Antigo Testamento

Gênesis 36:27

Capítulo Completo Perícope Completa

בֵּן אֶצֶר בִּלהָן זַעֲוָן עָקָן

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

These [are] אֵ֖לֶּהH428 The children בְּנֵי־H1121 of Ezar אֵ֑צֶרH687 Bilhan בִּלְהָ֥ןH1092 and Zaavan וְזַעֲוָ֖ןH2190 and Akan וַעֲקָֽן׃H6130

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

São estes os filhosH1121 בֵּןH1121 de EserH687 אֶצֶרH687: BilãH1092 בִּלהָןH1092, ZaavãH2190 זַעֲוָןH2190 e AcãH6130 עָקָןH6130.

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Gênesis 36:27 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
São estes os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Acã.
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Estes são os filhos de Ezer: Bilhã, e Zaavã, e Acã.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

São estes os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Acã.
(TB) - Tradução Brasileira

אֵ֖לֶּה בְּנֵי־ אֵ֑צֶר בִּלְהָ֥ן וְזַעֲוָ֖ן וַעֲקָֽן׃
(HSB) Hebrew Study Bible

Os filhos de Eser são esses: Bilã, Zaavã e Acã.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

Estes são os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Acã.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Eis os filhos de Eser: Balaã, Zavã, Acã.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

Hi quoque filii Eser : Balaan, et Zavan, et Acan.
(VULG) - Vulgata Latina

H428
’êl·leh
אֵ֖לֶּה
(These [are])
Pronome
H1121
bə·nê-
בְּנֵי־
(The children)
Substantivo
H687
’ê·ṣer;
אֵ֑צֶר
(of Ezar)
Substantivo
H1092
bil·hān
בִּלְהָ֥ן
(Bilhan)
Substantivo
H2190
wə·za·‘ă·wān
וְזַעֲוָ֖ן
(and Zaavan)
Substantivo
H6130
wa·‘ă·qān.
וַעֲקָֽן׃
(and Akan)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


בִּלְהָן
(H1092)
Ver mais
Bilhân (bil-hawn')
Mispar Hechrachi
87
Mispar Gadol
737
Mispar Siduri
33
Mispar Katan
15
Mispar Perati
3429

01092 בלהן Bilhan

procedente de 1089; n pr m Bilã = “a decrepitude deles”

  1. um descendente de Esaú
  2. um benjamita

בֵּן
(H1121)
Ver mais
bên (bane)
Mispar Hechrachi
52
Mispar Gadol
702
Mispar Siduri
16
Mispar Katan
7
Mispar Perati
2504

01121 בן ben

procedente de 1129; DITAT - 254; n m

  1. filho, neto, criança, membro de um grupo
    1. filho, menino
    2. neto
    3. crianças (pl. - masculino e feminino)
    4. mocidade, jovens (pl.)
    5. novo (referindo-se a animais)
    6. filhos (como caracterização, i.e. filhos da injustiça [para homens injustos] ou filhos de Deus [para anjos])
    7. povo (de uma nação) (pl.)
    8. referindo-se a coisas sem vida, i.e. faíscas, estrelas, flechas (fig.)
    9. um membro de uma associação, ordem, classe

זַעֲוָן
(H2190)
Ver mais
Zaʻăvân (zah-av-awn')
Mispar Hechrachi
133
Mispar Gadol
783
Mispar Siduri
43
Mispar Katan
25
Mispar Perati
7485

02190 זעון Za avaǹ

procedente de 2111; n pr m Zaavã = “agitado”

  1. um líder horeu, filho de Eser, o filho de Seir

אֵלֶּה
(H428)
Ver mais
ʼêl-leh (ale'-leh)
Mispar Hechrachi
36
Mispar Gadol
36
Mispar Siduri
18
Mispar Katan
9
Mispar Perati
926

0428 אל לה ’el-leh

forma alongada de 411; DITAT - 92; pron p demonstr

  1. estes, estas
    1. usado antes do antecedente
    2. usado após o antecedente

עָקָן
(H6130)
Ver mais
ʻÂqân (aw-kawn')
Mispar Hechrachi
220
Mispar Gadol
870
Mispar Siduri
49
Mispar Katan
13
Mispar Perati
17400

06130 עקן Àqan

procedente de uma raiz não utilizada que significa torcer; n. pr. m. Acã = “de olhar penetrante”

  1. filho de Ezer, descendente de Seir, e um dos líderes dos horitas de Edom

אֶצֶר
(H687)
Ver mais
ʼEtser (ay'-tser)
Mispar Hechrachi
291
Mispar Gadol
291
Mispar Siduri
39
Mispar Katan
12
Mispar Perati
48101

0687 אצר ’Etser

procedente de 686; n pr m Eser = “tesouro”

  1. um príncipe dos horeus

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Gênesis 36:27 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por Gênesis 36:27 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Gênesis 36:27

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Gênesis 36:27 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Gênesis 36:27 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Gênesis 36:27

Gênesis 36:21 Disom, Eser e Disã; estes são os príncipes dos horeus, filhos de Seir, na terra de Edom.
I Crônicas 1:38 E os filhos de Seir: Lotã, e Sobal, e Zibeão, e Aná, e Disom, e Eser, e Disã.
I Crônicas 1:42 Os filhos de Eser eram Bilã, e Zaavã, e Jaacã; os filhos de Disã eram Uz e Arã.

Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Aca

substantivo masculino [Brasil] Mau cheiro; fétido.
feminino [Portugal] Pensão pecuniária, vitalicia e hereditária, dada pela autoridade soberana, em compensação de serviços públicos.

Fonte: Dicionário Comum

substantivo masculino [Brasil] Mau cheiro; fétido.
feminino [Portugal] Pensão pecuniária, vitalicia e hereditária, dada pela autoridade soberana, em compensação de serviços públicos.

Fonte: Dicionário Comum

substantivo masculino [Brasil] Mau cheiro; fétido.
feminino [Portugal] Pensão pecuniária, vitalicia e hereditária, dada pela autoridade soberana, em compensação de serviços públicos.

Fonte: Dicionário Comum

substantivo masculino [Brasil] Mau cheiro; fétido.
feminino [Portugal] Pensão pecuniária, vitalicia e hereditária, dada pela autoridade soberana, em compensação de serviços públicos.

Fonte: Dicionário Comum

substantivo masculino [Brasil] Mau cheiro; fétido.
feminino [Portugal] Pensão pecuniária, vitalicia e hereditária, dada pela autoridade soberana, em compensação de serviços públicos.

Fonte: Dicionário Comum

Acã

Perturbado. Homem da tribo de Judá Na destruição da cidade de Jericó por Josué, tirou Acã parte do despojo e escondeu«&gt -, pelo que ele e sua família foram apedrejados e mortos (Js 7). Por isto teve aquele lugar, onde foi realizado o castigo, o nome de Acor.

Fonte: Dicionário Bíblico

(Heb. “criador de problemas”).


1. Filho de Carmi, filho de Zabdi, filho de Zerá. Era descendente de Judá e Tamar. É lembrado por ter “perturbado” Israel com um grave pecado. Quando Josué destruiu Jericó, o Senhor colocou a cidade sob uma maldição ou “anátema”. Todos os bens locais seriam consagrados ao Senhor. Muitas vezes, essa ordem da “dedicação” de algo a Deus envolvia a total destruição. Tais determinações da parte do Senhor ensinavam muitas verdades às pessoas, sobre Deus e elas mesmas. Sendo santo, o Senhor castiga os que são profanos, os quais se recusam a reconhecê-lo e adorá-lo. O juízo de Deus sobre Jericó foi extremamente severo. Ao insistir em que ninguém seria capturado para se tornar escravo e em que nenhum espólio seria tomado, o Senhor mostrava que os israelitas deveriam manter-se santos em seu serviço. Ele supriria todas as suas necessidades. Para Acã, a tentação de apanhar alguma coisa do espólio foi tão forte que desobedeceu à ordem que o Senhor dera por meio de Josué (Js 7).

A próxima cidade a ser conquistada era Ai. Parecia que seria bem mais fácil, mas o primeiro grupo de soldados enviado contra ela voltou derrotado. Josué orou e o Senhor lhe mostrou que “Israel” pecara. Por meio de um sorteio, Deus levou os líderes até Acã, que escondera parte do espólio no chão, embaixo de sua tenda. Levado para fora do acampamento e apedrejado, a ira do Senhor desviou-se de sobre o povo. Logo a seguir, Ai foi conquistada. O vale de Acor, onde Acã foi apedrejado, posteriormente tornou-se um símbolo do mal. Os profetas previram o dia em que Deus tornaria aquele vale um lugar de esperança e descanso (Is 65:10; Os 2:15).

É interessante notar em Josué 7 a maneira como todo o Israel é responsabilizado pela transgressão de uma só pessoa. Certamente todo o povo sofreu com o pecado, mas só Acã seria condenado. Seu exemplo ficou como um lembrete para as futuras gerações dos perigos da desobediência (Js 22:20). P.D.G.


2. Terceiro filho de Eser, um dos líderes tribais em Seir, onde Esaú se estabeleceu (Gn 36:27-1Cr 1:42, onde aparece como Jacã).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Acã [Perturbador]

Israelita que foi castigado por ter pego para si algumas coisas dedicadas a Deus (Js 7).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Bila

Bila [Sensível,Modesta]

Serva de Raquel. Ela foi dada como CONCUBINA a Jacó, tornando-se mãe de Dã e Naftali (Gn 30:1-8).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

1. Serva de Raquel, a filha mais nova de Labão. Foi concubina de Jacó, que teve dela dois filhos: Dã e Naftali (Gn 29:29-35.25). o seu pecado com Rúben levou Jacó a predizer o mal que havia de cair sobre os seus descendentes (Gn 35:22-49.4). 2. Cidade de Simeão (1 Cr 4.29). Também é chamada Balá em Js 19:3 e Baalá em Js 15:29. A sua posição é desconhecida.

Fonte: Dicionário Bíblico

Uma jovem serva, dada a Raquel por seu pai no dia do casamento dela (Gn 29:29). Posteriormente tornou-se concubina de Jacó (Gn 30:3-7), pois Raquel era estéril, embora depois Deus tenha ouvido suas orações e lhe tenha concedido dois filhos em Canaã (José e Benjamim). Bila foi a mãe de Dã e Naftali, que se tornaram progenitores de duas importantes tribos em Israel (Gn 35:25; Gn 46:25-1Cr 7:13). Ela também teve um relacionamento incestuoso com Rúben, o filho mais velho de Jacó e Lia (Gn 35:22). S.V.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Bilha

substantivo feminino Vaso bojudo, feito geralmente de cerâmica, de gargalo estreito, com ou sem alça, para conter água; moringa; quartinha.
Pequena esfera de pedra, mármore, marfim.
Pequena esfera de aço para diminuir o atrito nos rolamentos: roda de bilhas.
Bola maior ou mais pesada, no jogo de gude: uma bilha de metal.

Fonte: Dicionário Comum

Vaso profundo; moringa

Fonte: Dicionário Bíblico

Bilha Vaso de barro de gargalo estreito; moringa (1Sm 26:11).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Bilã

1. Primeiro filho de Eser, um dos líderes tribais em Seir, onde Esaú se estabeleceu (Gn 36:27-1Cr 1:42).

2. Filho de Jediael; portanto, neto de Benjamim. Cada um de seus sete filhos listados em I Crônicas 7:10 foi cabeça de uma família.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Eis

advérbio Aqui está; veja, perceba, olhe: eis o prêmio que tanto esperava.
Eis que/quando. De maneira inesperada; subitamente: eis que, inesperadamente, o cantor chegou.
Etimologia (origem da palavra eis). De origem questionável.

Fonte: Dicionário Comum

Eser

tesouro, ou aquele que amontoa

Fonte: Dicionário Bíblico

1. Descendente de Esaú, filho de Seir e chefe dos horeus (Gn 36:21-27, 30; 1Cr 1:38-42).


2. Filho de Efraim, foi morto junto com seu irmão quando tentavam roubar o gado dos gatitas (1Cr 7:21). (Veja Elade e Berias).


3. Descendente de Hur, pai de Husá, da tribo de Judá (1Cr 4:4).


4. O chefe de um grupo de guerreiros da tribo de Gade que desertaram do exército do rei Saul e uniram-se a Davi, em Ziclague (1Cr 12:9). Esses homens foram descritos como extremamente valentes: “seus rostos eram como rostos de leões, e eram ligeiros como corças sobre os montes” (1Cr 12:8).


5. Maioral da cidade de Mispa, filho de Jesua, ajudou a reparar os muros de Jerusalém sob a direção de Neemias (Ne 3:19; Ne 12:42, onde seu nome é grafado Ezer). Era da tribo de Levi; provavelmente é o mesmo levita que mais tarde fez parte do coral que cantou na reinauguração de Jerusalém. Os muros e a cidade foram destruídos pelos caldeus, quando levaram os israelitas para o cativeiro.

P.D.G.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Ezer

-

Fonte: Dicionário Comum

auxílio

Fonte: Dicionário Bíblico

Filhós

substantivo masculino e feminino [Popular] Filhó. (Pl.: filhoses.).

Fonte: Dicionário Comum

São

adjetivo Que se encontra em perfeito estado de saúde; sadio: homem são.
Que não está estragado: esta fruta ainda está sã.
Que contribui para a saúde; salubre: ar são.
Figurado Concorde com a razão; sensato, justo: política sã.
Por Extensão Que não está bêbado nem embriagado; sóbrio: folião são.
Sem lesão nem ferimento; ileso, incólume: são e salvo.
Que age com retidão; justo: julgamento são; ideias sãs.
Em que há sinceridade, franqueza; franco: palavras sãs.
substantivo masculino Parte sadia, saudável, em perfeito estado de algo ou de alguém.
Aquele que está bem de saúde; saudável.
Característica da pessoa sã (sensata, justa, sincera, franca).
Condição do que está completo, perfeito.
expressão São e salvo. Que não corre perigo: chegou em casa são e salvo!
Etimologia (origem da palavra são). Do latim sanus.a.um.
substantivo masculino Forma abreviada usada para se referir a santo: São Benedito!
Etimologia (origem da palavra são). Forma sincopada de santo.

Fonte: Dicionário Comum

adjetivo Que se encontra em perfeito estado de saúde; sadio: homem são.
Que não está estragado: esta fruta ainda está sã.
Que contribui para a saúde; salubre: ar são.
Figurado Concorde com a razão; sensato, justo: política sã.
Por Extensão Que não está bêbado nem embriagado; sóbrio: folião são.
Sem lesão nem ferimento; ileso, incólume: são e salvo.
Que age com retidão; justo: julgamento são; ideias sãs.
Em que há sinceridade, franqueza; franco: palavras sãs.
substantivo masculino Parte sadia, saudável, em perfeito estado de algo ou de alguém.
Aquele que está bem de saúde; saudável.
Característica da pessoa sã (sensata, justa, sincera, franca).
Condição do que está completo, perfeito.
expressão São e salvo. Que não corre perigo: chegou em casa são e salvo!
Etimologia (origem da palavra são). Do latim sanus.a.um.
substantivo masculino Forma abreviada usada para se referir a santo: São Benedito!
Etimologia (origem da palavra são). Forma sincopada de santo.

Fonte: Dicionário Comum

são adj. 1. Que goza de perfeita saúde, sadio. 2. Completamente curado. 3. Salubre, saudável, sadio. 4. Que não está podre ou estragado. 5. Reto, justo. 6. Impoluto, puro; sem defeitos. 7. Ileso, incólume, salvo. 8. Justo, razoável. 9. Inteiro, intacto, sem quebra ou defeito (objeto). Sup. abs. sint.: saníssimo. Fe.M: sã. S. .M 1. Indivíduo que tem saúde. 2. A parte sã de um organismo.

Fonte: Dicionário Comum

Zaavã

inquieta

Fonte: Dicionário Bíblico

Segundo filho de Eser e um dos líderes tribais de Seir, onde Esaú se estabeleceu (Gn 36:27-1Cr 1:42).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Zavar

zavar | v. intr.

za·var -
(origem obscura)
verbo intransitivo

[Regionalismo] Morder raivosamente.

Fonte: Dicionário Comum