Fumaca

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Afumaçado: adjetivo Afumado.
Cheio de fumaça. Diz-se da cor de gado bovino.
Etimologia (origem da palavra afumaçado). A + fumaça + ado.
Afumação: substantivo feminino Ação de afumar.
Etimologia (origem da palavra afumação). Afumar + ção.
Defumação: substantivo feminino Ação de defumar.
Enfumaçado: adjetivo Que se enfumaçou.
Cheio de fumaça.
Envolto em fumaça.
Toldado por fumaça.
Etimologia (origem da palavra enfumaçado). Particípio de enfumaçar.
Enfumaçar: verbo transitivo Encher de fumaça, toldar (de fumaça, ou vapor de água).
Esfumaçamento: esfumaçamento o
Esfumação: substantivo feminino Ação de esfumar.
Esfumaçar: verbo transitivo Esfumar; enegrecer com fumaça.
Defumar alimentos.
Fumaça: substantivo feminino Grande massa de fumo que sobe de coisa incendiada.
A porção de fumo que se toma de um jato aspirando cachimbo, charuto ou cigarro.
Partículas sólidas, finamente divididas, suspensas (misturadas) num gás.
A uma mistura de nevoeiro e fumaça dá-se o nome de smog. A maior parte da fumaça é produzida por partículas de carbono, originadas pela queima de combustíveis.
Fumaçar: verbo intransitivo Deitar fumo, fumegar.
Etimologia (origem da palavra fumaçar). Fumaça + ar.
Maria-fumaça:
maria-fumaça | s. f.

ma·ri·a·-fu·ma·ça
(Maria, antropónimo + fumaça)
nome feminino

1. [Brasil, Informal] [Termo ferroviário] Comboio ou locomotiva a vapor.

2. [Brasil, Informal] Pessoa que fuma muito. = CHAMINÉ


Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Protocolos dos sábios de sion: Livr o de fabricação antissemita, visando hostilizar os judeus com o mundo cristão, lançado na Rússia Tzarista, por Sergei Nilus (1902), no intuito de preparar o ambiente para os terríveis pogroms que logo se efetuaram. Traduzidos em muitos idiomas, sempre serviu de cortina de fumaça, para difusão de preconceitos radicais raciais e religiosos. Em 1921 o jornalista Philip Graves, do Time, de Londres, provou que os Protocolos foram plagiados de uma satira de M. Joly: Dialogue aux enters entre Machiavel et Montesquieu (1865), referente a Napoleão III. Num processo de crime de injúria, difamação e calúnia realizado em Berma (1934-35); ficou judicialmente demonstrada a manipulação criminosa dos ditos Protocolos por parte do antissemita e nenhuma ligação dos judeus com textos e conceitos emitidos por aquelas brochuras. No Brasil, os protocolos foram introductionduzidos por Gustavo Barroso (1935) na época do integralismo. (FL)

Strongs


τυφόω
(G5187)
Ver ocorrências
typhóō (toof-o'-o)

5187 τυφοω tuphoo

  1. de um derivado de 5188; v

    levantar fumaça, envolver numa neblina

    1. metáf.
      1. tornar-se arrogante, encher-se de orgulho, tornar-se insolente
      2. estar cheio de arrogância e orgulho
  2. cegar com orgulho ou convencimento, tornar-se tolo ou estúpido
    1. anuviado, confuso

τύφω
(G5188)
Ver ocorrências
týphō (too'-fo)

5188 τυφω tupho

aparentemente, verbo primário; v

fazer ou soltar fumaça, levantar uma fumaça

fumar


Χοραζίν
(G5523)
Ver ocorrências
Chorazín (khor-ad-zin')

5523 Ξοραζιν Chorazin

de derivação incerta; n pr loc Corazin = “fornalha de fumaça”

  1. cidade da Galiléia

גֵּאוּת
(H1348)
Ver ocorrências
gêʼûwth (gay-ooth')

01348 גאות ge’uwth

procedente de 1342; DITAT - 299f; n f

  1. majestade
    1. o ato de elevar-se (referindo-se à coluna de fumaça)
    2. o ato de avolumar-se (referindo-se ao mar)
    3. majestade (de Deus)
    4. orgulho

כֹּור עָשָׁן
(H3565)
Ver ocorrências
Kôwr ʻÂshân (kore aw-shawn')

03565 כור עשן Kowr Ashaǹ

procedente de 3564 e 6227; n pr loc Corasã = “fornalha de fumaça”

  1. uma cidade em Judá

מִקְטָר
(H4729)
Ver ocorrências
miqṭâr (mik-tawr')

04729 מקטר miqtar

procedente de 6999; DITAT - 2011d,2011e; n m

  1. lugar da fumaça sacrificial, altar, lareira, incenso

עַמּוּד
(H5982)
Ver ocorrências
ʻammûwd (am-mood')

05982 עמוד ̀ammuwd ou עמד ̀ammud

procedente de 5975; DITAT - 1637c; n m

  1. pilar, coluna
    1. pilar
    2. coluna, vertical
    3. coluna (de fumaça)

עָשַׁן
(H6225)
Ver ocorrências
ʻâshan (aw-shan')

06225 עשן ̀ashan

uma raiz primitiva; DITAT - 1712; v.

  1. fumegar, estar irado, estar furioso
    1. (Qal)
      1. enfumaçar
      2. enfurecer, estar furioso

עָשָׁן
(H6227)
Ver ocorrências
ʻâshân (aw-shawn')

06227 עשן ̀ashan

procedente de 6225; DITAT - 1712a; n. m.

  1. fumaça
    1. fumaça
    2. como metáfora, símile
    3. fumaça (fig.)

עָשָׁן
(H6228)
Ver ocorrências
ʻÂshân (aw-shawn')

06228 עשן Àshan

o mesmo que 6227; n. pr. loc. Asã = “fumaça”

  1. uma cidade nas terras baaixas de Judá, mais tarde mencionada como pertencente a Simeão

עָתָר
(H6282)
Ver ocorrências
ʻâthâr (aw-thawr')

06282 עתר ̀athar

procedente de 6280; DITAT - 1722a,1724a; n. m.

  1. suplicante, adorador
  2. odor, incenso (fumaça odorífica)

קְטֹורָה
(H6988)
Ver ocorrências
qᵉṭôwrâh (ket-o-raw')

06988 קטורה q etowraĥ

procedente de 6999; DITAT - 2011a; n. m.

  1. fumaça de sacrifício, incenso

אֲרֻבָּה
(H699)
Ver ocorrências
ʼărubbâh (ar-oob-baw')

0699 ארבה ’arubbah

particípio passivo de 693 (semelhante a esconder); DITAT - 156d; n f

  1. treliça, janela, comporta
  2. (CLBL) chaminé (uma abertura para a saída da fumaça)

קָטַר
(H6999)
Ver ocorrências
qâṭar (kaw-tar')

06999 קטר qatar

uma raiz primitiva [idêntica a 7000 com a idéia de fumigação em um lugar fechado expulsando, talvez, assim os ocupantes]; DITAT - 2011,2011e,2011g v.

  1. sacrificar, queimar incenso, queimar sacrifícios, oferecer sacrifícios em forma de fumaça
    1. (Piel)
      1. oferecer sacrifícios em forma de fumaça
      2. sacrificiar
    2. (Pual) oferecer um sacrifício
    3. (Hifil)
      1. oferecer sacrifícios em forma de fumaça
      2. incensar, oferecer incenso
      3. levar a queimar sobre
    4. (Hofal) ser levado a fumegar n. m.
  2. incenso n. f.
  3. altar do inceso

קְטֹרֶת
(H7004)
Ver ocorrências
qᵉṭôreth (ket-o'-reth)

07004 קטרת q etoretĥ

procedente de 6999; DITAT - 2011a; n. f.

  1. incenso, fumaça, aroma de sacrifício (queimando)
    1. fumaça aromatizada dos sacrifícios
    2. incenso
    3. perfume

קִיטֹור
(H7008)
Ver ocorrências
qîyṭôwr (kee-tore')

07008 קיטור qiytowr ou קיטר qiytor

procedente de 6999; DITAT - 2011b; n. m.

  1. fumaça espessa, fumaça