Strong H959



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

בָּזָה
(H959)
bâzâh (baw-zaw')

0959 בזה bazah

uma raiz primitiva; DITAT - 224; v

  1. desprezar, menosprezar, desdém
    1. (Qal) desprezar, tratar com desprezo
    2. (Nifal)
      1. ser desprezado
      2. ser desprezível
      3. ser vil, inútil
    3. (Hifil) tornar desprezível

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ב Bet 2 2 2 2 4
ז Zayin 7 7 7 7 49
ה He 5 5 5 5 25
Total 14 14 14 14 78



Gematria Hechrachi 14

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 14:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1467 גֵּוָה gêvâh gay-vaw' orgulho Detalhes
H1684 דְּבַח dᵉbach deb-akh' (Peal) sacrificar Detalhes
H1889 הֶאָח heʼâch heh-awkh' ah sim! Detalhes
H1516 גַּיְא gayʼ gah'-ee vale, depressão, desfiladeiro Detalhes
H3028 יַד yad yad mão Detalhes
H961 בִּזָּה bizzâh biz-zaw' 225b; n f Detalhes
H959 בָּזָה bâzâh baw-zaw' desprezar, menosprezar, desdém Detalhes
H2980 יָבַב yâbab yaw-bab (Piel) gritar, chorar de forma estridente Detalhes
H1730 דֹּוד dôwd dode amado, amor, tio Detalhes
H960 בָּזֹה bâzôh baw-zo' ; adj Detalhes
H1465 גֵּוָה gêvâh gay-vaw' as costas adv Detalhes
H2286 חֲגָבָא Chăgâbâʼ khag-aw-baw' líder de uma família de exilados que retornou com Zorobabel Detalhes
H2287 חָגַג châgag khaw-gag' realizar uma festa, realizar um festival, fazer peregrinação, realizar uma festa de peregrinação, celebrar, dançar, cambalear Detalhes
H893 בֵּבַי Bêbay bay-bah'ee um líder dos exílados que retornaram Detalhes
H329 אָטָד ʼâṭâd aw-tawd' espinheiro, sarça, espinho Detalhes
H1466 גֵּוָה gêvâh gay-vaw' orgulho, ação de levantar Detalhes
H1685 דְּבַח dᵉbach deb-akh' sacrifício Detalhes
H1731 דּוּד dûwd dood pote, jarro, cesta, chaleira Detalhes
H2091 זָהָב zâhâb zaw-hawb' ouro Detalhes
H1732 דָּוִד Dâvid daw-veed' filho mais novo de Jessé e segundo rei de Israel Detalhes


Gematria Gadol 14

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 14:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1767 דַּי day dahee suficiência, o bastante Detalhes
H1732 דָּוִד Dâvid daw-veed' filho mais novo de Jessé e segundo rei de Israel Detalhes
H2091 זָהָב zâhâb zaw-hawb' ouro Detalhes
H960 בָּזֹה bâzôh baw-zo' ; adj Detalhes
H1465 גֵּוָה gêvâh gay-vaw' as costas adv Detalhes
H893 בֵּבַי Bêbay bay-bah'ee um líder dos exílados que retornaram Detalhes
H329 אָטָד ʼâṭâd aw-tawd' espinheiro, sarça, espinho Detalhes
H1730 דֹּוד dôwd dode amado, amor, tio Detalhes
H1731 דּוּד dûwd dood pote, jarro, cesta, chaleira Detalhes
H1684 דְּבַח dᵉbach deb-akh' (Peal) sacrificar Detalhes
H3027 יָד yâd yawd mão Detalhes
H1911 הָדָה hâdâh haw-daw' (Qal) estender (a mão) Detalhes
H1889 הֶאָח heʼâch heh-awkh' ah sim! Detalhes
H959 בָּזָה bâzâh baw-zaw' desprezar, menosprezar, desdém Detalhes
H2287 חָגַג châgag khaw-gag' realizar uma festa, realizar um festival, fazer peregrinação, realizar uma festa de peregrinação, celebrar, dançar, cambalear Detalhes
H1685 דְּבַח dᵉbach deb-akh' sacrifício Detalhes
H3028 יַד yad yad mão Detalhes
H2286 חֲגָבָא Chăgâbâʼ khag-aw-baw' líder de uma família de exilados que retornou com Zorobabel Detalhes
H1890 הַבְהָב habhâb hab-hawb' presente, oferta Detalhes
H1516 גַּיְא gayʼ gah'-ee vale, depressão, desfiladeiro Detalhes


Gematria Siduri 14

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 14:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2286 חֲגָבָא Chăgâbâʼ khag-aw-baw' líder de uma família de exilados que retornou com Zorobabel Detalhes
H960 בָּזֹה bâzôh baw-zo' ; adj Detalhes
H1057 בָּכָא bâkâʼ baw-kaw' bálsamo - um arbusto que goteja seiva quando é cortado Detalhes
H1768 דִּי dîy dee quem, o qual, que indicação do genitivo Detalhes
H2287 חָגַג châgag khaw-gag' realizar uma festa, realizar um festival, fazer peregrinação, realizar uma festa de peregrinação, celebrar, dançar, cambalear Detalhes
H1684 דְּבַח dᵉbach deb-akh' (Peal) sacrificar Detalhes
H3028 יַד yad yad mão Detalhes
H3510 כָּאַב kâʼab kaw-ab' estar com dor, estar inflamado, ter dor, ser doloroso Detalhes
H3821 לֵב lêb labe coração, mente Detalhes
H1732 דָּוִד Dâvid daw-veed' filho mais novo de Jessé e segundo rei de Israel Detalhes
H3820 לֵב lêb labe ser interior, mente, vontade, coração, inteligência Detalhes
H1911 הָדָה hâdâh haw-daw' (Qal) estender (a mão) Detalhes
H518 אִם ʼim eem se Detalhes
H1730 דֹּוד dôwd dode amado, amor, tio Detalhes
H893 בֵּבַי Bêbay bay-bah'ee um líder dos exílados que retornaram Detalhes
H3511 כְּאֵב kᵉʼêb keh-abe' dor (mental e física), pesar Detalhes
H414 אֵלָא ʼÊlâʼ ay-law' pai de um dos representantes de Salomão Detalhes
H959 בָּזָה bâzâh baw-zaw' desprezar, menosprezar, desdém Detalhes
H3964 מָא mâʼ maw que, o que Detalhes
H1078 בֵּל Bêl bale uma das principais divindades babilônicas Detalhes


Gematria Katan 14

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 14:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1502 גַּזָּם Gazzâm gaz-zawm' o líder de uma família de servos do templo que retornou do exílio com Zorobabel Detalhes
H6447 פַּס paç pas palma da mão Detalhes
H5145 נֶזֶר nezer neh'-zer consagração, coroa, separação, nazireado Detalhes
H2179 זָנַב zânab zaw-nab' cortar fora Detalhes
H5098 נָהַם nâham naw-ham' rosnar, gemer Detalhes
H780 אֲרָרַט ʼĂrâraṭ ar-aw-rat' uma região montanhosa no leste da Armênia, entre os lagos Vã e Urmia, o lugar onde a arca de Noé aportou Detalhes
H85 אַבְרָהָם ʼAbrâhâm ab-raw-hawm' amigo de Deus e fundador da nação dos hebreus através da aliança e eleição de Deus Detalhes
H5109 נֹובַי Nôwbay no-bah'ee uma família de líderes do povo que assinou a aliança com Neemias Detalhes
H2758 חָרִישׁ chârîysh khaw-reesh' aradura, época de aradura Detalhes
H2490 חָלַל châlal khaw-lal' profanar, contaminar, poluir, começar Detalhes
H5322 נֵץ nêts nayts flor Detalhes
H3765 כִּרְסֵם kirçêm kir-same' (Piel) despedaçar, devastar, arrancar Detalhes
H6718 צַיִד tsayid tsah'-yid caçada, caça Detalhes
H1118 בִּמְהָל Bimhâl bim-hawl' um descendente de Aser Detalhes
H5257 נְסִיךְ nᵉçîyk nes-eek' derramamento, libação, imagem fundida, ungido Detalhes
H4188 מוּשִׁי Mûwshîy moo-shee' descendentes de Musi, o bisneto de Levi Detalhes
H1501 גָּזָם gâzâm gaw-zawm' gafanhotos Detalhes
H8154 שָׁסָה shâçâh shaw-saw' saquear, pilhar, tomar espólio Detalhes
H3594 כִּיּוּן Kîyûwn kee-yoon' provavelmente uma estátua do deus assírio-babilônico do planeta Saturno, usada para simbolizar a apostasia de Israel Detalhes
H4435 מִלְכָּה Milkâh mil-kaw' filha de Harão e esposa de Naor, seu tio, e irmão de Abraão, de quem ela teve 8 filhos Detalhes


Gematria Perati 78

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 78:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H961 בִּזָּה bizzâh biz-zaw' 225b; n f Detalhes
H960 בָּזֹה bâzôh baw-zo' ; adj Detalhes
H164 אֵהוּד ʼÊhûwd ay-hood' juiz benjamita de Israel que libertou Israel da opressão de Moabe Detalhes
H1723 דַּהֲוָא Dahăvâʼ dah-hav-aw' o nome de um povo ou Detalhes
H2286 חֲגָבָא Chăgâbâʼ khag-aw-baw' líder de uma família de exilados que retornou com Zorobabel Detalhes
H959 בָּזָה bâzâh baw-zaw' desprezar, menosprezar, desdém Detalhes
H2091 זָהָב zâhâb zaw-hawb' ouro Detalhes
Entenda a Guematria

41 Ocorrências deste termo na Bíblia


DeuH5414 נָתַןH5414 H8804, pois, JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 a EsaúH6215 עֵשָׂוH6215 pãoH3899 לֶחֶםH3899 e o cozinhadoH5138 נָזִידH5138 de lentilhasH5742 עָדָשׁH5742; ele comeuH398 אָכַלH398 H8799 e bebeuH8354 שָׁתָהH8354 H8799, levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799 e saiuH3212 יָלַךְH3212 H8799. Assim, desprezouH959 בָּזָהH959 H8799 EsaúH6215 עֵשָׂוH6215 o seu direito de primogenituraH1062 בְּכוֹרָהH1062.
נָתַן יַעֲקֹב עֵשָׂו לֶחֶם נָזִיד עָדָשׁ; אָכַל שָׁתָה קוּם יָלַךְ בָּזָה עֵשָׂו בְּכוֹרָה.
pois desprezouH959 בָּזָהH959 H8804 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e violouH6565 פָּרַרH6565 H8689 o seu mandamentoH4687 מִצוָהH4687; será eliminadaH3772 כָּרַתH3772 H8736 H3772 כָּרַתH3772 H8735 essa pessoaH5315 נֶפֶשׁH5315, e a sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 será sobre ela.
בָּזָה דָּבָר יְהוָה פָּרַר מִצוָה; כָּרַת כָּרַת נֶפֶשׁ, עָוֹן
Portanto, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Na verdadeH559 אָמַרH559 H8800, disseraH559 אָמַרH559 H8804 eu que a tua casaH1004 בַּיִתH1004 e a casaH1004 בַּיִתH1004 de teu paiH1 אָבH1 andariamH1980 הָלַךְH1980 H8691 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim perpetuamenteH5704 עַדH5704 H5769 עוֹלָםH5769; porém, agora, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Longe de mimH2486 חָלִילָהH2486 tal coisa, porque aos que me honramH3513 כָּבַדH3513 H8764, honrareiH3513 כָּבַדH3513 H8762, porém os que me desprezamH959 בָּזָהH959 H8802 serão desmerecidosH7043 קָלַלH7043 H8799.
נְאֻם יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: אָמַר אָמַר בַּיִת בַּיִת אָב הָלַךְ פָּנִים עַד עוֹלָם; נְאֻם יְהוָה: חָלִילָה כָּבַד כָּבַד בָּזָה קָלַל
Mas os filhosH1121 בֵּןH1121 de BelialH1100 בְּלִיַעַלH1100 disseramH559 אָמַרH559 H8804: Como poderá este homem salvar-nosH3467 יָשַׁעH3467 H8686? E o desprezaramH959 בָּזָהH959 H8799 e não lhe trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689 presentesH4503 מִנחָהH4503. Porém Saul se fez de surdoH2790 חָרַשׁH2790 H8688.
בֵּן בְּלִיַעַל אָמַר יָשַׁע בָּזָה בּוֹא מִנחָה. חָרַשׁ
OlhandoH5027 נָבַטH5027 H8686 o filisteuH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e vendoH7200 רָאָהH7200 H8799 a DaviH1732 דָּוִדH1732, o desprezouH959 בָּזָהH959 H8799, porquanto era moçoH5288 נַעַרH5288 ruivoH132 אַדְמֹנִיH132 e de boaH3303 יָפֶהH3303 aparênciaH4758 מַראֶהH4758.
נָבַט פְּלִשְׁתִּי רָאָה דָּוִד, בָּזָה נַעַר אַדְמֹנִי יָפֶה מַראֶה.
Ao entrarH935 בּוֹאH935 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 na CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732, MicalH4324 מִיכָלH4324, filhaH1323 בַּתH1323 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, estava olhandoH8259 שָׁקַףH8259 H8738 pela janelaH2474 חַלּוֹןH2474 e, vendoH7200 רָאָהH7200 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732, que ia saltandoH6339 פָּזַזH6339 H8764 e dançandoH3769 כָּרַרH3769 H8772 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, o desprezouH959 בָּזָהH959 H8799 no seu coraçãoH3820 לֵבH3820.
בּוֹא אָרוֹן יְהוָה עִיר דָּוִד, מִיכָל, בַּת שָׁאוּל, שָׁקַף חַלּוֹן רָאָה מֶלֶךְ דָּוִד, פָּזַז כָּרַר פָּנִים יְהוָה, בָּזָה לֵב.
Por que, pois, desprezasteH959 בָּזָהH959 H8804 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, fazendoH6213 עָשָׂהH6213 H8800 o que era malH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 ele? A UriasH223 אוּרִיָהH223, o heteuH2850 חִתִּיH2850, feristeH5221 נָכָהH5221 H8689 à espadaH2719 חֶרֶבH2719; e a sua mulherH802 אִשָּׁהH802 tomasteH3947 לָקחַH3947 H8804 por mulherH802 אִשָּׁהH802, depois de o matarH2026 הָרַגH2026 H8804 com a espadaH2719 חֶרֶבH2719 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983.
בָּזָה דָּבָר יְהוָה, עָשָׂה רַע עַיִן אוּרִיָה, חִתִּי, נָכָה חֶרֶב; אִשָּׁה לָקחַ אִשָּׁה, הָרַג חֶרֶב בֵּן עַמּוֹן.
Agora, pois, não se apartaráH5493 סוּרH5493 H8799 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 jamaisH5704 עַדH5704 H5769 עוֹלָםH5769 da tua casaH1004 בַּיִתH1004, porquantoH6118 עֵקֶבH6118 me desprezasteH959 בָּזָהH959 H8804 e tomasteH3947 לָקחַH3947 H8799 a mulherH802 אִשָּׁהH802 de UriasH223 אוּרִיָהH223, o heteuH2850 חִתִּיH2850, para ser tua mulherH802 אִשָּׁהH802.
סוּר חֶרֶב עַד עוֹלָם בַּיִת, עֵקֶב בָּזָה לָקחַ אִשָּׁה אוּרִיָה, חִתִּי, אִשָּׁה.
e esta é a palavraH1697 דָּבָרH1697 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 a respeito dele: A virgemH1330 בְּתוּלָהH1330, filhaH1323 בַּתH1323 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726, te desprezaH959 בָּזָהH959 H8804 e zombaH3932 לָעַגH3932 H8804 de ti; a filhaH1323 בַּתH1323 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 meneiaH5128 נוַּעH5128 H8689 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 por detrásH310 אַחַרH310 de ti.
דָּבָר יְהוָה דָּבַר בְּתוּלָה, בַּת צִיוֹן, בָּזָה לָעַג בַּת יְרוּשָׁלִַם נוַּע רֹאשׁ אַחַר
Ao entrarH935 בּוֹאH935 H8804 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 na CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732, MicalH4324 מִיכָלH4324, filhaH1323 בַּתH1323 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, estava olhandoH8259 שָׁקַףH8259 H8738 pela janelaH2474 חַלּוֹןH2474 e, vendoH7200 רָאָהH7200 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 dançandoH7540 רָקַדH7540 H8764 e folgandoH7832 שָׂחַקH7832 H8764, o desprezouH959 בָּזָהH959 H8799 no seu coraçãoH3820 לֵבH3820.
בּוֹא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה עִיר דָּוִד, מִיכָל, בַּת שָׁאוּל, שָׁקַף חַלּוֹן רָאָה מֶלֶךְ דָּוִד רָקַד שָׂחַק בָּזָה לֵב.
Eles, porém, zombavamH3931 לָעַבH3931 H8688 dos mensageirosH4397 מַלאָךְH4397, desprezavamH959 בָּזָהH959 H8802 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e mofavamH8591 תָּעַעH8591 H8700 dos seus profetasH5030 נָבִיאH5030, até que subiuH5927 עָלָהH5927 H8800 a iraH2534 חֵמָהH2534 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 contra o seu povoH5971 עַםH5971, e não houve remédioH4832 מַרפֵּאH4832 algum.
לָעַב מַלאָךְ, בָּזָה דָּבָר אֱלֹהִים תָּעַע נָבִיא, עָלָה חֵמָה יְהוָה עַם, מַרפֵּא
Porém SambalateH5571 סַנְבַלַּטH5571, o horonitaH2772 חֹרֹנִיH2772, e TobiasH2900 טוֹבִיָהH2900, o servoH5650 עֶבֶדH5650 amonitaH5984 עַמּוֹנִיH5984, e GesémH1654 גֶּשֶׁםH1654, o arábioH6163 עֲרָבִיH6163, quando o souberamH8085 שָׁמַעH8085 H8799, zombaramH3932 לָעַגH3932 H8686 de nós, e nos desprezaramH959 בָּזָהH959 H8799, e disseramH559 אָמַרH559 H8799: Que é issoH1697 דָּבָרH1697 que fazeisH6213 עָשָׂהH6213 H8802? Quereis rebelar-vosH4775 מָרַדH4775 H8802 contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428?
סַנְבַלַּט, חֹרֹנִי, טוֹבִיָה, עֶבֶד עַמּוֹנִי, גֶּשֶׁם, עֲרָבִי, שָׁמַע לָעַג בָּזָה אָמַר דָּבָר עָשָׂה מָרַד מֶלֶךְ?
Porque a notíciaH1697 דָּבָרH1697 do que fez a rainhaH4436 מַלְכָּהH4436 chegaráH3318 יָצָאH3318 H8799 a todas as mulheresH802 אִשָּׁהH802, de modo que desprezarãoH959 בָּזָהH959 H8687 H5869 עַיִןH5869 a seu maridoH1167 בַּעַלH1167, quando ouvirem dizerH559 אָמַרH559 H8800: MandouH559 אָמַרH559 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁH325 que introduzissemH935 בּוֹאH935 H8687 à sua presençaH6440 פָּנִיםH6440 a rainhaH4436 מַלְכָּהH4436 VastiH2060 וַשְׁתִּיH2060, porém ela não foiH935 בּוֹאH935 H8804.
דָּבָר מַלְכָּה יָצָא אִשָּׁה, בָּזָה עַיִן בַּעַל, אָמַר אָמַר מֶלֶךְ אֲחַשׁוֵרוֹשׁ בּוֹא פָּנִים מַלְכָּה וַשְׁתִּי, בּוֹא
Porém teve como poucoH959 בָּזָהH959 H8799, nos seus propósitosH5869 עַיִןH5869, o atentarH7971 שָׁלחַH7971 H8800 H3027 יָדH3027 apenas contra MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782, porque lhe haviam declaradoH5046 נָגַדH5046 H8689 de que povoH5971 עַםH5971 era MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782; por isso, procurouH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 HamãH2001 הָמָןH2001 destruirH8045 שָׁמַדH8045 H8687 todos os judeusH3064 יְהוּדִיH3064, povoH5971 עַםH5971 de MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782, que havia em todo o reinoH4438 מַלְכוּתH4438 de AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁH325.
בָּזָה עַיִן, שָׁלחַ יָד מָרְדְּכַי, נָגַד עַם מָרְדְּכַי; בָּקַשׁ הָמָן שָׁמַד יְהוּדִי, עַם מָרְדְּכַי, מַלְכוּת אֲחַשׁוֵרוֹשׁ.
o que, a seus olhosH5869 עַיִןH5869, tem por desprezívelH959 בָּזָהH959 H8737 ao réproboH3988 מָאַסH3988 H8737, mas honraH3513 כָּבַדH3513 H8762 aos que tememH3373 יָרֵאH3373 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; o que juraH7650 שָׁבַעH7650 H8738 com danoH7489 רָעַעH7489 H8687 próprio e não se retrataH4171 מוּרH4171 H8686;
עַיִן, בָּזָה מָאַס כָּבַד יָרֵא יְהוָה; שָׁבַע רָעַע מוּר
Mas eu sou vermeH8438 תּוֹלָעH8438 e não homemH376 אִישׁH376; opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781 dos homensH120 אָדָםH120 e desprezadoH959 בָּזָהH959 H8803 do povoH5971 עַםH5971.
תּוֹלָע אִישׁ; חֶרפָּה אָדָם בָּזָה עַם.
Pois não desprezouH959 בָּזָהH959 H8804, nem abominouH8262 שָׁקַץH8262 H8765 a dorH6039 עֱנוּתH6039 do aflitoH6041 עָנִיH6041, nem ocultouH5641 סָתַרH5641 H8689 dele o rostoH6440 פָּנִיםH6440, mas o ouviuH8085 שָׁמַעH8085 H8804, quando lhe gritou por socorroH7768 שָׁוַעH7768 H8763.
בָּזָה שָׁקַץ עֱנוּת עָנִי, סָתַר פָּנִים, שָׁמַע שָׁוַע
SacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 agradáveis a DeusH430 אֱלֹהִיםH430 são o espíritoH7307 רוּחַH7307 quebrantadoH7665 שָׁבַרH7665 H8737; coraçãoH3820 לֵבH3820 compungidoH7665 שָׁבַרH7665 H8737 e contritoH1794 דָּכָהH1794 H8737, não o desprezarásH959 בָּזָהH959 H8799, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
זֶבַח אֱלֹהִים רוּחַ שָׁבַר לֵב שָׁבַר דָּכָה בָּזָה אֱלֹהִים.
Porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 respondeH8085 שָׁמַעH8085 H8802 aos necessitadosH34 אֶבְיוֹןH34 e não desprezaH959 בָּזָהH959 H8804 os seus prisioneirosH615 אָסִירH615.
יְהוָה שָׁמַע אֶבְיוֹן בָּזָה אָסִיר.
Como ao sonhoH2472 חֲלוֹםH2472, quando se acordaH6974 קוּץH6974 H8687, assim, ó SenhorH136 אֲדֹנָיH136, ao despertaresH5782 עוּרH5782, desprezarásH959 בָּזָהH959 H8799 a imagemH6754 צֶלֶםH6754 deles.
חֲלוֹם, קוּץ אֲדֹנָי, עוּר, בָּזָה צֶלֶם
atendeuH6437 פָּנָהH6437 H8804 à oraçãoH8605 תְּפִלָּהH8605 do desamparadoH6199 עַרעָרH6199 e não lhe desdenhouH959 בָּזָהH959 H8804 as precesH8605 תְּפִלָּהH8605.
פָּנָה תְּפִלָּה עַרעָר בָּזָה תְּפִלָּה.
PequenoH6810 צָעִירH6810 sou e desprezadoH959 בָּזָהH959 H8737; contudo, não me esqueçoH7911 שָׁכַחH7911 H8804 dos teus preceitosH6490 פִּקּוּדH6490.
צָעִיר בָּזָה שָׁכַח פִּקּוּד.
O que andaH1980 הָלַךְH1980 H8802 na retidãoH3476 יֹשֶׁרH3476 temeH3373 יָרֵאH3373 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, mas o que anda em caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 tortuososH3868 לוּזH3868 H8737, esse o desprezaH959 בָּזָהH959 H8802.
הָלַךְ יֹשֶׁר יָרֵא יְהוָה, דֶּרֶךְ לוּז בָּזָה
O filhoH1121 בֵּןH1121 sábioH2450 חָכָםH2450 alegraH8055 שָׂמחַH8055 H8762 a seu paiH1 אָבH1, mas o homemH120 אָדָםH120 insensatoH3684 כְּסִילH3684 desprezaH959 בָּזָהH959 H8802 a sua mãeH517 אֵםH517.
בֵּן חָכָם שָׂמחַ אָב, אָדָם כְּסִיל בָּזָה אֵם.
O que guardaH8104 שָׁמַרH8104 H8802 o mandamentoH4687 מִצוָהH4687 guardaH8104 שָׁמַרH8104 H8802 a sua almaH5315 נֶפֶשׁH5315; mas o que desprezaH959 בָּזָהH959 H8802 os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, esse morreH4191 מוּתH4191 H8799.
שָׁמַר מִצוָה שָׁמַר נֶפֶשׁ; בָּזָה דֶּרֶךְ, מוּת
Então, disseH559 אָמַרH559 H8804 eu: melhorH2896 טוֹבH2896 é a sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 do que a forçaH1369 גְּבוּרָהH1369, ainda que a sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 do pobreH4542 מִסְכֵּןH4542 é desprezadaH959 בָּזָהH959 H8803, e as suas palavrasH1697 דָּבָרH1697 não são ouvidasH8085 שָׁמַעH8085 H8737.
אָמַר טוֹב חָכמָה גְּבוּרָה, חָכמָה מִסְכֵּן בָּזָה דָּבָר שָׁמַע
esta é a palavraH1697 דָּבָרH1697 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 a respeito dele: A virgemH1330 בְּתוּלָהH1330, filhaH1323 בַּתH1323 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726, te desprezaH959 בָּזָהH959 H8804 e zombaH3932 לָעַגH3932 H8804 de ti; a filhaH1323 בַּתH1323 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 meneiaH5128 נוַּעH5128 H8689 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 por detrásH310 אַחַרH310 de ti.
דָּבָר יְהוָה דָּבַר בְּתוּלָה, בַּת צִיוֹן, בָּזָה לָעַג בַּת יְרוּשָׁלִַם נוַּע רֹאשׁ אַחַר
Era desprezadoH959 בָּזָהH959 H8737 e o mais rejeitadoH2310 חָדֵלH2310 entre os homensH376 אִישׁH376; homemH376 אִישׁH376 de doresH4341 מַכְאֹבH4341 e que sabeH3045 יָדַעH3045 H8803 o que é padecerH2483 חֳלִיH2483; e, como um de quem os homens escondemH4564 מַסְתֵּרH4564 H8688 o rostoH6440 פָּנִיםH6440, era desprezadoH959 בָּזָהH959 H8737, e dele não fizemosH2803 חָשַׁבH2803 H8804 caso.
בָּזָה חָדֵל אִישׁ; אִישׁ מַכְאֹב יָדַע חֳלִי; מַסְתֵּר פָּנִים, בָּזָה חָשַׁב
Acaso, é este JeconiasH3659 כָּנְיָהוּH3659 homemH376 אִישׁH376 vilH959 בָּזָהH959 H8737, coisaH6089 עֶצֶבH6089 quebradaH5310 נָפַץH5310 H8803 ou objetoH3627 כְּלִיH3627 de que ninguém se agradaH2656 חֵפֶץH2656? Por que foram lançados foraH7993 שָׁלַךְH7993 H8717, ele e os seus filhosH2233 זֶרַעH2233, e arrojadosH2904 טוּלH2904 H8717 para a terraH776 אֶרֶץH776 que não conhecemH3045 יָדַעH3045 H8804?
כָּנְיָהוּ אִישׁ בָּזָה עֶצֶב נָפַץ כְּלִי חֵפֶץ? שָׁלַךְ זֶרַע, טוּל אֶרֶץ יָדַע
Porque eis que te fizH5414 נָתַןH5414 H8804 pequenoH6996 קָטָןH6996 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471, desprezadoH959 בָּזָהH959 H8803 entre os homensH120 אָדָםH120.
נָתַן קָטָן גּוֹי, בָּזָה אָדָם.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Eu te fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a ti como fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804, pois desprezasteH959 בָּזָהH959 H8804 o juramentoH423 אָלָהH423, invalidandoH6565 פָּרַרH6565 H8687 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: עָשָׂה עָשָׂה בָּזָה אָלָה, פָּרַר בְּרִית.
Tão certo como eu vivoH2416 חַיH2416, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 em que habita o reiH4428 מֶלֶךְH4428 que o fez reinarH4427 מָלַךְH4427 H8688, cujo juramentoH423 אָלָהH423 desprezouH959 בָּזָהH959 H8804 e cuja aliançaH1285 בְּרִיתH1285 violouH6565 פָּרַרH6565 H8689, sim, junto dele, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 será mortoH4191 מוּתH4191 H8799.
חַי, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי, מָקוֹם מֶלֶךְ מָלַךְ אָלָה בָּזָה בְּרִית פָּרַר תָּוֶךְ בָּבֶל מוּת
Pois desprezouH959 בָּזָהH959 H8804 o juramentoH423 אָלָהH423, violandoH6565 פָּרַרH6565 H8687 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 feita com apertoH5414 נָתַןH5414 H8804 de mãoH3027 יָדH3027, e praticouH6213 עָשָׂהH6213 H8804 todas estas coisas; por isso, não escaparáH4422 מָלַטH4422 H8735.
בָּזָה אָלָה, פָּרַר בְּרִית נָתַן יָד, עָשָׂה מָלַט
Portanto, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Tão certo como eu vivoH2416 חַיH2416, o meu juramentoH423 אָלָהH423 que desprezouH959 בָּזָהH959 H8804 e a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que violouH6331 פּוּרH6331 H8689, isto farei recairH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre a sua cabeçaH7218 רֹאשׁH7218.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: חַי, אָלָה בָּזָה בְּרִית פּוּר נָתַן רֹאשׁ.
DesprezasteH959 בָּזָהH959 H8804 as minhas coisas santasH6944 קֹדֶשׁH6944 e profanasteH2490 חָלַלH2490 H8765 os meus sábadosH7676 שַׁבָּתH7676.
בָּזָה קֹדֶשׁ חָלַל שַׁבָּת.
Depois, se levantaráH5975 עָמַדH5975 H8804 em seu lugarH3653 כֵּןH3653 um homem vilH959 בָּזָהH959 H8737, ao qual não tinham dadoH5414 נָתַןH5414 H8804 a dignidadeH1935 הוֹדH1935 realH4438 מַלְכוּתH4438; mas ele viráH935 בּוֹאH935 H8804 caladamenteH7962 שַׁלוָהH7962 e tomaráH2388 חָזַקH2388 H8689 o reinoH4438 מַלְכוּתH4438, com intrigasH2519 חֲלַקלַקָּהH2519.
עָמַד כֵּן בָּזָה נָתַן הוֹד מַלְכוּת; בּוֹא שַׁלוָה חָזַק מַלְכוּת, חֲלַקלַקָּה.
Eis que te fizH5414 נָתַןH5414 H8804 pequenoH6996 קָטָןH6996 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471; tu és muiH3966 מְאֹדH3966 desprezadoH959 בָּזָהH959 H8803.
נָתַן קָטָן גּוֹי; מְאֹד בָּזָה
O filhoH1121 בֵּןH1121 honraH3513 כָּבַדH3513 H8762 o paiH1 אָבH1, e o servoH5650 עֶבֶדH5650, ao seu senhorH113 אָדוֹןH113. Se eu sou paiH1 אָבH1, onde está a minha honraH3519 כָּבוֹדH3519? E, se eu sou senhorH113 אָדוֹןH113, onde está o respeitoH4172 מוֹרָאH4172 para comigo? —dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 a vós outros, ó sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que desprezaisH959 בָּזָהH959 H8802 o meu nomeH8034 שֵׁםH8034. Vós dizeisH559 אָמַרH559 H8804: Em que desprezamosH959 בָּזָהH959 H8804 nós o teu nomeH8034 שֵׁםH8034?
בֵּן כָּבַד אָב, עֶבֶד, אָדוֹן. אָב, כָּבוֹד? אָדוֹן, מוֹרָא אָמַר יְהוָה צָבָא כֹּהֵן בָּזָה שֵׁם. אָמַר בָּזָה שֵׁם?
OfereceisH5066 נָגַשׁH5066 H8688 sobre o meu altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 pãoH3899 לֶחֶםH3899 imundoH1351 גָּאַלH1351 H8794 e ainda perguntaisH559 אָמַרH559 H8804: Em que te havemos profanadoH1351 גָּאַלH1351 H8765? Nisto, que pensaisH559 אָמַרH559 H8800: A mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 é desprezívelH959 בָּזָהH959 H8737.
נָגַשׁ מִזְבֵּחַ לֶחֶם גָּאַל אָמַר גָּאַל אָמַר שֻׁלחָן יְהוָה בָּזָה
Mas vós o profanaisH2490 חָלַלH2490 H8764, quando dizeisH559 אָמַרH559 H8800: A mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 é imundaH1351 גָּאַלH1351 H8794, e o que nela se ofereceH5108 נוֹבH5108, isto é, a sua comidaH400 אֹכֶלH400, é desprezívelH959 בָּזָהH959 H8737.
חָלַל אָמַר שֻׁלחָן יְהוָה גָּאַל נוֹב, אֹכֶל, בָּזָה
Por isso, também eu vos fizH5414 נָתַןH5414 H8804 desprezíveisH959 בָּזָהH959 H8737 e indignosH8217 שָׁפָלH8217 diante de todo o povoH5971 עַםH5971, visto queH6310 פֶּהH6310 não guardastesH8104 שָׁמַרH8104 H8802 os meus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 e vos mostrastes parciaisH5375 נָשָׂאH5375 H8802 H6440 פָּנִיםH6440 no aplicardes a leiH8451 תּוֹרָהH8451.
נָתַן בָּזָה שָׁפָל עַם, פֶּה שָׁמַר דֶּרֶךְ נָשָׂא פָּנִים תּוֹרָה.