Pingar
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Espingarda: substantivo feminino Arma que se apóia no ombro e que dispara um cartucho contendo uma carga de pólvora e balins de chumbo chamados chumbo de caça.O chumbo espalha-se por uma ampla área. Isto torna mais fácil acertar um alvo em movimento com uma espingarda do que com uma bala isolada de pistola ou fuzil. Para caçar aves e animais corredores, os desportistas preferem a espingarda, que é sobretudo uma arma de caça. Os balins de espingarda, quando pequenos, são chamados chumbinho. Os maiores, conhecidos como chumbo grosso, são usados contra animais de maior porte, como antas e veados.
Espingardada: feminino Tiro de espingarda.
Espingardão: substantivo masculino Espingarda grande.
Arcabuz.
Peça antiga de artilharia, de pequenas dimensões, usada nas muralhas.
Etimologia (origem da palavra espingardão). Espingarda + ão.
Arcabuz.
Peça antiga de artilharia, de pequenas dimensões, usada nas muralhas.
Etimologia (origem da palavra espingardão). Espingarda + ão.
Espingardaria: substantivo feminino Série de tiros de espingarda.
Grande porção de espingardas.
Troço de gente armada de espingardas.
Fuzilaria.
Etimologia (origem da palavra espingardaria). Espingarda + aria.
Grande porção de espingardas.
Troço de gente armada de espingardas.
Fuzilaria.
Etimologia (origem da palavra espingardaria). Espingarda + aria.
Espingardear: verbo transitivo Fuzilar; ferir ou matar a tiros de espingarda.
Espingardeiro: substantivo masculino Aquele que vende, fabrica ou conserta espingardas.
Antigo Soldado armado de espingarda.
Etimologia (origem da palavra espingardeiro). Espingarda + eiro.
Antigo Soldado armado de espingarda.
Etimologia (origem da palavra espingardeiro). Espingarda + eiro.
Pingar: verbo transitivo Deitar pingos em.
verbo intransitivo Deixar cair de si um líquido aos pingos.
Chover brandamente, começar a chover.
Gotejar.
verbo intransitivo Deixar cair de si um líquido aos pingos.
Chover brandamente, começar a chover.
Gotejar.
Pingarelho: substantivo masculino Indivíduo pobre ou mal vestido, mas com pretensões de dar na vista; pelintra.
Homem esfarrapado.
Homem esfarrapado.
Respingar: verbo intransitivo Fazer, lançar borrifos ou pingos (a água).
Deitar faíscas (o lume), crepitar.
verbo transitivo Borrifar, molhar, manchar com respingos.
Deitar faíscas (o lume), crepitar.
verbo transitivo Borrifar, molhar, manchar com respingos.
Strongs
brochḗ (brokh-ay')
de 1026; n f
- ato de respingar, irrigação, chuva
- usado para chuva torrencial ou temporal violento
dâlaph (daw-laf')
uma raiz primitiva; DITAT - 434; v
- deixar cair, pingar
- (Qal)
- vazar
- chorar (referindo-se a lágrimas)
Zilpâh (zil-paw)
procedente de uma raiz não utilizada aparentemente significando pingar, como mirra; n pr f
Zilpa = “um pingo”
- a moça da Síria que Labão deu à Lia como serva, uma concubina de Jacó, mãe de Aser e
Gade
zarzîyph (zar-zeef')
reduplicação de uma raiz não utilizada significando fluir; DITAT - 584a v
- pingar
- (Hifil) fazer pingar n m
- pingo, gota, um aguaceiro, uma saturação
nâzal (naw-zal')
uma raiz primitiva; DITAT - 1337; v
- fluir, destilar, escorrer, gotejar, pingar
- (Qal)
- fluir
- correntes, inundação (particípio)
- destilar
- (Hifil) fazer fluir
nâṭaph (naw-taf')
uma raiz primitiva; DITAT - 1355; v
- pingar, gotejar, destilar, profetizar, pregar, discursar
- (Qal) pingar, gotejar
- (Hifil)
- gotejar
- pingar (profecia)
ʻâraph (aw-raf')
uma raiz primitiva; DITAT - 1701; v.
- gotejar, pingar
- (Qal) pingar, escorrer suavemente
pâkâh (paw-kaw')
uma raiz primitiva; DITAT - 1767b; v.
- escorrer, derramar
- (Piel) escorrer, pingar (água)
râʻaph (raw-af')
uma raiz primitiva; DITAT - 2193; v.
- escorrer, pingar
- (Qal) escorrer, pingar
- (Hifil) escorrer