar.

Fonte: Dicionário Comum

Pele

substantivo feminino Órgão que recobre o corpo do homem e dos animais vertebrados, composto pela epiderme, camada superficial com função protetora, e pela derme, muitas vezes desdobrada numa hipoderme, que possui numerosas funções (tato, excreção, regulação térmica).
Couro destacado do corpo do animal: pele de raposa.
Parte exterior que recobre um fruto ou legume; casca: pele de kiwi.
Figurado Pessoa em questão: ninguém defendeu minha pele!
Parte nervosa e tendinosa das carnes comestíveis: frango sem pele.
Designação da cútis; tez.
expressão Entrar na pele de. Estar em lugar de outro.
Tirar a pele. Explorar.
Etimologia (origem da palavra pele). Do latim pelle, pellis.is.

Fonte: Dicionário Comum

substantivo feminino Órgão que recobre o corpo do homem e dos animais vertebrados, composto pela epiderme, camada superficial com função protetora, e pela derme, muitas vezes desdobrada numa hipoderme, que possui numerosas funções (tato, excreção, regulação térmica).
Couro destacado do corpo do animal: pele de raposa.
Parte exterior que recobre um fruto ou legume; casca: pele de kiwi.
Figurado Pessoa em questão: ninguém defendeu minha pele!
Parte nervosa e tendinosa das carnes comestíveis: frango sem pele.
Designação da cútis; tez.
expressão Entrar na pele de. Estar em lugar de outro.
Tirar a pele. Explorar.
Etimologia (origem da palavra pele). Do latim pelle, pellis.is.

Fonte: Dicionário Comum

Purificação

substantivo feminino Ato ou efeito de purificar.
Religião católica Cerimônia que precede a ablução, no ato da missa.
Festa em honra da Santa Virgem, no dia 2 de fevereiro.

Fonte: Dicionário Comum

As purificações ordenadas pela lei judaica eram, muitas vezes, observadas no cumprimento de votos (At 21:23-24). (*veja Nazireu.) As lavagens cerimoniais ou abluções faziam parte dos mais antigos ritos religiosos – mas a purificação, na sua simplicidade, segundo a lei judaica, tinha por fim afastar os israelitas do uso daqueles supersticiosos ritos, e tantas vezes bárbaros, que os pagãos praticavam nas suas lustrações. A ninguém era permitido aproximar-se de Deus, sem empreender a dupla purificação do altar e da bacia – o que se poderá, talvez, espiritualizar, considerando esses atos como simbólicos do sangue e do espírito de Jesus (Êx 30:18 e seg – Hb 10:19-22). A lavagem de todo o corpo era de uso na admissão dos prosélitos judaicos em tempos posteriores, bem como em algumas abluções prescritas pela lei (Êx 29:4Lv 14:8). Havia, também, um preceito, segundo o qual se derramava água nas mãos e nos pés, ou se fazia uma simples aspersão (Nm 8:7 – 19.18 – Dt 21:6). Nos sacrifícios solenes era o aspergimento do sangue uma indispensável cerimônia, simbolizando o derramamento do sangue de Cristo pelos nossos pecados (Lv 1:5 – 1 Pe 1.2). Era, também, algumas vezes, empregada a unção com óleo (Êx 30:26-28Lv 14:27-29).

Fonte: Dicionário Bíblico

Purificação Cerimônia para tornar puro ou LIMPO um objeto, um lugar ou uma pessoa a fim de poderem ser usados ou tomar parte no culto de adoração a Deus (Lv 13—16;
v. IMUNDO). No sentido cristão a purificação é o ato e o processo de viver uma vida moralmente limpa, de obediência a Deus e de amor ao próximo. Ela é realizada por meio da nossa fé no poder da morte de Cristo em nosso lugar e pelo nosso arrependimento dos pecados (Fp 5:26-27; Tt 2:14; Hc 1:3; 1Jo 3:2-3).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Tinha

Tinha Doença da pele (Lv 13;
v. NTLH).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida