Bacia

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Abacial: abacial adj. .M e f. Pertencente ou relativo a abade, abadessa e abadia.
Abaciar: abaciar
v. tr. dir. Dar forma de bacia a.
Acrobacia: substantivo feminino Exercício de acrobata.
Figurado Virtuosismo, habilidade de efeito, perícia.
Aeronáutica. Manobras de avião, arriscadas e perigosas, com piruetas, parafusos e vôos rasantes: as acrobacias da esquadrilha da fumaça.
Arbácia: substantivo feminino [Zoologia] 1 Gênero (Arbacia) de ouriços-do-mar da ordem dos Centrequinóides, que têm placas ambulacrárias com três pares de poros, periprocto coberto de quatro placas triangulares e espinhos curtos, tendo a ponta achatada os que se situam perto da boca.
Ouriço-do-mar desse gênero.
Bacia: substantivo feminino Vaso de louça ou metal, redondo e fundo, de bordas largas, para diversos usos domésticos, sobretudo lavagens.
Caldeira para torrar amêndoas.
Prato em que os barbeiros deitam a água com que ensaboam a barba.
Prato grande metálico que se tange com baqueta; gongo; tantã.
Prato de balança.
Prato onde se lançam as esmolas nas igrejas.
Pequeno lago circular num jardim.
Pedra que serve de piso nas janelas de sacada.
Planície cortada por um rio e cercada de montanhas.
Conjunto de todas as vertentes que rodeiam um rio ou um mar interior.
Vale côncavo cercado de montes.
Depressão do solo para onde convergem as águas.
[Anatomia] Cavidade óssea que serve de base ao tronco e de ponto de apoio aos membros inferiores.
Bacia fluvial, conjunto das terras banhadas por um rio e seus afluentes. O mesmo que bacia hidrográfica.
Comprar na bacia das almas, comprar muito barato.
Baciada: baciada s. f. Conteúdo de uma bacia.
Bacial: adjetivo masculino e feminino Relativo a bacia ou bacio.
Etimologia (origem da palavra bacial). Bacia + al.
Baciano: adjetivo Botânica Semelhante a baga; carnudo.
Etimologia (origem da palavra baciano). Baci + ano.
Bacias:
fem. pl. de bacia

ba·ci·a
(latim vulgar *baccinum, do latim baccia, -ae, vaso para água)
nome feminino

1. Recipiente de louça, metal ou plástico, geralmente redondo e largo, para diversos usos domésticos, sobretudo lavagens.

2. Conteúdo desse recipiente.

3. Salva, bandeja.

4. Prato para esmolas.

5. Interior de um tanque, chafariz, ou pequeno lago de jardim.

6. Concha da pia da água benta ou do baptistério.

7. Recinto da janela de sacada e particularmente a pedra em que ela assenta.

8. Recinto de púlpito.

9. Prato de balança.

10. [Anatomia] Parte inferior do tronco humano, na zona à volta dos ossos ilíacos, sacro e cóccix. = PÉLVIS

11. Geologia Depressão de terreno ocupada por uma massa de água ou por sedimentos (ex.: bacia do rio Douro).

12. Geologia Vale de forma circular, rodeado de montanhas.

13. [Indústria] Cavidade para onde corre o metal em fusão.

14. Molde para a pasta de feltro para chapéus.

15. Vaso de barbeiro para ensaboar a barba.

16. Caldeira de torrar amêndoas ou outros frutos secos.

17. [Brasil] Tambor.

18. [Brasil] Circo onde lutam galos.


bacia de cama
Recipiente portátil para dejectos humanos. = BACIO

bacia fluvial
Geologia O mesmo que bacia hidrográfica.

bacia hidrográfica
Geologia Depressão de terreno ocupada por um rio e pelos seus afluentes.

comprar na bacia das almas
[Brasil] Comprar muito barato.


Baciazinha:
derivação fem. sing. de bacia

ba·ci·a
(latim vulgar *baccinum, do latim baccia, -ae, vaso para água)
nome feminino

1. Recipiente de louça, metal ou plástico, geralmente redondo e largo, para diversos usos domésticos, sobretudo lavagens.

2. Conteúdo desse recipiente.

3. Salva, bandeja.

4. Prato para esmolas.

5. Interior de um tanque, chafariz, ou pequeno lago de jardim.

6. Concha da pia da água benta ou do baptistério.

7. Recinto da janela de sacada e particularmente a pedra em que ela assenta.

8. Recinto de púlpito.

9. Prato de balança.

10. [Anatomia] Parte inferior do tronco humano, na zona à volta dos ossos ilíacos, sacro e cóccix. = PÉLVIS

11. Geologia Depressão de terreno ocupada por uma massa de água ou por sedimentos (ex.: bacia do rio Douro).

12. Geologia Vale de forma circular, rodeado de montanhas.

13. [Indústria] Cavidade para onde corre o metal em fusão.

14. Molde para a pasta de feltro para chapéus.

15. Vaso de barbeiro para ensaboar a barba.

16. Caldeira de torrar amêndoas ou outros frutos secos.

17. [Brasil] Tambor.

18. [Brasil] Circo onde lutam galos.


bacia de cama
Recipiente portátil para dejectos humanos. = BACIO

bacia fluvial
Geologia O mesmo que bacia hidrográfica.

bacia hidrográfica
Geologia Depressão de terreno ocupada por um rio e pelos seus afluentes.

comprar na bacia das almas
[Brasil] Comprar muito barato.


Desembaciar: desembaciar
v. tr. dir. Limpar (o que estava embaciado).
Embaciar: verbo transitivo direto , intransitivo e pronominal Fazer com que fique baço (obscuro); perder o brilho; embaçar.
verbo transitivo direto Causar desonra; denegrir: ofensas consecutivas embaciaram sua honra.
Etimologia (origem da palavra embaciar). Em/en/ + baço + iar.
Embaciável: adjetivo Que se consegue embaciar.
Etimologia (origem da palavra embaciável). Embaciar + vel.
Sabácia: substantivo feminino Botânica 1 Gênero (Sabbatia) de plantas gencianáceas norte-americanas com flores vistosas brancas ou cor-de-rosa.
Planta desse gênero.
Sub-bacia:
sub-bacia | s. f.

sub·-ba·ci·a
(sub- + bacia)
nome feminino

Geologia Bacia geográfica inserida numa bacia maior (ex.: sub-bacia hidrográfica).

Plural: sub-bosques.

Ver também dúvida linguística: sub-bosque.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Bacia: l. Vaso de cerâmica ou de metal,que servia nos ritos judaicos. A palavra hebraica também se acha traduzida por taça e fiala. Poucos objetos de barro ou de metal se vêem hoje, que pertenceram aos antigos judeus. As taças e bacias de uso comum, entre os povos vizinhos, eram principalmente de barro ou de madeira. Hirão mandou manufaturar para Salomão muitas taças e bacias de ouro, prata e cobre, achando-se entre esses objetos o grande mar para os serviços do templo (2 Cr 4.8). Na cerimônia da purificação no deserto (Êx 24:6-8), recebeu Moisés metade do sangue dos sacrifícios em bacias, e com ele aspergiu o povo. As bacias de lavar os pés eram mais largas e fundas do que as usadas para conter alimentos – e eram, freqüentemente, feitas de madeira (Jo 13:5). Certas tigelas de madeira eram usadas nas refeições, para líquidos, e para o caldo, como se faz hoje, entre os árabes (2 Rs 4.40). Talvez a taça de José para as adivinhações fosse deste gênero (Gn 44:5). Estas bacias se enchiam de um líquido, que de um trago era bebido como preservativo contra o mal. (*veja olaria.) 2. A bacia do tabernáculo estava posta entre a porta e o altar – era feita de metal lustroso, que tinha servido de espelho às mulheres (Êx 38:8). No templo de Salomão havia dez bacias de metal amarelo (1 Rs 7.27 a 39), tendo cada uma delas a capacidade de mil trezentos e cinqüenta litros aproximadamente. Eram usadas para se lavarem os animais oferecidos nos holocaustos (2 Cr 4.6). Em Ef 5:26 e Tt 3:5 devia provavelmente, dizer-se ‘bacia’ por ‘lavagem’, sendo a metáfora aplicada ao batismo.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Bacia de bronze: Bacia De Bronze Grande pia em que os sacerdotes lavavam as mãos e os pés (Ex 30:17-21, RA; RC, pia de cobre). V. MAR DE FUNDIÇÃO.
Bronze, bacia de: Bronze, Bacia De Grande pia em que os sacerdotes lavavam as mãos e os pés (Ex 30:17-21), RA; RC, pia de cobre). V. MAR DE FUNDIÇÃO.

Strongs


νιπτήρ
(G3537)
Ver ocorrências
niptḗr (nip-tare')

3537 νιπτηρ nipter

de 3538; n m

  1. recipiente para lavar as mãos e os pés, bacia

אַגָּן
(H101)
Ver ocorrências
ʼaggân (ag-gawn')

0101 אגן ’aggan ag-gawn’

provavelmente procedente de 5059; DITAT - 20a; n m

  1. bacia, tigela, taças
    1. bacia usada em ritual
    2. corpo humano (metáfora), curvas do corpo (símile)
    3. da família de Eliaquim (metáfora)

אֲגַרְטָל
(H105)
Ver ocorrências
ʼăgarṭâl (ag-ar-tawl')

0105 אגרטל ’agartal ag-ar-tawl’

de derivação incerta; DITAT - 380a; n m

  1. vaso, cesto, bolsa de couro, bacia

גֹּל
(H1531)
Ver ocorrências
gôl (gole)

01531 גל gol

procedente de 1556; DITAT - 353c; n m

  1. recipiente arredondado, bacia
    1. bacia
    2. recipiente arredondado
      1. referindo-se a um candeeiro
      2. referindo-se às partes de formato arredondado dos capitéis dos dois pilares do templo

גֻּלָּה
(H1543)
Ver ocorrências
gullâh (gool-law')

01543 גלה gullah

procedente de 1556; DITAT - 353c; n f

  1. recipiente arredondado, fonte, bacia
    1. bacia
    2. recipiente arredondado
      1. referindo-se a uma candeia
      2. referindo-se às partes de formato arredondado dos capitéis dos dois pilares do templo

יָד
(H3027)
Ver ocorrências
yâd (yawd)

03027 יד yad

uma palavra primitiva; DITAT - 844; n f

  1. mão
    1. mão (referindo-se ao homem)
    2. força, poder (fig.)
    3. lado (referindo-se à terra), parte, porção (metáfora) (fig.)
    4. (vários sentidos especiais e técnicos)
      1. sinal, monumento
      2. parte, fração, porção
      3. tempo, repetição
      4. eixo
      5. escora, apoio (para bacia)
      6. encaixes (no tabernáculo)
      7. um pênis, uma mão (significado incerto)
      8. pulsos

יָם
(H3220)
Ver ocorrências
yâm (yawm)

03220 ים yam

procedente de uma raiz não utilizada significando rugir; DITAT - 871a; n m

  1. mar
    1. Mar Mediterrâneo
    2. Mar Vermelho
    3. Mar Morto
    4. Mar da Galiléia
    5. mar (geral)
    6. rio poderoso (Nilo)
    7. o mar (a bacia grande no átrio do templo)
    8. em direção ao mar, oeste, na diração oeste

כִּיֹּור
(H3595)
Ver ocorrências
kîyôwr (kee-yore')

03595 כיור kiyowr ou כיר kiyor

procedente da mesma raiz que 3564; DITAT - 967d; n m

  1. panela, bacia, pia, fôrma
    1. panela, caldeirão
    2. panela, braseiro
    3. bacia, pia
    4. plataforma, estrado

כְּפֹור
(H3713)
Ver ocorrências
kᵉphôwr (kef-ore')

03713 כפור k ephowr̂

procedente de 3722; DITAT - 1026a,1026b; n m

  1. tigela, bacia
  2. geada

כָּתֵף
(H3802)
Ver ocorrências
kâthêph (kaw-thafe')

03802 כתף katheph

procedente de uma raiz não utilizada significando vestir; DITAT - 1059; n f

  1. ombro, omoplata, lado, encosta
    1. ombro, omoplata (referindo-se ao homem)
    2. ombro, lombos (referindo-se aos animais)
    3. lado, encosta (de montanha)
    4. apoios (de bacia)

מִזְרָק
(H4219)
Ver ocorrências
mizrâq (miz-rawk')

04219 מזרק mizraq

procedente de 2236; DITAT - 585a; n m

  1. vasilha, bacia
    1. taça (para vinho)
    2. bacia (recipiente para jogar água ou aspergir um líquido)

סַף
(H5592)
Ver ocorrências
çaph (saf)

05592 סף caph

procedente de 5605, no seu sentido original conter; DITAT - 1538a,1538b; n m

  1. pano de mesa, bacia, taça, tigela
    1. bacia, taça
  2. soleira, umbral
    1. soleira, umbral, guarda da porta