Antigo Testamento

I Crônicas 7:33

Capítulo Completo Perícope Completa

בֵּן יַפלֵט פָּסַךְ בִּמהָל עַשׁוָת בֵּן יַפלֵט

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

and the sons וּבְנֵ֣יH1121 of Japhlet יַפְלֵ֔טH3310 Pasach פָּסַ֥ךְH6457 and Bimhal וּבִמְהָ֖לH1118 and Ashvath וְעַשְׁוָ֑תH6220 These [are] אֵ֖לֶּהH428 the children בְּנֵ֥יH1121 of Japhlet יַפְלֵֽט׃H3310

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

Os filhosH1121 בֵּןH1121 de JafleteH3310 יַפלֵטH3310: PasaqueH6457 פָּסַךְH6457, BimalH1118 בִּמהָלH1118 e AsvateH6220 עַשׁוָתH6220; estes foram os filhosH1121 בֵּןH1121 de JafleteH3310 יַפלֵטH3310.

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope I Crônicas 7:33 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os filhos de Jaflete: Pasaque, Bimal e Asvate; estes foram os filhos de Jaflete.
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E foram os filhos de Jaflete: Pasaque, e Bimail e Asvate: estes foram os filhos de Jaflete.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os filhos de Jaflete: Pasaque, Bimal e Asvate. Estes são os filhos de Jaflete.
(TB) - Tradução Brasileira

וּבְנֵ֣י יַפְלֵ֔ט פָּסַ֥ךְ וּבִמְהָ֖ל וְעַשְׁוָ֑ת אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י יַפְלֵֽט׃
(HSB) Hebrew Study Bible

E os filhos de Jaflete: Pasaque, e Bimal, e Asvate. Estes são os filhos de Jaflete.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

E foram os filhos de Jaflete: Pasaque, e Bimal e Asvate; estes foram os filhos de Jaflete.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Filhos de Jeflat: Fosec, Bamaal e Asot. São esses os filhos de Jeflat.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

H1121
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֣י
(and the sons)
Substantivo
H3310
yap̄·lêṭ,
יַפְלֵ֔ט
(of Japhlet)
Substantivo
H6457
pā·saḵ
פָּסַ֥ךְ
(Pasach)
Substantivo
H1118
ū·ḇim·hāl
וּבִמְהָ֖ל
(and Bimhal)
Substantivo
H6220
wə·‘aš·wāṯ;
וְעַשְׁוָ֑ת
(and Ashvath)
Substantivo
H428
’êl·leh
אֵ֖לֶּה
(These [are])
Pronome
H1121
bə·nê
בְּנֵ֥י
(the children)
Substantivo
H3310
yap̄·lêṭ.
יַפְלֵֽט׃
(of Japhlet)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


בִּמְהָל
(H1118)
Ver mais
Bimhâl (bim-hawl')
Mispar Hechrachi
77
Mispar Gadol
77
Mispar Siduri
32
Mispar Katan
14
Mispar Perati
2529

01118 במהל Bimhal

provavelmente procedente de 4107 com prefixo preposicional; n pr m Bimal = “em circuncisão: em fraqueza (por mistura)”

  1. um descendente de Aser

בֵּן
(H1121)
Ver mais
bên (bane)
Mispar Hechrachi
52
Mispar Gadol
702
Mispar Siduri
16
Mispar Katan
7
Mispar Perati
2504

01121 בן ben

procedente de 1129; DITAT - 254; n m

  1. filho, neto, criança, membro de um grupo
    1. filho, menino
    2. neto
    3. crianças (pl. - masculino e feminino)
    4. mocidade, jovens (pl.)
    5. novo (referindo-se a animais)
    6. filhos (como caracterização, i.e. filhos da injustiça [para homens injustos] ou filhos de Deus [para anjos])
    7. povo (de uma nação) (pl.)
    8. referindo-se a coisas sem vida, i.e. faíscas, estrelas, flechas (fig.)
    9. um membro de uma associação, ordem, classe

יַפְלֵט
(H3310)
Ver mais
Yaphlêṭ (yaf-late')
Mispar Hechrachi
129
Mispar Gadol
129
Mispar Siduri
48
Mispar Katan
21
Mispar Perati
7481

03310 יפלט Yaphlet

procedente de 6403; n pr m Jaflete = “ele libertará”

  1. um descendente de Aser através de Berias

אֵלֶּה
(H428)
Ver mais
ʼêl-leh (ale'-leh)
Mispar Hechrachi
36
Mispar Gadol
36
Mispar Siduri
18
Mispar Katan
9
Mispar Perati
926

0428 אל לה ’el-leh

forma alongada de 411; DITAT - 92; pron p demonstr

  1. estes, estas
    1. usado antes do antecedente
    2. usado após o antecedente

עַשְׁוָת
(H6220)
Ver mais
ʻAshvâth (ash-vawth')
Mispar Hechrachi
776
Mispar Gadol
776
Mispar Siduri
65
Mispar Katan
20
Mispar Perati
254936

06220 עשות Àshvath

para 6219; n. pr. m. Asvate = “liso”

  1. um dos filhos de Jaflete da tribo de Aser

פָּסַךְ
(H6457)
Ver mais
Pâçak (paw-sak')
Mispar Hechrachi
160
Mispar Gadol
640
Mispar Siduri
43
Mispar Katan
16
Mispar Perati
10400

06457 פסך Pacak

procedente de uma raiz não utilizada significando dividir; n. pr. m. Pasaque = “extirpado”

  1. filho de Jaflete, da tribo de Aser

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope I Crônicas 7:33 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por I Crônicas 7:33 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre I Crônicas 7:33

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para I Crônicas 7:33 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para I Crônicas 7:33 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Crônicas 7:33


Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Asot

hebraico: feito, o gozo do prêmio

Fonte: Dicionário Bíblico

Asvate

feito, trabalhado

Fonte: Dicionário Bíblico

Um dos filhos de Jaflete, da tribo de Aser (1Cr 7:33).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Bimail

hebraico: circuncidado ou filho da mistura

Fonte: Dicionário Bíblico

Bimal

hebraico: circuncidado

Fonte: Dicionário Bíblico

Um dos filhos de Jaflete, da tribo de Aser (1Cr 7:33). Foi um dos homens valentes e chefe de clã.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Filhós

substantivo masculino e feminino [Popular] Filhó. (Pl.: filhoses.).

Fonte: Dicionário Comum

Fosec

hebraico: partidor

Fonte: Dicionário Bíblico

Jaflete

-

Fonte: Dicionário Comum

A quem Deus liberta

Fonte: Dicionário Bíblico

Filho de Héber e líder de um dos clãs da tribo de Aser. Teve três filhos e foi um bravo guerreiro e um líder excelente: (1Cr 7:32-33, 40).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Pasaque

aquele que reparte

Fonte: Dicionário Bíblico

Mencionado em I Crônicas
33.como filho de Jaflete, da tribo de Aser. Foi um bravo guerreiro e chefe de uma família.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

São

adjetivo Que se encontra em perfeito estado de saúde; sadio: homem são.
Que não está estragado: esta fruta ainda está sã.
Que contribui para a saúde; salubre: ar são.
Figurado Concorde com a razão; sensato, justo: política sã.
Por Extensão Que não está bêbado nem embriagado; sóbrio: folião são.
Sem lesão nem ferimento; ileso, incólume: são e salvo.
Que age com retidão; justo: julgamento são; ideias sãs.
Em que há sinceridade, franqueza; franco: palavras sãs.
substantivo masculino Parte sadia, saudável, em perfeito estado de algo ou de alguém.
Aquele que está bem de saúde; saudável.
Característica da pessoa sã (sensata, justa, sincera, franca).
Condição do que está completo, perfeito.
expressão São e salvo. Que não corre perigo: chegou em casa são e salvo!
Etimologia (origem da palavra são). Do latim sanus.a.um.
substantivo masculino Forma abreviada usada para se referir a santo: São Benedito!
Etimologia (origem da palavra são). Forma sincopada de santo.

Fonte: Dicionário Comum

adjetivo Que se encontra em perfeito estado de saúde; sadio: homem são.
Que não está estragado: esta fruta ainda está sã.
Que contribui para a saúde; salubre: ar são.
Figurado Concorde com a razão; sensato, justo: política sã.
Por Extensão Que não está bêbado nem embriagado; sóbrio: folião são.
Sem lesão nem ferimento; ileso, incólume: são e salvo.
Que age com retidão; justo: julgamento são; ideias sãs.
Em que há sinceridade, franqueza; franco: palavras sãs.
substantivo masculino Parte sadia, saudável, em perfeito estado de algo ou de alguém.
Aquele que está bem de saúde; saudável.
Característica da pessoa sã (sensata, justa, sincera, franca).
Condição do que está completo, perfeito.
expressão São e salvo. Que não corre perigo: chegou em casa são e salvo!
Etimologia (origem da palavra são). Do latim sanus.a.um.
substantivo masculino Forma abreviada usada para se referir a santo: São Benedito!
Etimologia (origem da palavra são). Forma sincopada de santo.

Fonte: Dicionário Comum

são adj. 1. Que goza de perfeita saúde, sadio. 2. Completamente curado. 3. Salubre, saudável, sadio. 4. Que não está podre ou estragado. 5. Reto, justo. 6. Impoluto, puro; sem defeitos. 7. Ileso, incólume, salvo. 8. Justo, razoável. 9. Inteiro, intacto, sem quebra ou defeito (objeto). Sup. abs. sint.: saníssimo. Fe.M: sã. S. .M 1. Indivíduo que tem saúde. 2. A parte sã de um organismo.

Fonte: Dicionário Comum