Amargura

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Amargura: amargura s. f. 1. Sabor amargo; amargor. 2. Aflição, angústia, desgosto, dor moral. 3. Acrimônia, azedume.
Amargurado: amargurado adj. Cheio de amargura; angustiado, penalizado, triste, agoniado.
Amargurar: verbo transitivo Causar amargura a.
Figurado Tornar acrimonioso, aborrecer, provocar desgosto.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Amargura: Amargura
1) Tristeza; angústia (10:1)

2) Ressentimento (Rm 3:14).
Amargurar: Amargurar AFLIGIR; fazer sofrer (27:2).

Strongs


θησαυρίζω
(G2343)
Ver ocorrências
thēsaurízō (thay-sow-rid'-zo)

2343 θησαυριζω thesaurizo

de 2344; TDNT - 3:138,333; v

  1. ajuntar e armazenar, amontoar
    1. acumular riquezas
    2. manter em estoque, armazenar, reservar

      metáf. assim viver o dia-a-dia de modo a cresçer seja na amargura ou na alegria do próprio destino


πικραίνω
(G4087)
Ver ocorrências
pikraínō (pik-rah'-ee-no)

4087 πικραινω pikraino

de 4089; TDNT - 6:122,839; v

  1. tornar amargo
    1. produzir um gosto amargo no estômago
  2. amargar; exasperar
    1. tornar-se furioso, indignado
    2. estar amargurado, irritado
    3. visitar com amargura, sofrer (tratar amargamente)

πικρία
(G4088)
Ver ocorrências
pikría (pik-ree'-ah)

4088 πικρια pikria

de 4089; TDNT - 6:122,839; n f

  1. tristeza amarga
    1. extrema maldade
    2. raiz amarga, e que produz um fruto amargo
    3. metáf. amargura, ódio

χολή
(G5521)
Ver ocorrências
cholḗ (khol-ay')

5521 χολη chole

de um equivalente talvez semelhante ao mesmo que 5514 (de tom esverdeado); n f

  1. bílis, amargura
  2. no AT, usado de coisas amargas
    1. amargo; absinto
    2. possivelmente mirra

חָמֵץ
(H2556)
Ver ocorrências
châmêts (khaw-mates')

02556 חמץ chamets

uma raiz primitiva; DITAT- 679,680,681; v

  1. ser levedado, ser azedo
    1. (Qal) ser levedado
    2. (Hifil) provar algo levedado
    3. (Hitpael) estar amargurado, aflito
  2. ser cruel, oprimir, ser impiedoso
  3. ser vermelho

יִמְרָה
(H3236)
Ver ocorrências
Yimrâh (yim-raw')

03236 ימרה Yimrah

provavelmente procedente de 3235; n pr m Inra = “amargura”

  1. um descendente de Aser, da família de Zofa, e um líder da tribo

לַעֲנָה
(H3939)
Ver ocorrências
laʻănâh (lah-an-aw')

03939 לענה la anah̀

procedente de uma raiz não utilizada supostamente significando amaldiçoar; DITAT - 1121; n f

  1. losna
    1. amargura (metáfora)

מֶמֶר
(H4470)
Ver ocorrências
memer (meh'-mer)

04470 ממר memer

procedente de uma raiz não utilizada significando afligir; DITAT - 1248j; n m

  1. amargura

מַמְרֹר
(H4472)
Ver ocorrências
mamrôr (mam-rore')

04472 ממרר mamror ou (plural) ממררים

procedente de 4843; DITAT - 1248k; n m

  1. coisa amarga, amargura

מַר
(H4751)
Ver ocorrências
mar (mar)

04751 מר mar ou (fem.) מרה marah

procedente de 4843; DITAT - 1248a,1248c adj

  1. amargo, amargura
    1. referindo-se à água ou comida
    2. referindo-se ao fim da adúltera, fim da imoralidade, clamor (fig.)
    3. referindo-se à dor (substantivo) adv
  2. amargamente

מָרָא
(H4755)
Ver ocorrências
Mârâʼ (maw-raw')

04755 מרא Mara’

para 4751; n pr f

Mara = “amargura”

  1. um nome que Noemi colocou em si mesma por causa das suas calamidades

מֹרָה
(H4786)
Ver ocorrências
môrâh (mo-raw')

04786 מרה morah

procedente de 4843; DITAT - 1248d; n f

  1. amargura, aflição

מׇרָּה
(H4787)
Ver ocorrências
morrâh (mor-raw')

04787 מרה morrah

uma forma de 4786; DITAT - 1248c; n f

  1. amargura

מָרֹות
(H4796)
Ver ocorrências
Mârôwth (maw-rohth')

04796 מרות Marowth

procedente de 4751; n pr f pl loc

Marote = “amargura”

  1. uma das cidades na planície de Judá

מְרִירוּת
(H4814)
Ver ocorrências
mᵉrîyrûwth (mer-ee-rooth')

04814 מרירות m eriyruwtĥ

procedente de 4843; DITAT - 1248i; n f

  1. amargura

מָרַר
(H4843)
Ver ocorrências
mârar (maw-rar')

04843 מרר marar

uma raiz primitiva; DITAT - 1248; v

  1. ser amargo
    1. (Qal) ser amargo
    2. (Piel)
      1. mostrar amargura
      2. tornar amargo
    3. (Hifil) tornar amargo, amargar
    4. (Hitpalpel)
      1. amargurar-se
      2. estar enfurecido
  2. (DITAT) ser forte, fortalecer

מְרֹר
(H4844)
Ver ocorrências
mᵉrôr (mer-ore')

04844 מרר m eror̂ ou מרור m erowr̂

procedente de 4843; DITAT - 1248e; n m

  1. coisa amarga, erva amarga, amargura

מְרֹרָה
(H4846)
Ver ocorrências
mᵉrôrâh (mer-o-raw')

04846 מררה m eroraĥ ou מרורה m erowraĥ

procedente de 4843; DITAT - 1248f; n f

  1. coisa amarga, fel, veneno
    1. fel, vesícula biliar (lugar do fel)
    2. veneno
    3. coisa amarga
    4. amargura

רוּחַ
(H7307)
Ver ocorrências
rûwach (roo'-akh)

07307 רוח ruwach

procedente de 7306; DITAT - 2131a; n. f.

  1. vento, hálito, mente, espírito
    1. hálito
    2. vento
      1. dos céus
      2. pontos cardeais ("rosa-dos-ventos”), lado
      3. fôlego de ar
      4. ar, gás
      5. vão, coisa vazia
    3. espírito (quando se respira rapidamente em estado de animação ou agitação)
      1. espírito, entusiasmo, vivacidade, vigor
      2. coragem
      3. temperamento, raiva
      4. impaciência, paciência
      5. espírito, disposição (como, por exemplo, de preocupação, amargura, descontentamento)
      6. disposição (de vários tipos), impulso irresponsável ou incontrolável
      7. espírito profético
    4. espírito (dos seres vivos, a respiração do ser humano e dos animias)
      1. como dom, preservado por Deus, espírito de Deus, que parte na morte, ser desencarnado
    5. espírito (como sede da emoção)
      1. desejo
      2. pesar, preocupação
    6. espírito
      1. como sede ou órgão dos atos mentais
      2. raramente como sede da vontade
      3. como sede especialmente do caráter moral
    7. Espírito de Deus, a terceira pessoa do Deus triúno, o Espírito Santo, igual e coeterno com o Pai e o Filho
      1. que inspira o estado de profecia extático
      2. que impele o profeta a instruir ou admoestar
      3. que concede energia para a guerra e poder executivo e administrativo
      4. que capacita os homens com vários dons
      5. como energia vital
      6. manifestado na glória da sua habitação
      7. jamais referido como força despersonalizada

תַּמְרוּר
(H8563)
Ver ocorrências
tamrûwr (tam-roor')

08563 תמרור tamruwr

procedente de 4843; DITAT - 1248L; n. m.

  1. amargura