Strong H959
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
בָּזָה
(H959)
(H959)
bâzâh (baw-zaw')
uma raiz primitiva; DITAT - 224; v
- desprezar, menosprezar, desdém
- (Qal) desprezar, tratar com desprezo
- (Nifal)
- ser desprezado
- ser desprezível
- ser vil, inútil
- (Hifil) tornar desprezível
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
ז | Zayin | 7 | 7 | 7 | 7 | 49 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 14 | 14 | 14 | 14 | 78 |
Gematria Hechrachi 14
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H961 | בִּזָּה | bizzâh | biz-zaw' | 225b; n f | Detalhes |
H1768 | דִּי | dîy | dee | quem, o qual, que indicação do genitivo | Detalhes |
H1516 | גַּיְא | gayʼ | gah'-ee | vale, depressão, desfiladeiro | Detalhes |
H1466 | גֵּוָה | gêvâh | gay-vaw' | orgulho, ação de levantar | Detalhes |
H1767 | דַּי | day | dahee | suficiência, o bastante | Detalhes |
H3028 | יַד | yad | yad | mão | Detalhes |
H1730 | דֹּוד | dôwd | dode | amado, amor, tio | Detalhes |
H3027 | יָד | yâd | yawd | mão | Detalhes |
H1732 | דָּוִד | Dâvid | daw-veed' | filho mais novo de Jessé e segundo rei de Israel | Detalhes |
H1684 | דְּבַח | dᵉbach | deb-akh' | (Peal) sacrificar | Detalhes |
H893 | בֵּבַי | Bêbay | bay-bah'ee | um líder dos exílados que retornaram | Detalhes |
H2091 | זָהָב | zâhâb | zaw-hawb' | ouro | Detalhes |
H1731 | דּוּד | dûwd | dood | pote, jarro, cesta, chaleira | Detalhes |
H960 | בָּזֹה | bâzôh | baw-zo' | ; adj | Detalhes |
H329 | אָטָד | ʼâṭâd | aw-tawd' | espinheiro, sarça, espinho | Detalhes |
H2287 | חָגַג | châgag | khaw-gag' | realizar uma festa, realizar um festival, fazer peregrinação, realizar uma festa de peregrinação, celebrar, dançar, cambalear | Detalhes |
H2286 | חֲגָבָא | Chăgâbâʼ | khag-aw-baw' | líder de uma família de exilados que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H1890 | הַבְהָב | habhâb | hab-hawb' | presente, oferta | Detalhes |
H1467 | גֵּוָה | gêvâh | gay-vaw' | orgulho | Detalhes |
H1685 | דְּבַח | dᵉbach | deb-akh' | sacrifício | Detalhes |
Gematria Gadol 14
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2980 | יָבַב | yâbab | yaw-bab | (Piel) gritar, chorar de forma estridente | Detalhes |
H2091 | זָהָב | zâhâb | zaw-hawb' | ouro | Detalhes |
H1684 | דְּבַח | dᵉbach | deb-akh' | (Peal) sacrificar | Detalhes |
H3028 | יַד | yad | yad | mão | Detalhes |
H2287 | חָגַג | châgag | khaw-gag' | realizar uma festa, realizar um festival, fazer peregrinação, realizar uma festa de peregrinação, celebrar, dançar, cambalear | Detalhes |
H1890 | הַבְהָב | habhâb | hab-hawb' | presente, oferta | Detalhes |
H1767 | דַּי | day | dahee | suficiência, o bastante | Detalhes |
H1516 | גַּיְא | gayʼ | gah'-ee | vale, depressão, desfiladeiro | Detalhes |
H959 | בָּזָה | bâzâh | baw-zaw' | desprezar, menosprezar, desdém | Detalhes |
H1730 | דֹּוד | dôwd | dode | amado, amor, tio | Detalhes |
H1732 | דָּוִד | Dâvid | daw-veed' | filho mais novo de Jessé e segundo rei de Israel | Detalhes |
H1911 | הָדָה | hâdâh | haw-daw' | (Qal) estender (a mão) | Detalhes |
H1889 | הֶאָח | heʼâch | heh-awkh' | ah sim! | Detalhes |
H1466 | גֵּוָה | gêvâh | gay-vaw' | orgulho, ação de levantar | Detalhes |
H960 | בָּזֹה | bâzôh | baw-zo' | ; adj | Detalhes |
H3027 | יָד | yâd | yawd | mão | Detalhes |
H2286 | חֲגָבָא | Chăgâbâʼ | khag-aw-baw' | líder de uma família de exilados que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H1465 | גֵּוָה | gêvâh | gay-vaw' | as costas adv | Detalhes |
H1731 | דּוּד | dûwd | dood | pote, jarro, cesta, chaleira | Detalhes |
H1685 | דְּבַח | dᵉbach | deb-akh' | sacrifício | Detalhes |
Gematria Siduri 14
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3511 | כְּאֵב | kᵉʼêb | keh-abe' | dor (mental e física), pesar | Detalhes |
H2980 | יָבַב | yâbab | yaw-bab | (Piel) gritar, chorar de forma estridente | Detalhes |
H518 | אִם | ʼim | eem | se | Detalhes |
H1732 | דָּוִד | Dâvid | daw-veed' | filho mais novo de Jessé e segundo rei de Israel | Detalhes |
H329 | אָטָד | ʼâṭâd | aw-tawd' | espinheiro, sarça, espinho | Detalhes |
H1767 | דַּי | day | dahee | suficiência, o bastante | Detalhes |
H1889 | הֶאָח | heʼâch | heh-awkh' | ah sim! | Detalhes |
H1731 | דּוּד | dûwd | dood | pote, jarro, cesta, chaleira | Detalhes |
H1077 | בַּל | bal | bal | não, dificilmente, outro | Detalhes |
H1467 | גֵּוָה | gêvâh | gay-vaw' | orgulho | Detalhes |
H1684 | דְּבַח | dᵉbach | deb-akh' | (Peal) sacrificar | Detalhes |
H2091 | זָהָב | zâhâb | zaw-hawb' | ouro | Detalhes |
H517 | אֵם | ʼêm | ame | mãe | Detalhes |
H1079 | בָּל | bâl | bawl | mente, coração | Detalhes |
H1768 | דִּי | dîy | dee | quem, o qual, que indicação do genitivo | Detalhes |
H961 | בִּזָּה | bizzâh | biz-zaw' | 225b; n f | Detalhes |
H2287 | חָגַג | châgag | khaw-gag' | realizar uma festa, realizar um festival, fazer peregrinação, realizar uma festa de peregrinação, celebrar, dançar, cambalear | Detalhes |
H3820 | לֵב | lêb | labe | ser interior, mente, vontade, coração, inteligência | Detalhes |
H3964 | מָא | mâʼ | maw | que, o que | Detalhes |
H1465 | גֵּוָה | gêvâh | gay-vaw' | as costas adv | Detalhes |
Gematria Katan 14
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H222 | אוּרִיאֵל | ʼÛwrîyʼêl | oo-ree-ale' | chefe da descendência levítica de Coate na época de Davi | Detalhes |
H552 | אֻמְנָם | ʼumnâm | oom-nawm' | em verdade, verdadeiramente, de fato | Detalhes |
H7637 | שְׁבִיעִי | shᵉbîyʻîy | sheb-ee-ee' | sétimo | Detalhes |
H5666 | עָבָה | ʻâbâh | aw-baw' | ser espesso, ser gordo, ser grosso | Detalhes |
H688 | אֶקְדָּח | ʼeqdâch | ek-dawkh' | brilho de fogo, faiscar | Detalhes |
H553 | אָמַץ | ʼâmats | aw-mats' | ser forte, alerta, corajoso, bravo, resoluto, audacioso, sólido, duro | Detalhes |
H8317 | שָׁרַץ | shârats | shaw-rats' | (Qal) fervilhar, enxamear, multiplicar | Detalhes |
H4511 | מִנִּית | Minnîyth | min-neeth' | um lugar a leste do Jordão no território amonita; localização desconhecida | Detalhes |
H4490 | מָנָה | mânâh | maw-naw' | parte, porção | Detalhes |
H2179 | זָנַב | zânab | zaw-nab' | cortar fora | Detalhes |
H8116 | שִׁמְרִית | Shimrîyth | shim-reeth' | uma moabita, mãe de Jeozabade, um dos assassinos de Joás, rei de Judá | Detalhes |
H4527 | מַסַּד | maççad | mas-sad' | fundação | Detalhes |
H4050 | מְגֵרָה | mᵉgêrâh | meg-ay-raw' | serra (para cortar pedra) | Detalhes |
H8151 | שָׁנַס | shânaç | shaw-nas' | (Piel) cingir | Detalhes |
H4197 | מֶזֶג | mezeg | meh'-zeg | mistura, vinho misturado | Detalhes |
H5290 | נֹעַר | nôʻar | no'-ar | juventude, mocidade, infância | Detalhes |
H2827 | חֲשַׁל | chăshal | khash-al' | (Peal) dominar, esmagar, esmigalhar | Detalhes |
H6504 | פָּרַד | pârad | paw-rad' | separar, dividir | Detalhes |
H2998 | יִבְנִיָּה | Yibnîyâh | yib-nee-yaw' | um benjamita | Detalhes |
H5414 | נָתַן | nâthan | naw-than' | dar, pôr, estabelecer | Detalhes |
Gematria Perati 78
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H164 | אֵהוּד | ʼÊhûwd | ay-hood' | juiz benjamita de Israel que libertou Israel da opressão de Moabe | Detalhes |
H2091 | זָהָב | zâhâb | zaw-hawb' | ouro | Detalhes |
H961 | בִּזָּה | bizzâh | biz-zaw' | 225b; n f | Detalhes |
H1723 | דַּהֲוָא | Dahăvâʼ | dah-hav-aw' | o nome de um povo ou | Detalhes |
H960 | בָּזֹה | bâzôh | baw-zo' | ; adj | Detalhes |
H959 | בָּזָה | bâzâh | baw-zaw' | desprezar, menosprezar, desdém | Detalhes |
H2286 | חֲגָבָא | Chăgâbâʼ | khag-aw-baw' | líder de uma família de exilados que retornou com Zorobabel | Detalhes |
41 Ocorrências deste termo na Bíblia
DeuH5414 נָתַן H5414 H8804, pois, JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 a EsaúH6215 עֵשָׂו H6215 pãoH3899 לֶחֶם H3899 e o cozinhadoH5138 נָזִיד H5138 de lentilhasH5742 עָדָשׁ H5742; ele comeuH398 אָכַל H398 H8799 e bebeuH8354 שָׁתָה H8354 H8799, levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799 e saiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799. Assim, desprezouH959 בָּזָה H959 H8799 EsaúH6215 עֵשָׂו H6215 o seu direito de primogenituraH1062 בְּכוֹרָה H1062.
pois desprezouH959 בָּזָה H959 H8804 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e violouH6565 פָּרַר H6565 H8689 o seu mandamentoH4687 מִצוָה H4687; será eliminadaH3772 כָּרַת H3772 H8736 H3772 כָּרַת H3772 H8735 essa pessoaH5315 נֶפֶשׁ H5315, e a sua iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 será sobre ela.
Portanto, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Na verdadeH559 אָמַר H559 H8800, disseraH559 אָמַר H559 H8804 eu que a tua casaH1004 בַּיִת H1004 e a casaH1004 בַּיִת H1004 de teu paiH1 אָב H1 andariamH1980 הָלַךְ H1980 H8691 dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim perpetuamenteH5704 עַד H5704 H5769 עוֹלָם H5769; porém, agora, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Longe de mimH2486 חָלִילָה H2486 tal coisa, porque aos que me honramH3513 כָּבַד H3513 H8764, honrareiH3513 כָּבַד H3513 H8762, porém os que me desprezamH959 בָּזָה H959 H8802 serão desmerecidosH7043 קָלַל H7043 H8799.
Mas os filhosH1121 בֵּן H1121 de BelialH1100 בְּלִיַעַל H1100 disseramH559 אָמַר H559 H8804: Como poderá este homem salvar-nosH3467 יָשַׁע H3467 H8686? E o desprezaramH959 בָּזָה H959 H8799 e não lhe trouxeramH935 בּוֹא H935 H8689 presentesH4503 מִנחָה H4503. Porém Saul se fez de surdoH2790 חָרַשׁ H2790 H8688.
OlhandoH5027 נָבַט H5027 H8686 o filisteuH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e vendoH7200 רָאָה H7200 H8799 a DaviH1732 דָּוִד H1732, o desprezouH959 בָּזָה H959 H8799, porquanto era moçoH5288 נַעַר H5288 ruivoH132 אַדְמֹנִי H132 e de boaH3303 יָפֶה H3303 aparênciaH4758 מַראֶה H4758.
Ao entrarH935 בּוֹא H935 H8802 a arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 na CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, MicalH4324 מִיכָל H4324, filhaH1323 בַּת H1323 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586, estava olhandoH8259 שָׁקַף H8259 H8738 pela janelaH2474 חַלּוֹן H2474 e, vendoH7200 רָאָה H7200 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732, que ia saltandoH6339 פָּזַז H6339 H8764 e dançandoH3769 כָּרַר H3769 H8772 dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o desprezouH959 בָּזָה H959 H8799 no seu coraçãoH3820 לֵב H3820.
Por que, pois, desprezasteH959 בָּזָה H959 H8804 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, fazendoH6213 עָשָׂה H6213 H8800 o que era malH7451 רַע H7451 peranteH5869 עַיִן H5869 ele? A UriasH223 אוּרִיָה H223, o heteuH2850 חִתִּי H2850, feristeH5221 נָכָה H5221 H8689 à espadaH2719 חֶרֶב H2719; e a sua mulherH802 אִשָּׁה H802 tomasteH3947 לָקחַ H3947 H8804 por mulherH802 אִשָּׁה H802, depois de o matarH2026 הָרַג H2026 H8804 com a espadaH2719 חֶרֶב H2719 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983.
Agora, pois, não se apartaráH5493 סוּר H5493 H8799 a espadaH2719 חֶרֶב H2719 jamaisH5704 עַד H5704 H5769 עוֹלָם H5769 da tua casaH1004 בַּיִת H1004, porquantoH6118 עֵקֶב H6118 me desprezasteH959 בָּזָה H959 H8804 e tomasteH3947 לָקחַ H3947 H8799 a mulherH802 אִשָּׁה H802 de UriasH223 אוּרִיָה H223, o heteuH2850 חִתִּי H2850, para ser tua mulherH802 אִשָּׁה H802.
e esta é a palavraH1697 דָּבָר H1697 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 falouH1696 דָּבַר H1696 H8765 a respeito dele: A virgemH1330 בְּתוּלָה H1330, filhaH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726, te desprezaH959 בָּזָה H959 H8804 e zombaH3932 לָעַג H3932 H8804 de ti; a filhaH1323 בַּת H1323 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 meneiaH5128 נוַּע H5128 H8689 a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 por detrásH310 אַחַר H310 de ti.
Ao entrarH935 בּוֹא H935 H8804 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 na CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, MicalH4324 מִיכָל H4324, filhaH1323 בַּת H1323 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586, estava olhandoH8259 שָׁקַף H8259 H8738 pela janelaH2474 חַלּוֹן H2474 e, vendoH7200 רָאָה H7200 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 dançandoH7540 רָקַד H7540 H8764 e folgandoH7832 שָׂחַק H7832 H8764, o desprezouH959 בָּזָה H959 H8799 no seu coraçãoH3820 לֵב H3820.
Eles, porém, zombavamH3931 לָעַב H3931 H8688 dos mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397, desprezavamH959 בָּזָה H959 H8802 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e mofavamH8591 תָּעַע H8591 H8700 dos seus profetasH5030 נָבִיא H5030, até que subiuH5927 עָלָה H5927 H8800 a iraH2534 חֵמָה H2534 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 contra o seu povoH5971 עַם H5971, e não houve remédioH4832 מַרפֵּא H4832 algum.
Porém SambalateH5571 סַנְבַלַּט H5571, o horonitaH2772 חֹרֹנִי H2772, e TobiasH2900 טוֹבִיָה H2900, o servoH5650 עֶבֶד H5650 amonitaH5984 עַמּוֹנִי H5984, e GesémH1654 גֶּשֶׁם H1654, o arábioH6163 עֲרָבִי H6163, quando o souberamH8085 שָׁמַע H8085 H8799, zombaramH3932 לָעַג H3932 H8686 de nós, e nos desprezaramH959 בָּזָה H959 H8799, e disseramH559 אָמַר H559 H8799: Que é issoH1697 דָּבָר H1697 que fazeisH6213 עָשָׂה H6213 H8802? Quereis rebelar-vosH4775 מָרַד H4775 H8802 contra o reiH4428 מֶלֶךְ H4428?
Porque a notíciaH1697 דָּבָר H1697 do que fez a rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 chegaráH3318 יָצָא H3318 H8799 a todas as mulheresH802 אִשָּׁה H802, de modo que desprezarãoH959 בָּזָה H959 H8687 H5869 עַיִן H5869 a seu maridoH1167 בַּעַל H1167, quando ouvirem dizerH559 אָמַר H559 H8800: MandouH559 אָמַר H559 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁ H325 que introduzissemH935 בּוֹא H935 H8687 à sua presençaH6440 פָּנִים H6440 a rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 VastiH2060 וַשְׁתִּי H2060, porém ela não foiH935 בּוֹא H935 H8804.
Porém teve como poucoH959 בָּזָה H959 H8799, nos seus propósitosH5869 עַיִן H5869, o atentarH7971 שָׁלחַ H7971 H8800 H3027 יָד H3027 apenas contra MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782, porque lhe haviam declaradoH5046 נָגַד H5046 H8689 de que povoH5971 עַם H5971 era MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782; por isso, procurouH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762 HamãH2001 הָמָן H2001 destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687 todos os judeusH3064 יְהוּדִי H3064, povoH5971 עַם H5971 de MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782, que havia em todo o reinoH4438 מַלְכוּת H4438 de AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁ H325.
o que, a seus olhosH5869 עַיִן H5869, tem por desprezívelH959 בָּזָה H959 H8737 ao réproboH3988 מָאַס H3988 H8737, mas honraH3513 כָּבַד H3513 H8762 aos que tememH3373 יָרֵא H3373 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; o que juraH7650 שָׁבַע H7650 H8738 com danoH7489 רָעַע H7489 H8687 próprio e não se retrataH4171 מוּר H4171 H8686;
Mas eu sou vermeH8438 תּוֹלָע H8438 e não homemH376 אִישׁ H376; opróbrioH2781 חֶרפָּה H2781 dos homensH120 אָדָם H120 e desprezadoH959 בָּזָה H959 H8803 do povoH5971 עַם H5971.
Pois não desprezouH959 בָּזָה H959 H8804, nem abominouH8262 שָׁקַץ H8262 H8765 a dorH6039 עֱנוּת H6039 do aflitoH6041 עָנִי H6041, nem ocultouH5641 סָתַר H5641 H8689 dele o rostoH6440 פָּנִים H6440, mas o ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8804, quando lhe gritou por socorroH7768 שָׁוַע H7768 H8763.
SacrifíciosH2077 זֶבַח H2077 agradáveis a DeusH430 אֱלֹהִים H430 são o espíritoH7307 רוּחַ H7307 quebrantadoH7665 שָׁבַר H7665 H8737; coraçãoH3820 לֵב H3820 compungidoH7665 שָׁבַר H7665 H8737 e contritoH1794 דָּכָה H1794 H8737, não o desprezarásH959 בָּזָה H959 H8799, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 respondeH8085 שָׁמַע H8085 H8802 aos necessitadosH34 אֶבְיוֹן H34 e não desprezaH959 בָּזָה H959 H8804 os seus prisioneirosH615 אָסִיר H615.
Como ao sonhoH2472 חֲלוֹם H2472, quando se acordaH6974 קוּץ H6974 H8687, assim, ó SenhorH136 אֲדֹנָי H136, ao despertaresH5782 עוּר H5782, desprezarásH959 בָּזָה H959 H8799 a imagemH6754 צֶלֶם H6754 deles.
atendeuH6437 פָּנָה H6437 H8804 à oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 do desamparadoH6199 עַרעָר H6199 e não lhe desdenhouH959 בָּזָה H959 H8804 as precesH8605 תְּפִלָּה H8605.
PequenoH6810 צָעִיר H6810 sou e desprezadoH959 בָּזָה H959 H8737; contudo, não me esqueçoH7911 שָׁכַח H7911 H8804 dos teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490.
O que andaH1980 הָלַךְ H1980 H8802 na retidãoH3476 יֹשֶׁר H3476 temeH3373 יָרֵא H3373 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, mas o que anda em caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 tortuososH3868 לוּז H3868 H8737, esse o desprezaH959 בָּזָה H959 H8802.
O filhoH1121 בֵּן H1121 sábioH2450 חָכָם H2450 alegraH8055 שָׂמחַ H8055 H8762 a seu paiH1 אָב H1, mas o homemH120 אָדָם H120 insensatoH3684 כְּסִיל H3684 desprezaH959 בָּזָה H959 H8802 a sua mãeH517 אֵם H517.
O que guardaH8104 שָׁמַר H8104 H8802 o mandamentoH4687 מִצוָה H4687 guardaH8104 שָׁמַר H8104 H8802 a sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315; mas o que desprezaH959 בָּזָה H959 H8802 os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, esse morreH4191 מוּת H4191 H8799.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8804 eu: melhorH2896 טוֹב H2896 é a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 do que a forçaH1369 גְּבוּרָה H1369, ainda que a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 do pobreH4542 מִסְכֵּן H4542 é desprezadaH959 בָּזָה H959 H8803, e as suas palavrasH1697 דָּבָר H1697 não são ouvidasH8085 שָׁמַע H8085 H8737.
esta é a palavraH1697 דָּבָר H1697 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 falouH1696 דָּבַר H1696 H8765 a respeito dele: A virgemH1330 בְּתוּלָה H1330, filhaH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726, te desprezaH959 בָּזָה H959 H8804 e zombaH3932 לָעַג H3932 H8804 de ti; a filhaH1323 בַּת H1323 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 meneiaH5128 נוַּע H5128 H8689 a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 por detrásH310 אַחַר H310 de ti.
Era desprezadoH959 בָּזָה H959 H8737 e o mais rejeitadoH2310 חָדֵל H2310 entre os homensH376 אִישׁ H376; homemH376 אִישׁ H376 de doresH4341 מַכְאֹב H4341 e que sabeH3045 יָדַע H3045 H8803 o que é padecerH2483 חֳלִי H2483; e, como um de quem os homens escondemH4564 מַסְתֵּר H4564 H8688 o rostoH6440 פָּנִים H6440, era desprezadoH959 בָּזָה H959 H8737, e dele não fizemosH2803 חָשַׁב H2803 H8804 caso.
Acaso, é este JeconiasH3659 כָּנְיָהוּ H3659 homemH376 אִישׁ H376 vilH959 בָּזָה H959 H8737, coisaH6089 עֶצֶב H6089 quebradaH5310 נָפַץ H5310 H8803 ou objetoH3627 כְּלִי H3627 de que ninguém se agradaH2656 חֵפֶץ H2656? Por que foram lançados foraH7993 שָׁלַךְ H7993 H8717, ele e os seus filhosH2233 זֶרַע H2233, e arrojadosH2904 טוּל H2904 H8717 para a terraH776 אֶרֶץ H776 que não conhecemH3045 יָדַע H3045 H8804?
Porque eis que te fizH5414 נָתַן H5414 H8804 pequenoH6996 קָטָן H6996 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471, desprezadoH959 בָּזָה H959 H8803 entre os homensH120 אָדָם H120.
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Eu te fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a ti como fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804, pois desprezasteH959 בָּזָה H959 H8804 o juramentoH423 אָלָה H423, invalidandoH6565 פָּרַר H6565 H8687 a aliançaH1285 בְּרִית H1285.
Tão certo como eu vivoH2416 חַי H2416, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136, no lugarH4725 מָקוֹם H4725 em que habita o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 que o fez reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8688, cujo juramentoH423 אָלָה H423 desprezouH959 בָּזָה H959 H8804 e cuja aliançaH1285 בְּרִית H1285 violouH6565 פָּרַר H6565 H8689, sim, junto dele, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 será mortoH4191 מוּת H4191 H8799.
Pois desprezouH959 בָּזָה H959 H8804 o juramentoH423 אָלָה H423, violandoH6565 פָּרַר H6565 H8687 a aliançaH1285 בְּרִית H1285 feita com apertoH5414 נָתַן H5414 H8804 de mãoH3027 יָד H3027, e praticouH6213 עָשָׂה H6213 H8804 todas estas coisas; por isso, não escaparáH4422 מָלַט H4422 H8735.
Portanto, assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Tão certo como eu vivoH2416 חַי H2416, o meu juramentoH423 אָלָה H423 que desprezouH959 בָּזָה H959 H8804 e a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285 que violouH6331 פּוּר H6331 H8689, isto farei recairH5414 נָתַן H5414 H8804 sobre a sua cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218.
DesprezasteH959 בָּזָה H959 H8804 as minhas coisas santasH6944 קֹדֶשׁ H6944 e profanasteH2490 חָלַל H2490 H8765 os meus sábadosH7676 שַׁבָּת H7676.
Depois, se levantaráH5975 עָמַד H5975 H8804 em seu lugarH3653 כֵּן H3653 um homem vilH959 בָּזָה H959 H8737, ao qual não tinham dadoH5414 נָתַן H5414 H8804 a dignidadeH1935 הוֹד H1935 realH4438 מַלְכוּת H4438; mas ele viráH935 בּוֹא H935 H8804 caladamenteH7962 שַׁלוָה H7962 e tomaráH2388 חָזַק H2388 H8689 o reinoH4438 מַלְכוּת H4438, com intrigasH2519 חֲלַקלַקָּה H2519.
Eis que te fizH5414 נָתַן H5414 H8804 pequenoH6996 קָטָן H6996 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471; tu és muiH3966 מְאֹד H3966 desprezadoH959 בָּזָה H959 H8803.
O filhoH1121 בֵּן H1121 honraH3513 כָּבַד H3513 H8762 o paiH1 אָב H1, e o servoH5650 עֶבֶד H5650, ao seu senhorH113 אָדוֹן H113. Se eu sou paiH1 אָב H1, onde está a minha honraH3519 כָּבוֹד H3519? E, se eu sou senhorH113 אָדוֹן H113, onde está o respeitoH4172 מוֹרָא H4172 para comigo? —dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 a vós outros, ó sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 que desprezaisH959 בָּזָה H959 H8802 o meu nomeH8034 שֵׁם H8034. Vós dizeisH559 אָמַר H559 H8804: Em que desprezamosH959 בָּזָה H959 H8804 nós o teu nomeH8034 שֵׁם H8034?
OfereceisH5066 נָגַשׁ H5066 H8688 sobre o meu altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 pãoH3899 לֶחֶם H3899 imundoH1351 גָּאַל H1351 H8794 e ainda perguntaisH559 אָמַר H559 H8804: Em que te havemos profanadoH1351 גָּאַל H1351 H8765? Nisto, que pensaisH559 אָמַר H559 H8800: A mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 é desprezívelH959 בָּזָה H959 H8737.
Mas vós o profanaisH2490 חָלַל H2490 H8764, quando dizeisH559 אָמַר H559 H8800: A mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 é imundaH1351 גָּאַל H1351 H8794, e o que nela se ofereceH5108 נוֹב H5108, isto é, a sua comidaH400 אֹכֶל H400, é desprezívelH959 בָּזָה H959 H8737.
Por isso, também eu vos fizH5414 נָתַן H5414 H8804 desprezíveisH959 בָּזָה H959 H8737 e indignosH8217 שָׁפָל H8217 diante de todo o povoH5971 עַם H5971, visto queH6310 פֶּה H6310 não guardastesH8104 שָׁמַר H8104 H8802 os meus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 e vos mostrastes parciaisH5375 נָשָׂא H5375 H8802 H6440 פָּנִים H6440 no aplicardes a leiH8451 תּוֹרָה H8451.