Strong H5140
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
נָזַל
(H5140)
(H5140)
nâzal (naw-zal')
uma raiz primitiva; DITAT - 1337; v
- fluir, destilar, escorrer, gotejar, pingar
- (Qal)
- fluir
- correntes, inundação (particípio)
- destilar
- (Hifil) fazer fluir
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
נ | Nun | 50 | 50 | 14 | 5 | 2500 |
ז | Zayin | 7 | 7 | 7 | 7 | 49 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
Total | 87 | 87 | 33 | 15 | 3449 |
Gematria Hechrachi 87
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1092 | בִּלְהָן | Bilhân | bil-hawn' | um descendente de Esaú | Detalhes |
H3843 | לְבֵנָה | lᵉbênâh | leb-ay-naw' | ladrilho, tijolo | Detalhes |
H436 | אֵלֹון | ʼêlôwn | ay-lone' | árvore, árvore grande, terebinto | Detalhes |
H28 | אֲבִידָע | ʼĂbîydâʻ | ab-ee-daw' | quarto filho de Midiã e neto de Abraão através da sua esposa Quetura (depois da morte de Sara) | Detalhes |
H5813 | עֻזִּי | ʻUzzîy | ooz-zee' | um levita, filho de Buqui e pai de Zeraías na linhagem do sumo sacerdote apesar dele mesmo, aparentemente, nunca ter sido um sumo sacerdote | Detalhes |
H3842 | לְבָנָה | lᵉbânâh | leb-aw-naw' | lua (como branca) | Detalhes |
H3267 | יָעַז | yâʻaz | yaw-az' | ser forte, ser violento (significado duvidoso) | Detalhes |
H1152 | בְּסֹודְיָה | Bᵉçôwdᵉyâh | bes-o-deh-yaw' | pai de um dos reparadores do muro de Jerusalém na época de Neemias | Detalhes |
H5038 | נְבֵלָה | nᵉbêlâh | neb-ay-law' | corpo morto, cadáver | Detalhes |
H5667 | עֲבֹוט | ʻăbôwṭ | ab-ote' | penhor, uma coisa dada como segurança, artigo penhorado como segurança por débito | Detalhes |
H2624 | חֲסִידָה | chăçîydâh | khas-ee-daw' | cegonha | Detalhes |
H1099 | בְּלִימָה | bᵉlîymâh | bel-ee-mah' | nada | Detalhes |
H5140 | נָזַל | nâzal | naw-zal' | fluir, destilar, escorrer, gotejar, pingar | Detalhes |
H2127 | זִיעַ | Zîyaʻ | zee'-ah | um dos gaditas que habitava em Basã | Detalhes |
H645 | אֵפֹו | ʼêphôw | ay-fo' | então, agora, assim | Detalhes |
H438 | אַלֹּון | ʼAllôwn | al-lone' | cidade em Naftali | Detalhes |
H2161 | זָמַם | zâmam | zaw-mam' | ter uma idéia, inventar, planejar, considerar, propor | Detalhes |
H3839 | לִבְנֶה | libneh | lib-neh' | choupo, choupo branco | Detalhes |
H3841 | לִבְנָה | Libnâh | lib-naw' | uma cidade real dos cananeus no sudoeste capturada por Josué; alocada para Judá e transformada numa cidade levítica; localização desconhecida | Detalhes |
H437 | אַלֹּון | ʼallôwn | al-lone' | carvalho, árvore grande | Detalhes |
Gematria Gadol 87
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5758 | עִוְיָא | ʻivyâʼ | iv-yaw' | perversidade, iniqüidade | Detalhes |
H3840 | לִבְנָה | libnâh | lib-naw' | ladrilho, pavimento, tijolo | Detalhes |
H5140 | נָזַל | nâzal | naw-zal' | fluir, destilar, escorrer, gotejar, pingar | Detalhes |
H2619 | חֲסַדְיָה | Chăçadyâh | khas-ad-yaw' | um filho de Zorobabel | Detalhes |
H5038 | נְבֵלָה | nᵉbêlâh | neb-ay-law' | corpo morto, cadáver | Detalhes |
H3842 | לְבָנָה | lᵉbânâh | leb-aw-naw' | lua (como branca) | Detalhes |
H5667 | עֲבֹוט | ʻăbôwṭ | ab-ote' | penhor, uma coisa dada como segurança, artigo penhorado como segurança por débito | Detalhes |
H3841 | לִבְנָה | Libnâh | lib-naw' | uma cidade real dos cananeus no sudoeste capturada por Josué; alocada para Judá e transformada numa cidade levítica; localização desconhecida | Detalhes |
H3267 | יָעַז | yâʻaz | yaw-az' | ser forte, ser violento (significado duvidoso) | Detalhes |
H3223 | יְמוּאֵל | Yᵉmûwʼêl | yem-oo-ale' | o filho mais velho de Simeão | Detalhes |
H2624 | חֲסִידָה | chăçîydâh | khas-ee-daw' | cegonha | Detalhes |
H28 | אֲבִידָע | ʼĂbîydâʻ | ab-ee-daw' | quarto filho de Midiã e neto de Abraão através da sua esposa Quetura (depois da morte de Sara) | Detalhes |
H5039 | נְבָלָה | nᵉbâlâh | neb-aw-law' | insensato, tolo | Detalhes |
H3154 | יֶזַע | yezaʻ | yeh'-zah | suor, transpiração | Detalhes |
H3843 | לְבֵנָה | lᵉbênâh | leb-ay-naw' | ladrilho, tijolo | Detalhes |
H6337 | פָּז | pâz | pawz | ouro puro ou refinado | Detalhes |
H1099 | בְּלִימָה | bᵉlîymâh | bel-ee-mah' | nada | Detalhes |
H2127 | זִיעַ | Zîyaʻ | zee'-ah | um dos gaditas que habitava em Basã | Detalhes |
H1152 | בְּסֹודְיָה | Bᵉçôwdᵉyâh | bes-o-deh-yaw' | pai de um dos reparadores do muro de Jerusalém na época de Neemias | Detalhes |
H5813 | עֻזִּי | ʻUzzîy | ooz-zee' | um levita, filho de Buqui e pai de Zeraías na linhagem do sumo sacerdote apesar dele mesmo, aparentemente, nunca ter sido um sumo sacerdote | Detalhes |
Gematria Siduri 33
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1811 | דָּלַף | dâlaph | daw-laf' | deixar cair, pingar | Detalhes |
H5206 | נִידָה | nîydâh | nee-daw' | impuro, imundície, impureza | Detalhes |
H2028 | הֲרֵגָה | hărêgâh | har-ay-gaw' | matança, execução | Detalhes |
H1812 | דֶּלֶף | deleph | deh'-lef | gotejamento, pingo | Detalhes |
H3839 | לִבְנֶה | libneh | lib-neh' | choupo, choupo branco | Detalhes |
H2956 | טָרַד | ṭârad | taw-rad' | perseguir, afugentar, ser contínuo | Detalhes |
H3154 | יֶזַע | yezaʻ | yeh'-zah | suor, transpiração | Detalhes |
H3002 | יָבֵשׁ | yâbêsh | yaw-bashe' | seco | Detalhes |
H549 | אֲמָנָה | ʼĂmânâh | am-aw-naw' | um rio que deságua na planície de Damasco procedente do Antilíbano | Detalhes |
H1290 | בֶּרֶךְ | berek | beh'-rek | joelho | Detalhes |
H3522 | כַּבֹּון | Kabbôwn | kab-bone' | uma cidade nas terras baixas de Judá | Detalhes |
H6723 | צִיָּה | tsîyâh | tsee-yaw' | aridez, seca, deserto | Detalhes |
H5061 | נֶגַע | negaʻ | neh'-gah | golpe, praga, doença, marca, mancha de praga | Detalhes |
H5702 | עָגַן | ʻâgan | aw-gan' | (Nifal) trancar-se, cortar, fechar | Detalhes |
H7393 | רֶכֶב | rekeb | reh'-keb | uma parelha, carro, carruagem, moinho, cavaleiros | Detalhes |
H3212 | יָלַךְ | yâlak | yaw-lak' | ir, andar, vir | Detalhes |
H810 | אֶשֶׁךְ | ʼeshek | eh'-shek | testículo | Detalhes |
H7809 | שָׁחַד | shâchad | shaw-khad' | (Qal) dar um presente, subornar, resgatar, presentear | Detalhes |
H4531 | מַסָּה | maççâh | mas-saw' | desespero, prova | Detalhes |
H863 | אִתַּי | ʼIttay | it-tah'ee | um comandante geteu procedente de Gate no exército de Davi | Detalhes |
Gematria Katan 15
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1472 | גְּוִיָּה | gᵉvîyâh | ghev-ee-yaw' | um corpo (referindo-se a seres viventes) | Detalhes |
H279 | אֲחִיאָם | ʼĂchîyʼâm | akh-ee-awm' | um dos guerreiros (heróis) de Davi | Detalhes |
H1737 | דֹּודַי | Dôwday | do-dah'ee | um aoíta que comandava o turno do segundo mês; provavelmente o mesmo que ’Dodô’ | Detalhes |
H4571 | מָעַד | mâʻad | maw-ad' | resvalar, escorregar, balançar, tremer | Detalhes |
H5140 | נָזַל | nâzal | naw-zal' | fluir, destilar, escorrer, gotejar, pingar | Detalhes |
H1936 | הֹוד | Hôwd | hode | um dos filhos de Zofa, entre os descendentes de Aser | Detalhes |
H7021 | קִיקָיֹון | qîyqâyôwn | kee-kaw-yone' | uma planta | Detalhes |
H8578 | תִּנְיָן | tinyân | tin-yawn' | segundo | Detalhes |
H7982 | שֶׁלֶט | sheleṭ | sheh'-let | escudo | Detalhes |
H1975 | הַלָּז | hallâz | hal-lawz' | este, este um (sem subst), aquele, aquela | Detalhes |
H5024 | נָבַח | nâbach | naw-bakh' | (Qal) latir | Detalhes |
H6996 | קָטָן | qâṭân | kaw-tawn' | jovem, pequeno, insignificante, sem importância | Detalhes |
H5931 | עִלָּה | ʻillâh | il-law' | questão, negócio, ocasião | Detalhes |
H821 | אַשְׁמֻרָה | ʼashmurâh | ash-moo-raw' | vigília (um período de tempo), vigília noturna | Detalhes |
H8071 | שִׂמְלָה | simlâh | sim-law' | coberta, capa, manta, roupa, traje, vestimenta, um pano | Detalhes |
H7977 | שִׁלְחִי | Shilchîy | shil-khee' | pai de Azuba, a mãe de Josafá | Detalhes |
H6122 | עׇקְבָה | ʻoqbâh | ok-baw' | sutileza, ardileza, astúcia | Detalhes |
H2569 | חֹמֶשׁ | chômesh | kho'-mesh | a quinta parte | Detalhes |
H936 | בּוּז | bûwz | booz | desprezar, menosprezar, considerar insignificante | Detalhes |
H6994 | קָטֹן | qâṭôn | kaw-tone' | ser pequeno, ser insignificante | Detalhes |
Gematria Perati 3449
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5140 | נָזַל | nâzal | naw-zal' | fluir, destilar, escorrer, gotejar, pingar | Detalhes |
16 Ocorrências deste termo na Bíblia
Com o resfolgarH7307 רוּחַ H7307 das tuas narinasH639 אַף H639, amontoaram-seH6192 עָרַם H6192 H8738 as águasH4325 מַיִם H4325, as correntesH5140 נָזַל H5140 H8802 pararamH5324 נָצַב H5324 H8738 em montãoH5067 נֵד H5067; os vagalhõesH8415 תְּהוֹם H8415 coalharam-seH7087 קָפָא H7087 H8804 no coraçãoH3820 לֵב H3820 do marH3220 יָם H3220.
ÁguasH4325 מַיִם H4325 manarãoH5140 נָזַל H5140 H8799 de seus baldesH1805 דְּלִי H1805, e as suas sementeirasH2233 זֶרַע H2233 terão águasH4325 מַיִם H4325 abundantesH7227 רַב H7227; o seu reiH4428 מֶלֶךְ H4428 se levantaráH7311 רוּם H7311 H8799 mais do que AgagueH90 אֲגַג H90, e o seu reinoH4438 מַלְכוּת H4438 será exaltadoH5375 נָשָׂא H5375 H8691.
GotejeH6201 עָרַף H6201 H8799 a minha doutrinaH3948 לֶקחַ H3948 como a chuvaH4306 מָטָר H4306, destileH5140 נָזַל H5140 H8799 a minha palavraH565 אִמְרָה H565 como o orvalhoH2919 טַל H2919, como chuviscoH8164 שָׂעִיר H8164 sobre a relvaH1877 דֶּשֶׁא H1877 e como gotas de águaH7241 רָבִיב H7241 sobre a ervaH6212 עֶשֶׂב H6212.
Os montesH2022 הַר H2022 vacilaramH5140 נָזַל H5140 H8804 dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e até o SinaiH5514 סִינַי H5514, dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
a qual as nuvensH7834 שַׁחַק H7834 derramamH5140 נָזַל H5140 H8799 e gotejamH7491 רָעַף H7491 H8799 sobre o homemH120 אָדָם H120 abundantementeH7227 רַב H7227.
Da pedraH5553 סֶלַע H5553 fez brotarH3318 יָצָא H3318 H8686 torrentesH5140 נָזַל H5140 H8802, fez manarH3381 יָרַד H3381 H8686 águaH4325 מַיִם H4325 como riosH5104 נָהָר H5104.
e converteuH2015 הָפַךְ H2015 H8799 em sangueH1818 דָּם H1818 os riosH2975 יְאֹר H2975 deles, para que das suas correntesH5140 נָזַל H5140 H8802 não bebessemH8354 שָׁתָה H8354 H8799.
MandaH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a sua palavraH1697 דָּבָר H1697 e o derreteH4529 מָסָה H4529 H8686; faz soprarH5380 נָשַׁב H5380 H8686 o ventoH7307 רוּחַ H7307, e as águasH4325 מַיִם H4325 corremH5140 נָזַל H5140 H8799.
BebeH8354 שָׁתָה H8354 H8798 a águaH4325 מַיִם H4325 da tua própria cisternaH953 בּוֹר H953 e das correntesH5140 נָזַל H5140 H8802 doH8432 תָּוֶךְ H8432 teu poçoH875 בְּאֵר H875.
És fonteH4599 מַעיָן H4599 dos jardinsH1588 גַּן H1588, poçoH875 בְּאֵר H875 das águasH4325 מַיִם H4325 vivasH2416 חַי H2416, torrentesH5140 נָזַל H5140 H8802 que correm do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844!
Levanta-teH5782 עוּר H5782 H8798, vento norteH6828 צָפוֹן H6828, e vemH935 בּוֹא H935 H8798 tu, vento sulH8486 תֵּימָן H8486; assopraH6315 פּוּחַ H6315 H8685 no meu jardimH1588 גַּן H1588, para que se derramemH5140 נָזַל H5140 H8799 os seus aromasH1314 בֶּשֶׂם H1314. Ah! VenhaH935 בּוֹא H935 H8799 o meu amadoH1730 דּוֹד H1730 para o seu jardimH1588 גַּן H1588 e comaH398 אָכַל H398 H8799 os seus frutosH6529 פְּרִי H6529 excelentesH4022 מֶגֶד H4022!
Porque derramareiH3332 יָצַק H3332 H8799 águaH4325 מַיִם H4325 sobre o sedentoH6771 צָמֵא H6771 e torrentesH5140 נָזַל H5140 H8802, sobre a terra secaH3004 יַבָּשָׁה H3004; derramareiH3332 יָצַק H3332 H8799 o meu EspíritoH7307 רוּחַ H7307 sobre a tua posteridadeH2233 זֶרַע H2233 e a minha bênçãoH1293 בְּרָכָה H1293, sobre os teus descendentesH6631 צֶאֱצָא H6631;
DestilaiH7491 רָעַף H7491 H8685, ó céusH8064 שָׁמַיִם H8064, dessas alturasH4605 מַעַל H4605, e as nuvensH7834 שַׁחַק H7834 chovamH5140 נָזַל H5140 H8799 justiçaH6664 צֶדֶק H6664; abra-seH6605 פָּתחַ H6605 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 e produzaH6509 פָּרָה H6509 H8799 a salvaçãoH3468 יֶשַׁע H3468, e juntamenteH3162 יַחַד H3162 com ela broteH6779 צָמחַ H6779 H8686 a justiçaH6666 צְדָקָה H6666; eu, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, as crieiH1254 בָּרָא H1254 H8804.
Não padeceram sedeH6770 צָמֵא H6770 H8804, quando ele os levavaH3212 יָלַךְ H3212 H8689 pelos desertosH2723 חָרְבָּה H2723; fez-lhes correrH5140 נָזַל H5140 H8689 águaH4325 מַיִם H4325 da rochaH6697 צוּר H6697; fendeuH1234 בָּקַע H1234 H8799 a pedraH6697 צוּר H6697, e as águasH4325 מַיִם H4325 correramH2100 זוּב H2100 H8799.
Apressem-seH4116 מָהַר H4116 H8762 e levantemH5375 נָשָׂא H5375 H8799 sobre nós o seu lamentoH5092 נְהִי H5092, para que os nossos olhosH5869 עַיִן H5869 se desfaçamH3381 יָרַד H3381 H8799 em lágrimasH1832 דִּמעָה H1832, e as nossas pálpebrasH6079 עַפעַף H6079 destilemH5140 נָזַל H5140 H8799 águaH4325 מַיִם H4325.
Acaso, a neveH7950 שֶׁלֶג H7950 deixaráH5800 עָזַב H5800 H8799 o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, a rochaH6697 צוּר H6697 que se ergue na planícieH7704 שָׂדֶה H7704? Ou faltarãoH5428 נָתַשׁ H5428 H8735 as águasH4325 מַיִם H4325 que vêmH2114 זוּר H2114 H8801 de longe, friasH7119 קַר H7119 e correntesH5140 נָזַל H5140 H8802?