Antigo Testamento

Ezequiel 38:5

Capítulo Completo Perícope Completa

פָּרַס כּוּשׁ פּוּט מָגֵן כּוֹבַע

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Persia פָּרַ֛סH6539 Ethiopia כּ֥וּשׁH3568 and Libya וּפ֖וּטH6316 with them אִתָּ֑םH854 all כֻּלָּ֖םH3605 of them [with] shield מָגֵ֥ןH4043 and helmet וְכוֹבָֽע׃H3553

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

persasH6539 פָּרַסH6539 e etíopesH3568 כּוּשׁH3568 e PuteH6316 פּוּטH6316 com eles, todos com escudoH4043 מָגֵןH4043 e capaceteH3553 כּוֹבַעH3553;

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Ezequiel 38:5 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
persas e etíopes e Pute com eles, todos com escudo e capacete;
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Persas, etíopes, e os de Pute com eles, todos com escudo e capacete;
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pérsia, Cus e Pute com eles, todos com escudo e capacetes;
(TB) - Tradução Brasileira

פָּרַ֛ס כּ֥וּשׁ וּפ֖וּט אִתָּ֑ם כֻּלָּ֖ם מָגֵ֥ן וְכוֹבָֽע׃
(HSB) Hebrew Study Bible

a Pérsia, a Etiópia e a Líbia com eles; todos eles com escudo e elmo;
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

Persas, Cuxitas, e os de Pute com eles, todos com escudo e capacete;
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Com eles, a Pérsia, Cuch e Fut, todos trazendo escudo e capacete.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

Persæ, Æthiopes, et Libyes cum eis, omnes scutati et galeati.
(VULG) - Vulgata Latina

H6539
pā·ras
פָּרַ֛ס
(Persia)
Substantivo
H3568
kūš
כּ֥וּשׁ
(Ethiopia)
Substantivo
H6316
ū·p̄ūṭ
וּפ֖וּט
(and Libya)
Substantivo
H854
’it·tām;
אִתָּ֑ם
(with them)
Prepostos
H3605
kul·lām
כֻּלָּ֖ם
(all)
Substantivo
H4043
mā·ḡên
מָגֵ֥ן
(of them [with] shield)
Substantivo
H3553
wə·ḵō·w·ḇā‘.
וְכוֹבָֽע׃
(and helmet)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


כֹּובַע
(H3553)
Ver mais
kôwbaʻ (ko'-bah)
Mispar Hechrachi
98
Mispar Gadol
98
Mispar Siduri
35
Mispar Katan
17
Mispar Perati
5340

03553 כובע kowba ̀

procedente de uma raiz não utilizada significando ser alto ou arredondado; DITAT - 960; n m

  1. capacete

כּוּשׁ
(H3568)
Ver mais
Kûwsh (koosh)
Mispar Hechrachi
326
Mispar Gadol
326
Mispar Siduri
38
Mispar Katan
11
Mispar Perati
90436

03568 כוש Kuwsh

provavelmente de origem estrangeira; DITAT - 969;

Cuxe ou Etiópia ou etíopes = “negro” n pr m

  1. um benjamita mencionado somente no título do Sl 7:1
  2. o filho de Cam e neto de Noé, o progenitor dos povos localizados no extremo sul da África
  3. os povos descendentes de Cuxe n pr loc
  4. a terra ocupada pelos descendentes de Cuxe, localizada nas regiões sul do Nilo (Etiópia)

כֹּל
(H3605)
Ver mais
kôl (kole)
Mispar Hechrachi
50
Mispar Gadol
50
Mispar Siduri
23
Mispar Katan
5
Mispar Perati
1300

03605 כל kol ou (Jr 33:8) כול kowl

procedente de 3634; DITAT - 985a; n m

  1. todo, a totalidade
    1. todo, a totalidade de
    2. qualquer, cada, tudo, todo
    3. totalidade, tudo

מָגֵן
(H4043)
Ver mais
mâgên (maw-gane')
Mispar Hechrachi
93
Mispar Gadol
743
Mispar Siduri
30
Mispar Katan
12
Mispar Perati
4109

04043 גןמ magen também (no pl.) fem. מגנה m eginnaĥ

procedente de 1598; DITAT - 367c; n m

  1. escudo

פּוּט
(H6316)
Ver mais
Pûwṭ (poot)
Mispar Hechrachi
95
Mispar Gadol
95
Mispar Siduri
32
Mispar Katan
23
Mispar Perati
6517

06316 פוט Puwt

de origem estrangeira; n. pr. pessoa Pute = “um arco”

  1. nação e povo da África do Norte; provavelmente líbios

פָּרַס
(H6539)
Ver mais
Pâraç (paw-ras')
Mispar Hechrachi
340
Mispar Gadol
340
Mispar Siduri
52
Mispar Katan
16
Mispar Perati
50000

06539 פרס Parac

de origem estrangeira; DITAT - 1820; n. pr. terr./pessoa

Pérsia = “puro” ou “esplêndido”

  1. o império persa; compreendia o território desde a Índia, ao leste, até o Egito e Trácia, no oeste, e incluía, além de porções da Europa e da África, toda a Ásia ocidental entre o mar Negro, o Cáucaso, o mar Cáspio e o Iaxartes ao norte, o deserto da Arábia, o golfo Pérsico e o oceano Índico no sul
    1. a Pérsia propriamente dita era limitada a oeste pelo Susiana ou Elão, ao norte pela Média, ao sul pelo golfo Pérsico e a leste pela Carmânia persa = ver Pérsia “puro” ou “esplêndido”
  2. o povo do império persa

אֵת
(H854)
Ver mais
ʼêth (ayth)
Mispar Hechrachi
401
Mispar Gadol
401
Mispar Siduri
23
Mispar Katan
5
Mispar Perati
160001

0854 את ’eth

provavelmente procedente de 579; DITAT - 187; prep

  1. com, próximo a, junto com
    1. com, junto com
    2. com (referindo-se a relacionamento)
    3. próximo (referindo-se a lugar)
    4. com (poss.)
    5. de...com, de (com outra prep)

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Ezequiel 38:5 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por Ezequiel 38:5 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Ezequiel 38:5

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Ezequiel 38:5 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Ezequiel 38:5 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Ezequiel 38:5

Gênesis 10:6 E os filhos de Cam são: Cuxe, e Mizraim, e Pute, e Canaã.
Gênesis 10:8 E Cuxe gerou a Ninrode; este começou a ser poderoso na terra.
I Crônicas 1:8 Os filhos de Cam: Cuxe, e Mizraim, e Pute e Canaã.
Ezequiel 27:10 Os persas, e os lídios, e os de Pute eram, no teu exército, os teus soldados; escudos e capacetes penduraram em ti; eles fizeram a tua beleza.
Ezequiel 30:5 Etiópia, e Pute, e Lude, e toda mistura de gente, e Cube, e os filhos da terra do concerto com eles cairão à espada.
Naum 3:9 Etiópia e Egito eram a sua força e esta não tinha fim; Pute e Líbia foram o teu socorro.

Locais

PÉRSIA
Atualmente: IRÃ
A Pérsia situada a nordeste do Golfo Pérsico, a sudeste da Babilônia e de Elam é o atual Irã. Os persas expandiram seus domínios tornando-se um grande império que se estendia em 500 a.C. desde a Índia até o Mar Egeu e ao Egito em 500 a.C. Suas principais cidades foram Passárgada e Persépolis. Foi na Pérsia que ocorreram os fatos descritos no livro bíblico de Ester.

PUTE
Ver Líbia LÍBIA


Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Capacete

substantivo masculino Chapéu de forma arredondada, de metal, couro, cortiça ou outro material resistente.
Sua finalidade básica é proteger a cabeça. Os capacetes são feitos de maneira a se ajustarem bem à cabeça, protegendo os ouvidos, o pescoço e os olhos. Os capacetes são usados por soldados, aviadores, bombeiros, alguns policiais, alguns atletas e alguns trabalhadores industriais. Nos climas tropicais, as pessoas costumam usar capacetes de cortiça para proteger a cabeça do sol.

Fonte: Dicionário Comum

o capacete que os israelitas usavam era na forma de uma carapuça com peças que cobriam as orelhas e o pescoço. Era de bronze ou metal amarelo. os capacetes que Uzias forneceu ao seu grande exército (2 Cr 26.14), eram do mesmo metal, bem como os de Saul e Golias (1 Sm 17.5,38). Estes capacetes de bronze eram usados somente pelos principais guerreiros, sendo o simples soldado, segundo parece, provido de carapuças enchumaçadas, com hastes de metal, ou então de barretes feitos de feltro ou de couro. os heteus usavam capacetes mais largos para cima, do que os usados comumente, ao passo que os oficiais da Assíria os usavam altos e em ponta.

Fonte: Dicionário Bíblico

Capacete Peça da ARMADURA feita de couro ou de bronze e usada para proteger a cabeça (1Sm 17:5; Fp 6:17; 1Ts 5:8).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Capacetes

masc. pl. de capacete

ca·pa·ce·te |ê| |ê|
(espanhol capacete)
nome masculino

1. [Armamento] Armadura defensiva da cabeça. = ELMO, GÁLEA

2. Protecção para a cabeça, feita de material resistente.

3. Tecto rotativo do moinho de vento.

4. Peça de metal que cobre a caldeira do alambique.

5. [Portugal: Açores, Madeira] Tempo quente e abafado, geralmente devido a nuvens baixas.


abanar o capacete
[Informal] Dançar.

capacete de gelo
Aplicação de gelo à cabeça de certos doentes.

Fonte: Dicionário Comum

Cus

masc. pl. de Cu

Cu 2
símbolo

[Química] Símbolo químico do cobre.


cu 1
(latim culus, -i)
nome masculino

1. [Calão] Orifício na extremidade inferior do intestino grosso por onde são expelidas as fezes. = ÂNUS, RABO

2. [Calão] Região das nádegas. = RABO, TRASEIRO

3. [Informal] Fundo, assento, extremidade inferior (ex.: cu da garrafa).

4. [Informal] Parte da agulha de coser que contém o buraco por onde passa a linha.

5. [Marinha] Extremidade da bigota oposta à cabeça.


andar de cu tremido
[Portugal, Informal] Andar de carro.

até o cu fazer bico
[Calão] Até não poder mais; exageradamente (ex.: dançar até o cu fazer bico).

cair de cu
[Informal] Cair, batendo com as nádegas no chão.

[Figurado, Por extensão] Ficar sem dinheiro ou sem recursos.

[Figurado, Por extensão] Ficar espantado; ser apanhado de surpresa.

coçar o cu pelas esquinas
[Calão] O mesmo que coçar o cu pelas paredes.

coçar o cu pelas paredes
Ser preguiçoso ou não fazer nada. = ROÇAR O CU PELAS PAREDES

com o cu na mão
[Brasil, Calão] Com medo. = APAVORADO, ATERRORIZADO

cu de Judas
[Calão] Lugar muito distante; fim do mundo (ex.: ele mora longe, para lá do cu de Judas).

cu de sono
[Informal] Pessoa que tem sempre sono.

dar ao cu
[Calão] Andar meneando ou sacudindo muito as ancas ou as nádegas. = REBOLAR, REQUEBRAR, SARACOTEAR

dar de cu
[Calão] Derrapar e virar a traseira para um dos lados (ex.: a mota deu de cu e a roda bateu na valeta).

dar o cu
[Calão] Ter sexo anal enquanto participante passivo; ser sodomizado.

dar o cu e cinco tostões por
[Calão] Gostar muito de.

dar o cu e dez tostões por
[Calão] O mesmo que dar o cu e cinco tostões por.

dar o cu e três tostões por
[Calão] O mesmo que dar o cu e cinco tostões por.

encher o cu
[Calão] Comer demasiado.

ir ao cu
[Calão] Ter sexo anal enquanto participante activo. = ENRABAR, SODOMIZAR

levar no cu
[Calão] Ter sexo anal enquanto participante passivo; ser sodomizado.

não haver cu
[Portugal, Calão] Ter chegado ao limite, geralmente da paciência (ex.: não há cu para aturar esta gente; já não havia cu que aguentasse tanto disparate junto).

não ter cu para
[Portugal, Calão] Não ter paciência ou capacidade de tolerância para algo ou para alguém (ex.: não tenho cu para esse tipo de festa).

não ter no cu o que o periquito roa
[Brasil, Calão] Ser muito pobre.

nascer com o cu (virado) para a Lua
[Calão] Ter muita sorte. = NASCER COM O RABO (VIRADO) PARA A LUA

nascer de cu (virado) para a Lua
[Calão] O mesmo que nascer com o cu (virado) para a Lua. = NASCER DE RABO (VIRADO) PARA A LUA

roçar o cu pelas esquinas
[Calão] O mesmo que roçar o cu pelas paredes.

roçar o cu pelas paredes
[Calão] Ser preguiçoso ou não fazer nada.

tirar o cu da recta
[Calão] Sair da frente.

[Calão] Fugir à responsabilidade das suas acções.

tomar no cu
[Calão] Ter sexo anal enquanto participante passivo; ser sodomizado.

um cu
[Portugal, Calão] É usado, geralmente em frases negativas, com o significado de coisa nenhuma (ex.: esse teclado não vale um cu; nunca fez um cu na vida; o tipo não fala um cu de português). = NADA

Fonte: Dicionário Comum

hebraico: trevas queimadura

Fonte: Dicionário Bíblico

Escudo

substantivo masculino Arma defensiva. Era o principal meio de proteção na guerra desde os mais remotos tempos até a invenção das armas de fogo. Escudos de madeira, às vezes cobertos com peles ou couro de animais, podiam ser levados na mão para defender quem o portava dos golpes do adversário, enquanto a outra mão ficava livre para usar uma maça, espada ou lança. Posteriormente, usaram-se escudos de metal.

Fonte: Dicionário Comum

Quatro palavras hebraicas são traduzidas pela palavra escudo. A primeira refere-se àquele escudo que era de tal grandeza que podia proteger todo o corpo. Era este o tsinnah, grande escudo de madeira, coberto de duras peles – o magen era um pequeno escudo redondo ou octogonal, muito usado pelos judeus, babilônios, caldeus, assírios e egípcios. Este pequeno escudo era, também, feito de madeira, coberto de couro para uso geral, e havia-os com uma cobertura de ouro (1 Rs 10.16, 17 – 14.26,27). o escudo de maiores proporções era empregado principalmente pela infantaria, sendo, algumas vezes, levado pelo escudeiro (1 Sm 17.7). Também se usava durante os cercos, sendo muitos deles colocados juntos, de forma a proteger as cabeças dos sitiadores contra os dardos e pedras, que eram arremessados das muralhas, ou das torres. Quanto ao pequeno escudo redondo, era usado tanto pela cavalaria como pela infantaria. o terceiro (kidon) é propriamente um dardo ou azagaia (1 Sm 17.45). A significação da quarta palavra (shelet em 2 Sm 8,7) é incerta, embora, provavelmente, se trate de qualquer espécie de escudo. Era desonroso perder o escudo no combate, porque aumentava a tristeza nacional o dizer-se que ‘desprezivelmente tinha sido arrojado o escudo dos valentes’ (2 Sm 1.21). Tal ato, entre os gregos, era castigado com a pena de morte. As mães, na Lacedemônia, costumavam excitar a ambição de seus filhos, passando-lhes às mãos os escudos dos pais, e proferindo estas palavras: ‘Teu pai sempre conservou este escudo. Agora conserva-o tu, também, ou morre.’ Era motivo de orgulho para o guerreiro guardar brilhante o seu escudo. Quando não se usava, estava sempre coberto, sendo friccionado com azeite para livrá-lo dos estragos do tempo (is 21:5 – 22.6). os escudos, guarnecidos de ouro, eram muito empregados para fins de ornamentação ou para manifestação ostentosa. Salomão os empregava deste modo e nas procissões religiosas, como seu pai havia anteriormente feito com os seus troféus de batalha (1 Rs 10.16 e seg. – 2 Sm 8.7). A fé é descrita como escudo em Ef 6:16 – bem como a salvação em Sl 18:35.

Fonte: Dicionário Bíblico

Escudo Antiga arma de defesa, feita de couro ou de metal, geralmente de forma circular ou oval, que os soldados, por meio de braçadeiras, prendiam num dos braços para se protegerem dos golpes de espada ou de lança (1Sm 17:45; Fp 6:16).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Etiopês

-

Fonte: Dicionário Comum

Pute

hebraico: extensão

Fonte: Dicionário Bíblico

Um dos filhos de Cão, o qual teve pelo menos seis filhos; quase todos eles tornaram-se progenitores de diferentes tribos e povos. Portanto, Pute é tanto o nome de uma pessoa como de uma nação (Gn 10:6-9; 1Cr 1:8), provavelmente a moderna Líbia; mas não é possível afirmar com certeza.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Pute LÍBIA (Na 3:9), lit. “Pute e os líbios”).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Pérsia

-

Fonte: Dicionário Comum

Na sua maior extensão, o império da Pérsia ia desde a Trácia e o Egito, no ocidente, até ao indo, no oriente, e desde o mar Negro, o Cáucaso, o mar Cáspio, e o oxo e Jaxartos, ao Norte, até à Arábia, o golfo Pérsico, e o oceano indico, ao Sul. As principais cidades eram a Babilônia (conquistada por Ciro em 539 a.C.), Susã, Ecbátana na Média (2 Cr 36.20 a 23 Et – 1.3, 14 a 18 – 10.2 – Ez 27:10 – 38.5 – Dn 8:20 – 10.1,13,20 – 11.2). A primitiva Pérsia constava de um território, comparativamente pequeno, sobre o golfo Pérsico, ainda hoje conhecido pelo nome de Farsistã. Era limitado ao norte pela Média, ao ocidente por Elã, e ao oriente pela Carmânia. Era principalmente uma região deserta, sujeita a grandes vendavais – mas nas terras mais elevadas a partir da costa havia alguns vales férteis, onde abundavam as vinhas, as laranjeiras e os limoeiros. Eram mesmo famosos os vinhos de Shiraz. o norte do país eram terras desertas. Há apenas duas referências na Escritura a esta Pérsia, em confronto com o império (Ez 27:10 – 38.5), devendo, talvez, ali ler-se Patros. os persas pertenciam à raça ariana, e falavam a língua ariana, ou indo-européia. o tipo físico dos conterrâneos de Dario e Xerxes, bem como o dos seus modernos descendentes, era ariano em todos os seus traços fisionômicos. os viajantes ainda falam das populações de cor branca e olhos azuis, que se encontram nas terras altas da Pérsia, embora o povo em geral pertença ao tipo moreno, de cabeça bela, tendo pretos os cabelos e os olhos. Até na mesma família podem alguns membros ser do tipo loiro, e outros do tipo moreno. os persas eram no princípio uma tribo meda, que se tinha estabelecido nas proximidades do mar. Eles tinham avançado mais para o sul do que os outros indivíduos da mesma família, estabelecendo-se para além de Elã na praia oriental do golfo Pérsico. Estavam então ainda, como parece, na idade da Pedra, segundo o testemunho das sepulturas que têm sido abertas. Mas pelas suas relações com o reino civilizado da Assíria não tardaram a fazer uso do bronze e do ferro, e mesmo da louça vidrada de Nínive. Desde os tempos mais remotos tornou-se notável a Pérsia pelas suas frutas e legumes. A maior parte das árvores frutíferas, pertencentes aos climas temperados e tropicais, dão-se bem ali, constituindo o seu tratamento uma indústria importante daquela gente. Cresce ali facilmente arroz, trigo, cevada, milho, ervilhas e favas, havendo desses cereais grandes mercados para alimentação do povo. Todas as hortas são cultivadas e grandemente estimadas. os persas são bons jardineiros, e muito apreciadores de flores, especialmente de rosas, que excedem em grandeza, beleza e fragrância as da maior parte de outros países. Eles não foram grandes negociantes, mas levaram a arte da agricultura a grande estado de perfeição. o governo da antiga Pérsia era monárquico, sendo a coroa hereditária. o poder dos reis era absoluto, e eles consideravam o seu povo como escravos. os títulos que eles tinham de ‘grande rei’, e de ‘rei dos reis’, mostram a grande reverência que lhes tributavam os seus súditos, que os consideravam como representantes da divindade, prostrando-se por isso diante deles. Além do rei havia sete conselheiros de Estado, sendo todos eles sempre pessoas de alta hierarquia (Ed 7:12 e seg.). Este conselho não se entremetia no governo do rei: apenas existia para aconselhar. o rei, na sua qualidade de juiz, era auxiliado por vários ‘juizes reais’, que ele próprio escolhia, para administrarem justiça em certas épocas nas várias províncias do império. os juizes simples eram selecionados entre os homens de experiência, de cinqüenta anos para cima. os governadores das províncias tinham o nome de sátrapas, e eram nomeados pelo próprio rei. Estes só exerciam a sua missão por meio do monarca, que podia nomeá-los, castigá-los, ou recompensá-los. Para se tratarem com brevidade os negócios do Estado, estavam as províncias em ligação com a capital por meio de correios regulares, estabelecidos segundo um plano imaginado por Ciro. Estes postilhões viajavam de dia e de noite por meio de mudas cuidadosamente colocadas (Et 8:10). os persas conservavam uma antiga crença num Deus supremo, mas eles também prestavam culto ao Sol, à Lua, e às estrelas. os seus sacerdotes eram os magos, que sob o domínio dos assírios e medas tinham procurado alcançar poder sobre reis e povo. Quando os persas se tornaram poderosos, esta casta sacerdotal perdeu muito da sua influência, e foi perseguida pelos monarcas. o rei Ciro adotou esta política, e conseguiu efetuar grandes mudanças no sistema dos magos. A sua revolução foi completada por Zoroastro, cujo sistema, extraordinariamente notável, era apenas considerado como o produto da razão humana. Ele ensinava que ‘Deus existia desde toda a eternidade sendo como que a infinidade do tempo e do espaço’. Havia dois princípios no Universo: o bem e o mal – um era ormazda, o agente de todo o bem – outro era Arimã, o senhor do mal. Cada um deles tinha poder criativo, e por isso se acham o bem e o mal em todas as coisas. A luz era figura do espírito bom – a escuridão era figura do espírito mau. Por esta razão o discípulo de Zoroastro volta-se para o fogo sobre o altar, e para o Sol como sendo a mais nobre de todas as luzes. Zoroastro afirmava que o seu livro encerrava tudo o que era necessário saber para direção dos persas, quer se tratasse de religião, de política, de literatura, e de moralidade, quer das ciências naturais. Há no livro de isaías um notável versículo (45.7), que se supõe conter uma referência à religião dos magos, que prevalecia na Pérsia, no tempo de Ciro: ‘Eu formo a luz, e crio as trevas – eu faço a paz, e crio o mal – Eu, o Senhor, faço todas as coisas.’ Nesta passagem censura o Senhor o culto às substâncias inanimadas, chamando a atenção para Ele próprio, como autor dessas coisas. A religião dos persas permitia a poligamia e o incesto. A sua maneira de tratar os mortos era um ato religioso. o corpo era exposto numa alta torre, vindo as aves devorá-lo. Era este um costume abominável para o povo em geral, e por isso foi posto de parte logo que se ofereceu a oportuni

Fonte: Dicionário Bíblico

Pérsia País hoje chamado de Irã (Et 1:18). V. CIRO, DARIO, XERXES, ASSUERO e ARTAXERXES.

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida