Antigo Testamento

Números 31:22

Capítulo Completo Perícope Completa

זָהָב כֶּסֶף נְחֹשֶׁת בַּרזֶל בְּדִיל עוֹפֶרֶת

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

only אַ֥ךְH389  -  אֶת־H853 the gold הַזָּהָ֖בH2091 and וְאֶת־H853 the silver הַכָּ֑סֶףH3701  -  אֶֽת־H853 the bronze הַנְּחֹ֙שֶׁת֙H5178  -  אֶת־H853 the iron הַבַּרְזֶ֔לH1270  -  אֶֽת־H853 the tin הַבְּדִ֖ילH913 and וְאֶת־H853 the lead הָעֹפָֽרֶת׃H5777

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

Contudo, o ouroH2091 זָהָבH2091, a prataH3701 כֶּסֶףH3701, o bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, o ferroH1270 בַּרזֶלH1270, o estanhoH913 בְּדִילH913 e o chumboH5777 עוֹפֶרֶתH5777,

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Números 31:22 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Contudo, o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o estanho e o chumbo,
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Contudo o ouro e a prata, o cobre, o ferro, o estanho, e o chumbo;
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o ouro, a prata, o cobre, o ferro, o estanho e o chumbo,
(TB) - Tradução Brasileira

אַ֥ךְ אֶת־ הַזָּהָ֖ב וְאֶת־ הַכָּ֑סֶף אֶֽת־ הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ אֶת־ הַבַּרְזֶ֔ל אֶֽת־ הַבְּדִ֖יל וְאֶת־ הָעֹפָֽרֶת׃
(HSB) Hebrew Study Bible

Todavia o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o estanho e o chumbo,
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

Contudo o ouro, e a prata, o bronze, o ferro, o estanho, e o chumbo,
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Contudo, o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o estanho, o chumbo,
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

aurum, et argentum, et æs, et ferrum, et plumbum, et stannum,
(VULG) - Vulgata Latina

H389
’aḵ
אַ֥ךְ
(only)
Advérbio
H853
’eṯ-
אֶת־
( - )
Acusativo
H2091
haz·zā·hāḇ
הַזָּהָ֖ב
(the gold)
Substantivo
H853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and)
Acusativo
H3701
hak·kā·sep̄;
הַכָּ֑סֶף
(the silver)
Substantivo
H853
’eṯ-
אֶֽת־
( - )
Acusativo
H5178
han·nə·ḥō·šeṯ
הַנְּחֹ֙שֶׁת֙
(the bronze)
Substantivo
H853
’eṯ-
אֶת־
( - )
Acusativo
H1270
hab·bar·zel,
הַבַּרְזֶ֔ל
(the iron)
Substantivo
H853
’eṯ-
אֶֽת־
( - )
Acusativo
H913
hab·bə·ḏîl
הַבְּדִ֖יל
(the tin)
Substantivo
H853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and)
Acusativo
H5777
hā·‘ō·p̄ā·reṯ.
הָעֹפָֽרֶת׃
(the lead)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


בַּרְזֶל
(H1270)
Ver mais
barzel (bar-zel')
Mispar Hechrachi
239
Mispar Gadol
239
Mispar Siduri
41
Mispar Katan
14
Mispar Perati
40953

01270 ברזל barzel

talvez procedente da raiz de 1269; DITAT - 283a; n m

  1. ferro
    1. ferro
      1. minério de ferro
      2. como material de mobília, utensílios, implementos
  2. ferramenta de ferro
  3. aspereza, força, opressão (fig.)

זָהָב
(H2091)
Ver mais
zâhâb (zaw-hawb')
Mispar Hechrachi
14
Mispar Gadol
14
Mispar Siduri
14
Mispar Katan
14
Mispar Perati
78

02091 זהב zahab

procedente de uma raiz não utililizada significando tremular a luz; DITAT - 529a; n m

  1. ouro
    1. como metal precioso
    2. como uma medida de peso
    3. referindo-se a brilho, esplendor (fig.)

כֶּסֶף
(H3701)
Ver mais
keçeph (keh'-sef)
Mispar Hechrachi
160
Mispar Gadol
880
Mispar Siduri
43
Mispar Katan
16
Mispar Perati
10400

03701 כסף keceph

procedente de 3700; DITAT - 1015a; n m

  1. prata, dinheiro
    1. prata
      1. como metal
      2. como ornamento
      3. como cor
    2. dinheiro, siclos, talentos

אַךְ
(H389)
Ver mais
ʼak (ak)
Mispar Hechrachi
21
Mispar Gadol
501
Mispar Siduri
12
Mispar Katan
3
Mispar Perati
401

0389 אך ’ak

relacionado com 403; DITAT - 84; adv

  1. de fato, certamente (enfático)
  2. no entanto, apenas, contudo, mas (restrito)

נְחֹשֶׁת
(H5178)
Ver mais
nᵉchôsheth (nekh-o'-sheth)
Mispar Hechrachi
758
Mispar Gadol
758
Mispar Siduri
65
Mispar Katan
20
Mispar Perati
252564

05178 נחשת n echoshetĥ

para 5154; DITAT - 1349a,1350a; n m

  1. cobre, bronze
    1. cobre (minério), bronze (como liga de cobre)
    2. correntes (de cobre ou bronze)
    3. cobre (como valor)
  2. luxúria, meretrício
    1. sentido duvidoso

עֹופֶרֶת
(H5777)
Ver mais
ʻôwphereth (o-feh'-reth)
Mispar Hechrachi
756
Mispar Gadol
756
Mispar Siduri
81
Mispar Katan
27
Mispar Perati
211336

05777 עופרת ̀owphereth ou עפרת ̀ophereth

fem part at de 6080; DITAT - 1665b; n m

  1. chumbo

אֵת
(H853)
Ver mais
ʼêth (ayth)
Mispar Hechrachi
401
Mispar Gadol
401
Mispar Siduri
23
Mispar Katan
5
Mispar Perati
160001

0853 את ’eth

aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

  1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo

בְּדִיל
(H913)
Ver mais
bᵉdîyl (bed-eel')
Mispar Hechrachi
46
Mispar Gadol
46
Mispar Siduri
28
Mispar Katan
10
Mispar Perati
1020

0913 בדיל b ediyl̂

procedente de 914; DITAT - 203c; n m

  1. mistura, estanho, impureza
    1. referindo-se a Israel (metáfora)

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Números 31:22 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por Números 31:22 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Números 31:22

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Números 31:22 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Números 31:22 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Números 31:22


Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Bronze

substantivo masculino Liga de cobre e estanho.
Objeto de bronze: um belo bronze.
Bronze de alumínio, designação própria do cupralumínio.

Fonte: Dicionário Comum

Bronze Liga de cobre com outros metais, especialmente o estanho (Sl 107:16).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Chumbo

substantivo masculino Metal denso, de cor cinza-azulada, elemento químico de símbolo Pb, número atômico 82, massa atômica 207,2, com ponto de fusão a 326°C.
Balas, grãos de chumbo com que são carregadas certas armas de caça.
Pedaços de chumbo que fazem mergulhar a rede de pesca.
Designação habitual da liga usada na fundição de material tipográfico.
Figurado Aquilo que pesa muito.
[Popular] Juízo, tino.

Fonte: Dicionário Comum

o chumbo é pela primeira vez mencionado em Êx 15:10. Era usado para servir de peso, e davam-lhe então a forma de um bolo redondo e chato (Zc 5:7), ou a de uma dura pedra, não trabalhada (Zc 5:8). Em tempos antigos empregavam geralmente as pedras como pesos (Pv 16:11). Jó exprime o desejo de que as suas palavras fossem gravadas com pena de ferro e com chumbo na rocha (19.24). Refere-se isto à prática de entalhar inscrições na pedra, derramando depois chumbo derretido nas cavidades das letras. E assim se tornavam estas mais legíveis e duradouras. A maneira de purificar o chumbo tirando-lhe a escória que está misturada com ele, por meio de uma chama ativa, fornece várias alusões na Escritura ao castigo de Deus e purificação do povo (Ez 22:18-20).

Fonte: Dicionário Bíblico

Chumbo Metal pesado, exportado de Tiro para Israel (Ez 27:12).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Cobre

substantivo masculino Metal (de símbolo Cu, número atômico 29, peso atômico 63,546), de cor vermelho-escura.
Figurado Dinheiro.
Cobre branco, liga de cobre, zinco e arsênico.
Cobre amarelo, latão.
Cobre vermelho, cobre puro.
substantivo masculino plural Dinheiro de cobre que serve para trocos, e, p. ext., dinheiro em geral: dei-lhe uns cobres.
Objetos de cobre: limpar os cobres da cozinha.
Música Termo genérico que designa os instrumentos de sopro de uma orquestra (trompas, clarins, trombones etc.).
[Brasil] Cair com (os) cobres, passar os cobres, pagar, contribuir com dinheiro.
Meter o pau no cobre, ou nos cobres, gastar o dinheiro todo. O cobre existe na natureza no estado natural ou combinado com diferentes corpos, principalmente com o enxofre. De densidade 8,94, funde a 1.084ºC. Muito maleável e muito dúctil, é, depois da prata, o melhor condutor da eletricidade. Inalterável na água ou no vapor de água, serve para o fabrico de inúmeros objetos (fios, tubos, caldeiras etc.) e entra na composição do latão, do bronze e do bronze de alumínio. Sob a ação do ar úmido carregado de gás carbônico, ele se reveste de uma camada de hidrocarbonato ou verdete; com os ácidos fracos (vinagre), forma depósitos tóxicos.

Fonte: Dicionário Comum

Cobre Metal vermelho que, em liga com o zinco, dá o bronze (Dt 8:9; Mt 10:9).

===================

MAR DE COBRE

V. MAR DE FUNDIÇÃO (1Cr 18:8, RC).

===================

PIA DE COBRE

V. BRONZE, BACIA DE (Ex 30:17-21, RC).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Estanho

Estanho Metal prateado mole (Nu 31:22). V. BRONZE.

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Este metal acha-se mencionado com outros, nos despojos dos midianitas (Nm 31:22). Foi conhecido dos hebreus que o ligavam com outros metais (is 1:25Ez 22:18-20). os mercados de Tiro eram abastecidos daquele metal por meio dos navios de Társis (Ez 27:12). Com ele se faziam prumos (Zc 4:10).

Fonte: Dicionário Bíblico

substantivo masculino Um dos metais usuais, branco, relativamente leve e muito maleável.
Objeto de estanho. O estanho (símbolo Sn), de número atômico 50, massa atômica 118,710, densidade 7,2, é pouco resistente e muito fusível. Funde a 232ºC e ebule a 2.200ºC. É inalterável ao ar e encontrado na natureza sobretudo em estado de óxido, principalmente na Maláisia. Reduzido a lâminas, serve para fabricação de espelhos, ou como invólucro de certas substâncias alimentares, que ele preserva do ar e da umidade. Aliado ao cobre, produz o bronze; aliado ao chumbo, serve para fabricar cerâmica e solda muito fusível. Enfim, recobrem-se com estanho (estanhagem), para preservá-los da oxidação, o cobre de utensílios de cozinha, chapas metálicas (folhas-de-flandres) etc.

Fonte: Dicionário Comum

Ferro

substantivo masculino Metal duro e maleável, o mais importante, por sua utilização industrial e tecnológica, de símb. Fe, peso atômico 26, massa atômica 55,847.
Ponta de ferro de uma lança.
Espada, florete: cruzar o ferro.
Poética Arma assassina: ferro homicida.
Semicírculo com que se protegem os cascos das patas dos cavalos etc.
Ferramentas, instrumentos, utensílios de arte ou ofício, ou utilidade em geral: ferro de engomar.
Barra de ferro ou de arma maleável que apresenta uma forma qualquer: ferro em T, em.
substantivo masculino Haste de ferro que serve de armação para concreto armado.
Lâmina de ferro que constitui a parte cortante ou perfurante de um objeto.
Idade do ferro, período pré-histórico em que o homem começou a utilizar o ferro em seus utensílios.
A ferro e fogo, com toda violência.
Malhar em ferro frio, perder tempo.
Estrada de ferro, sistema de viação através de trens.
Lançar ferro, fundear o navio.
Ferros velhos, trastes de oficina.
Meter a ferros, encarcerar.
De ferro, que se assemelha ao ferro, que tem a dureza do ferro (nos sentidos próprio e figurado): mão de ferro; coração de ferro.
substantivo masculino plural Algemas, grilhões: meteram-no em ferros.

Fonte: Dicionário Comum

A primeira menção que se faz do ferro na Bíblia é em Gn 4:22, onde é citado Tubalcaim como forjador de instrumentos cortantes de bronze e ferro. Que os assírios usavam este metal em grande escala, mostra-se isto pelas descrições do explorador Layard, que achou serras e facas nas ruínas de Nínive. A fundição do ferro acha-se representada nas esculturas egípcias, devendo, por isso, ter sido conhecido o uso dos foles pelo ano 1500 a.C. Além disso, têm sido encontradas chapas de ferro, ligando as fiadas de pedras no interior das Pirâmides. Deste modo o trabalho em ferro é muito antigo, embora não se diga na Bíblia que Moisés fez uso desse metal quando erigiu o tabernáculo, ou que Salomão o empregou em qualquer parte do templo em Jerusalém. Todavia, no Pentateuco acham-se referências à sua grande dureza (Lv 26:19Dt 28:23-48) – ao leito de ferro do rei ogue de Basã (Dt 3:11) – às minas de ferro (Dt 8:9) – e também aquela dura escravidão dos israelitas no Egito é comparada ao calor da fornalha para fundição do ferro (Dt 4:20). Vemos também na Bíblia que as espadas, os machados e instrumentos de preparar pedra eram feitos de ferro (Nm 35:16Dt 19:5 – 27.5). o ‘ferro do Norte’ (Jr 15:12) era, talvez, o endurecido ferro produzido no litoral do mar Euxino pelo povo daqueles sítios, que, segundo se diz, descobriu a arte de temperar o aço. Figuradamente é usado o ferro como símbolo da força (40:18), e da aflição (Sl 107:10), etc.

Fonte: Dicionário Bíblico

Ouro

substantivo masculino [Química] Elemento químico, metálico e de muito valor, com número atômico 79; representado por Au.
Esse metal precioso, brilhante e de cor amarela: moeda de ouro.
Figurado Demonstração de riqueza: aquela família é puro ouro!
Figurado Cor amarela e brilhante: rio que reluz a ouro.
substantivo masculino plural Um dos naipes do baralho, com forma de losango e cor vermelha.
expressão Coração de ouro. Coração generoso.
Nadar em ouro. Ser muito rico, viver na opulência.
Ouro de lei. Ouro cujos quilates são determinados por lei.
Ouro fino. Ouro sem liga.
Ouro branco. Liga de ouro, paládio e cobre; no Brasil, o algodão, considerado como fonte de riqueza.
Ouro vermelho. Liga de ouro e cobre.
Pagar a peso de ouro. Pagar muito caro.
Figurado Mina de ouro. Fonte de riquezas, de grandes benefícios, de negócios consideráveis e seguros.
Valor ouro. Valor de um objeto expresso numa unidade monetária conversível em ouro.
Nem tudo que reluz é ouro (provérbio). As exterioridades, as riquezas aparentes nem sempre correspondem à realidade.
Etimologia (origem da palavra ouro). Do latim aurum.i.

Fonte: Dicionário Comum

Do latim "aurum", ouro, radicado em "aur", palavra pré-romana que já designava o metal precioso. O gramático latino Sextus Pompeius Festus, que viveu no século I, já registra a forma popular "orum", praticada pelos funcionários do Império Romano em suas províncias, inclusive em Portugal e na Espanha. Isso explica que em português seja "ouro", em espanhol "oro", em francês "or", em italiano "oro". Apenas o latim clássico conservou a inicial "a". Todas as línguas-filhas apoiaram-se no latim coloquial.

Fonte: Dicionário Etimológico

o uso do ouro era comum entre os hebreus. Várias partes do templo, dos ornatos, e dos utensílios eram cobertos deste precioso metal (Êx 36:34-38 – 1 Rs 7.48 a
50) – e muitos vasos dos ricos, bem como os seus ornamentos pessoais e insígnias dos seus cargos, eram de ouro. ofir (28:16), Parvaim (2 Cr 3.6), Seba e Ramá (Ez 27:22-23), são mencionados como lugares que produziam ouro. Era abundante nos tempos antigos (1 Cr 22.14 – 2 Cr 1.15 – 9.9 – Dn 3:1 – Na 2.9), mas não era empregado na fabricação de moeda, nem usado como padrão de valor.

Fonte: Dicionário Bíblico

Ouro Metal precioso que Israel conhecia desde a Antigüidade. Mateus incluiu-o entre os presentes ofertados ao Menino pelos magos (Mt 2:11). Jesus ordena a seus discípulos que não o levem consigo (Mt 10:9) e censura os que o sobrepõem — por seu valor material — às coisas espirituais, pois só estas podem acompanhá-los (Mt 23:16ss.).

Fonte: Dicionário de Jesus e Evangelhos

Prata

substantivo feminino Elemento químico que se caracteriza por ser precioso e metálico.
Gramática Representado pelo símbolo: Ag.
Por Extensão Prataria; reunião dos objetos constituídos por prata.
Por Extensão A moeda feita em prata; moeda de prata.
Por Extensão Brasil. Informal. Uma quantia em dinheiro; o próprio dinheiro.
Etimologia (origem da palavra prata). Do latim platta.

Fonte: Dicionário Comum

Prata Metal precioso que era utilizado para trabalhos de joalheria e fabricação de moedas como o siclo (Mt 26:15; 27,3-9; 28,12.15). João Batista condenou a sua cobiça, que podia corromper a administração. Jesus considerou-a um bem inseguro e perecível (Mt 10:9; Lc 9:3) e contou entre seus adversários aqueles que a amavam (Lc 16:14).

Fonte: Dicionário de Jesus e Evangelhos