Antigo Testamento

Gênesis 4:18

Capítulo Completo Perícope Completa

חֲנוֹךְ יָלַד עִירָד עִירָד יָלַד מְחוּיָאֵל מְחוּיָאֵל מְתוּשָׁאֵל מְתוּשָׁאֵל לֶמֶךְ

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

And was born וַיִּוָּלֵ֤דH3205 to Enoch לַֽחֲנוֹךְ֙H2585  -  אֶת־H853 Irad עִירָ֔דH5897 and Irad וְעִירָ֕דH5897 fathered יָלַ֖דH3205  -  אֶת־H853 Mehujael מְחֽוּיָאֵ֑לH4232 and Mehujael וּמְחִיּיָאֵ֗לH4232 fathered יָלַד֙H3205  -  אֶת־H853 Methushael מְת֣וּשָׁאֵ֔לH4967 and Methusael וּמְתוּשָׁאֵ֖לH4967 fathered יָלַ֥דH3205  -  אֶת־H853 Lamech לָֽמֶךְ׃H3929

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

A EnoqueH2585 חֲנוֹךְH2585 nasceu-lheH3205 יָלַדH3205 H8735 IradeH5897 עִירָדH5897; IradeH5897 עִירָדH5897 gerouH3205 יָלַדH3205 H8804 a MeujaelH4232 מְחוּיָאֵלH4232, MeujaelH4232 מְחוּיָאֵלH4232, a MetusaelH4967 מְתוּשָׁאֵלH4967, e MetusaelH4967 מְתוּשָׁאֵלH4967, a LamequeH3929 לֶמֶךְH3929.

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Gênesis 4:18 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A Enoque nasceu-lhe Irade; Irade gerou a Meujael, Meujael, a Metusael, e Metusael, a Lameque.
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a Enoque nasceu Irade, e Irade gerou a Meujael, e Meujael gerou a Metusael, e Metusael gerou a Lameque.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A Enoque nasceu Irade; Irade gerou a Meujael, Meujael gerou a Metusael, e Metusael gerou a Lameque.
(TB) - Tradução Brasileira

וַיִּוָּלֵ֤ד לַֽחֲנוֹךְ֙ אֶת־ עִירָ֔ד וְעִירָ֕ד יָלַ֖ד אֶת־ מְחֽוּיָאֵ֑ל וּמְחִיּיָאֵ֗ל יָלַד֙ אֶת־ מְת֣וּשָׁאֵ֔ל וּמְתוּשָׁאֵ֖ל יָלַ֥ד אֶת־ לָֽמֶךְ׃
(HSB) Hebrew Study Bible

E a Enoque nasceu Irade, e Irade gerou Meujael, e Meujael gerou Metusael, e Metusael gerou Lameque.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

E a Enoque nasceu Irade, e Irade gerou a Meujael, e Meujael gerou a Metusael e Metusael gerou a Lameque.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

A Henoc nasceu Irad, e Irad gerou Maviael, e Maviael gerou Matusael, e Matusael gerou Lamec.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

Porro Henoch genuit Irad, et 1rad genuit Maviaël, et Maviaël genuit Mathusaël, et Mathusaël genuit Lamech.
(VULG) - Vulgata Latina

H3205
way·yiw·wā·lêḏ
וַיִּוָּלֵ֤ד
(And was born)
Verbo
H2585
la·ḥă·nō·wḵ
לַֽחֲנוֹךְ֙
(to Enoch)
Substantivo
H853
’eṯ-
אֶת־
( - )
Acusativo
H5897
‘î·rāḏ,
עִירָ֔ד
(Irad)
Substantivo
H5897
wə·‘î·rāḏ
וְעִירָ֕ד
(and Irad)
Substantivo
H3205
yā·laḏ
יָלַ֖ד
(fathered)
Verbo
H853
’eṯ-
אֶת־
( - )
Acusativo
H4232
mə·ḥū·yā·’êl;
מְחֽוּיָאֵ֑ל
(Mehujael)
Substantivo
H4232
ū·mə·ḥî·y·yā·’êl,
וּמְחִיּיָאֵ֗ל
(and Mehujael)
Substantivo
H3205
yā·laḏ
יָלַד֙
(fathered)
Verbo
H853
’eṯ-
אֶת־
( - )
Acusativo
H4967
mə·ṯū·šā·’êl,
מְת֣וּשָׁאֵ֔ל
(Methushael)
Substantivo
H4967
ū·mə·ṯū·šā·’êl
וּמְתוּשָׁאֵ֖ל
(and Methusael)
Substantivo
H3205
yā·laḏ
יָלַ֥ד
(fathered)
Verbo
H853
’eṯ-
אֶת־
( - )
Acusativo
H3929
lā·meḵ.
לָֽמֶךְ׃
(Lamech)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


חֲנֹוךְ
(H2585)
Ver mais
Chănôwk (khan-oke')
Mispar Hechrachi
84
Mispar Gadol
564
Mispar Siduri
39
Mispar Katan
21
Mispar Perati
3000

02585 חנוך Chanowk

procedente de 2596, grego 1802 Ενωχ;

Enoque = “dedicado” n pr m

  1. filho mais velho de Caim
  2. filho de Jarede e pai de Metusalém a quem Deus levou para o céu sem morrer n pr loc
  3. a cidade construída por Caim que recebeu o nome do seu filho Enoque n pr m
  4. um filho de Midiã, o terceiro filho
  5. o filho mais velho de Rúbem

יָלַד
(H3205)
Ver mais
yâlad (yaw-lad')
Mispar Hechrachi
44
Mispar Gadol
44
Mispar Siduri
26
Mispar Katan
8
Mispar Perati
1016

03205 ילד yalad

uma raiz primitiva; DITAT - 867; v

  1. dar à luz, gerar, parir, produzir, estar em trabalho de parto
    1. (Qal)
      1. dar à luz, gerar
        1. referindo-se ao nascimento de criança
        2. referindo-se ao sofrimento (símile)
        3. referindo-se ao perverso (comportamento)
      2. gerar
    2. (Nifal) ser nascido
    3. (Piel)
      1. levar a ou ajudar a dar à luz
      2. ajudar ou atuar como parteira
      3. parteira (particípio)
    4. (Pual) ser nascido
    5. (Hifil)
      1. gerar (uma criança)
      2. dar à luz (fig. - referindo-se ao ímpio gerando a iniqüidade)
    6. (Hofal) dia do nascimento, aniversário (infinitivo)
    7. (Hitpael) declarar o nascimento de alguém (descencência reconhecida)

לֶמֶךְ
(H3929)
Ver mais
Lemek (leh'-mek)
Mispar Hechrachi
90
Mispar Gadol
570
Mispar Siduri
36
Mispar Katan
9
Mispar Perati
2900

03929 למך Lemek

procedente de uma raiz não utilizada de significado incerto, grego 2984 λαμεχ; n pr m Lameque = “poderoso”

  1. o 5o. descendente na linhagem de Caim, marido de Ada e Zilá, pai dos filhos Jabal, Jubal, e Tubalcaim e da filha Naamá
  2. pai de Noé

מְחוּיָאֵל
(H4232)
Ver mais
Mᵉchûwyâʼêl (mekh-oo-yaw-ale')
Mispar Hechrachi
95
Mispar Gadol
95
Mispar Siduri
50
Mispar Katan
23
Mispar Perati
2701

04232 מחויאל M echuwya’el̂ ou מחייאל M echiyya’el̂

procedente de 4229 e 410; n pr m Meujael = “ferido por Deus”

  1. filho de Irade e bisneto de Caim

מְתוּשָׁאֵל
(H4967)
Ver mais
Mᵉthûwshâʼêl (meth-oo-shaw-ale')
Mispar Hechrachi
777
Mispar Gadol
777
Mispar Siduri
75
Mispar Katan
21
Mispar Perati
252537

04967 מתושאל M ethuwsha’el̂

procedente de 4962 e 410, com a interposição do pronome relativo; n pr m

Metusael = “aquele que é de Deus”

  1. filho de Meujael, 4o na descendência de Caim, e pai de Lameque

עִירָד
(H5897)
Ver mais
ʻÎyrâd (ee-rawd')
Mispar Hechrachi
284
Mispar Gadol
284
Mispar Siduri
50
Mispar Katan
14
Mispar Perati
45016

05897 עירד Ìyrad

procedente da mesma raiz que 6166; n pr m Irade = “fugaz”

  1. filho de Enoque, neto de Caim, e pai de Meujael

אֵת
(H853)
Ver mais
ʼêth (ayth)
Mispar Hechrachi
401
Mispar Gadol
401
Mispar Siduri
23
Mispar Katan
5
Mispar Perati
160001

0853 את ’eth

aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

  1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Gênesis 4:18 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por Gênesis 4:18 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Gênesis 4:18

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Gênesis 4:18 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Gênesis 4:18 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante












Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Gênesis 4:18

Gênesis 5:21 E viveu Enoque sessenta e cinco anos e gerou a Metusalém.
Gênesis 36:2 Esaú tomou suas mulheres das filhas de Canaã: Ada, filha de Elom, heteu; Oolibama, filha de Aná, filho de Zibeão, heveu;

Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Enoque

substantivo masculino [Desuso] O mesmo que anoque. Cf. Boletim da Socied. de Geogr., XVI, 168.
[Portugal] Fábrica de curtumes.

Fonte: Dicionário Comum

1. Filho mais velho de Caim (Gn4.17), do qual deriva o nome da primeira cidade mencionada na S a Escritura. 2. ‘o sétimo depois de Adão’ (Jd 14), pai de Matusalém na linha de Sete (Gn 5:1-24). Diz-nos a Bíblia que ele ‘andou com Deus’ (Gn 5:22), expressão que denota comunhão com o Senhor (Gn 6:9): cp.com Mq 6:8 e Ml 2:6. E continua a dizer-nos a Escritura que ele ‘já não era, porque Deus o tomou para si’ uma frase enigmática, que foi interpretada pelo autor da epístola aos Hebreus da seguinte maneira: ‘Pela fé Enoque foi trasladado para não ver a morte, e não foi achado, porque Deus o trasladara’ (Hb 11:5). Uma posterior tradição judaica atribui a Enoque a invenção da escrita, da aritmética, e da astronomia, fazendo dele o recipiente de muitas visões e revelações. Por esta razão formou-se em volta do seu nome uma vasta literatura apocalíptica, sendo a mais notável obra que existe, o etiópico ‘Livro de Enoque’, que foi escrito no século ii, ou século i a.C. Este livro apócrifo é citado por Judas nos vers. 14 e 15. (*veja Apócrifos (Livros).

Fonte: Dicionário Bíblico

1. Primeiro filho de Caim, depois que este foi banido por Deus, condenado a vagar pela Terra. Portanto, era neto de Adão e Eva. Seu pai foi o primeiro homicida; seus descendentes, como Lameque, ficaram famosos pelos pecados que cometeram. Caim colocou o nome deste filho na primeira cidade que fundou (Gn 4:23-24).


2. Num vívido contraste com o filho de Caim, a Bíblia descreve em Gênesis 5 outro Enoque, da linhagem de Sete, filho de Adão e Eva que ocupou o lugar de Abel, morto por Caim (Gn 4:25). A maioria dos seus descendentes permaneceu fiel ao Senhor e o adorava. Enoque, filho de Jarede e pai de Matusalém, foi um homem notável nessa linhagem piedosa (Gn 5:21-22; 1Cr 1:3). Viveu um total de 365 anos e “andou com Deus”. Em outras palavras, levou uma vida justa, a serviço do Senhor. Em vez do registro de sua morte, a Bíblia simplesmente diz, “e já não era, porque Deus para si o tomou” (Gn 5:24).

Como membro da linhagem dos descendentes de Adão que permaneceram fiéis ao Senhor, Enoque também aparece como ancestral de Jesus, em Lucas 3:37. O escritor da carta aos Hebreus, ao comentar sobre a fé de alguns dos grandes heróis do passado, diz que Enoque “foi trasladado, para não ver a morte”, porque “alcançou testemunho de que agradara a Deus” (Hb 11:5). O escritor vai mais adiante, e destaca que só é possível “agradar a Deus”, por meio da fé nele. Assim Enoque foi considerado “justo” perante o Senhor, por sua fé; um ensino que o escritor demonstra ser essencial para o entendimento adequado do cristianismo.

Não há dúvidas de que Enoque foi “trasladado”, ou simplesmente removido da Terra para a presença de Deus, sem experimentar o sofrimento ou a dor da morte. Como isso aconteceu ou por que ele em particular foi escolhido para ter esse grande privilégio não é revelado nas Escrituras.


2. Outra referência a Enoque é encontrada em Judas 14, que cita a profecia de um livro do período intertestamentário, atribuído ao Enoque de Gênesis 5. Não há indicação de que Judas considerasse esse texto “inspirado”, ou parte de seu conteúdo confiável. No entanto, ele fez uma citação aprovadora, como um livro que continha um conceito com o qual ele concordava: o Senhor retornaria com seus anjos, para julgar todos os maus. P.D.G.


3. Um dos líderes do clã dos midianitas, Enoque era um dos cinco netos de Abraão e de Quetura (Gn 25:4-1Cr 1:33).


4. O filho mais velho de Rúben e líder da família que ficou conhecida como o clã dos enoquitas (Gn 46:9; Ex 6:14; Nm 26:5-1Cr 5:3).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Enoque [Dedicado ? Instruído ?] -

1) Filho mais velho de Caim (Gn 4:17)

2) Descendente de Sete. Andou com Deus e foi levado para o céu (Gn 5:18-24).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Gerar

verbo transitivo direto Dar origem a; provocar o nascimento de; procriar: gerar descendentes.
Produzir; causar a produção de: gerar empregos; gerar boleto bancário.
Por Extensão Ser o motivo de: sua ignorância gera desconforto.
Brotar; começar a se desenvolver: gerar flores.
Etimologia (origem da palavra gerar). Do latim generare.

Fonte: Dicionário Comum

É hoje Um el-Jerar. Cidade e distrito no pais dos filisteus, ao sul de Gaza (Gn 10:19) e de Berseba. Foi residência de Abimeleque – de Abraão depois da destruição de Sodoma (Gn 20:1-2) – e de isaque quando houve fome em Canaã (Gn 26:1-26). Foi destruída por Asa, quando derrotou e perseguiu os etíopes, que estavam sob o domínio de Zerá (2 Cr 14.13, 14).

Fonte: Dicionário Bíblico

Gerar Dar existência a (Os 5:7).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Henoc

-

Fonte: Dicionário Comum

hebraico: dedicado

Fonte: Dicionário Bíblico

Irade

Filho de Enoque e neto de Caim. Mencionado em Gênesis 4:18, uma passagem que mostra como os caimitas se espalharam pelo mundo depois do juízo de Deus sobre Caim.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

hebraico: cidade de testemunha ou corredor

Fonte: Dicionário Bíblico

substantivo masculino Decreto do sultão da Turquia.
Etimologia (origem da palavra irade). Do italiano iradé.

Fonte: Dicionário Comum

Lamec

-

Fonte: Dicionário Comum

Lameque

1. Era descendente de Caim, e foi o primeiro polígamo. Teve duas mulheres, Ada e Zilá. o seu cântico são palavras de triunfo na posse da espada (Gn 4:18-24). 2. Um descendente de Sete, e pai de Noé (Gn 5:28).

Fonte: Dicionário Bíblico

Dois homens muito diferentes um do outro são chamados de Lameque: um deles (Gn 4:18-24) oferece uma prova da presença e da abrangência do pecado; o outro (Gn 5:25-30; 1Cr 1:3) é um profeta que traz palavras de conforto e de esperança.


1. Lameque, filho de Metusael. Gênesis 4 desenvolve a história da queda do homem (Gn
3) e mostra algumas de suas conseqüências. O relato sobre Lameque mostra o pecado como o destruidor da ordem estabelecida por Deus para a sociedade, insaciável em suas exigências. É o primeiro polígamo mencionado na Bíblia. Um dos resultados do pecado foi um desentendimento (Gn 3:12) entre o primeiro casal e a corrupção fundamental do próprio casamento (Gn 3:16-20). A poligamia de Lameque revela uma espiral descendente constante, cada vez mais distante do ideal divino. Além de seu domínio sexual sobre a mulher, Lameque demonstra também um espírito selvagem de arrogante egocentrismo, a principal característica do pecado: por tão pouco como um “ferimento” e um “pisão” decretou a morte de dois homens e anunciou que uma vingança multiplicada por sete seria a lei de sua vida. Um dia, porém, a lei da vingança do pecador seria sobrepujada pela medida da lei do perdão exercida pelos pecadores remidos (Mt 18:22).


2. Lameque, pai de Noé. A queda destruiu a base econômica da vida (Gn 3:17-19). Ninguém mais iria “comer livremente de toda árvore do jardim”; pelo contrário, haveria uma batalha interminável entre o homem e o meio ambiente, unicamente pela sobrevivência. Parece que Lameque ansiava pelo dia em que essa maldição teria fim; confiante em que esse dia já estava próximo, chamou seu filho de “Noé”, um nome relacionado com o verbo “descansar”. Por intermédio dele, realmente um “novo mundo” teve início (Gn 8:15), sob a bênção divina (Gn 9:1) e o sinal de uma aliança (9:17); mas Noé não era o “filho” de que o mundo carregado de maldição precisava (9:20). Essa tarefa seria realizada por um Filho imensamente maior! J.A.M.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Lameque
1) Descendente de Caim e o primeiro homem de quem se menciona ter tido duas mulheres, diante das quais proferiu o seu cântico da vingança (Gn 4:18-24).

2) Pai de Noé (Gn 5:28-31).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Matusael

homem de Deus

Fonte: Dicionário Bíblico

Maviael

-

Fonte: Dicionário Comum

Deus vivifica

Fonte: Dicionário Bíblico

Metusael

homem de Deus

Fonte: Dicionário Bíblico

. Um dos descendentes de Caim, filho de Meujael e pai de Lameque. Mencionado em Gênesis 4:18, uma passagem que mostra como os descendentes de Caim se espalharam pelo mundo depois que o juízo de Deus caiu sobre ele. Alguns teólogos acreditam que seja outro nome para o personagem Matusalém; mas isso é pouco provável, dadas as diferenças nas genealogias de ambos.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Meujael

ferido por Deus

Fonte: Dicionário Bíblico

(Heb. “ferido por Deus”). Neto de Enoque e bisneto de Caim. Seu pai chamava-se Irade. Mencionado em Gênesis 4:18, uma passagem que mostra como os descendentes de Caim se espalharam por todo o mundo, depois do juízo de Deus sobre ele.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?