Strong H2091
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
זָהָב
(H2091)
(H2091)
zâhâb (zaw-hawb')
procedente de uma raiz não utililizada significando tremular a luz; DITAT - 529a; n m
- ouro
- como metal precioso
- como uma medida de peso
- referindo-se a brilho, esplendor (fig.)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ז | Zayin | 7 | 7 | 7 | 7 | 49 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
Total | 14 | 14 | 14 | 14 | 78 |
Gematria Hechrachi 14
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3027 | יָד | yâd | yawd | mão | Detalhes |
H961 | בִּזָּה | bizzâh | biz-zaw' | 225b; n f | Detalhes |
H1767 | דַּי | day | dahee | suficiência, o bastante | Detalhes |
H3028 | יַד | yad | yad | mão | Detalhes |
H1516 | גַּיְא | gayʼ | gah'-ee | vale, depressão, desfiladeiro | Detalhes |
H1684 | דְּבַח | dᵉbach | deb-akh' | (Peal) sacrificar | Detalhes |
H1889 | הֶאָח | heʼâch | heh-awkh' | ah sim! | Detalhes |
H1466 | גֵּוָה | gêvâh | gay-vaw' | orgulho, ação de levantar | Detalhes |
H1465 | גֵּוָה | gêvâh | gay-vaw' | as costas adv | Detalhes |
H2287 | חָגַג | châgag | khaw-gag' | realizar uma festa, realizar um festival, fazer peregrinação, realizar uma festa de peregrinação, celebrar, dançar, cambalear | Detalhes |
H2286 | חֲגָבָא | Chăgâbâʼ | khag-aw-baw' | líder de uma família de exilados que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H1685 | דְּבַח | dᵉbach | deb-akh' | sacrifício | Detalhes |
H959 | בָּזָה | bâzâh | baw-zaw' | desprezar, menosprezar, desdém | Detalhes |
H329 | אָטָד | ʼâṭâd | aw-tawd' | espinheiro, sarça, espinho | Detalhes |
H2091 | זָהָב | zâhâb | zaw-hawb' | ouro | Detalhes |
H2980 | יָבַב | yâbab | yaw-bab | (Piel) gritar, chorar de forma estridente | Detalhes |
H1731 | דּוּד | dûwd | dood | pote, jarro, cesta, chaleira | Detalhes |
H1467 | גֵּוָה | gêvâh | gay-vaw' | orgulho | Detalhes |
H893 | בֵּבַי | Bêbay | bay-bah'ee | um líder dos exílados que retornaram | Detalhes |
H1732 | דָּוִד | Dâvid | daw-veed' | filho mais novo de Jessé e segundo rei de Israel | Detalhes |
Gematria Gadol 14
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1684 | דְּבַח | dᵉbach | deb-akh' | (Peal) sacrificar | Detalhes |
H2287 | חָגַג | châgag | khaw-gag' | realizar uma festa, realizar um festival, fazer peregrinação, realizar uma festa de peregrinação, celebrar, dançar, cambalear | Detalhes |
H2091 | זָהָב | zâhâb | zaw-hawb' | ouro | Detalhes |
H893 | בֵּבַי | Bêbay | bay-bah'ee | um líder dos exílados que retornaram | Detalhes |
H1730 | דֹּוד | dôwd | dode | amado, amor, tio | Detalhes |
H1911 | הָדָה | hâdâh | haw-daw' | (Qal) estender (a mão) | Detalhes |
H959 | בָּזָה | bâzâh | baw-zaw' | desprezar, menosprezar, desdém | Detalhes |
H1767 | דַּי | day | dahee | suficiência, o bastante | Detalhes |
H961 | בִּזָּה | bizzâh | biz-zaw' | 225b; n f | Detalhes |
H1768 | דִּי | dîy | dee | quem, o qual, que indicação do genitivo | Detalhes |
H1890 | הַבְהָב | habhâb | hab-hawb' | presente, oferta | Detalhes |
H1516 | גַּיְא | gayʼ | gah'-ee | vale, depressão, desfiladeiro | Detalhes |
H1465 | גֵּוָה | gêvâh | gay-vaw' | as costas adv | Detalhes |
H2980 | יָבַב | yâbab | yaw-bab | (Piel) gritar, chorar de forma estridente | Detalhes |
H960 | בָּזֹה | bâzôh | baw-zo' | ; adj | Detalhes |
H329 | אָטָד | ʼâṭâd | aw-tawd' | espinheiro, sarça, espinho | Detalhes |
H1732 | דָּוִד | Dâvid | daw-veed' | filho mais novo de Jessé e segundo rei de Israel | Detalhes |
H1731 | דּוּד | dûwd | dood | pote, jarro, cesta, chaleira | Detalhes |
H3027 | יָד | yâd | yawd | mão | Detalhes |
H1466 | גֵּוָה | gêvâh | gay-vaw' | orgulho, ação de levantar | Detalhes |
Gematria Siduri 14
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1465 | גֵּוָה | gêvâh | gay-vaw' | as costas adv | Detalhes |
H1685 | דְּבַח | dᵉbach | deb-akh' | sacrifício | Detalhes |
H893 | בֵּבַי | Bêbay | bay-bah'ee | um líder dos exílados que retornaram | Detalhes |
H1466 | גֵּוָה | gêvâh | gay-vaw' | orgulho, ação de levantar | Detalhes |
H2091 | זָהָב | zâhâb | zaw-hawb' | ouro | Detalhes |
H1911 | הָדָה | hâdâh | haw-daw' | (Qal) estender (a mão) | Detalhes |
H1890 | הַבְהָב | habhâb | hab-hawb' | presente, oferta | Detalhes |
H2980 | יָבַב | yâbab | yaw-bab | (Piel) gritar, chorar de forma estridente | Detalhes |
H2286 | חֲגָבָא | Chăgâbâʼ | khag-aw-baw' | líder de uma família de exilados que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H1768 | דִּי | dîy | dee | quem, o qual, que indicação do genitivo | Detalhes |
H1077 | בַּל | bal | bal | não, dificilmente, outro | Detalhes |
H3027 | יָד | yâd | yawd | mão | Detalhes |
H414 | אֵלָא | ʼÊlâʼ | ay-law' | pai de um dos representantes de Salomão | Detalhes |
H1731 | דּוּד | dûwd | dood | pote, jarro, cesta, chaleira | Detalhes |
H960 | בָּזֹה | bâzôh | baw-zo' | ; adj | Detalhes |
H959 | בָּזָה | bâzâh | baw-zaw' | desprezar, menosprezar, desdém | Detalhes |
H1516 | גַּיְא | gayʼ | gah'-ee | vale, depressão, desfiladeiro | Detalhes |
H1467 | גֵּוָה | gêvâh | gay-vaw' | orgulho | Detalhes |
H1078 | בֵּל | Bêl | bale | uma das principais divindades babilônicas | Detalhes |
H3821 | לֵב | lêb | labe | coração, mente | Detalhes |
Gematria Katan 14
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8086 | שְׁמַע | shᵉmaʻ | shem-ah' | ouvir | Detalhes |
H8409 | תִּגְרָה | tigrâh | tig-raw' | contenda, luta, conflito, hostilidade | Detalhes |
H2758 | חָרִישׁ | chârîysh | khaw-reesh' | aradura, época de aradura | Detalhes |
H5742 | עָדָשׁ | ʻâdâsh | aw-dawsh' | lentilha | Detalhes |
H2084 | זְבַן | zᵉban | zeb-an' | comprar, ganhar | Detalhes |
H4907 | מִשְׁכַּן | mishkan | mish-kan' | habitação (de Deus) | Detalhes |
H6771 | צָמֵא | tsâmêʼ | tsaw-may' | sedento | Detalhes |
H7059 | קָמַט | qâmaṭ | kaw-mat' | agarrar | Detalhes |
H4511 | מִנִּית | Minnîyth | min-neeth' | um lugar a leste do Jordão no território amonita; localização desconhecida | Detalhes |
H7625 | שְׁבַט | shᵉbaṭ | sheb-at' | clã, tribo | Detalhes |
H4951 | מִשְׂרָה | misrâh | mis-raw' | soberania, domínio, governo | Detalhes |
H2614 | חָנַק | chânaq | khaw-nak' | estrangular, estrangular-se | Detalhes |
H2422 | חָיֶה | châyeh | khaw-yeh' | vigoroso, vívido, tendo o vigor da vida | Detalhes |
H1959 | הֵידָד | hêydâd | hay-dawd' | um grito, júbilo, brado | Detalhes |
H7465 | רֹעָה | rôʻâh | ro-aw' | quebrado | Detalhes |
H2131 | זִיקָה | zîyqâh | zee-kaw' | faísca, tição, flecha flamejante | Detalhes |
H7971 | שָׁלַח | shâlach | shaw-lakh' | enviar, despedir, deixar ir, estender | Detalhes |
H4989 | מִתְקָה | Mithqâh | mith-kaw' | um local de parada de Israel no deserto; localização desconhecida | Detalhes |
H153 | אֶדְרָע | ʼedrâʻ | ed-raw' | forte, força, arma, poder | Detalhes |
H2449 | חָכַם | châkam | khaw-kam' | ser sábio | Detalhes |
Gematria Perati 78
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H959 | בָּזָה | bâzâh | baw-zaw' | desprezar, menosprezar, desdém | Detalhes |
H961 | בִּזָּה | bizzâh | biz-zaw' | 225b; n f | Detalhes |
H960 | בָּזֹה | bâzôh | baw-zo' | ; adj | Detalhes |
H164 | אֵהוּד | ʼÊhûwd | ay-hood' | juiz benjamita de Israel que libertou Israel da opressão de Moabe | Detalhes |
H2286 | חֲגָבָא | Chăgâbâʼ | khag-aw-baw' | líder de uma família de exilados que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H2091 | זָהָב | zâhâb | zaw-hawb' | ouro | Detalhes |
H1723 | דַּהֲוָא | Dahăvâʼ | dah-hav-aw' | o nome de um povo ou | Detalhes |
336 Ocorrências deste termo na Bíblia
O primeiroH259 אֶחָד H259 chama-seH8034 שֵׁם H8034 PisomH6376 פִּישׁוֹן H6376; é o queH1931 הוּא H1931 rodeiaH5437 סָבַב H5437 H8802 a terraH776 אֶרֶץ H776 de HaviláH2341 חֲוִילָה H2341 , ondeH834 אֲשֶׁר H834 há ouroH2091 זָהָב H2091.
O ouroH2091 זָהָב H2091 dessaH1931 הוּא H1931 terraH776 אֶרֶץ H776 é bomH2896 טוֹב H2896; também se encontram lá o bdélioH916 בְּדֹלחַ H916 e a pedraH68 אֶבֶן H68 de ônixH7718 שֹׁהַם H7718.
Era AbrãoH87 אַברָם H87 muitoH3966 מְאֹד H3966 ricoH3513 כָּבַד H3513 H8804; possuía gadoH4735 מִקנֶה H4735, prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091.
TendoH3615 כָּלָה H3615 os camelosH1581 גָּמָל H1581 acabadoH3615 כָּלָה H3615 H8765 de beberH8354 שָׁתָה H8354 H8800, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 o homemH376 אִישׁ H376 um pendenteH5141 נֶזֶם H5141 de ouroH2091 זָהָב H2091 de meio sicloH1235 בֶּקַע H1235 de pesoH4948 מִשׁקָל H4948 e duasH8147 שְׁנַיִם H8147 pulseirasH6781 צָמִיד H6781 para as mãosH3027 יָד H3027 dela, do pesoH4948 מִשׁקָל H4948 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091;
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 tem abençoadoH1288 בָּרַךְ H1288 H8765 muitoH3966 מְאֹד H3966 ao meu senhorH113 אָדוֹן H113, e ele se tornou grandeH1431 גָּדַל H1431 H8799; deu-lheH5414 נָתַן H5414 H8799 ovelhasH6629 צֹאן H6629 e boisH1241 בָּקָר H1241, e prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091, e servosH5650 עֶבֶד H5650 e servasH8198 שִׁפחָה H8198, e camelosH1581 גָּמָל H1581 e jumentosH2543 חֲמוֹר H2543.
e tirouH3318 יָצָא H3318 H8686 jóiasH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091 e de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e vestidosH899 בֶּגֶד H899 e os deuH5414 נָתַן H5414 H8799 a RebecaH7259 רִבקָה H7259; também deuH5414 נָתַן H5414 H8804 ricos presentesH4030 מִגְדָּנָה H4030 a seu irmãoH251 אָח H251 e a sua mãeH517 אֵם H517.
Então, tirouH5493 סוּר H5493 H8686 FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 o seu anel de sineteH2885 טַבַּעַת H2885 da mãoH3027 יָד H3027 e o pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 na mãoH3027 יָד H3027 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, fê-lo vestirH3847 לָבַשׁ H3847 H8686 roupasH899 בֶּגֶד H899 de linho finoH8336 שֵׁשׁ H8336 e lhe pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 ao pescoçoH6677 צַוָּאר H6677 um colarH7242 רָבִיד H7242 de ouroH2091 זָהָב H2091.
O dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 que achamosH4672 מָצָא H4672 H8804 na bocaH6310 פֶּה H6310 dos sacos de mantimentoH572 אַמְתַּחַת H572, tornamos a trazer-teH7725 שׁוּב H7725 H8689 desde a terraH776 אֶרֶץ H776 de CanaãH3667 כְּנַעַן H3667; como, pois, furtaríamosH1589 גָּנַב H1589 H8799 da casaH1004 בַּיִת H1004 do teu senhorH113 אָדוֹן H113 prataH3701 כֶּסֶף H3701 ou ouroH2091 זָהָב H2091?
Cada mulherH802 אִשָּׁה H802 pediráH7592 שָׁאַל H7592 H8804 à sua vizinhaH7934 שָׁכֵן H7934 e à sua hóspedaH1481 גּוּר H1481 H8802 jóiasH3627 כְּלִי H3627 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, e jóiasH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091, e vestimentasH8071 שִׂמלָה H8071; as quais poreisH7760 שׂוּם H7760 H8804 sobre vossos filhosH1121 בֵּן H1121 e sobre vossas filhasH1323 בַּת H1323; e despojareisH5337 נָצַל H5337 H8765 os egípciosH4714 מִצרַיִם H4714.
FalaH1696 דָּבַר H1696 H8761, agora, aos ouvidosH241 אֹזֶן H241 do povoH5971 עַם H5971 que todo homemH376 אִישׁ H376 peçaH7592 שָׁאַל H7592 H8799 ao seu vizinhoH7453 רֵעַ H7453, e toda mulherH802 אִשָּׁה H802, à sua vizinhaH7468 רְעוּת H7468 objetosH3627 כְּלִי H3627 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e de ouroH3627 כְּלִי H3627 H2091 זָהָב H2091.
FizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804, pois, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 conforme a palavraH1697 דָּבָר H1697 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e pediramH7592 שָׁאַל H7592 H8799 aos egípciosH4714 מִצרַיִם H4714 objetosH3627 כְּלִי H3627 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, e objetosH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091, e roupasH8071 שִׂמלָה H8071.
Não fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799 deusesH430 אֱלֹהִים H430 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 ao lado de mim, nem deusesH430 אֱלֹהִים H430 de ouroH2091 זָהָב H2091 fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799 para vós outros.
Esta é a ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 que dele recebereisH3947 לָקחַ H3947 H8799: ouroH2091 זָהָב H2091, e prataH3701 כֶּסֶף H3701, e bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178,
De ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 a cobrirásH6823 צָפָה H6823 H8765; por dentroH1004 בַּיִת H1004 e por foraH2351 חוּץ H2351 a cobrirásH6823 צָפָה H6823 H8762 e farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 sobre ela uma bordaduraH2213 זֵר H2213 de ouroH2091 זָהָב H2091 ao redorH5439 סָבִיב H5439.
FundirásH3332 יָצַק H3332 H8804 para ela quatroH702 אַרבַּע H702 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 de ouroH2091 זָהָב H2091 e as porásH5414 נָתַן H5414 H8804 nos quatroH702 אַרבַּע H702 cantosH6471 פַּעַם H6471 da arca: duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 numH259 אֶחָד H259 ladoH6763 צֵלָע H6763 dela e duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 noutroH8145 שֵׁנִי H8145 lado.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 também varaisH905 בַּד H905 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848 e os cobrirásH6823 צָפָה H6823 H8765 de ouroH2091 זָהָב H2091;
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 também um propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶת H3727 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889; de dois côvadosH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677 será o seu comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, e a larguraH7341 רֹחַב H7341, de um côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 doisH8147 שְׁנַיִם H8147 querubinsH3742 כְּרוּב H3742 de ouroH2091 זָהָב H2091; de ouroH2091 זָהָב H2091 batidoH4749 מִקשָׁה H4749 os farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799, nas duasH8147 שְׁנַיִם H8147 extremidadesH7098 קָצָה H7098 do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶת H3727;
de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 a cobrirásH6823 צָפָה H6823 H8765 e lhe farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 uma bordaduraH2213 זֵר H2213 de ouroH2091 זָהָב H2091 ao redorH5439 סָבִיב H5439.
Também lhe farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 molduraH4526 מִסְגֶּרֶת H4526 ao redorH5439 סָבִיב H5439, da largura de quatro dedosH2948 טֹפחַ H2948, e lhe farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 uma bordaduraH2213 זֵר H2213 de ouroH2091 זָהָב H2091 ao redor da molduraH4526 מִסְגֶּרֶת H4526.
Também lhe farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 quatroH702 אַרבַּע H702 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 de ouroH2091 זָהָב H2091; e porásH5414 נָתַן H5414 H8804 as argolasH2885 טַבַּעַת H2885 nos quatroH702 אַרבַּע H702 cantosH6285 פֵּאָה H6285, que estão nos seus quatroH702 אַרבַּע H702 pésH7272 רֶגֶל H7272.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804, pois, estes varaisH905 בַּד H905 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848 e os cobrirásH6823 צָפָה H6823 H8765 de ouroH2091 זָהָב H2091; por meio deles, se levaráH5375 נָשָׂא H5375 H8738 a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979.
Também farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os seus pratosH7086 קְעָרָה H7086, e os seus recipientes para incensoH3709 כַּף H3709, e as suas galhetasH7184 קָשָׂה H7184, e as suas taçasH4518 מְנַקִּית H4518 em que se hão de oferecerH5258 נָסַךְ H5258 H8714 libaçõesH2004 הֵן H2004; de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 os farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 também um candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889; de ouroH2091 זָהָב H2091 batidoH4749 מִקשָׁה H4749 se faráH6213 עָשָׂה H6213 H8735 este candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501; o seu pedestalH3409 יָרֵךְ H3409, a sua hásteaH7070 קָנֶה H7070, os seus cálicesH1375 גְּבִיַע H1375, as suas maçanetasH3730 כַּפְתֹּר H3730 e as suas floresH6525 פֶּרחַ H6525 formarão com ele uma só peça.
As suas maçanetasH3730 כַּפְתֹּר H3730 e as suas hásteasH7070 קָנֶה H7070 serão do mesmo; tudo será de umaH259 אֶחָד H259 só peça, obra batidaH4749 מִקשָׁה H4749 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889.
As suas espevitadeirasH4457 מֶלקָח H4457 e os seus apagadoresH4289 מַחְתָּה H4289 serão de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889.
De um talentoH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 se faráH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o candelabro com todos estes utensíliosH3627 כְּלִי H3627.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 colchetesH7165 קֶרֶס H7165 de ouroH2091 זָהָב H2091, com os quaisH7165 קֶרֶס H7165 prenderásH2266 חָבַר H2266 H8765 as cortinasH3407 יְרִיעָה H3407 umaH802 אִשָּׁה H802 à outraH269 אָחוֹת H269; e o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 passará a ser um todoH259 אֶחָד H259.
CobrirásH6823 צָפָה H6823 H8762 de ouroH2091 זָהָב H2091 as tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 e de ouroH2091 זָהָב H2091 farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 as suas argolasH2885 טַבַּעַת H2885, pelas quais hão de passarH1280 בְּרִיחַ H1280 as travessasH1280 בְּרִיחַ H1280; e cobrirásH6823 צָפָה H6823 H8765 também de ouroH2091 זָהָב H2091 as travessasH1280 בְּרִיחַ H1280.
Suspendê-lo-ásH5414 נָתַן H5414 H8804 sobre quatroH702 אַרבַּע H702 colunasH5982 עַמּוּד H5982 de madeira de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848, cobertasH6823 צָפָה H6823 H8794 de ouroH2091 זָהָב H2091; os seus colchetesH2053 וָו H2053 serão de ouroH2091 זָהָב H2091, sobre quatroH702 אַרבַּע H702 basesH134 אֶדֶן H134 de prataH3701 כֶּסֶף H3701.
Para este reposteiroH4539 מָסָךְ H4539 farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 colunasH5982 עַמּוּד H5982 de madeira de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848 e as cobrirásH6823 צָפָה H6823 H8765 de ouroH2091 זָהָב H2091; os seus colchetesH2053 וָו H2053 serão de ouroH2091 זָהָב H2091, e para elas fundirásH3332 יָצַק H3332 H8804 cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 basesH134 אֶדֶן H134 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178.
TomarãoH3947 לָקחַ H3947 H8799 ouroH2091 זָהָב H2091, estofo azulH8504 תְּכֵלֶת H8504, púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713, carmesimH8144 שָׁנִי H8144 H8438 תּוֹלָע H8438 e linho finoH8336 שֵׁשׁ H8336
e farãoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a estola sacerdotalH646 אֵפוֹד H646 de ouroH2091 זָהָב H2091, e estofo azulH8504 תְּכֵלֶת H8504, e púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713, e carmesimH8144 שָׁנִי H8144 H8438 תּוֹלָע H8438, e linho finoH8336 שֵׁשׁ H8336 retorcidoH7806 שָׁזַר H7806 H8716, obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 esmeradaH2803 חָשַׁב H2803 H8802.
E o cintoH2805 חֵשֶׁב H2805 de obra esmerada, que estará sobre a estola sacerdotalH642 אֵפֻדָּה H642, será de obra igual, da mesma obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de ouroH2091 זָהָב H2091, e estofo azulH8504 תְּכֵלֶת H8504, e púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713, e carmesimH8144 שָׁנִי H8144 H8438 תּוֹלָע H8438, e linhoH8336 שֵׁשׁ H8336 H8716 fino retorcidoH7806 שָׁזַר H7806 H8716.
Conforme a obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de lapidadorH2796 חָרָשׁ H2796 H68 אֶבֶן H68, como lavoresH6603 פִּתּוַּח H6603 de sineteH2368 חוֹתָם H2368, gravarásH6605 פָּתחַ H6605 H8762 as duasH8147 שְׁנַיִם H8147 pedrasH68 אֶבֶן H68 com os nomesH8034 שֵׁם H8034 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; engastadasH4142 מוּסַבָּה H4142 H8716 ao redorH4865 מִשׁבְּצָה H4865 de ouroH2091 זָהָב H2091, as farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
e duasH8147 שְׁנַיִם H8147 correntesH8333 שַׁרְשְׁרָה H8333 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 H4020 מִגְבָּלָה H4020; obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de fieiraH5688 עֲבֹת H5688 as farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799; e as correntesH8333 שַׁרְשְׁרָה H8333 de fieiraH5688 עֲבֹת H5688 prenderásH5414 נָתַן H5414 H8804 nos engastesH4865 מִשׁבְּצָה H4865.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 também o peitoralH2833 חֹשֶׁן H2833 do juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 de obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 esmeradaH2803 חָשַׁב H2803 H8802, conforme a obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 da estola sacerdotalH646 אֵפוֹד H646 o farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799: de ouroH2091 זָהָב H2091, e estofo azulH8504 תְּכֵלֶת H8504, e púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713, e carmesimH8144 שָׁנִי H8144 H8438 תּוֹלָע H8438, e linho finoH8336 שֵׁשׁ H8336 retorcidoH7806 שָׁזַר H7806 H8716 o farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
a quartaH7243 רְבִיעִי H7243 ordemH2905 טוּר H2905 será de beriloH8658 תַּרשִׁישׁ H8658, ônixH7718 שֹׁהַם H7718 e jaspeH3471 יָשׁפֵה H3471; elas serão guarnecidasH7660 שָׁבַץ H7660 H8794 de ouroH2091 זָהָב H2091 nos seus engastesH4396 מִלֻּאָה H4396.
Para o peitoralH2833 חֹשֶׁן H2833 farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 correntesH8331 שַׁרשָׁה H8331 como cordasH1383 גַּבלֻת H1383, de obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 trançadaH5688 עֲבֹת H5688 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889.
Também farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para o peitoralH2833 חֹשֶׁן H2833 duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 de ouroH2091 זָהָב H2091 e porásH5414 נָתַן H5414 H8804 as duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 nasH8147 שְׁנַיִם H8147 extremidadesH7098 קָצָה H7098 do peitoralH2833 חֹשֶׁן H2833.
Então, meterásH5414 נָתַן H5414 H8804 as duasH8147 שְׁנַיִם H8147 correntes de ouroH2091 זָהָב H2091 nas duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885, nas extremidadesH7098 קָצָה H7098 do peitoralH2833 חֹשֶׁן H2833.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 também duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 de ouroH2091 זָהָב H2091 e as porásH7760 שׂוּם H7760 H8804 nas duasH8147 שְׁנַיִם H8147 extremidadesH7098 קָצָה H7098 do peitoralH2833 חֹשֶׁן H2833, na sua orlaH8193 שָׂפָה H8193 interiorH1004 בַּיִת H1004 juntoH5676 עֵבֶר H5676 à estola sacerdotalH646 אֵפוֹד H646.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 também duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 de ouroH2091 זָהָב H2091 e as porásH5414 נָתַן H5414 H8804 nas duasH8147 שְׁנַיִם H8147 ombreirasH3802 כָּתֵף H3802 da estola sacerdotalH646 אֵפוֹד H646, abaixoH4295 מַטָּה H4295, na frenteH4136 מוּל H4136 deleH6440 פָּנִים H6440, pertoH5980 עֻמָּה H5980 da sua junturaH4225 מַחְבֶּרֶת H4225, sobreH4605 מַעַל H4605 o cintoH2805 חֵשֶׁב H2805 de obra esmerada da estola sacerdotalH646 אֵפוֹד H646.
EmH5439 סָבִיב H5439 toda a orlaH7757 שׁוּל H7757 da sobrepeliz, farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 romãsH7416 רִמּוֹן H7416 de estofo azulH8504 תְּכֵלֶת H8504, e púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713, e carmesimH8144 שָׁנִי H8144 H8438 תּוֹלָע H8438; e campainhasH6472 פַּעֲמֹן H6472 de ouroH2091 זָהָב H2091 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 delasH5439 סָבִיב H5439.
Haverá emH5439 סָבִיב H5439 toda a orlaH7757 שׁוּל H7757 da sobrepelizH4598 מְעִיל H4598 uma campainhaH6472 פַּעֲמֹן H6472 de ouroH2091 זָהָב H2091 e uma romãH7416 רִמּוֹן H7416, outra campainhaH6472 פַּעֲמֹן H6472 de ouroH2091 זָהָב H2091 e outra romãH7416 רִמּוֹן H7416.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 também uma lâminaH6731 צִיץ H6731 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 e nela gravarásH6605 פָּתחַ H6605 H8765 à maneira de gravurasH6603 פִּתּוַּח H6603 de sinetesH2368 חוֹתָם H2368: SantidadeH6944 קֹדֶשׁ H6944 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
De ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 o cobrirásH6823 צָפָה H6823 H8765, a parte superiorH1406 גָּג H1406, as paredesH7023 קִיר H7023 ao redorH5439 סָבִיב H5439 e os chifresH7161 קֶרֶן H7161; e lhe farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 uma bordaduraH2213 זֵר H2213 de ouroH2091 זָהָב H2091 ao redorH5439 סָבִיב H5439.
Também lhe farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 de ouroH2091 זָהָב H2091 debaixo da bordaduraH2213 זֵר H2213; de ambosH8147 שְׁנַיִם H8147 os ladosH6763 צֵלָע H6763 H6654 צַד H6654 as farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799; nelasH1992 הֵם H1992, se meterãoH1004 בַּיִת H1004 os varaisH905 בַּד H905 para se levarH5375 נָשָׂא H5375 H8800 o altar.
De madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848 farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os varaisH905 בַּד H905 e os cobrirásH6823 צָפָה H6823 H8765 de ouroH2091 זָהָב H2091.
para elaborarH2803 חָשַׁב H2803 H8800 desenhosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 e trabalharH6213 עָשָׂה H6213 H8800 em ouroH2091 זָהָב H2091, em prataH3701 כֶּסֶף H3701, em bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178,
Disse-lhesH559 אָמַר H559 H8799 ArãoH175 אַהֲרֹן H175: TiraiH6561 פָּרַק H6561 H8761 as argolasH5141 נֶזֶם H5141 de ouroH2091 זָהָב H2091 das orelhasH241 אֹזֶן H241 de vossas mulheresH802 אִשָּׁה H802, vossos filhosH1121 בֵּן H1121 e vossas filhasH1323 בַּת H1323 e trazei-masH935 בּוֹא H935 H8685.
Este, recebendo-asH3947 לָקחַ H3947 H8799 das suas mãosH3027 יָד H3027, trabalhouH6696 צוּר H6696 H8799 o ouroH2091 זָהָב H2091 com burilH2747 חֶרֶט H2747 e fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 dele um bezerroH5695 עֵגֶל H5695 fundidoH4541 מַסֵּכָה H4541. Então, disseramH559 אָמַר H559 H8799: São estes, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, os teus deusesH430 אֱלֹהִים H430, que te tiraramH5927 עָלָה H5927 H8689 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
Então, eu lhes disseH559 אָמַר H559 H8799: quem tem ouroH2091 זָהָב H2091, tire-oH6561 פָּרַק H6561 H8690. Deram-moH5414 נָתַן H5414 H8799; e eu o lanceiH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 no fogoH784 אֵשׁ H784, e saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 este bezerroH5695 עֵגֶל H5695.
TornouH7725 שׁוּב H7725 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e disseH559 אָמַר H559 H8799: OraH577 אָנָּא H577, o povoH5971 עַם H5971 cometeuH2398 חָטָא H2398 H8804 grandeH1419 גָּדוֹל H1419 pecadoH2401 חֲטָאָה H2401, fazendoH6213 עָשָׂה H6213 H8799 para si deusesH430 אֱלֹהִים H430 de ouroH2091 זָהָב H2091.
TomaiH3947 לָקחַ H3947 H8798, do que tendes, uma ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 para o SENHORH3068 יְהוָה H3068; cada umH3605 כֹּל H3605, de coraçãoH3820 לֵב H3820 dispostoH5081 נָדִיב H5081, voluntariamente a traráH935 בּוֹא H935 H8686 por ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068: ouroH2091 זָהָב H2091, prataH3701 כֶּסֶף H3701, bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178,
Vieram homens e mulheresH802 אִשָּׁה H802, todos dispostos de coraçãoH3820 לֵב H3820; trouxeram fivelas, pendentes, anéis, braceletes, todos os objetos de ouroH2091 זָהָב H2091; todo homemH376 אִישׁ H376 fazia oferta de ouroH2091 זָהָב H2091 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068;
e para elaborarH2803 חָשַׁב H2803 H8800 desenhosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 e trabalharH6213 עָשָׂה H6213 H8800 em ouroH2091 זָהָב H2091, em prataH3701 כֶּסֶף H3701, em bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178,
FizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 colchetesH7165 קֶרֶס H7165 de ouroH2091 זָהָב H2091, com os quaisH7165 קֶרֶס H7165 prenderamH2266 חָבַר H2266 H8762 as cortinasH3407 יְרִיעָה H3407 umaH259 אֶחָד H259 à outraH259 אֶחָד H259; e o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 passou a ser um todoH259 אֶחָד H259.
CobriramH6823 צָפָה H6823 H8765 de ouroH2091 זָהָב H2091 as tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 e de ouroH2091 זָהָב H2091 fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 as suas argolasH2885 טַבַּעַת H2885, pelas quais passavamH1004 בַּיִת H1004 as travessasH1280 בְּרִיחַ H1280; e cobriramH6823 צָפָה H6823 H8762 também de ouroH2091 זָהָב H2091 as travessasH1280 בְּרִיחַ H1280.
E fizeram-lheH6213 עָשָׂה H6213 H8799 quatroH702 אַרבַּע H702 colunasH5982 עַמּוּד H5982 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848, cobertasH6823 צָפָה H6823 H8762 de ouroH2091 זָהָב H2091; os seus colchetesH2053 וָו H2053 eram de ouroH2091 זָהָב H2091, sobreH3332 יָצַק H3332 H8799 quatroH702 אַרבַּע H702 basesH134 אֶדֶן H134 de prataH3701 כֶּסֶף H3701.
e as suas cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 colunasH5982 עַמּוּד H5982, e os seus colchetesH2053 וָו H2053; as suas cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 e as suas moldurasH2838 חָשֻׁק H2838 cobriramH6823 צָפָה H6823 H8765 de ouroH2091 זָהָב H2091, mas as suas cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 basesH134 אֶדֶן H134 eram de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178.
De ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 a cobriuH6823 צָפָה H6823 H8762; por dentroH1004 בַּיִת H1004 e por foraH2351 חוּץ H2351 a cobriu e fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 uma bordaduraH2213 זֵר H2213 de ouroH2091 זָהָב H2091 ao redorH5439 סָבִיב H5439.
FundiuH3332 יָצַק H3332 H8799 para ela quatroH702 אַרבַּע H702 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 de ouroH2091 זָהָב H2091 e as pôs nos quatroH702 אַרבַּע H702 cantosH6471 פַּעַם H6471 da arca: duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 numH259 אֶחָד H259 ladoH6763 צֵלָע H6763 dela e duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 noutroH8145 שֵׁנִי H8145 ladoH6763 צֵלָע H6763.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também varaisH905 בַּד H905 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848 e os cobriuH6823 צָפָה H6823 H8762 de ouroH2091 זָהָב H2091;
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também o propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶת H3727 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889; de dois côvadosH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677 era o seu comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, e a larguraH7341 רֹחַב H7341, de um côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também doisH8147 שְׁנַיִם H8147 querubinsH3742 כְּרוּב H3742 de ouroH2091 זָהָב H2091; de ouro batidoH4749 מִקשָׁה H4749 os fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804, nas duasH8147 שְׁנַיִם H8147 extremidadesH7098 קָצָה H7098 do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶת H3727.
De ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 a cobriuH6823 צָפָה H6823 H8762 e lhe fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 uma bordaduraH2213 זֵר H2213 de ouroH2091 זָהָב H2091 ao redorH5439 סָבִיב H5439.
Também lhe fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 molduraH4526 מִסְגֶּרֶת H4526 ao redorH5439 סָבִיב H5439, na largura de quatro dedosH2948 טֹפחַ H2948, e lhe fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 uma bordaduraH2213 זֵר H2213 de ouroH2091 זָהָב H2091 ao redorH5439 סָבִיב H5439 da molduraH4526 מִסְגֶּרֶת H4526.
Também lhe fundiuH3332 יָצַק H3332 H8799 quatroH702 אַרבַּע H702 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 de ouroH2091 זָהָב H2091 e pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 as argolasH2885 טַבַּעַת H2885 nos quatroH702 אַרבַּע H702 cantosH6285 פֵּאָה H6285 que estavam nos seus quatroH702 אַרבַּע H702 pésH7272 רֶגֶל H7272.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 os varaisH905 בַּד H905 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848 e os cobriuH6823 צָפָה H6823 H8762 de ouroH2091 זָהָב H2091, para se levarH5375 נָשָׂא H5375 H8800 a mesa.
Também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 que haviam de estar sobre a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979: os seus pratosH7086 קְעָרָה H7086, e os seus recipientes para incensoH3709 כַּף H3709, e as suas galhetasH4518 מְנַקִּית H4518, e as suas taçasH7184 קָשָׂה H7184 em queH2004 הֵן H2004 se haviam de oferecer libaçõesH5258 נָסַךְ H5258 H8714.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também o candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889; de ouro batidoH4749 מִקשָׁה H4749 oH4501 מְנוֹרָה H4501 fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804; o seu pedestalH3409 יָרֵךְ H3409, a sua hásteaH7070 קָנֶה H7070, os seus cálicesH1375 גְּבִיַע H1375, as suas maçanetasH3730 כַּפְתֹּר H3730 e as suas floresH6525 פֶּרחַ H6525 formavam com ele uma só peça.
As suas maçanetasH3730 כַּפְתֹּר H3730 e as suas hásteasH7070 קָנֶה H7070 eram do mesmo; tudo era de umaH259 אֶחָד H259 só peça, obra batidaH4749 מִקשָׁה H4749 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889.
Também lhe fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 seteH7651 שֶׁבַע H7651 lâmpadasH5216 נִיר H5216; as suas espevitadeirasH4457 מֶלקָח H4457 e os seus apagadoresH4289 מַחְתָּה H4289 eram de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889.
De um talentoH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 se fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501 com todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627.
De ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 o cobriuH6823 צָפָה H6823 H8762, a parte superiorH1406 גָּג H1406, as paredesH7023 קִיר H7023 ao redorH5439 סָבִיב H5439 e os chifresH7161 קֶרֶן H7161; e lhe fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 uma bordaduraH2213 זֵר H2213 de ouroH2091 זָהָב H2091 ao redorH5439 סָבִיב H5439.
Também lhe fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 de ouroH2091 זָהָב H2091 debaixo da bordaduraH2213 זֵר H2213, de ambosH8147 שְׁנַיִם H8147 os ladosH6763 צֵלָע H6763 H6654 צַד H6654 as fez; nelas, se meteramH1004 בַּיִת H1004 os varaisH905 בַּד H905 para se levarH5375 נָשָׂא H5375 H8800 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196;
de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848 fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 os varaisH905 בַּד H905 e os cobriuH6823 צָפָה H6823 H8762 de ouroH2091 זָהָב H2091.
Todo o ouroH2091 זָהָב H2091 empregadoH6213 עָשָׂה H6213 H8803 na obraH4399 מְלָאכָה H4399, em toda a obraH4399 מְלָאכָה H4399 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944, a saber, o ouroH2091 זָהָב H2091 da ofertaH8573 תְּנוּפָה H8573, foram vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e noveH8672 תֵּשַׁע H8672 talentosH3603 כִּכָּר H3603 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 siclosH8255 שֶׁקֶל H8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶל H8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944.
FizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a estola sacerdotalH646 אֵפוֹד H646 de ouroH2091 זָהָב H2091, estofo azulH8504 תְּכֵלֶת H8504, púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713, carmesimH8438 תּוֹלָע H8438 H8144 שָׁנִי H8144 e linhoH8336 שֵׁשׁ H8336 fino retorcidoH7806 שָׁזַר H7806 H8716.
De ouroH2091 זָהָב H2091 batidoH7554 רָקַע H7554 H8762 fizeram lâminas delgadasH854 אֵת H854 H6341 פּחַ H6341 e as cortaramH7112 קָצַץ H7112 H8765 em fiosH6616 פָּתִיל H6616, para permearemH6213 עָשָׂה H6213 H8800 H8432 תָּוֶךְ H8432 entre o estofo azulH8504 תְּכֵלֶת H8504, a púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713, o carmesimH8144 שָׁנִי H8144 H8438 תּוֹלָע H8438 e o linho finoH8336 שֵׁשׁ H8336 da obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de desenhistaH2803 חָשַׁב H2803 H8802.
O cintoH2805 חֵשֶׁב H2805 de obra esmerada, que estava sobre a estola sacerdotalH642 אֵפֻדָּה H642, era de obra igual, da mesma obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de ouroH2091 זָהָב H2091, estofo azulH8504 תְּכֵלֶת H8504, púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713, carmesimH8144 שָׁנִי H8144 H8438 תּוֹלָע H8438 e linhoH8336 שֵׁשׁ H8336 fino retorcidoH7806 שָׁזַר H7806 H8716, segundo o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
Também se prepararamH6213 עָשָׂה H6213 H8799 as pedrasH68 אֶבֶן H68 de ônixH7718 שֹׁהַם H7718, engastadasH4142 מוּסַבָּה H4142 H8716 H4865 מִשׁבְּצָה H4865 em ouroH2091 זָהָב H2091, trabalhadasH6605 פָּתחַ H6605 H8794 como lavoresH6603 פִּתּוַּח H6603 de sineteH2368 חוֹתָם H2368, com os nomesH8034 שֵׁם H8034 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478,
FizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também o peitoralH2833 חֹשֶׁן H2833 de obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 esmeradaH2803 חָשַׁב H2803 H8802, conforme a obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 da estola sacerdotalH646 אֵפוֹד H646: de ouroH2091 זָהָב H2091, estofo azulH8504 תְּכֵלֶת H8504, púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713, carmesimH8144 שָׁנִי H8144 H8438 תּוֹלָע H8438 e linhoH8336 שֵׁשׁ H8336 fino retorcidoH7806 שָׁזַר H7806 H8716.
e a quartaH7243 רְבִיעִי H7243 ordemH2905 טוּר H2905 era de beriloH8658 תַּרשִׁישׁ H8658, ônixH7718 שֹׁהַם H7718 e jaspeH3471 יָשׁפֵה H3471; eram elas guarnecidasH4142 מוּסַבָּה H4142 H8716 H4865 מִשׁבְּצָה H4865 de ouroH2091 זָהָב H2091 nos seus engastesH4396 מִלֻּאָה H4396.
E fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 para o peitoralH2833 חֹשֶׁן H2833 correntesH8331 שַׁרשָׁה H8331 como cordasH1383 גַּבלֻת H1383, de obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 trançadaH5688 עֲבֹת H5688 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889.
Também fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 para o peitoral doisH8147 שְׁנַיִם H8147 engastesH4865 מִשׁבְּצָה H4865 de ouroH2091 זָהָב H2091 e duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 de ouroH2091 זָהָב H2091; e puseramH5414 נָתַן H5414 H8799 as duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 nasH8147 שְׁנַיִם H8147 extremidadesH7098 קָצָה H7098 do peitoralH2833 חֹשֶׁן H2833.
E meteramH5414 נָתַן H5414 H8799 as duasH8147 שְׁנַיִם H8147 correntes trançadasH5688 עֲבֹת H5688 de ouroH2091 זָהָב H2091 nas duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885, nas extremidadesH7098 קָצָה H7098 do peitoralH2833 חֹשֶׁן H2833.
FizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 de ouroH2091 זָהָב H2091 e as puseramH7760 שׂוּם H7760 H8799 nas duasH8147 שְׁנַיִם H8147 extremidadesH7098 קָצָה H7098 do peitoralH2833 חֹשֶׁן H2833, na sua orlaH8193 שָׂפָה H8193 interiorH1004 בַּיִת H1004 opostaH5676 עֵבֶר H5676 à estola sacerdotalH646 אֵפוֹד H646.
FizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também mais duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 de ouroH2091 זָהָב H2091 e as puseramH5414 נָתַן H5414 H8799 nas duasH8147 שְׁנַיִם H8147 ombreirasH3802 כָּתֵף H3802 da estola sacerdotalH646 אֵפוֹד H646, abaixoH4295 מַטָּה H4295, na frenteH4136 מוּל H4136 H6440 פָּנִים H6440 dele, pertoH5980 עֻמָּה H5980 da sua junturaH4225 מַחְבֶּרֶת H4225, sobreH4605 מַעַל H4605 o cintoH2805 חֵשֶׁב H2805 de obra esmerada da estola sacerdotalH646 אֵפוֹד H646.
FizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 campainhasH6472 פַּעֲמֹן H6472 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 e asH6472 פַּעֲמֹן H6472 colocaramH5414 נָתַן H5414 H8799 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 das romãsH7416 רִמּוֹן H7416 em todaH5439 סָבִיב H5439 a orlaH7757 שׁוּל H7757 da sobrepelizH4598 מְעִיל H4598;
Também fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 a lâminaH6731 צִיץ H6731 da coroaH5145 נֶזֶר H5145 sagradaH6944 קֹדֶשׁ H6944 e, nela, gravaramH3789 כָּתַב H3789 H8799 H4385 מִכְתָּב H4385 à maneira de gravurasH6603 פִּתּוַּח H6603 de sineteH2368 חוֹתָם H2368: SantidadeH6944 קֹדֶשׁ H6944 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
também o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de ouroH2091 זָהָב H2091, e o óleoH8081 שֶׁמֶן H8081 da unçãoH4888 מִשׁחָה H4888, e o incensoH7004 קְטֹרֶת H7004 aromáticoH5561 סַם H5561, e o reposteiroH4539 מָסָךְ H4539 da portaH6607 פֶּתחַ H6607 da tendaH168 אֹהֶל H168;
PorásH5414 נָתַן H5414 H8804 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de ouroH2091 זָהָב H2091 para o incensoH7004 קְטֹרֶת H7004 dianteH6440 פָּנִים H6440 da arcaH727 אָרוֹן H727 do TestemunhoH5715 עֵדוּת H5715 e pendurarásH7760 שׂוּם H7760 H8804 o reposteiroH4539 מָסָךְ H4539 da portaH6607 פֶּתחַ H6607 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
PôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de ouroH2091 זָהָב H2091 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, dianteH6440 פָּנִים H6440 do véuH6532 פָּרֹכֶת H6532,
e lhe pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 a mitraH4701 מִצנֶפֶת H4701 na cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 e na mitraH4701 מִצנֶפֶת H4701, na sua parte dianteiraH6440 פָּנִים H6440 H4136 מוּל H4136, pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 a lâminaH6731 צִיץ H6731 de ouroH2091 זָהָב H2091, a coroaH5145 נֶזֶר H5145 sagradaH6944 קֹדֶשׁ H6944, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
Sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de ouroH2091 זָהָב H2091 estenderãoH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799 um panoH899 בֶּגֶד H899 azulH8504 תְּכֵלֶת H8504, e, com a cobertaH4372 מִכסֶה H4372 de pelesH5785 עוֹר H5785 finasH8476 תַּחַשׁ H8476, o cobrirãoH3680 כָּסָה H3680 H8765, e lhe porãoH7760 שׂוּם H7760 H8804 os varaisH905 בַּד H905;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
Esta é a dádiva feita pelos príncipesH5387 נָשִׂיא H5387 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 para a consagraçãoH2598 חֲנֻכָּה H2598 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, no diaH3117 יוֹם H3117 em que foi ungidoH4886 מָשׁחַ H4886 H8736: dozeH6240 עָשָׂר H6240 H8147 שְׁנַיִם H8147 pratosH7086 קְעָרָה H7086 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, doze baciasH4219 מִזרָק H4219 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, dozeH6240 עָשָׂר H6240 H8147 שְׁנַיִם H8147 recipientesH3709 כַּף H3709 de ouroH2091 זָהָב H2091;
dozeH6240 עָשָׂר H6240 H8147 שְׁנַיִם H8147; recipientesH3709 כַּף H3709 de ouroH2091 זָהָב H2091 cheiosH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004, cada um de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶל H8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944; todo o ouroH2091 זָהָב H2091 dos recipientesH3709 כַּף H3709 foi de centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 siclos;
O candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501 era feito de ouroH2091 זָהָב H2091 batidoH4749 מִקשָׁה H4749 desde o seu pedestalH3409 יָרֵךְ H3409 até às suas floresH6525 פֶּרחַ H6525; segundo o modeloH4758 מַראֶה H4758 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 mostraraH7200 רָאָה H7200 H8689 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, assim ele fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501.
RespondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 aos oficiaisH5650 עֶבֶד H5650 de BalaqueH1111 בָּלָק H1111 H559 אָמַר H559 H8799: Ainda que BalaqueH1111 בָּלָק H1111 me desseH5414 נָתַן H5414 H8799 a sua casaH1004 בַּיִת H1004 cheiaH4393 מְלֹא H4393 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e de ouroH2091 זָהָב H2091, eu não poderiaH3201 יָכֹל H3201 H8799 traspassarH5674 עָבַר H5674 H8800 o mandadoH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, para fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 coisa pequenaH6996 קָטָן H6996 ou grandeH1419 גָּדוֹל H1419;
ainda que BalaqueH1111 בָּלָק H1111 me desseH5414 נָתַן H5414 H8799 a sua casaH1004 בַּיִת H1004 cheiaH4393 מְלֹא H4393 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091, não poderiaH3201 יָכֹל H3201 H8799 traspassarH5674 עָבַר H5674 H8800 o mandadoH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, fazendoH6213 עָשָׂה H6213 H8800 de mimH3820 לֵב H3820 mesmo bemH2896 טוֹב H2896 ou malH7451 רַע H7451; o que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 falarH1696 דָּבַר H1696 H8762, isso falareiH1696 דָּבַר H1696 H8762?
Contudo, o ouroH2091 זָהָב H2091, a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, o ferroH1270 בַּרזֶל H1270, o estanhoH913 בְּדִיל H913 e o chumboH5777 עוֹפֶרֶת H5777,
Pelo que trouxemosH7126 קָרַב H7126 H8686 uma ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, cada umH376 אִישׁ H376 o que achouH4672 מָצָא H4672 H8804: objetosH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091, ornamentos para o braçoH685 אֶצעָדָה H685, pulseirasH6781 צָמִיד H6781, sinetesH2885 טַבַּעַת H2885, arrecadasH5694 עָגִיל H5694 e colaresH3558 כּוּמָז H3558, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8763 por nósH5315 נֶפֶשׁ H5315 mesmos peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Assim, MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 EleazarH499 אֶלעָזָר H499 receberamH3947 לָקחַ H3947 H8799 deles o ouroH2091 זָהָב H2091, sendo todos os objetosH3627 כְּלִי H3627 bem trabalhadosH4639 מַעֲשֶׂה H4639.
Foi todo o ouroH2091 זָהָב H2091 da ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 que os capitãesH8269 שַׂר H8269 de milH505 אֶלֶף H505 e os capitãesH8269 שַׂר H8269 de cemH3967 מֵאָה H3967 trouxeramH7311 רוּם H7311 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 dezesseisH8337 שֵׁשׁ H8337 H6240 עָשָׂר H6240 milH505 אֶלֶף H505 setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 siclosH8255 שֶׁקֶל H8255.
MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 EleazarH499 אֶלעָזָר H499 receberamH3947 לָקחַ H3947 H8799 o ouroH2091 זָהָב H2091 dos capitãesH8269 שַׂר H8269 de milH505 אֶלֶף H505 e dos capitães de cemH3967 מֵאָה H3967 e o trouxeramH935 בּוֹא H935 H8686 à tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, como memorialH2146 זִכרוֹן H2146 para os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
As imagensH6456 פְּסִיל H6456 de escultura de seus deusesH430 אֱלֹהִים H430 queimarásH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784; a prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o ouroH2091 זָהָב H2091 que estão sobre elas não cobiçarásH2530 חָמַד H2530 H8799, nem os tomarásH3947 לָקחַ H3947 H8804 para ti, para que te não enlacesH3369 יָקֹשׁ H3369 H8735 neles; pois são abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
depois de se multiplicaremH7235 רָבָה H7235 H8799 os teus gadosH1241 בָּקָר H1241 e os teus rebanhosH6629 צֹאן H6629, e se aumentarH7235 רָבָה H7235 H8799 a tua prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o teu ouroH2091 זָהָב H2091, e ser abundanteH7235 רָבָה H7235 H8799 tudo quanto tens,
Tampouco para si multiplicaráH7235 רָבָה H7235 H8686 mulheresH802 אִשָּׁה H802, para que o seu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 se não desvieH5493 סוּר H5493 H8799; nem multiplicaráH7235 רָבָה H7235 H8686 muitoH3966 מְאֹד H3966 para si prataH3701 כֶּסֶף H3701 ou ouroH2091 זָהָב H2091.
vistesH7200 רָאָה H7200 H8799 as suas abominaçõesH8251 שִׁקּוּץ H8251 e os seus ídolosH1544 גִּלּוּל H1544, feitos de madeiraH6086 עֵץ H6086 e de pedraH68 אֶבֶן H68, bem como vistes a prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o ouroH2091 זָהָב H2091 que havia entre elas;
Porém toda prataH3701 כֶּסֶף H3701, e ouroH2091 זָהָב H2091, e utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 são consagradosH6944 קֹדֶשׁ H6944 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; irãoH935 בּוֹא H935 H8799 para o seuH3068 יְהוָה H3068 tesouroH214 אוֹצָר H214.
Porém a cidadeH5892 עִיר H5892 e tudo quanto havia nela, queimaram-noH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784; tão-somente a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091 e os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 deramH5414 נָתַן H5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Quando viH7200 רָאָה H7200 H8799 entre os despojosH7998 שָׁלָל H7998 umaH259 אֶחָד H259 boaH2896 טוֹב H2896 capaH155 אַדֶּרֶת H155 babilônicaH8152 שִׁנעָר H8152, e duzentosH3967 מֵאָה H3967 siclosH8255 שֶׁקֶל H8255 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, e umaH259 אֶחָד H259 barraH3956 לָשׁוֹן H3956 de ouroH2091 זָהָב H2091 do pesoH4948 מִשׁקָל H4948 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 siclosH8255 שֶׁקֶל H8255, cobicei-osH2530 חָמַד H2530 H8799 e tomei-osH3947 לָקחַ H3947 H8799; e eis que estão escondidosH2934 טָמַן H2934 H8803 na terraH776 אֶרֶץ H776, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da minha tendaH168 אֹהֶל H168, e a prataH3701 כֶּסֶף H3701, por baixo.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 com ele tomaramH3947 לָקחַ H3947 H8799 AcãH5912 עָכָן H5912, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZeraH2226 זֶרחַ H2226, e a prataH3701 כֶּסֶף H3701, e a capaH155 אַדֶּרֶת H155, e a barraH3956 לָשׁוֹן H3956 de ouroH2091 זָהָב H2091, e seus filhosH1121 בֵּן H1121, e suas filhasH1323 בַּת H1323, e seus boisH7794 שׁוֹר H7794, e seus jumentosH2543 חֲמוֹר H2543, e suas ovelhasH6629 צֹאן H6629, e sua tendaH168 אֹהֶל H168, e tudo quanto tinha e levaram-nosH5927 עָלָה H5927 H8686 ao valeH6010 עֵמֶק H6010 de AcorH5911 עָכוֹר H5911.
e lhes disseH559 אָמַר H559 H8799 H559 אָמַר H559 H8800: VoltaisH7725 שׁוּב H7725 H8798 às vossas tendasH168 אֹהֶל H168 com grandesH7227 רַב H7227 riquezasH5233 נֶכֶס H5233, com muitíssimoH3966 מְאֹד H3966 H7227 רַב H7227 gadoH4735 מִקנֶה H4735, prataH3701 כֶּסֶף H3701, ouroH2091 זָהָב H2091, bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e muitíssimaH3966 מְאֹד H3966 H7235 רָבָה H7235 H8687 roupaH8008 שַׂלמָה H8008; repartiH2505 חָלַק H2505 H8798 com vossos irmãosH251 אָח H251 o despojoH7998 שָׁלָל H7998 dos vossos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
Disse-lhesH559 אָמַר H559 H8799 mais GideãoH1439 גִּדעוֹן H1439: Um pedidoH7592 שָׁאַל H7592 H8799 vos fareiH7596 שְׁאֵלָה H7596: dai-meH5414 נָתַן H5414 H8798 vós, cada umH376 אִישׁ H376 as argolasH5141 נֶזֶם H5141 do seu despojoH7998 שָׁלָל H7998 (porque tinham argolasH5141 נֶזֶם H5141 de ouroH2091 זָהָב H2091, pois eram ismaelitas)H3459 יִשׁמָעֵאלִי H3459.
O pesoH4948 מִשׁקָל H4948 das argolasH5141 נֶזֶם H5141 de ouroH2091 זָהָב H2091 que pediuH7592 שָׁאַל H7592 H8804 foram milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091 (afora os ornamentos em forma de meia-luaH7720 שַׂהֲרֹן H7720, as arrecadasH5188 נְטִיפָה H5188 e as vestesH899 בֶּגֶד H899 de púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713 que traziam os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 dos midianitasH4080 מִדיָן H4080, e afora os ornamentosH6060 עָנָק H6060 que os camelosH1581 גָּמָל H1581 traziam ao pescoço)H6677 צַוָּאר H6677.
Então, disseramH559 אָמַר H559 H8799: Qual será a oferta pela culpaH817 אָשָׁם H817 que lhe havemos de apresentarH7725 שׁוּב H7725 H8686? ResponderamH559 אָמַר H559 H8799: Segundo o númeroH4557 מִספָּר H4557 dos príncipesH5633 סֶרֶן H5633 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430, cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 tumoresH2914 טְחֹר H2914 H8675 H6076 עֹפֶל H6076 de ouroH2091 זָהָב H2091 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 ratosH5909 עַכְבָּר H5909 de ouroH2091 זָהָב H2091, porquanto a pragaH4046 מַגֵּפָה H4046 é umaH259 אֶחָד H259 e a mesma sobre todos vós e sobre todos os vossos príncipesH5633 סֶרֶן H5633.
Então, tomaiH3947 לָקחַ H3947 H8804 a arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e ponde-aH5414 נָתַן H5414 H8804 sobre o carroH5699 עֲגָלָה H5699, e meteiH7760 שׂוּם H7760 H8799 num cofreH712 אַרְגָּז H712, ao seu ladoH6654 צַד H6654, as figurasH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091 que lhe haveis de entregarH7725 שׁוּב H7725 H8689 como oferta pela culpaH817 אָשָׁם H817; e deixai-aH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 irH1980 הָלַךְ H1980 H8804.
PuseramH7760 שׂוּם H7760 H8799 a arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 sobre o carroH5699 עֲגָלָה H5699, como também o cofreH712 אַרְגָּז H712 com os ratosH5909 עַכְבָּר H5909 de ouroH2091 זָהָב H2091 e com as imitaçõesH6754 צֶלֶם H6754 dos tumoresH2914 טְחֹר H2914.
Os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 desceramH3381 יָרַד H3381 H8689 a arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, como também o cofreH712 אַרְגָּז H712 que estava junto a ela, em que estavam as obrasH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091, e os puseramH7760 שׂוּם H7760 H8799 sobre a grandeH1419 גָּדוֹל H1419 pedraH68 אֶבֶן H68. No mesmo diaH3117 יוֹם H3117, os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ H1053 ofereceramH5927 עָלָה H5927 H8689 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 e imolaramH2076 זָבַח H2076 H8799 sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
São estes, pois, os tumoresH2914 טְחֹר H2914 de ouroH2091 זָהָב H2091 que enviaramH7725 שׁוּב H7725 H8689 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 como oferta pela culpaH817 אָשָׁם H817: por AsdodeH795 אַשׁדּוֹד H795, umH259 אֶחָד H259; por GazaH5804 עַזָּה H5804, outroH259 אֶחָד H259; por AsquelomH831 אַשְׁקְלוֹן H831, outroH259 אֶחָד H259; por GateH1661 גַּת H1661, outroH259 אֶחָד H259; por EcromH6138 עֶקרוֹן H6138, outroH259 אֶחָד H259;
como também os ratosH5909 עַכְבָּר H5909 de ouroH2091 זָהָב H2091, segundo o númeroH4557 מִספָּר H4557 de todas as cidadesH5892 עִיר H5892 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430, pertencentes aos cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 príncipesH5633 סֶרֶן H5633, desde as cidadesH5892 עִיר H5892 fortesH4013 מִבצָר H4013 até às aldeiasH3724 כֹּפֶר H3724 campestresH6521 פְּרָזִי H6521. A grandeH1419 גָּדוֹל H1419 pedraH59 אָבֵל H59, sobre a qual puseramH3240 יָנחַ H3240 H8689 a arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, está até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117 no campoH7704 שָׂדֶה H7704 de JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, o bete-semitaH1030 בֵּית הַשִּׁמְשִׁי H1030.
Vós, filhasH1323 בַּת H1323 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, choraiH1058 בָּכָה H1058 H8798 por SaulH7586 שָׁאוּל H7586, que vos vestiaH3847 לָבַשׁ H3847 H8688 de rica escarlataH8144 שָׁנִי H8144, que vos punhaH5927 עָלָה H5927 H8688 sobre os vestidosH3830 לְבוּשׁ H3830 adornosH5716 עֲדִי H5716 de ouroH2091 זָהָב H2091.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 os escudosH7982 שֶׁלֶט H7982 de ouroH2091 זָהָב H2091 que havia com os oficiaisH5650 עֶבֶד H5650 de HadadezerH1909 הֲדַדעֶזֶר H1909 e os trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 seuH8583 תֹּעוּ H8583 filhoH1121 בֵּן H1121 JorãoH3141 יוֹרָם H3141 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732, para o saudarH7592 שָׁאַל H7592 H8800 H7965 שָׁלוֹם H7965 e congratular-seH1288 בָּרַךְ H1288 H8763 com ele por haver pelejadoH3898 לָחַם H3898 H8738 contra HadadezerH1909 הֲדַדעֶזֶר H1909 e por havê-lo feridoH5221 נָכָה H5221 H8686 (porque HadadezerH1909 הֲדַדעֶזֶר H1909 de contínuo fazia guerraH376 אִישׁ H376 H4421 מִלחָמָה H4421 a Toí)H8583 תֹּעוּ H8583. Jorão trouxe consigoH3027 יָד H3027 objetosH3627 כְּלִי H3627 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, de ouroH2091 זָהָב H2091 e de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178,
os quais também o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 consagrouH6942 קָדַשׁ H6942 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, juntamente com a prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o ouroH2091 זָהָב H2091 que já havia consagradoH6942 קָדַשׁ H6942 H8689 de todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471 que sujeitaraH3533 כָּבַשׁ H3533 H8765:
TirouH3947 לָקחַ H3947 H8799 a coroaH5850 עֲטָרָה H5850 da cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 do seu reiH4428 מֶלֶךְ H4428; o pesoH4948 מִשׁקָל H4948 da coroa era de um talentoH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091, e havia nela pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368, e foi posta na cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de DaviH1732 דָּוִד H1732; e da cidadeH5892 עִיר H5892 levouH3318 יָצָא H3318 H8689 muiH7235 רָבָה H7235 H8687 grandeH3966 מְאֹד H3966 despojoH7998 שָׁלָל H7998.
Então, os gibeonitasH1393 גִּבעֹנִי H1393 lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Não é por prataH3701 כֶּסֶף H3701 nem ouroH2091 זָהָב H2091 que temos questão comH5973 עִם H5973 SaulH7586 שָׁאוּל H7586 e com sua casaH1004 בַּיִת H1004; nem tampouco pretendemos matarH4191 מוּת H4191 H8687 pessoaH376 אִישׁ H376 alguma em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478. DisseH559 אָמַר H559 H8799 Davi: Que é, pois, que quereisH559 אָמַר H559 H8802 que vos façaH6213 עָשָׂה H6213 H8799?
Era o Santo dos SantosH1687 דְּבִיר H1687 de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 côvadosH520 אַמָּה H520 de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 de larguraH7341 רֹחַב H7341 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 de alturaH6967 קוֹמָה H6967; cobriu-oH6823 צָפָה H6823 H8762 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH5462 סָגַר H5462 H8803. CobriuH6823 צָפָה H6823 H8762 também de ouro o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de cedroH730 אֶרֶז H730.
Por dentroH6441 פְּנִימָה H6441, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 revestiuH6823 צָפָה H6823 H8762 a casaH1004 בַּיִת H1004 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH5462 סָגַר H5462 H8803; e fez passarH5674 עָבַר H5674 H8762 cadeiasH7572 רַתִּיקָה H7572 H8675 H7572 רַתִּיקָה H7572 de ouroH2091 זָהָב H2091 por dentroH6440 פָּנִים H6440 do Santo dos SantosH1687 דְּבִיר H1687, que também cobriraH6823 צָפָה H6823 H8762 de ouroH2091 זָהָב H2091.
Assim, cobriuH6823 צָפָה H6823 H8765 de ouroH2091 זָהָב H2091 toda a casaH1004 בַּיִת H1004, inteiramenteH8552 תָּמַם H8552 H8800, e também todo o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 que estava diante do Santo dos SantosH1687 דְּבִיר H1687.
Também cobriuH6823 צָפָה H6823 H8765 de ouroH2091 זָהָב H2091 o soalhoH7172 קַרקַע H7172, tanto no mais interiorH6441 פְּנִימָה H6441 da casaH1004 בַּיִת H1004 como no seu exteriorH2435 חִיצוֹן H2435.
Assim, fabricou de madeira de oliveiraH8081 שֶׁמֶן H8081 H6086 עֵץ H6086 duasH8147 שְׁנַיִם H8147 folhasH1817 דֶּלֶת H1817 e lavrouH7049 קָלַע H7049 H8804 nelas entalhesH4734 מִקלַעַת H4734 de querubinsH3742 כְּרוּב H3742, de palmeirasH8561 תִּמֹּר H8561 e de floresH6731 צִיץ H6731 abertasH6362 פָּטַר H6362 H8803; a estas, como as palmeirasH8561 תִּמֹּר H8561 e os querubinsH3742 כְּרוּב H3742, cobriuH6823 צָפָה H6823 H8765 de ouroH2091 זָהָב H2091.
E as lavrouH7049 קָלַע H7049 H8804 de querubinsH3742 כְּרוּב H3742, de palmeirasH8561 תִּמֹּר H8561 e de floresH6731 צִיץ H6731 abertasH6362 פָּטַר H6362 H8803 e as cobriuH6823 צָפָה H6823 H8765 de ouroH2091 זָהָב H2091 acomodadoH3474 יָשַׁר H3474 H8794 ao lavorH2707 חָקָה H2707 H8794.
Também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 do Santo LugarH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068: o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de ouroH2091 זָהָב H2091 e a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 de ouroH2091 זָהָב H2091, sobre a qual estavam os pães da proposiçãoH3899 לֶחֶם H3899 H6440 פָּנִים H6440;
os castiçaisH4501 מְנוֹרָה H4501 de ouroH2091 זָהָב H2091 finíssimoH5462 סָגַר H5462 H8803, cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 à direitaH3225 יָמִין H3225 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, dianteH6440 פָּנִים H6440 do Santo dos SantosH1687 דְּבִיר H1687; as floresH6525 פֶּרחַ H6525, as lâmpadasH5216 נִיר H5216 e as espevitadeirasH4457 מֶלקָח H4457, também de ouroH2091 זָהָב H2091;
também as taçasH5592 סַף H5592, as espevitadeirasH4212 מְזַמְּרָה H4212, as baciasH4219 מִזרָק H4219, os recipientes para incensoH3709 כַּף H3709 e os braseirosH4289 מַחְתָּה H4289, de ouroH2091 זָהָב H2091 finíssimoH5462 סָגַר H5462 H8803; as dobradiçasH6596 פֹּת H6596 para as portasH1817 דֶּלֶת H1817 da casaH1004 בַּיִת H1004 interiorH6442 פְּנִימִי H6442 para o SantoH6944 קֹדֶשׁ H6944 dos SantosH6944 קֹדֶשׁ H6944 e as das portasH1817 דֶּלֶת H1817 do Santo LugarH1004 בַּיִת H1004 do temploH1964 הֵיכָל H1964, também de ouroH2091 זָהָב H2091.
Assim, se acabouH7999 שָׁלַם H7999 H8799 toda a obraH4399 מְלָאכָה H4399 que fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; então, trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 as coisas que DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, havia dedicadoH6944 קֹדֶשׁ H6944; a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091 e os utensíliosH3627 כְּלִי H3627, ele os pôsH5414 נָתַן H5414 H8804 entre os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Ora, como HirãoH2438 חִירָם H2438, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de TiroH6865 צֹר H6865, trouxeraH5375 נָשָׂא H5375 H8765 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 madeira de cedroH730 אֶרֶז H730 H6086 עֵץ H6086 e de cipresteH1265 בְּרוֹשׁ H1265 H6086 עֵץ H6086 e ouroH2091 זָהָב H2091, segundo todo o seu desejoH2656 חֵפֶץ H2656, esteH2438 חִירָם H2438 lheH4428 מֶלֶךְ H4428 H8010 שְׁלֹמֹה H8010 deuH5414 נָתַן H5414 H8799 vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 cidadesH5892 עִיר H5892 na terraH776 אֶרֶץ H776 da GalileiaH1551 גָּלִיל H1551.
HirãoH2438 חִירָם H2438 tinha enviadoH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091.
ChegaramH935 בּוֹא H935 H8799 a OfirH211 אוֹפִיר H211 e tomaramH3947 לָקחַ H3947 H8799 de lá quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091, que trouxeramH935 בּוֹא H935 H8686 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
ChegouH935 בּוֹא H935 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 com muiH3966 מְאֹד H3966 grandeH3515 כָּבֵד H3515 comitivaH2428 חַיִל H2428; com camelosH1581 גָּמָל H1581 carregadosH5375 נָשָׂא H5375 H8802 de especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, e muitíssimoH3966 מְאֹד H3966 H7227 רַב H7227 ouroH2091 זָהָב H2091, e pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368; compareceuH935 בּוֹא H935 H8799 perante SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e lhe expôsH1696 דָּבַר H1696 H8762 tudo quanto trazia em sua menteH3824 לֵבָב H3824.
DeuH5414 נָתַן H5414 H8799 ela ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091, e muitíssimasH3966 מְאֹד H3966 H7235 רָבָה H7235 H8687 especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, e pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368; nunca maisH1931 הוּא H1931 veioH935 בּוֹא H935 H8804 especiariaH1314 בֶּשֶׂם H1314 em tanta abundânciaH7230 רֹב H7230, como a que a rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 de SabáH7614 שְׁבָא H7614 ofereceuH5414 נָתַן H5414 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
Também as nausH590 אָנִי H590 de HirãoH2438 חִירָם H2438, que de OfirH211 אוֹפִיר H211 transportavamH5375 נָשָׂא H5375 H8804 ouroH2091 זָהָב H2091, traziamH935 בּוֹא H935 H8689 de láH211 אוֹפִיר H211 grandeH3966 מְאֹד H3966 quantidadeH7235 רָבָה H7235 H8687 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de sândaloH484 אַלמֻגִּים H484 eH68 אֶבֶן H68 pedras preciosasH3368 יָקָר H3368.
O pesoH4948 מִשׁקָל H4948 do ouroH2091 זָהָב H2091 que se traziaH935 בּוֹא H935 H8804 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 cadaH259 אֶחָד H259 anoH8141 שָׁנֶה H8141 era de seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 e seisH8337 שֵׁשׁ H8337 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091,
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 duzentosH3967 מֵאָה H3967 pavesesH6793 צִנָּה H6793 de ouroH2091 זָהָב H2091 batidoH7820 שָׁחַט H7820 H8803; seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091 mandou pesarH5927 עָלָה H5927 H8686 para cadaH259 אֶחָד H259 pavêsH6793 צִנָּה H6793;
fez também trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 escudosH4043 מָגֵן H4043 de ouroH2091 זָהָב H2091 batidoH7820 שָׁחַט H7820 H8803; trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 arráteisH4488 מָנֶה H4488 de ouroH2091 זָהָב H2091 mandou pesarH5927 עָלָה H5927 H8686 para cadaH259 אֶחָד H259 escudoH4043 מָגֵן H4043. E o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 os pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do BosqueH3293 יַעַר H3293 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 mais o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 um grandeH1419 גָּדוֹל H1419 tronoH3678 כִּסֵּא H3678 de marfimH8127 שֵׁן H8127 e o cobriuH6823 צָפָה H6823 H8762 de ouroH2091 זָהָב H2091 puríssimoH6338 פָּזַז H6338 H8716.
Todas as taçasH3627 כְּלִי H3627 de que se servia o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para beberH4945 מַשׁקֶה H4945 eram de ouroH2091 זָהָב H2091, e também de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH5462 סָגַר H5462 H8803 todas asH3627 כְּלִי H3627 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do BosqueH3293 יַעַר H3293 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844; não havia nelas prataH3701 כֶּסֶף H3701, porque nos diasH3117 יוֹם H3117 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 não se davaH2803 חָשַׁב H2803 a ela estimaçãoH2803 חָשַׁב H2803 H8737 nenhumaH3972 מְאוּמָה H3972.
Porque o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 tinha no marH3220 יָם H3220 uma frotaH590 אָנִי H590 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, com as nausH590 אָנִי H590 de HirãoH2438 חִירָם H2438; de três em trêsH259 אֶחָד H259 H7969 שָׁלוֹשׁ H7969 anosH8141 שָׁנֶה H8141, voltavaH935 בּוֹא H935 H8799 a frotaH590 אָנִי H590 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, trazendoH5375 נָשָׂא H5375 H8802 ouroH2091 זָהָב H2091, prataH3701 כֶּסֶף H3701, marfimH8143 שֶׁנהַבִּים H8143, bugiosH6971 קוֹף H6971 e pavõesH8500 תֻּכִּי H8500.
Cada umH376 אִישׁ H376 traziaH935 בּוֹא H935 H8688 o seu presenteH4503 מִנחָה H4503: objetosH3627 כְּלִי H3627 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e de ouroH2091 זָהָב H2091, roupasH8008 שַׂלמָה H8008, armadurasH5402 נֶשֶׁק H5402, especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, cavalosH5483 סוּס H5483 e mulasH6505 פֶּרֶד H6505; assim, anoH8141 שָׁנֶה H8141 após anoH8141 שָׁנֶה H8141.
Pelo que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, tendo tomado conselhosH3289 יָעַץ H3289 H8735, fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 doisH8147 שְׁנַיִם H8147 bezerrosH5695 עֵגֶל H5695 de ouroH2091 זָהָב H2091; e disseH559 אָמַר H559 H8799 ao povo: BastaH7227 רַב H7227 de subirdesH5927 עָלָה H5927 H8800 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; vês aqui teus deusesH430 אֱלֹהִים H430, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que te fizeram subirH5927 עָלָה H5927 H8689 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714!
e tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e os tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 tudo. Também levouH3947 לָקחַ H3947 H8799 todos os escudosH4043 מָגֵן H4043 de ouroH2091 זָהָב H2091 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 tinha feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
TrouxeH935 בּוֹא H935 H8686 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 as coisas consagradasH6944 קֹדֶשׁ H6944 por seu paiH1 אָב H1 e as coisas que ele mesmo consagraraH6944 קֹדֶשׁ H6944: prataH3701 כֶּסֶף H3701, ouroH2091 זָהָב H2091 e objetos de utilidadeH3627 כְּלִי H3627.
Então, AsaH609 אָסָא H609 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 toda a prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091 restantesH3498 יָתַר H3498 H8737 nos tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e os tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e os entregouH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 de seus servosH5650 עֶבֶד H5650; e o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AsaH609 אָסָא H609 os enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130, filhoH1121 בֵּן H1121 de TabrimomH2886 טַברִמּוֹן H2886, filhoH1121 בֵּן H1121 de HeziomH2383 חֶזיוֹן H2383, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758, e que habitavaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Haja aliançaH1285 בְּרִית H1285 entre mim e ti, como houve entre meu paiH1 אָב H1 e teu paiH1 אָב H1. Eis que te mandoH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 um presenteH7810 שַׁחַד H7810, prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091; vaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798 e anulaH6565 פָּרַר H6565 H8685 a tua aliançaH1285 בְּרִית H1285 com BaasaH1201 בַּעשָׁא H1201, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para que se retireH5927 עָלָה H5927 H8799 de mim.
que lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130: A tua prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o teu ouroH2091 זָהָב H2091 são meus; tuas mulheresH802 אִשָּׁה H802 e os melhoresH2896 טוֹב H2896 de teus filhosH1121 בֵּן H1121 são meus.
Tornaram a virH7725 שׁוּב H7725 H8799 os mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 e disseramH559 אָמַר H559 H8799: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130 H559 אָמַר H559 H8800: Enviei-teH7971 שָׁלחַ H7971 H8804, na verdade, mensageiros que dissessemH559 אָמַר H559 H8800: Tens de entregar-meH5414 נָתַן H5414 H8799 a tua prataH3701 כֶּסֶף H3701, o teu ouroH2091 זָהָב H2091, as tuas mulheresH802 אִשָּׁה H802 e os teus filhosH1121 בֵּן H1121.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 todos os anciãosH2205 זָקֵן H2205 da sua terraH776 אֶרֶץ H776 e lhes disseH559 אָמַר H559 H8799: NotaiH3045 יָדַע H3045 H8798 e vedeH7200 רָאָה H7200 H8798 como este homem procuraH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 o malH7451 רַע H7451; pois me mandou exigirH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 minhas mulheresH802 אִשָּׁה H802, meus filhosH1121 בֵּן H1121, minha prataH3701 כֶּסֶף H3701 e meu ouroH2091 זָהָב H2091, e não lho negueiH4513 מָנַע H4513 H8804.
[confira 22:49] FezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 H8675 H6240 עָשָׂר H6240 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092 naviosH591 אָנִיָה H591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, para iremH3212 יָלַךְ H3212 H8800 a OfirH211 אוֹפִיר H211 em busca de ouroH2091 זָהָב H2091; porém não foramH1980 הָלַךְ H1980 H8804, porque os naviosH591 אָנִיָה H591 se quebraramH7665 שָׁבַר H7665 H8738 em Eziom-GeberH6100 עֶציוֹן גָּבֶר H6100.
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, andaH935 בּוֹא H935 H8798, e enviareiH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 uma cartaH5612 סֵפֶר H5612 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478. Ele partiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799 e levouH3947 לָקחַ H3947 H8799 consigoH3027 יָד H3027 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, seisH8337 שֵׁשׁ H8337 milH505 אֶלֶף H505 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091 e dezH6235 עֶשֶׂר H6235 vestesH899 בֶּגֶד H899 festivaisH2487 חֲלִיפָה H2487.
ChegandoH935 בּוֹא H935 H8799, pois, aqueles leprososH6879 צָרַע H6879 H8794 à entradaH7097 קָצֶה H7097 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264, entraramH935 בּוֹא H935 H8799 numaH259 אֶחָד H259 tendaH168 אֹהֶל H168, e comeramH398 אָכַל H398 H8799, e beberamH8354 שָׁתָה H8354 H8799, e tomaramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 dali prataH3701 כֶּסֶף H3701, e ouroH2091 זָהָב H2091, e vestesH899 בֶּגֶד H899, e se foramH3212 יָלַךְ H3212 H8799, e os esconderamH2934 טָמַן H2934 H8686; voltaramH7725 שׁוּב H7725 H8799, e entraramH935 בּוֹא H935 H8799 em outraH312 אַחֵר H312 tendaH168 אֹהֶל H168, e dali também tomaramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 alguma coisa, e a esconderamH2934 טָמַן H2934 H8686.
Porém não se apartouH5493 סוּר H5493 H8804 JeúH3058 יֵהוּא H3058 de seguirH310 אַחַר H310 os pecadosH2399 חֵטא H2399 de JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, filhoH1121 בֵּן H1121 de NebateH5028 נְבָט H5028, que fez pecarH2398 חָטָא H2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, a saber, dos bezerrosH5695 עֵגֶל H5695 de ouroH2091 זָהָב H2091 que estavam em BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008 e em DãH1835 דָּן H1835.
Mas, do dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 que se traziaH935 בּוֹא H935 H8716 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, não se faziamH6213 עָשָׂה H6213 H8735 nem taçasH5592 סַף H5592 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, nem espevitadeirasH4212 מְזַמְּרָה H4212, nem baciasH4219 מִזרָק H4219, nem trombetasH2689 חֲצֹצְרָה H2689, nem vasoH3627 כְּלִי H3627 algum de ouroH2091 זָהָב H2091 ou de prataH3701 כֶּסֶף H3701 para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Porém JoásH3060 יְהוֹאָשׁ H3060, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 todas as coisas santasH6944 קֹדֶשׁ H6944 que JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, JeorãoH3088 יְהוֹרָם H3088 e AcaziasH274 אֲחַזיָה H274, seus paisH1 אָב H1, reisH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, haviam dedicadoH6942 קָדַשׁ H6942 H8689, como também todo o ouroH2091 זָהָב H2091 que se achavaH4672 מָצָא H4672 H8737 nos tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e na casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e os mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a HazaelH2371 חֲזָאֵל H2371, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758; e este se retirouH5927 עָלָה H5927 H8799 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 todo o ouroH2091 זָהָב H2091, e a prataH3701 כֶּסֶף H3701, e todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 que se acharamH4672 מָצָא H4672 H8737 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e nos tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, como também refénsH1121 בֵּן H1121 H8594 תַּעֲרֻבָה H8594; e voltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 para SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 AcazH271 אָחָז H271 a prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o ouroH2091 זָהָב H2091 que se acharamH4672 מָצָא H4672 H8737 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e nos tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 de presenteH7810 שַׁחַד H7810 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804.
Então, EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageiros ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, a LaquisH3923 לָכִישׁ H3923, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: ErreiH2398 חָטָא H2398 H8804; retira-teH7725 שׁוּב H7725 H8798 de mim; tudo o que me impuseresH5414 נָתַן H5414 H8799 suportareiH5375 נָשָׂא H5375 H8799. Então, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 impôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091.
EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 se agradouH8085 שָׁמַע H8085 H8799 dos mensageiros e lhes mostrouH7200 רָאָה H7200 H8686 toda a casaH1004 בַּיִת H1004 do seu tesouroH5238 נְכֹת H5238, a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091, as especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, os óleosH8081 שֶׁמֶן H8081 finosH2896 טוֹב H2896, o seu arsenalH1004 בַּיִת H1004 H3627 כְּלִי H3627 e tudo quanto se achavaH4672 מָצָא H4672 H8738 nos seus tesourosH214 אוֹצָר H214; nenhuma coisaH1697 דָּבָר H1697 houve, nem em sua casaH1004 בַּיִת H1004, nem em todo o seu domínioH4475 מֶמשָׁלָה H4475 que EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 não lhes mostrasseH7200 רָאָה H7200 H8689.
Porém Faraó-NecoH6549 פַּרְעֹה נְכֹה H6549 o mandou prenderH631 אָסַר H631 H8799 em RiblaH7247 רִבלָה H7247, na terraH776 אֶרֶץ H776 de HamateH2574 חֲמָת H2574, para que não reinasseH4427 מָלַךְ H4427 H8800 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; e impôsH5414 נָתַן H5414 H8799 à terraH776 אֶרֶץ H776 a penaH6066 עֹנֶשׁ H6066 de cemH3967 מֵאָה H3967 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e umH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091.
� אָסַר רִבלָה , אֶרֶץ חֲמָת , מָלַךְ יְרוּשָׁלִַם ; נָתַן אֶרֶץ עֹנֶשׁ מֵאָה כִּכָּר כֶּסֶף כִּכָּר זָהָב .
JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִים H3079 deuH5414 נָתַן H5414 H8804 aquela prataH3701 כֶּסֶף H3701 e aquele ouroH2091 זָהָב H2091 a FaraóH6547 פַּרעֹה H6547; porém estabeleceu impostoH6186 עָרַךְ H6186 H8689 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776, para darH5414 נָתַן H5414 H8800 esse dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 segundo o mandadoH6310 פֶּה H6310 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547; do povoH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776 exigiuH5065 נָגַשׂ H5065 H8804 prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091, de cada umH376 אִישׁ H376 segundo a sua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְ H6187, para o darH5414 נָתַן H5414 H8800 a Faraó-NecoH6549 פַּרְעֹה נְכֹה H6549.
LevouH3318 יָצָא H3318 H8686 dali todos os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e os tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; e, segundo tinha ditoH1696 דָּבַר H1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, cortou em pedaçosH7112 קָצַץ H7112 H8762 todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091 que fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para o temploH1964 הֵיכָל H1964 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 também o chefeH7227 רַב H7227 da guardaH2876 טַבָּח H2876 os braseirosH4289 מַחְתָּה H4289, as baciasH4219 מִזרָק H4219 e tudo quanto fosse de ouroH2091 זָהָב H2091 ou de prataH3701 כֶּסֶף H3701.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 os escudosH7982 שֶׁלֶט H7982 de ouroH2091 זָהָב H2091 que havia com os oficiaisH5650 עֶבֶד H5650 de HadadezerH1928 הֲדַרעֶזֶר H1928 e os trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 seu filhoH1121 בֵּן H1121 HadorãoH1913 הֲדוֹרָם H1913 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732, para o saudarH7592 שָׁאַל H7592 H8800 H7965 שָׁלוֹם H7965 e congratular-seH1288 בָּרַךְ H1288 H8763 com ele por haver pelejadoH3898 לָחַם H3898 H8738 contra HadadezerH1928 הֲדַרעֶזֶר H1928 e por havê-lo feridoH5221 נָכָה H5221 H8686 (porque HadadezerH1928 הֲדַרעֶזֶר H1928 fazia guerraH376 אִישׁ H376 H4421 מִלחָמָה H4421 a Toú)H8583 תֹּעוּ H8583. Hadorão trouxe consigo objetosH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091, de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178,
os quais também o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 consagrouH6942 קָדַשׁ H6942 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, juntamente com a prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091 que trouxeraH5375 נָשָׂא H5375 H8804 de todas as mais naçõesH1471 גּוֹי H1471: de EdomH123 אֱדֹם H123, de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983, dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e de AmalequeH6002 עֲמָלֵק H6002.
TirouH3947 לָקחַ H3947 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 a coroaH5850 עֲטָרָה H5850 da cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 do seu reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e verificouH4672 מָצָא H4672 H8799 que tinha o pesoH4948 מִשׁקָל H4948 de um talentoH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091 e que havia nela pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368; e foi posta na cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de DaviH1732 דָּוִד H1732; e da cidadeH5892 עִיר H5892 levouH3318 יָצָא H3318 H8689 muiH3966 מְאֹד H3966 grandeH7235 רָבָה H7235 H8687 despojoH7998 שָׁלָל H7998.
DaviH1732 דָּוִד H1732 deuH5414 נָתַן H5414 H8799 a OrnãH771 אָרנָן H771 por aquele lugarH4725 מָקוֹם H4725 a somaH4948 מִשׁקָל H4948 de seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 siclosH8255 שֶׁקֶל H8255 de ouroH2091 זָהָב H2091.
Eis que, com penoso trabalhoH6040 עֳנִי H6040, prepareiH3559 כּוּן H3559 H8689 para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 cemH3967 מֵאָה H3967 milH505 אֶלֶף H505 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091 e um milhãoH505 אֶלֶף H505 H505 אֶלֶף H505 de talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, e bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e ferroH1270 בַּרזֶל H1270 em tal abundânciaH7230 רֹב H7230, que nem foram pesadosH4948 מִשׁקָל H4948; também madeiraH6086 עֵץ H6086 e pedrasH68 אֶבֶן H68 prepareiH3559 כּוּן H3559 H8689, cuja quantidade podes aumentarH3254 יָסַף H3254 H8686.
de ouroH2091 זָהָב H2091, e de prataH3701 כֶּסֶף H3701, e também de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, e de ferroH1270 בַּרזֶל H1270, que se não pode contarH4557 מִספָּר H4557. Dispõe-teH6965 קוּם H6965 H8798, pois, e fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8798 a obra, e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 seja contigo!
especificando o pesoH4948 מִשׁקָל H4948 do ouroH2091 זָהָב H2091 para todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091 de cada serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656; também o pesoH4948 מִשׁקָל H4948 da prata para todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 de cada serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656;
o pesoH4948 מִשׁקָל H4948 para os candeeirosH4501 מְנוֹרָה H4501 de ouroH2091 זָהָב H2091 e suas lâmpadasH5216 נִיר H5216 de ouroH2091 זָהָב H2091, para cada candeeiroH4501 מְנוֹרָה H4501 e suas lâmpadasH5216 נִיר H5216, segundo o usoH5656 עֲבֹדָה H5656 de cada umH4501 מְנוֹרָה H4501;
também o pesoH4948 מִשׁקָל H4948 do ouroH2091 זָהָב H2091 para as mesasH7979 שֻׁלחָן H7979 da proposiçãoH4635 מַעֲרֶכֶת H4635, para cada umaH7979 שֻׁלחָן H7979 de per si; como também a prataH3701 כֶּסֶף H3701 para as mesasH7979 שֻׁלחָן H7979 de prataH3701 כֶּסֶף H3701;
ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 para os garfosH4207 מַזלֵג H4207, para as baciasH4219 מִזרָק H4219 e para os coposH7184 קָשָׂה H7184; para as taçasH3713 כְּפוֹר H3713 de ouroH2091 זָהָב H2091 o devido pesoH4948 מִשׁקָל H4948 a cada umaH3713 כְּפוֹר H3713, como também para as taçasH3713 כְּפוֹר H3713 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, a cada uma o seu pesoH4948 מִשׁקָל H4948;
o pesoH4948 מִשׁקָל H4948 do ouroH2091 זָהָב H2091 refinadoH2212 זָקַק H2212 H8794 para o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do incensoH7004 קְטֹרֶת H7004, como também, segundo a plantaH8403 תַּבנִית H8403, o ouroH2091 זָהָב H2091 para o carroH4818 מֶרְכָּבָה H4818 dos querubinsH3742 כְּרוּב H3742, que haviam de estenderH6566 פָּרַשׂ H6566 H8802 as asas e cobrirH5526 סָכַךְ H5526 H8802 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Eu, pois, com todas as minhas forçasH3581 כֹּחַ H3581 já prepareiH3559 כּוּן H3559 H8689 para a casaH1004 בַּיִת H1004 de meu DeusH430 אֱלֹהִים H430 ouroH2091 זָהָב H2091 para as obras de ouroH2091 זָהָב H2091, prataH3701 כֶּסֶף H3701 para as de prataH3701 כֶּסֶף H3701, bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 para as de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, ferroH1270 בַּרזֶל H1270 para as de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e madeiraH6086 עֵץ H6086 para as de madeiraH6086 עֵץ H6086; pedrasH68 אֶבֶן H68 de ônixH7718 שֹׁהַם H7718, pedras de engasteH4394 מִלֻּא H4394, pedrasH68 אֶבֶן H68 de várias coresH7553 רִקמָה H7553, de mosaicosH6320 פּוּךְ H6320 e toda sorte de pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368, e mármoreH68 אֶבֶן H68 H7893 שַׁיִשׁ H7893, e tudo em abundânciaH7230 רֹב H7230.
E ainda, porque amoH7521 רָצָה H7521 H8800 a casaH1004 בַּיִת H1004 de meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, o ouroH2091 זָהָב H2091 e a prataH3701 כֶּסֶף H3701 particularesH5459 סְגֻלָּה H5459 que tenhoH3426 יֵשׁ H3426 douH5414 נָתַן H5414 H8804 para a casaH1004 בַּיִת H1004 de meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, aforaH4605 מַעַל H4605 tudo quanto prepareiH3559 כּוּן H3559 H8689 para o santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944 H1004 בַּיִת H1004:
trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 milH505 אֶלֶף H505 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091, do ouroH2091 זָהָב H2091 de OfirH211 אוֹפִיר H211, e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 purificadaH2212 זָקַק H2212 H8794, para cobrirH2902 טוּחַ H2902 H8800 as paredesH7023 קִיר H7023 das casasH1004 בַּיִת H1004;
ouroH2091 זָהָב H2091 para os objetos de ouroH2091 זָהָב H2091 e prataH3701 כֶּסֶף H3701 para os de prataH3701 כֶּסֶף H3701, e para toda obraH4399 מְלָאכָה H4399 de mãoH3027 יָד H3027 dos artíficesH2796 חָרָשׁ H2796. Quem, pois, está dispostoH5068 נָדַב H5068 H8693, hojeH3117 יוֹם H3117, a trazerH4390 מָלֵא H4390 H8763 ofertasH3027 יָד H3027 liberalmente ao SENHORH3068 יְהוָה H3068?
e deramH5414 נָתַן H5414 H8799 para o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091, dez milH7239 רִבּוֹ H7239 daricosH150 אֲדַרכֹּן H150, dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, dezoitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 H7239 רִבּוֹ H7239 milH505 אֶלֶף H505 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e cemH3967 מֵאָה H3967 milH505 אֶלֶף H505 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270.
FezH5414 נָתַן H5414 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 que, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, houvesse prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091 como pedrasH68 אֶבֶן H68, e cedrosH730 אֶרֶז H730 em abundânciaH7230 רֹב H7230 como os sicômorosH8256 שָׁקָם H8256 que estão nas planíciesH8219 שְׁפֵלָה H8219.
Manda-meH7971 שָׁלחַ H7971 H8798, pois, agora, um homemH376 אִישׁ H376 que saibaH2450 חָכָם H2450 trabalharH6213 עָשָׂה H6213 H8800 em ouroH2091 זָהָב H2091, em prataH3701 כֶּסֶף H3701, em bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, em ferroH1270 בַּרזֶל H1270, em obras de púrpuraH710 אַרגְּוָן H710, de carmesimH3758 כַּרמִיל H3758 e de pano azulH8504 תְּכֵלֶת H8504; que saiba fazerH3045 יָדַע H3045 H8802 obras de entalheH6605 פָּתחַ H6605 H8763 H6603 פִּתּוַּח H6603 juntamente com os peritosH2450 חָכָם H2450 que estão comigo em JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, os quais DaviH1732 דָּוִד H1732, meu paiH1 אָב H1, empregouH3559 כּוּן H3559 H8689.
filhoH1121 בֵּן H1121 de uma mulherH802 אִשָּׁה H802 das filhasH1323 בַּת H1323 de DãH1835 דָּן H1835 e cujo paiH1 אָב H1 foi homemH376 אִישׁ H376 de TiroH6876 צֹרִי H6876; ele sabeH3045 יָדַע H3045 H8802 lavrarH6213 עָשָׂה H6213 H8800 em ouroH2091 זָהָב H2091, em prataH3701 כֶּסֶף H3701, em bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, em ferroH1270 בַּרזֶל H1270, em pedrasH68 אֶבֶן H68 e em madeiraH6086 עֵץ H6086, em obras de púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713, de pano azulH8504 תְּכֵלֶת H8504, e de linho finoH948 בּוּץ H948 e em obras de carmesimH3758 כַּרמִיל H3758; e é hábilH6605 פָּתחַ H6605 H8763 para toda obra de entalheH6603 פִּתּוַּח H6603 e para elaborarH2803 חָשַׁב H2803 H8800 qualquer planoH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 que se lhe proponhaH5414 נָתַן H5414 H8735, juntamente com os teus peritosH2450 חָכָם H2450 e os peritosH2450 חָכָם H2450 de DaviH1732 דָּוִד H1732, meu senhorH113 אָדוֹן H113, teu paiH1 אָב H1.
O pórticoH197 אוּלָם H197 dianteH6440 פָּנִים H6440 da casa mediaH753 אֹרֶךְ H753 vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 côvadosH520 אַמָּה H520 no sentido da larguraH7341 רֹחַב H7341 do Lugar SantoH1004 בַּיִת H1004, e a alturaH1363 גֹּבַהּ H1363, centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242, o que, dentroH6441 פְּנִימָה H6441, cobriuH6823 צָפָה H6823 H8762 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889.
Também fez forrarH2645 חָפָה H2645 H8765 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de cipresteH1265 בְּרוֹשׁ H1265 a salaH1004 בַּיִת H1004 grandeH1419 גָּדוֹל H1419, e a cobriuH2645 חָפָה H2645 H8762 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2896 טוֹב H2896, e gravouH5927 עָלָה H5927 H8686 nela palmasH8561 תִּמֹּר H8561 e cadeiasH8333 שַׁרְשְׁרָה H8333.
Também adornouH6823 צָפָה H6823 H8762 a salaH1004 בַּיִת H1004 de pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368; e o ouroH2091 זָהָב H2091 era de ParvaimH6516 פַּרוַיִם H6516.
CobriuH2645 חָפָה H2645 H8762 também de ouroH2091 זָהָב H2091 a salaH1004 בַּיִת H1004, as travesH6982 קוֹרָה H6982, os umbraisH5592 סַף H5592, as paredesH7023 קִיר H7023 e as portasH1817 דֶּלֶת H1817; e lavrouH6605 פָּתחַ H6605 H8765 querubinsH3742 כְּרוּב H3742 nas paredesH7023 קִיר H7023.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 mais o SantoH6944 קֹדֶשׁ H6944 H1004 בַּיִת H1004 dos SantosH6944 קֹדֶשׁ H6944, cujo comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, segundoH6440 פָּנִים H6440 a larguraH7341 רֹחַב H7341 da sala grandeH1004 בַּיִת H1004, era de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 côvadosH520 אַמָּה H520, e também a larguraH7341 רֹחַב H7341, de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242; cobriu-aH2645 חָפָה H2645 H8762 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2896 טוֹב H2896 do peso de seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 talentosH3603 כִּכָּר H3603.
O pesoH4948 מִשׁקָל H4948 dos pregosH4548 מַסְמֵר H4548 era de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 siclosH8255 שֶׁקֶל H8255 de ouroH2091 זָהָב H2091. CobriuH2645 חָפָה H2645 H8765 de ouroH2091 זָהָב H2091 os cenáculosH5944 עֲלִיָה H5944.
No SantoH6944 קֹדֶשׁ H6944 H1004 בַּיִת H1004 dos SantosH6944 קֹדֶשׁ H6944, fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 doisH8147 שְׁנַיִם H8147 querubinsH3742 כְּרוּב H3742 de madeiraH6816 צַעְצֻעַ H6816 H4639 מַעֲשֶׂה H4639 e os cobriuH6823 צָפָה H6823 H8762 de ouroH2091 זָהָב H2091.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também dezH6235 עֶשֶׂר H6235 candeeirosH4501 מְנוֹרָה H4501 de ouroH2091 זָהָב H2091, segundo fora ordenadoH4941 מִשׁפָּט H4941, e os pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 no temploH1964 הֵיכָל H1964, cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 à direitaH3225 יָמִין H3225 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
Também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 mesasH7979 שֻׁלחָן H7979 e as pôsH3240 יָנחַ H3240 H8686 no temploH1964 הֵיכָל H1964, cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 à direitaH3225 יָמִין H3225 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040; também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 cemH3967 מֵאָה H3967 baciasH4219 מִזרָק H4219 de ouroH2091 זָהָב H2091.
Também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 do Santo LugarH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430: o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de ouroH2091 זָהָב H2091 e as mesasH7979 שֻׁלחָן H7979, sobre as quais estavam os pãesH3899 לֶחֶם H3899 da proposiçãoH6440 פָּנִים H6440;
e os candeeirosH4501 מְנוֹרָה H4501 com as suas lâmpadasH5216 נִיר H5216 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH5462 סָגַר H5462 H8803, para as acenderemH1197 בָּעַר H1197 H8763, segundo o costumeH4941 מִשׁפָּט H4941, peranteH6440 פָּנִים H6440 o Santo dos SantosH1687 דְּבִיר H1687.
As floresH6525 פֶּרחַ H6525, as lâmpadasH5216 נִיר H5216 e as tenazesH4457 מֶלקָח H4457 eram do mais finoH4357 מִכלָה H4357 H2091 זָהָב H2091; ouroH2091 זָהָב H2091,
como também as espevitadeirasH4212 מְזַמְּרָה H4212, as baciasH4219 מִזרָק H4219, as taçasH3709 כַּף H3709 e os incensáriosH4289 מַחְתָּה H4289, de ouroH2091 זָהָב H2091 finíssimoH5462 סָגַר H5462 H8803; quanto à entradaH6607 פֶּתחַ H6607 da casaH1004 בַּיִת H1004, as suas portasH1817 דֶּלֶת H1817 de dentroH6442 פְּנִימִי H6442 do SantoH6944 קֹדֶשׁ H6944 dos SantosH6944 קֹדֶשׁ H6944 e as portasH1817 דֶּלֶת H1817 do Santo LugarH1004 בַּיִת H1004 do temploH1964 הֵיכָל H1964 eram de ouroH2091 זָהָב H2091.
Assim, se acabouH7999 שָׁלַם H7999 H8799 toda a obraH4399 מְלָאכָה H4399 que fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o rei SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; então, trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 as coisasH6944 קֹדֶשׁ H6944 que DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, havia dedicadoH6944 קֹדֶשׁ H6944; a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091 e os utensíliosH3627 כְּלִי H3627, ele os pôsH5414 נָתַן H5414 H8804 entre os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Enviou-lheH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 HirãoH2361 חוּרָם H2361, por intermédioH3027 יָד H3027 de seus servosH5650 עֶבֶד H5650, naviosH591 אָנִיָה H591 H8675 H591 אָנִיָה H591 e marinheirosH5650 עֶבֶד H5650 práticosH3045 יָדַע H3045 H8802 H3220 יָם H3220; foramH935 בּוֹא H935 H8799 com os servosH5650 עֶבֶד H5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a OfirH211 אוֹפִיר H211 e tomaramH3947 לָקחַ H3947 H8799 de lá quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091, que trouxeramH935 בּוֹא H935 H8686 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
Tendo a rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 de SabáH7614 שְׁבָא H7614 ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a famaH8088 שֵׁמַע H8088 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, veioH935 בּוֹא H935 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 prová-loH5254 נָסָה H5254 H8763 com perguntasH2420 חִידָה H2420 difíceis, com muiH3966 מְאֹד H3966 grandeH3515 כָּבֵד H3515 comitivaH2428 חַיִל H2428; com camelosH1581 גָּמָל H1581 carregadosH5375 נָשָׂא H5375 H8802 de especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, de ouroH2091 זָהָב H2091 em abundânciaH7230 רֹב H7230 e pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368; compareceuH935 בּוֹא H935 H8799 perante SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e lhe expôsH1696 דָּבַר H1696 H8762 tudo quanto trazia em sua menteH3824 לֵבָב H3824.
DeuH5414 נָתַן H5414 H8799 ela ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091, especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314 em grandeH3966 מְאֹד H3966 abundânciaH7230 רֹב H7230 e pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368, e nunca houve especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314 tais como as que a rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 de SabáH7614 שְׁבָא H7614 deuH5414 נָתַן H5414 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
Os servosH5650 עֶבֶד H5650 de HirãoH2361 חוּרָם H2361 e os servosH5650 עֶבֶד H5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, que de OfirH211 אוֹפִיר H211 tinham trazidoH935 בּוֹא H935 H8689 ouroH2091 זָהָב H2091, trouxeramH935 בּוֹא H935 H8689 também madeiraH6086 עֵץ H6086 de sândaloH418 אַלגּוּמִּים H418 e pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368.
O pesoH4948 מִשׁקָל H4948 do ouroH2091 זָהָב H2091 que se traziaH935 בּוֹא H935 H8804 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 cadaH259 אֶחָד H259 anoH8141 שָׁנֶה H8141 era de seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 e seisH8337 שֵׁשׁ H8337 talentosH3603 כִּכָּר H3603,
afora o que entravaH935 בּוֹא H935 H8688 dos vendedoresH582 אֱנוֹשׁ H582 H8446 תּוּר H8446 H8802 e dos negociantesH5503 סָחַר H5503 H8802; também todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 da ArábiaH6152 עֲרָב H6152 e os governadoresH6346 פֶּחָה H6346 dessa mesma terraH776 אֶרֶץ H776 traziamH935 בּוֹא H935 H8688 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 ouroH2091 זָהָב H2091 e prataH3701 כֶּסֶף H3701.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 duzentosH3967 מֵאָה H3967 pavesesH6793 צִנָּה H6793 de ouroH2091 זָהָב H2091 batidoH7820 שָׁחַט H7820 H8803; seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091 batidoH7820 שָׁחַט H7820 H8803 mandou pesarH5927 עָלָה H5927 H8686 para cadaH259 אֶחָד H259 pavêsH6793 צִנָּה H6793.
Fez também trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 escudosH4043 מָגֵן H4043 de ouroH2091 זָהָב H2091 batidoH7820 שָׁחַט H7820 H8803; trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091 mandou pesarH5927 עָלָה H5927 H8686 para cadaH259 אֶחָד H259 escudoH4043 מָגֵן H4043. E o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 os pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do BosqueH3293 יַעַר H3293 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 mais o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 um grandeH1419 גָּדוֹל H1419 tronoH3678 כִּסֵּא H3678 de marfimH8127 שֵׁן H8127 e o cobriuH6823 צָפָה H6823 H8762 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889.
O tronoH3678 כִּסֵּא H3678 tinha seisH8337 שֵׁשׁ H8337 degrausH4609 מַעֲלָה H4609 e um estradoH3534 כֶּבֶשׁ H3534 de ouroH2091 זָהָב H2091 a eleH3678 כִּסֵּא H3678 pegadoH270 אָחַז H270 H8716; de ambos os lados, tinha braçosH3027 יָד H3027 junto ao assentoH3427 יָשַׁב H3427 H8800 H4725 מָקוֹם H4725 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 leõesH738 אֲרִי H738 juntoH5975 עָמַד H5975 H8802 aosH681 אֵצֶל H681 braçosH3027 יָד H3027.
Todas as taçasH3627 כְּלִי H3627 de que se servia o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para beberH4945 מַשׁקֶה H4945 eram de ouroH2091 זָהָב H2091, e também de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH5462 סָגַר H5462 H8803, todas as da CasaH1004 בַּיִת H1004 do BosqueH3293 יַעַר H3293 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844; à prataH3701 כֶּסֶף H3701, nos diasH3117 יוֹם H3117 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, não se dava estimaçãoH2803 חָשַׁב H2803 H8737 nenhumaH3972 מְאוּמָה H3972.
Porque o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 tinha naviosH591 אָנִיָה H591 que iamH1980 הָלַךְ H1980 H8802 a TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, com os servosH5650 עֶבֶד H5650 de HirãoH2361 חוּרָם H2361; de trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 em três anosH8141 שָׁנֶה H8141, voltavamH935 בּוֹא H935 H8799 os naviosH591 אָנִיָה H591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, trazendoH5375 נָשָׂא H5375 H8802 ouroH2091 זָהָב H2091 e prataH3701 כֶּסֶף H3701, marfimH8143 שֶׁנהַבִּים H8143, bugiosH6971 קוֹף H6971 e pavõesH8500 תֻּכִּי H8500.
Cada umH376 אִישׁ H376 traziaH935 בּוֹא H935 H8688 o seu presenteH4503 מִנחָה H4503, objetosH3627 כְּלִי H3627 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e de ouroH2091 זָהָב H2091, roupasH8008 שַׂלמָה H8008, armadurasH5402 נֶשֶׁק H5402, especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, cavalosH5483 סוּס H5483 e mulasH6505 פֶּרֶד H6505; assim anoH8141 שָׁנֶה H8141 após anoH8141 שָׁנֶה H8141.
SubiuH5927 עָלָה H5927 H8799, pois, SisaqueH7895 שִׁישַׁק H7895, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e os tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 tudo. Também levouH3947 לָקחַ H3947 H8799 todos os escudosH4043 מָגֵן H4043 de ouroH2091 זָהָב H2091 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 tinha feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
Agora, pensaisH559 אָמַר H559 H8802 que podeis resistirH2388 חָזַק H2388 H8692 ao reinoH6440 פָּנִים H6440 H4467 מַמלָכָה H4467 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que está nas mãosH3027 יָד H3027 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de DaviH1732 דָּוִד H1732; bem sois vós uma grandeH7227 רַב H7227 multidãoH1995 הָמוֹן H1995 e tendes convosco os bezerrosH5695 עֵגֶל H5695 de ouroH2091 זָהָב H2091 que JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379 vos fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para deusesH430 אֱלֹהִים H430.
Cada dia, de manhãH1242 בֹּקֶר H1242 e à tardeH6153 עֶרֶב H6153, oferecemH6999 קָטַר H6999 H8688 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 e queimam incensoH7004 קְטֹרֶת H7004 aromáticoH5561 סַם H5561, dispondo os pães da proposiçãoH3899 לֶחֶם H3899 H4635 מַעֲרֶכֶת H4635 sobre a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 puríssimaH2889 טָהוֹר H2889 e o candeeiroH4501 מְנוֹרָה H4501 de ouroH2091 זָהָב H2091 e as suas lâmpadasH5216 נִיר H5216 para se acenderemH1197 בָּעַר H1197 H8763 cada tardeH6153 עֶרֶב H6153, porque nós guardamosH8104 שָׁמַר H8104 H8802 o preceitoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; porém vós o deixastesH5800 עָזַב H5800 H8804.
TrouxeH935 בּוֹא H935 H8686 à CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 as coisas consagradasH6944 קֹדֶשׁ H6944 por seu paiH1 אָב H1 e as coisas que ele mesmo consagraraH6944 קֹדֶשׁ H6944: prataH3701 כֶּסֶף H3701, ouroH2091 זָהָב H2091 e objetosH3627 כְּלִי H3627 de utilidade.
Então, AsaH609 אָסָא H609 tomouH3318 יָצָא H3318 H8686 prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091 dos tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e dos tesouros da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 servos a Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758, que habitavaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Haja aliançaH1285 בְּרִית H1285 entre mim e ti, como houve entre meu paiH1 אָב H1 e teu paiH1 אָב H1. Eis que te mandoH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091; vaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798 e anulaH6565 פָּרַר H6565 H8685 a tua aliançaH1285 בְּרִית H1285 com BaasaH1201 בַּעשָׁא H1201, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para que se retireH5927 עָלָה H5927 H8799 de mim.
Seu paiH1 אָב H1 lhes fezH5414 נָתַן H5414 H8799 muitasH7227 רַב H7227 dádivasH4979 מַתָּנָה H4979 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, ouroH2091 זָהָב H2091 e coisas preciosasH4030 מִגְדָּנָה H4030 e ainda de cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH4694 מְצוּרָה H4694 em JudáH3063 יְהוּדָה H3063; porém o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 deuH5414 נָתַן H5414 H8804 a JeorãoH3088 יְהוֹרָם H3088, por ser o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060.
Tendo eles acabadoH3615 כָּלָה H3615 H8763 a obra, trouxeramH935 בּוֹא H935 H8689 aoH6440 פָּנִים H6440 reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e a JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077 o restoH7605 שְׁאָר H7605 do dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701, de que se fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 utensíliosH3627 כְּלִי H3627 para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, objetosH3627 כְּלִי H3627 para o ministérioH8335 שָׁרֵת H8335 e para os holocaustosH5927 עָלָה H5927 H8687, taçasH3709 כַּף H3709 e outros objetosH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091 e de prataH3701 כֶּסֶף H3701. E continuamenteH8548 תָּמִיד H8548 ofereceramH5927 עָלָה H5927 H8688 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, todos os diasH3117 יוֹם H3117 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077.
Tomou todo o ouroH2091 זָהָב H2091 e a prataH3701 כֶּסֶף H3701, e todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 que se acharamH4672 מָצָא H4672 H8737 na CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, com Obede-EdomH5654 עֹבֵד אֱדֹם H5654, e os tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, como também refénsH1121 בֵּן H1121 H8594 תַּעֲרֻבָה H8594; e voltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 para SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111.
Teve EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169 riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 e glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 em grandeH3966 מְאֹד H3966 abundânciaH7235 רָבָה H7235 H8687; proveu-seH6213 עָשָׂה H6213 H8804 de tesourariasH214 אוֹצָר H214 para prataH3701 כֶּסֶף H3701, ouroH2091 זָהָב H2091, pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368, especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, escudosH4043 מָגֵן H4043 e toda sorte de objetosH3627 כְּלִי H3627 desejáveisH2532 חֶמְדָּה H2532;
porque o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 o depôsH5493 סוּר H5493 H8686 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e impôsH6064 עָנַשׁ H6064 H8799 à terraH776 אֶרֶץ H776 a pena de cemH3967 מֵאָה H3967 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e umH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091.
Todo aquele que restarH7604 שָׁאַר H7604 H8737 em alguns lugaresH4725 מָקוֹם H4725 em que habitaH1481 גּוּר H1481 H8802, os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 desse lugarH4725 מָקוֹם H4725 o ajudarãoH5375 נָשָׂא H5375 H8762 com prataH3701 כֶּסֶף H3701, ouroH2091 זָהָב H2091, bensH7399 רְכוּשׁ H7399 e gadoH929 בְּהֵמָה H929, afora as dádivas voluntáriasH5071 נְדָבָה H5071 para a CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, a qual está em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Todos os que habitavam nos arredoresH5439 סָבִיב H5439 os ajudaramH2388 חָזַק H2388 H8765 H3027 יָד H3027 com objetosH3627 כְּלִי H3627 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, com ouroH2091 זָהָב H2091, bensH7399 רְכוּשׁ H7399, gadoH929 בְּהֵמָה H929 e coisas preciosasH4030 מִגְדָּנָה H4030, afora tudo o que, voluntariamente, se deuH5068 נָדַב H5068 H8692.
Eis o númeroH4557 מִספָּר H4557 deles: trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 baciasH105 אֲגַרְטָל H105 de ouroH2091 זָהָב H2091, milH505 אֶלֶף H505 baciasH105 אֲגַרְטָל H105 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e noveH8672 תֵּשַׁע H8672 facasH4252 מַחֲלָף H4252,
trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 taçasH3713 כְּפוֹר H3713 de ouroH2091 זָהָב H2091, quatrocentasH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967; e dezH6235 עֶשֶׂר H6235 taçasH3713 כְּפוֹר H3713 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 de outraH4932 מִשׁנֶה H4932 espécie e milH505 אֶלֶף H505 outrosH312 אַחֵר H312 objetosH3627 כְּלִי H3627.
Todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091 e de prataH3701 כֶּסֶף H3701 foram cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 e quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967; todos estes levouH5927 עָלָה H5927 H8689 SesbazarH8339 שֵׁשׁבַּצַּר H8339, quando os do exílioH1473 גּוֹלָה H1473 subiramH5927 עָלָה H5927 H8736 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Segundo os seus recursosH3581 כֹּחַ H3581, deramH5414 נָתַן H5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָר H214 da obraH4399 מְלָאכָה H4399, em ouroH2091 זָהָב H2091, sessentaH8337 שֵׁשׁ H8337 H7239 רִבּוֹ H7239 e um milH505 אֶלֶף H505 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹן H1871, e, em prataH3701 כֶּסֶף H3701, cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 arráteisH4488 מָנֶה H4488, e cemH3967 מֵאָה H3967 vestesH3801 כְּתֹנֶת H3801 sacerdotaisH3548 כֹּהֵן H3548.
Pesei-lhesH8254 שָׁקַל H8254 H8799 a prataH3701 כֶּסֶף H3701, e o ouroH2091 זָהָב H2091, e os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 que eram a contribuiçãoH8641 תְּרוּמָה H8641 para a casaH1004 בַּיִת H1004 de nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, a qual ofereceramH7311 רוּם H7311 H8689 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, os seus conselheirosH3289 יָעַץ H3289 H8802, os seus príncipesH8269 שַׂר H8269 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que se achouH4672 מָצָא H4672 H8737 ali.
Entreguei-lhesH8254 שָׁקַל H8254 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e, em objetosH3627 כְּלִי H3627 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, cemH3967 מֵאָה H3967 talentosH3603 כִּכָּר H3603, além de cemH3967 מֵאָה H3967 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091;
e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 taçasH3713 כְּפוֹר H3713 de ouroH2091 זָהָב H2091 de milH505 אֶלֶף H505 daricosH150 אֲדַרכֹּן H150 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 objetosH3627 כְּלִי H3627 de lustrosoH6668 צָהַב H6668 H8716 e finoH2896 טוֹב H2896 bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, tão preciosoH2532 חֶמְדָּה H2532 como ouroH2091 זָהָב H2091.
Disse-lhesH559 אָמַר H559 H8799: Vós sois santosH6944 קֹדֶשׁ H6944 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e santosH6944 קֹדֶשׁ H6944 são estes objetosH3627 כְּלִי H3627, como também esta prataH3701 כֶּסֶף H3701 e este ouroH2091 זָהָב H2091, oferta voluntáriaH5071 נְדָבָה H5071 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de vossos paisH1 אָב H1.
Então, receberamH6901 קָבַל H6901 H8765 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 o pesoH4948 מִשׁקָל H4948 da prataH3701 כֶּסֶף H3701, do ouroH2091 זָהָב H2091 e dos objetosH3627 כְּלִי H3627, para trazeremH935 בּוֹא H935 H8687 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, à casaH1004 בַּיִת H1004 de nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
No quartoH7243 רְבִיעִי H7243 diaH3117 יוֹם H3117, pesamosH8254 שָׁקַל H8254 H8738, na casaH1004 בַּיִת H1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091, os objetosH3627 כְּלִי H3627 e os entregamos a MeremoteH4822 מְרֵמוֹת H4822, filhoH1121 בֵּן H1121 do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 UriasH223 אוּרִיָה H223; com ele estava EleazarH499 אֶלעָזָר H499, filhoH1121 בֵּן H1121 de FinéiasH6372 פִּינְחָס H6372, e, com eles, JozabadeH3107 יוֹזָבָד H3107, filhoH1121 בֵּן H1121 de JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442, e NoadiasH5129 נוֹעַדיָה H5129, filhoH1121 בֵּן H1121 de BinuiH1131 בִּנּוּי H1131, levitasH3881 לֵוִיִי H3881;
AlgunsH7117 קְצָת H7117 dos cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 contribuíramH5414 נָתַן H5414 H8804 para a obraH4399 מְלָאכָה H4399. O governadorH8660 תִּרשָׁתָא H8660 deuH5414 נָתַן H5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָר H214, em ouroH2091 זָהָב H2091, milH505 אֶלֶף H505 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹן H1871, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 baciasH4219 מִזרָק H4219 e quinhentasH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 vestesH3801 כְּתֹנֶת H3801 sacerdotaisH3548 כֹּהֵן H3548.
E alguns mais dos cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 deramH5414 נָתַן H5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָר H214 da obraH4399 מְלָאכָה H4399, em ouroH2091 זָהָב H2091, vinteH8147 שְׁנַיִם H8147 milH7239 רִבּוֹ H7239 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹן H1871 e, em prataH3701 כֶּסֶף H3701, dois milH505 אֶלֶף H505 e duzentosH3967 מֵאָה H3967 arráteisH4488 מָנֶה H4488.
O que deuH5414 נָתַן H5414 H8804 o restanteH7611 שְׁאֵרִית H7611 do povoH5971 עַם H5971 foi, em ouroH2091 זָהָב H2091, vinteH8147 שְׁנַיִם H8147 milH7239 רִבּוֹ H7239 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹן H1871, e dois milH505 אֶלֶף H505 arráteisH4488 מָנֶה H4488 em prataH3701 כֶּסֶף H3701, e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 vestesH3801 כְּתֹנֶת H3801 sacerdotaisH3548 כֹּהֵן H3548.
Havia tecido brancoH2353 חוּר H2353, linho finoH3768 כַּרפַּס H3768 e estofas de púrpuraH8504 תְּכֵלֶת H8504 atadosH270 אָחַז H270 H8803 com cordõesH2256 חֶבֶל H2256 de linhoH948 בּוּץ H948 e de púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713 a argolasH1550 גָּלִיל H1550 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e a colunasH5982 עַמּוּד H5982 de alabastroH8336 שֵׁשׁ H8336. A armação dos leitosH4296 מִטָּה H4296 era de ouroH2091 זָהָב H2091 e de prataH3701 כֶּסֶף H3701, sobre um pavimentoH7531 רִצפָּה H7531 de pórfiroH923 בַּהַט H923, de mármoreH8504 תְּכֵלֶת H8504, de alabastroH1858 דַּר H1858 e de pedrasH5508 סֹחֶרֶת H5508 preciosasH8336 שֵׁשׁ H8336.
Dava-se-lhes de beberH8248 שָׁקָה H8248 H8687 em vasosH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091, vasosH3627 כְּלִי H3627 de várias espéciesH3627 כְּלִי H3627 H8138 שָׁנָה H8138 H8802, e havia muitoH7227 רַב H7227 vinhoH3196 יַיִן H3196 realH4438 מַלְכוּת H4438, graças à generosidadeH3027 יָד H3027 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
Todos os servosH5650 עֶבֶד H5650 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e o povoH5971 עַם H5971 das provínciasH4082 מְדִינָה H4082 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 sabemH3045 יָדַע H3045 H8802 que, para qualquer homemH376 אִישׁ H376 ou mulherH802 אִשָּׁה H802 que, sem ser chamadoH7121 קָרָא H7121 H8735, entrarH935 בּוֹא H935 H8799 no pátioH2691 חָצֵר H2691 interiorH6442 פְּנִימִי H6442 para avistar-se com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, não há senão umaH259 אֶחָד H259 sentençaH1881 דָּת H1881, a de morteH4191 מוּת H4191 H8687, salvoH905 בַּד H905 se o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 estenderH3447 יָשַׁט H3447 H8686 para ele o cetroH8275 שַׁרבִיט H8275 de ouroH2091 זָהָב H2091, para que vivaH2421 חָיָה H2421 H8804; e eu, nestes trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 diasH3117 יוֹם H3117, não fui chamadaH7121 קָרָא H7121 H8738 para entrarH935 בּוֹא H935 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
Quando o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 viuH7200 רָאָה H7200 H8800 a rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 EsterH635 אֶסְתֵּר H635 paradaH5975 עָמַד H5975 H8802 no pátioH2691 חָצֵר H2691, alcançouH5375 נָשָׂא H5375 H8804 ela favorH2580 חֵן H2580 peranteH5869 עַיִן H5869 ele; estendeuH3447 יָשַׁט H3447 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 para EsterH635 אֶסְתֵּר H635 o cetroH8275 שַׁרבִיט H8275 de ouroH2091 זָהָב H2091 que tinha na mãoH3027 יָד H3027; EsterH635 אֶסְתֵּר H635 se chegouH7126 קָרַב H7126 H8799 e tocouH5060 נָגַע H5060 H8799 a pontaH7218 רֹאשׁ H7218 do cetroH8275 שַׁרבִיט H8275.
EstendeuH3447 יָשַׁט H3447 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 para EsterH635 אֶסְתֵּר H635 o cetroH8275 שַׁרבִיט H8275 de ouroH2091 זָהָב H2091. Então, elaH635 אֶסְתֵּר H635 se levantouH6965 קוּם H6965 H8799, pôs-se de péH5975 עָמַד H5975 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428
Então, MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782 saiuH3318 יָצָא H3318 H8804 da presençaH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 com vesteH3830 לְבוּשׁ H3830 realH4438 מַלְכוּת H4438 azul-celesteH8504 תְּכֵלֶת H8504 e brancoH2353 חוּר H2353, como também com grandeH1419 גָּדוֹל H1419 coroaH5850 עֲטָרָה H5850 de ouroH2091 זָהָב H2091 e mantoH8509 תַּכרִיךְ H8509 de linhoH948 בּוּץ H948 fino e púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713; e a cidadeH5892 עִיר H5892 de SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800 exultouH6670 צָהַל H6670 H8804 e se alegrouH8056 שָׂמֵחַ H8056.
ou com os príncipesH8269 שַׂר H8269 que tinham ouroH2091 זָהָב H2091 e encheramH4390 מָלֵא H4390 H8764 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 as suas casasH1004 בַּיִת H1004;
Mas ele sabeH3045 יָדַע H3045 H8804 o meuH5978 עִמָּד H5978 caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870; se ele me provasseH974 בָּחַן H974 H8804, sairiaH3318 יָצָא H3318 H8799 eu como o ouroH2091 זָהָב H2091.
Na verdadeH3426 יֵשׁ H3426, a prataH3701 כֶּסֶף H3701 tem suas minasH4161 מוֹצָא H4161, e o ouroH2091 זָהָב H2091, que se refinaH2212 זָקַק H2212 H8799, o seu lugarH4725 מָקוֹם H4725.
Nas suas pedrasH68 אֶבֶן H68 se encontraH4725 מָקוֹם H4725 safiraH5601 סַפִּיר H5601, e há póH6083 עָפָר H6083 que contém ouroH2091 זָהָב H2091.
O ouroH2091 זָהָב H2091 não se igualaH6186 עָרַךְ H6186 H8799 a ela, nem o cristalH2137 זְכוּכִית H2137; ela não se trocaráH8545 תְּמוּרָה H8545 por jóiaH3627 כְּלִי H3627 de ouro finoH6337 פָּז H6337;
Se no ouroH2091 זָהָב H2091 pusH7760 שׂוּם H7760 H8804 a minha esperançaH3689 כֶּסֶל H3689 ou disseH559 אָמַר H559 H8804 ao ouro finoH3800 כֶּתֶם H3800: em ti confioH4009 מִבְטָח H4009;
Do norteH6828 צָפוֹן H6828 vemH857 אָתָה H857 H8799 o áureo esplendorH2091 זָהָב H2091, pois DeusH433 אֱלוֹהַּ H433 está cercado de tremendaH3372 יָרֵא H3372 H8737 majestadeH1935 הוֹד H1935.
Então, vieramH935 בּוֹא H935 H8799 a ele todos os seus irmãosH251 אָח H251, e todas as suas irmãsH269 אָחוֹת H269, e todos quantos dantesH6440 פָּנִים H6440 o conheceramH3045 יָדַע H3045 H8802, e comeramH398 אָכַל H398 H8799 H3899 לֶחֶם H3899 com ele em sua casaH1004 בַּיִת H1004, e se condoeramH5110 נוּד H5110 H8799 dele, e o consolaramH5162 נָחַם H5162 H8762 de todo o malH7451 רַע H7451 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhe havia enviadoH935 בּוֹא H935 H8689; cada umH376 אִישׁ H376 lhe deuH5414 נָתַן H5414 H8799 dinheiroH259 אֶחָד H259 H7192 קְשִׂיטָה H7192 e um anelH5141 נֶזֶם H5141 de ouroH2091 זָהָב H2091.
São mais desejáveisH2530 חָמַד H2530 H8737 do que ouroH2091 זָהָב H2091, mais do que muitoH7227 רַב H7227 ouro depuradoH6337 פָּז H6337; e são mais docesH4966 מָתוֹק H4966 do que o melH1706 דְּבַשׁ H1706 e o destilarH5317 נֹפֶת H5317 dos favosH6688 צוּף H6688.
Toda formosuraH3520 כְּבוּדָּה H3520 é a filhaH1323 בַּת H1323 do ReiH4428 מֶלֶךְ H4428 no interiorH6441 פְּנִימָה H6441 do palácio; a sua vestiduraH3830 לְבוּשׁ H3830 é recamadaH4865 מִשׁבְּצָה H4865 de ouroH2091 זָהָב H2091.
ViveráH2421 חָיָה H2421 H8799, e se lhe daráH5414 נָתַן H5414 H8799 do ouroH2091 זָהָב H2091 de SabáH7614 שְׁבָא H7614; e continuamenteH8548 תָּמִיד H8548 se fará por ele oraçãoH6419 פָּלַל H6419 H8691, e o bendirãoH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 todos os diasH3117 יוֹם H3117.
Então, fez sairH3318 יָצָא H3318 H8686 o seu povo, com prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091, e entre as suas tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 não havia um só inválidoH3782 כָּשַׁל H3782 H8802.
PrataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091 são os ídolosH6091 עָצָב H6091 deles, obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 das mãosH3027 יָד H3027 de homensH120 אָדָם H120.
Para mim vale maisH2896 טוֹב H2896 a leiH8451 תּוֹרָה H8451 que procede de tua bocaH6310 פֶּה H6310 do que milharesH505 אֶלֶף H505 de ouroH2091 זָהָב H2091 ou de prataH3701 כֶּסֶף H3701.
AmoH157 אָהַב H157 H8804 os teus mandamentosH4687 מִצוָה H4687 mais do que o ouroH2091 זָהָב H2091, mais do que o ouro refinadoH6337 פָּז H6337.
Os ídolosH6091 עָצָב H6091 das naçõesH1471 גּוֹי H1471 são prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091, obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 das mãosH3027 יָד H3027 dos homensH120 אָדָם H120.
Como jóiaH5141 נֶזֶם H5141 de ouroH2091 זָהָב H2091 em focinhoH639 אַף H639 de porcoH2386 חֲזִיר H2386, assim é a mulherH802 אִשָּׁה H802 formosaH3303 יָפֶה H3303 que não temH5493 סוּר H5493 H8802 discriçãoH2940 טַעַם H2940.
O crisolH4715 מִצרֵף H4715 prova a prataH3701 כֶּסֶף H3701, e o fornoH3564 כּוּר H3564, o ouroH2091 זָהָב H2091; mas aos coraçõesH3826 לִבָּה H3826 provaH974 בָּחַן H974 H8802 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
HáH3426 יֵשׁ H3426 ouroH2091 זָהָב H2091 e abundânciaH7230 רֹב H7230 de pérolasH6443 פָּנִין H6443, mas os lábiosH8193 שָׂפָה H8193 instruídosH1847 דַּעַת H1847 são jóiaH3627 כְּלִי H3627 preciosaH3366 יְקָר H3366.
Mais valeH977 בָּחַר H977 H8737 o bom nomeH8034 שֵׁם H8034 do que as muitasH7227 רַב H7227 riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239; e o ser estimadoH2896 טוֹב H2896 H2580 חֵן H2580 é melhor do que a prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o ouroH2091 זָהָב H2091.
Como maçãsH8598 תַּפּוּחַ H8598 de ouroH2091 זָהָב H2091 em salvasH4906 מַשְׂכִּית H4906 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, assim é a palavraH1697 דָּבָר H1697 ditaH1696 דָּבַר H1696 H8803 a seu tempoH212 אוֹפָן H212 H8675 H655 אֹפֶן H655.
Como pendentesH5141 נֶזֶם H5141 e jóiasH2481 חֲלִי H2481 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH3800 כֶּתֶם H3800, assim é o sábioH2450 חָכָם H2450 repreensorH3198 יָכחַ H3198 H8688 para o ouvidoH241 אֹזֶן H241 atentoH8085 שָׁמַע H8085 H8802.
Como o crisolH4715 מִצרֵף H4715 prova a prataH3701 כֶּסֶף H3701, e o fornoH3564 כּוּר H3564, o ouroH2091 זָהָב H2091, assim, o homemH376 אִישׁ H376 é provado pelos louvoresH4110 מַהֲלָל H4110 que recebeH6310 פֶּה H6310.
AmontoeiH3664 כָּנַס H3664 H8804 também para mim prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091 e tesourosH5459 סְגֻלָּה H5459 de reisH4428 מֶלֶךְ H4428 e de provínciasH4082 מְדִינָה H4082; provi-meH6213 עָשָׂה H6213 H8804 de cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8802 e cantorasH7891 שִׁיר H7891 H8802 e das delíciasH8588 תַּעֲנוּג H8588 dos filhosH1121 בֵּן H1121 dos homensH120 אָדָם H120: mulheresH7705 שִׁדָּה H7705 e mulheresH7705 שִׁדָּה H7705.
antesH3808 לֹא H3808 que se rompaH7576 רָתַק H7576 H8735 H8675 H7368 רָחַק H7368 H8735 o fioH2256 חֶבֶל H2256 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, e se despedaceH7533 רָצַץ H7533 H8799 o copoH1543 גֻּלָּה H1543 de ouroH2091 זָהָב H2091, e se quebreH7665 שָׁבַר H7665 H8735 o cântaroH3537 כַּד H3537 junto à fonteH4002 מַבּוַּע H4002, e se desfaçaH7533 רָצַץ H7533 H8738 a rodaH1534 גַּלְגַּל H1534 junto ao poçoH953 בּוֹר H953,
EnfeitesH8447 תּוֹר H8447 de ouroH2091 זָהָב H2091 te faremosH6213 עָשָׂה H6213 H8799, com incrustaçõesH5351 נְקֻדָּה H5351 de prataH3701 כֶּסֶף H3701.
Fez-lheH6213 עָשָׂה H6213 H8804 as colunasH5982 עַמּוּד H5982 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, a espaldaH7507 רְפִידָה H7507 de ouroH2091 זָהָב H2091, o assentoH4817 מֶרְכָּב H4817 de púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713, e tudo interiormenteH8432 תָּוֶךְ H8432 ornadoH7528 רָצַף H7528 H8803 com amorH160 אַהֲבָה H160 pelas filhasH1323 בַּת H1323 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
as suas mãosH3027 יָד H3027, cilindrosH1550 גָּלִיל H1550 de ouroH2091 זָהָב H2091, embutidosH4390 מָלֵא H4390 H8794 de jacintosH8658 תַּרשִׁישׁ H8658; o seu ventreH4578 מֵעֶה H4578, como alvoH6247 עֶשֶׁת H6247 marfimH8127 שֵׁן H8127, cobertoH5968 עָלַף H5968 H8794 de safirasH5601 סַפִּיר H5601.
A sua terraH776 אֶרֶץ H776 está cheiaH4390 מָלֵא H4390 H8735 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e de ouroH2091 זָהָב H2091, e não têm contaH7097 קָצֶה H7097 os seus tesourosH214 אוֹצָר H214; também está cheiaH4390 מָלֵא H4390 H8735 de cavalosH5483 סוּס H5483, e os seus carrosH4818 מֶרְכָּבָה H4818 não têm fimH7097 קָצֶה H7097.
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, os homensH120 אָדָם H120 lançarãoH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 às toupeirasH2661 חֲפֹר H2661 H6512 פֵּרָה H6512 e aos morcegosH5847 עֲטַלֵּף H5847 os seus ídolosH457 אֱלִיל H457 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e os seus ídolosH457 אֱלִיל H457 de ouroH2091 זָהָב H2091, que fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para ante eles se prostraremH7812 שָׁחָה H7812 H8692,
Eis que eu despertareiH5782 עוּר H5782 H8688 contra eles os medosH4074 מָדַי H4074, que não farão casoH2803 חָשַׁב H2803 H8799 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, nem tampouco desejarãoH2654 חָפֵץ H2654 H8799 ouroH2091 זָהָב H2091.
E terás por contaminadosH2930 טָמֵא H2930 H8765 a prataH3701 כֶּסֶף H3701 que recobreH6826 צִפּוּי H6826 as imagens esculpidasH6456 פְּסִיל H6456 e o ouroH2091 זָהָב H2091 que revesteH642 אֵפֻדָּה H642 as tuas imagens de fundiçãoH4541 מַסֵּכָה H4541; lançá-las-ásH2219 זָרָה H2219 H8799 fora como coisa imundaH1739 דָּוֶה H1739 e a cada uma dirásH559 אָמַר H559 H8799: Fora daquiH3318 יָצָא H3318 H8798!
Pois, naquele diaH3117 יוֹם H3117, cada umH376 אִישׁ H376 lançará foraH3988 מָאַס H3988 H8799 os seus ídolosH457 אֱלִיל H457 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e os seus ídolosH457 אֱלִיל H457 de ouroH2091 זָהָב H2091, que as vossas mãosH3027 יָד H3027 fabricaramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para pecardesH2399 חֵטא H2399.
EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 se agradouH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 disso e mostrouH7200 רָאָה H7200 H8686 aos mensageiros a casaH1004 בַּיִת H1004 do seu tesouroH5238 נְכֹת H5238, a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091, as especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, os óleosH8081 שֶׁמֶן H8081 finosH2896 טוֹב H2896, todo o seu arsenalH3627 כְּלִי H3627 e tudo quanto se achavaH4672 מָצָא H4672 H8738 nos seus tesourosH214 אוֹצָר H214; nenhuma coisa houveH1697 דָּבָר H1697, nem em sua casaH1004 בַּיִת H1004, nem em todo o seu domínioH4475 מֶמשָׁלָה H4475, que EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 não lhes mostrasseH7200 רָאָה H7200 H8689.
O artíficeH2796 חָרָשׁ H2796 fundeH5258 נָסַךְ H5258 H8804 a imagemH6459 פֶּסֶל H6459, e o ourivesH6884 צָרַף H6884 H8802 a cobreH7554 רָקַע H7554 H8762 de ouroH2091 זָהָב H2091 e cadeiasH7577 רְתֻקָה H7577 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 forjaH6884 צָרַף H6884 H8802 para ela.
Os que gastamH2107 זוּל H2107 H8801 o ouroH2091 זָהָב H2091 da bolsaH3599 כִּיס H3599 e pesamH8254 שָׁקַל H8254 H8799 a prataH3701 כֶּסֶף H3701 nas balançasH7070 קָנֶה H7070 assalariamH7936 שָׂכַר H7936 H8799 o ourivesH6884 צָרַף H6884 H8802 para que façaH6213 עָשָׂה H6213 H8799 um deusH410 אֵל H410 e diante deste se prostramH5456 סָגַד H5456 H8799 e se inclinamH7812 שָׁחָה H7812 H8691.
A multidãoH8229 שִׁפעָה H8229 de camelosH1581 גָּמָל H1581 te cobriráH3680 כָּסָה H3680 H8762, os dromedáriosH1070 בֶּכֶר H1070 de MidiãH4080 מִדיָן H4080 e de EfaH5891 עֵיפָה H5891; todos virãoH935 בּוֹא H935 H8799 de SabáH7614 שְׁבָא H7614; trarãoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 ouroH2091 זָהָב H2091 e incensoH3828 לְבוֹנָה H3828 e publicarãoH1319 בָּשַׂר H1319 H8762 os louvoresH8416 תְּהִלָּה H8416 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Certamente, as terras do marH339 אִי H339 me aguardarãoH6960 קָוָה H6960 H8762; virão primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 os naviosH591 אָנִיָה H591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659 para trazeremH935 בּוֹא H935 H8687 teus filhosH1121 בֵּן H1121 de longeH7350 רָחוֹק H7350 e, com eles, a sua prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o seu ouroH2091 זָהָב H2091, para a santificação do nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, e do SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, porque ele te glorificouH6286 פָּאַר H6286 H8765.
Por bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 trareiH935 בּוֹא H935 H8686 ouroH2091 זָהָב H2091, por ferroH1270 בַּרזֶל H1270 trareiH935 בּוֹא H935 H8686 prataH3701 כֶּסֶף H3701, por madeiraH6086 עֵץ H6086, bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e por pedrasH68 אֶבֶן H68, ferroH1270 בַּרזֶל H1270; fareiH7760 שׂוּם H7760 H8804 da pazH7965 שָׁלוֹם H7965 os teus inspetoresH6486 פְּקֻדָּה H6486 e da justiçaH6666 צְדָקָה H6666, os teus exatoresH5065 נָגַשׂ H5065 H8802.
Agora, pois, ó assoladaH7703 שָׁדַד H7703 H8803, por que fazesH6213 עָשָׂה H6213 H8799 assim, e te vestesH3847 לָבַשׁ H3847 H8799 de escarlataH8144 שָׁנִי H8144, e te adornasH5710 עָדָה H5710 H8799 com enfeitesH5716 עֲדִי H5716 de ouroH2091 זָהָב H2091, e alargasH7167 קָרַע H7167 H8799 os olhosH5869 עַיִן H5869 com pinturasH6320 פּוּךְ H6320, se debaldeH7723 שָׁוא H7723 te fazes belaH3302 יָפָה H3302 H8691? Os amantesH5689 עָגַב H5689 H8802 te desprezamH3988 מָאַס H3988 H8804 e procuramH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762 tirar-te a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
com prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091 o enfeitamH3302 יָפָה H3302 H8762, com pregosH4548 מַסְמֵר H4548 e martelosH4717 מַקָּבָה H4717 o fixamH2388 חָזַק H2388 H8762, para que não oscileH6328 פּוּק H6328 H8686.
Traz-seH935 בּוֹא H935 H8714 prataH3701 כֶּסֶף H3701 batidaH7554 רָקַע H7554 H8794 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659 e ouroH2091 זָהָב H2091 de UfazH210 אוּפָז H210; os ídolos são obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de artíficeH2796 חָרָשׁ H2796 e de mãosH3027 יָד H3027 de ourivesH6884 צָרַף H6884 H8802; azuisH8504 תְּכֵלֶת H8504 e púrpurasH713 אַרְגָּמָן H713 são as suas vestesH3830 לְבוּשׁ H3830; todos eles são obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de homens hábeisH2450 חָכָם H2450.
A BabilôniaH894 בָּבֶל H894 era um copoH3563 כּוֹס H3563 de ouroH2091 זָהָב H2091 na mãoH3027 יָד H3027 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o qual embriagavaH7937 שָׁכַר H7937 H8764 a toda a terraH776 אֶרֶץ H776; do seu vinhoH3196 יַיִן H3196 beberamH8354 שָׁתָה H8354 H8804 as naçõesH1471 גּוֹי H1471; por isso, enlouqueceramH1984 הָלַל H1984 H8704.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 também o chefeH7227 רַב H7227 da guardaH2876 טַבָּח H2876 os coposH5592 סַף H5592, os braseirosH4289 מַחְתָּה H4289, as baciasH4219 מִזרָק H4219, as panelasH5518 סִיר H5518, os candeeirosH4501 מְנוֹרָה H4501, os recipientes de incensoH3709 כַּף H3709 e as taçasH4518 מְנַקִּית H4518, tudo quanto fosse de ouroH2091 זָהָב H2091 ou de prataH3701 כֶּסֶף H3701.
Como se escureceuH6004 עָמַם H6004 H8714 o ouroH2091 זָהָב H2091! Como se mudouH8132 שָׁנָא H8132 H8799 o ouroH3800 כֶּתֶם H3800 refinadoH2896 טוֹב H2896! Como estão espalhadasH8210 שָׁפַךְ H8210 H8691 as pedrasH68 אֶבֶן H68 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944 pelas esquinasH7218 רֹאשׁ H7218 de todas as ruasH2351 חוּץ H2351!
A sua prataH3701 כֶּסֶף H3701 lançarãoH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 pelas ruasH2351 חוּץ H2351, e o seu ouroH2091 זָהָב H2091 lhes será como sujeiraH5079 נִדָּה H5079; nem a sua prataH3701 כֶּסֶף H3701, nem o seu ouroH2091 זָהָב H2091 os poderáH3201 יָכֹל H3201 H8799 livrarH5337 נָצַל H5337 H8687 no diaH3117 יוֹם H3117 da indignaçãoH5678 עֶברָה H5678 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; eles não saciarãoH7646 שָׂבַע H7646 H8762 a sua fomeH5315 נֶפֶשׁ H5315, nem lhes encherãoH4390 מָלֵא H4390 H8762 o estômagoH4578 מֵעֶה H4578, porque isto lhes foi o tropeçoH4383 מִכשׁוֹל H4383 para cair em iniquidadeH5771 עָוֹן H5771.
Assim, foste ornadaH5710 עָדָה H5710 H8799 de ouroH2091 זָהָב H2091 e prataH3701 כֶּסֶף H3701; o teu vestidoH4403 מַלבּוּשׁ H4403 era de linho finoH8336 שֵׁשׁ H8336 H8675 H8336 שֵׁשׁ H8336, de sedaH4897 מֶשִׁי H4897 e de bordadosH7553 רִקמָה H7553; nutriste-teH398 אָכַל H398 H8804 de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560, de melH1706 דְּבַשׁ H1706 e azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081; eras formosaH3302 יָפָה H3302 H8799 em extremoH3966 מְאֹד H3966 e chegaste a serH6743 צָלַח H6743 H8799 rainhaH4410 מְלוּכָה H4410.
TomasteH3947 לָקחַ H3947 H8799 as tuas jóiasH3627 כְּלִי H3627 de enfeiteH8597 תִּפאָרָה H8597, que eu te deiH5414 נָתַן H5414 H8804 do meu ouroH2091 זָהָב H2091 e da minha prataH3701 כֶּסֶף H3701, fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8799 estátuasH6754 צֶלֶם H6754 de homensH2145 זָכָר H2145 e te prostituísteH2181 זָנָה H2181 H8799 com elas.
Os mercadoresH7402 רָכַל H7402 H8802 de SabáH7614 שְׁבָא H7614 e RaamáH7484 רַעמָה H7484 eram os teus mercadoresH7402 רָכַל H7402 H8802; pelas tuas mercadoriasH5801 עִזָּבוֹן H5801, davamH5414 נָתַן H5414 H8804 em troca os mais finosH7218 רֹאשׁ H7218 aromasH1314 בֶּשֶׂם H1314, pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368 e ouroH2091 זָהָב H2091.
pela tua sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 e pelo teu entendimentoH8394 תָּבוּן H8394, alcançasteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o teu poderH2428 חַיִל H2428 e adquiristeH6213 עָשָׂה H6213 H8799 ouroH2091 זָהָב H2091 e prataH3701 כֶּסֶף H3701 nos teus tesourosH214 אוֹצָר H214;
Estavas no ÉdenH5731 עֵדֶן H5731, jardimH1588 גַּן H1588 de DeusH430 אֱלֹהִים H430; de todas as pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368 te cobriasH4540 מְסֻכָּה H4540: o sárdioH124 אֹדֶם H124, o topázioH6357 פִּטדָה H6357, o diamanteH3095 יַהֲלֹם H3095, o beriloH8658 תַּרשִׁישׁ H8658, o ônixH7718 שֹׁהַם H7718, o jaspeH3471 יָשׁפֵה H3471, a safiraH5601 סַפִּיר H5601, o carbúnculoH1304 בָּרְקַת H1304 e a esmeraldaH5306 נֹפֶךְ H5306; de ouroH2091 זָהָב H2091 se te fizeramH4399 מְלָאכָה H4399 os engastesH8596 תֹּף H8596 e os ornamentosH5345 נֶקֶב H5345; no diaH3117 יוֹם H3117 em que foste criadoH1254 בָּרָא H1254 H8736, foram eles preparadosH3559 כּוּן H3559 H8797.
SabáH7614 שְׁבָא H7614 e DedãH1719 דְּדָן H1719, e os mercadoresH5503 סָחַר H5503 H8802 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, e todos os seus governadores rapacesH3715 כְּפִיר H3715 te dirãoH559 אָמַר H559 H8799: VensH935 בּוֹא H935 H8802 tu para tomarH7997 שָׁלַל H7997 H8800 o despojoH7998 שָׁלָל H7998? AjuntasteH6950 קָהַל H6950 H8689 o teu bandoH6951 קָהָל H6951 para arrebatarH962 בָּזַז H962 H8800 a presaH957 בַּז H957, para levarH5375 נָשָׂא H5375 H8800 a prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o ouroH2091 זָהָב H2091, para tomarH3947 לָקחַ H3947 H8800 o gadoH4735 מִקנֶה H4735 e as possessõesH7075 קִניָן H7075, para saquearH7997 שָׁלַל H7997 H8800 grandesH1419 גָּדוֹל H1419 despojosH7998 שָׁלָל H7998?
Também aos seus deusesH430 אֱלֹהִים H430 com a multidão das suas imagens fundidasH5257 נְסִיךְ H5257, com os seus objetosH3627 כְּלִי H3627 preciososH2532 חֶמְדָּה H2532 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091 levaráH935 בּוֹא H935 H8686 como despojoH7628 שְׁבִי H7628 para o EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; por alguns anosH8141 שָׁנֶה H8141, ele deixará em pazH5975 עָמַד H5975 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do NorteH6828 צָפוֹן H6828.
Mas, em lugarH3653 כֵּן H3653 dos deuses, honraráH3513 כָּבַד H3513 H8762 o deusH433 אֱלוֹהַּ H433 das fortalezasH4581 מָעוֹז H4581; a um deusH433 אֱלוֹהַּ H433 que seus paisH1 אָב H1 não conheceramH3045 יָדַע H3045 H8804, honraráH3513 כָּבַד H3513 H8762 com ouroH2091 זָהָב H2091, com prataH3701 כֶּסֶף H3701, com pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368 e coisas agradáveisH2532 חֶמְדָּה H2532.
Apoderar-se-áH4910 מָשַׁל H4910 H8804 dos tesourosH4362 מִכמַן H4362 de ouroH2091 זָהָב H2091 e de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e de todas as coisas preciosasH2532 חֶמְדָּה H2532 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; os líbiosH3864 לוּבִי H3864 e os etíopesH3569 כּוּשִׁי H3569 o seguirãoH4703 מִצעָד H4703.
Ela, pois, não soubeH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu é que lhe deiH5414 נָתַן H5414 H8804 o trigoH1715 דָּגָן H1715, e o vinhoH8492 תִּירוֹשׁ H8492, e o óleoH3323 יִצְהָר H3323, e lhe multipliqueiH7235 רָבָה H7235 H8689 a prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o ouroH2091 זָהָב H2091, que eles usaramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para BaalH1168 בַּעַל H1168.
Eles estabeleceram reisH4427 מָלַךְ H4427 H8689, mas não da minha parte; constituíram príncipesH7786 שׂוּר H7786 H8689, mas eu não o soubeH3045 יָדַע H3045 H8804; da sua prataH3701 כֶּסֶף H3701 e do seu ouroH2091 זָהָב H2091 fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 ídolosH6091 עָצָב H6091 para si, para serem destruídosH3772 כָּרַת H3772 H8735.
Visto que levastesH3947 לָקחַ H3947 H8804 a minha prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o meu ouroH2091 זָהָב H2091, e as minhas jóiasH2896 טוֹב H2896 preciosasH4261 מַחמָד H4261 metestesH935 בּוֹא H935 H8689 nos vossos templosH1964 הֵיכָל H1964,
SaqueaiH962 בָּזַז H962 H8798 a prataH3701 כֶּסֶף H3701, saqueaiH962 בָּזַז H962 H8798 o ouroH2091 זָהָב H2091, porque não se acabamH7097 קָצֶה H7097 os tesourosH8498 תְּכוּנָה H8498; há abastançaH3519 כָּבוֹד H3519 de todo objetoH3627 כְּלִי H3627 desejávelH2532 חֶמְדָּה H2532.
AiH1945 הוֹי H1945 daquele que dizH559 אָמַר H559 H8802 à madeiraH6086 עֵץ H6086: AcordaH6974 קוּץ H6974 H8685! E à pedraH68 אֶבֶן H68 mudaH1748 דּוּמָם H1748: DespertaH5782 עוּר H5782 H8798! Pode o ídolo ensinarH3384 יָרָה H3384 H8686? Eis que está cobertoH8610 תָּפַשׂ H8610 H8803 de ouroH2091 זָהָב H2091 e de prataH3701 כֶּסֶף H3701, mas, no seu interiorH7130 קֶרֶב H7130, não há fôlegoH7307 רוּחַ H7307 nenhum.
Nem a sua prataH3701 כֶּסֶף H3701 nem o seu ouroH2091 זָהָב H2091 os poderãoH3201 יָכֹל H3201 H8799 livrarH5337 נָצַל H5337 H8687 no diaH3117 יוֹם H3117 da indignaçãoH5678 עֶברָה H5678 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, mas, pelo fogoH784 אֵשׁ H784 do seu zeloH7068 קִנאָה H7068, a terraH776 אֶרֶץ H776 será consumidaH398 אָכַל H398 H8735, porque, certamente, faráH6213 עָשָׂה H6213 H8799 destruiçãoH3617 כָּלָה H3617 total e repentinaH926 בָּהַל H926 H8737 de todos os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Minha é a prataH3701 כֶּסֶף H3701, meu é o ouroH2091 זָהָב H2091, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.
e me perguntouH559 אָמַר H559 H8799: Que vêsH7200 רָאָה H7200 H8802? RespondiH559 אָמַר H559 H8799: olhoH7200 רָאָה H7200 H8804, e eis um candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501 todo de ouroH2091 זָהָב H2091 e um vasoH1531 גֹּל H1531 de azeite em cimaH7218 רֹאשׁ H7218 com as suas seteH7651 שֶׁבַע H7651 lâmpadasH5216 נִיר H5216 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 tubosH4166 מוּצָקָה H4166, um para cada uma das lâmpadasH5216 נִיר H5216 que estão em cimaH7218 רֹאשׁ H7218 do candelabro.
TornandoH8145 שֵׁנִי H8145 a falar-lheH6030 עָנָה H6030 H8799, pergunteiH559 אָמַר H559 H8799: que são aqueles doisH8147 שְׁנַיִם H8147 raminhosH7641 שִׁבֹּל H7641 de oliveiraH2132 זַיִת H2132 que estão juntoH3027 יָד H3027 aos doisH8147 שְׁנַיִם H8147 tubosH6804 צַנְתָּרָה H6804 de ouroH2091 זָהָב H2091, que vertem de si azeite douradoH2091 זָהָב H2091?
RecebeH3947 לָקחַ H3947 H8804, digo, prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091, e fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8804 coroasH5850 עֲטָרָה H5850, e põe-nasH7760 שׂוּם H7760 H8804 na cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, filhoH1121 בֵּן H1121 de JozadaqueH3087 יְהוֹצָדָק H3087, o sumoH1419 גָּדוֹל H1419 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548.
Farei passarH935 בּוֹא H935 H8689 a terceira parteH7992 שְׁלִישִׁי H7992 pelo fogoH784 אֵשׁ H784, e a purificareiH6884 צָרַף H6884 H8804 como se purificaH6884 צָרַף H6884 H8800 a prataH3701 כֶּסֶף H3701, e a provareiH974 בָּחַן H974 H8804 como se provaH974 בָּחַן H974 H8800 o ouroH2091 זָהָב H2091; ela invocaráH7121 קָרָא H7121 H8799 o meu nomeH8034 שֵׁם H8034, e eu a ouvireiH6030 עָנָה H6030 H8799; direiH559 אָמַר H559 H8804: é meu povoH5971 עַם H5971, e ela diráH559 אָמַר H559 H8799: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 é meu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Também JudáH3063 יְהוּדָה H3063 pelejaráH3898 לָחַם H3898 H8735 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; e se ajuntarãoH622 אָסַף H622 H8795 as riquezasH2428 חַיִל H2428 de todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471 circunvizinhasH5439 סָבִיב H5439, ouroH2091 זָהָב H2091, prataH3701 כֶּסֶף H3701 e vestesH899 בֶּגֶד H899 em grandeH3966 מְאֹד H3966 abundânciaH7230 רֹב H7230.
Assentar-se-áH3427 יָשַׁב H3427 H8804 como derretedorH6884 צָרַף H6884 H8764 e purificadorH2891 טָהֵר H2891 H8764 de prataH3701 כֶּסֶף H3701; purificaráH2891 טָהֵר H2891 H8765 os filhosH1121 בֵּן H1121 de LeviH3878 לֵוִי H3878 e os refinaráH2212 זָקַק H2212 H8765 como ouroH2091 זָהָב H2091 e como prataH3701 כֶּסֶף H3701; eles trarãoH5066 נָגַשׁ H5066 H8688 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 justasH6666 צְדָקָה H6666 ofertasH4503 מִנחָה H4503.