Uerá

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Anauerá: substantivo feminino Botânica Árvore vistosa, da família das Rosáceas (Licania macrophylla).
Anhanguera:
anhangueraanhanguera | s. f. | adj. 2 g.

a·nhan·gue·ra |güé| |güé| a·nhan·gue·ra |güé|
nome feminino

1. [Brasil] Diabo (em forma de pessoa ou de animal).

adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

2. [Brasil] Valentão, destemido.


• Grafia no Brasil: anhangüera.

Anicauera: substantivo masculino Ictiologia Peixe de água doce (Acestrorhynchus falcirostris), encontrado nos tributários do alto Amazonas; é uma das várias espécies que também recebe o nome popular de peixe-cachorro.
Batuera: substantivo feminino [Brasil] Sabugo do milho. (Var.: batueira.).
Caapuera: substantivo feminino O mesmo que capoeira.
Etimologia (origem da palavra caapuera). Do tupi kó puéra, o que já foi roça.
Caquera: substantivo feminino Botânica Planta leguminosa-cesalpiniácea, também chamada canudo-de-pito, carruíra, dormideira, fedegoso, mata-pasto, pau-de-cachimbo, caquera-fêmea (Cassia bicapsularis).
Etimologia (origem da palavra caquera). Do tupi kaá kéra, planta que dorme.
Caruera: substantivo feminino Variação de crueira e quirera, acepção 1.
Etimologia (origem da palavra caruera). Do tupi kuruéra.
Catambruera: substantivo feminino Variação de catimpuera.
Catambuera: adjetivo, substantivo masculino e feminino [Regionalismo: Rio de Janeiro] Diz-se do, ou o fruto vegetal atrofiado. Variação de catanguera.
O mesmo que gangão.
Catanguera: feminino Ver catimpuera.
Catimpuera: feminino [Brasil] Espécie de bebida fermentada, feita de mandioca.
Etimologia (origem da palavra catimpuera). Do tupi.
Cruera: feminino [Brasil] O mesmo que crueira1.
Cuera: substantivo feminino [Brasil] Rio Grande do Sul. Lesão, ferimento e/ou cicatriz situados na região lombar de certos animais (cavalgadura), decorrente do uso incorreto de lombilhos; unheira.
substantivo masculino [Brasil] Pessoa que possui valentia; indivíduo destemido e corajoso.
adjetivo Que contém valentia; destemor.
Etimologia (origem da palavra cuera). De origem questionável.
Curuera: substantivo feminino Massa grossa de mandioca, com que se faz o carima.
Variação de crueira e quirera.
Etimologia (origem da palavra curuera). Do tupi kuruéra.
Disqueratose: substantivo feminino Doença que se caracteriza pelo processo anormal de queratinização da pele, excesso de queratina, fazendo com que a superfície da epiderme se torne sólida.
Doença de Darier; ceratinização anormal das células da epiderme.
Etimologia (origem da palavra disqueratose). Dis + do grego kéras, atos + ose.
Eusquera:
eusquera | s. m. | adj. 2 g.

eus·que·ra |é| |é|
(basco euskera)
nome masculino

1. Língua que não tem origem indo-europeia, falada no País Basco, região junto ao Golfo da Biscaia, que inclui uma parte espanhola e uma parte francesa.

adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

2. Relativo ao basco enquanto sistema linguístico.


Sinónimo Geral: BASCO, VASCO, VASCONÇO


Ipuera: substantivo feminino Variação de ipueira.
Etimologia (origem da palavra ipuera). Do tupi ypuéra.
Juerana: substantivo feminino [Regionalismo: Pernambuco] Bot Variação de jagoirana.
Mananguera: substantivo masculino, feminino, adjetivo [Brasil] Pessôa magra.
[Dicionário Candido de Figueiredo, 1913].
Mandicuera: substantivo masculino Caldo venenoso proveniente da espremedura de mandioca ralada com a qual se prepara farinha. Esse caldo contém ácido prússico. Variação de manipuera, manipueira.
Mandiguera: substantivo masculino [Brasil] Leitão enfezado.
Manicuera: substantivo feminino Variedade de mandioca.
Sumo doce dessa planta.
Etimologia (origem da palavra manicuera). Do tupi manikuéra.
Maniuera: substantivo feminino Bebida doce e substancial preparada com a manicuera fervida com arroz, milho ou aipim.
Maquera: substantivo feminino Espécie de sabre antigo, largo e curto.
Etimologia (origem da palavra maquera). Do grego mákhaira.
Pacuera: substantivo feminino [Brasil] Fressura de boi, porco ou carneiro.
/ Pop. Bater a pacuera, morrer.
Paquera: paquera s. f. Gír. Paqueração.
Paqueração: substantivo feminino [Informal] Ação ou efeito de paquerar.
plural Paquerações.
Etimologia (origem da palavra paqueração). Paquerar + ção.
Paquerador: paquerador (ô) adj. e s. .M Gír. Que, ou aquele que paquera. Fe.M: paqueradeira.
Paquerar: verbo transitivo direto e intransitivo [Brasil] Informal. Demonstrar interesse amoroso por alguém; observar alguém demonstrando interesse amoroso por esta pessoa; azarar: paquerou um menino na escola; vive paquerando naquele parque.
Observar atentamente; vigiar: ele adora paquerar as roupas em lojas esportivas; sentou naquele banco e ficou paquerando durante horas.
Etimologia (origem da palavra paquerar). Paquerar/paqueirar paqueiro + ar.
Piraquera: feminino [Brasil] do N.
Pesca nocturna, em que se arpôa o peixe, á luz de fachos.
Etimologia (origem da palavra piraquera). Do tupi pirá + her.
Piruera: substantivo feminino Pop Pele esfolada.
Quera: adjetivo [Brasil] Valente.
Etimologia (origem da palavra quera). Do tupi.
Queratina: substantivo feminino Substância proteica e fibrosa, encontrada nos cabelos, unhas, penas, chifres e outros tegumentos (revestimento corporal), sendo a principal constituinte da epiderme dos seres humanos e demais animais; ceratina.
Etimologia (origem da palavra queratina). Do grego kerátinos.ê.on, constituído de chifre.
Queratinização: substantivo feminino [Fisiologia] Transformação das células das camadas profundas da epiderme em células da camada córnea superficial, ricas em queratina.
Queratinizar:
queratinizar | v. tr. | v. intr. e pron.

que·ra·ti·ni·zar -
(queratina + -izar)
verbo transitivo

1. Envolver com queratina.

verbo intransitivo e pronominal

2. Transformar-se em queratina.

3. [Medicina] Sofrer um processo de queratinização.


Sinónimo Geral: CERATINIZAR


Queratite: substantivo feminino Variação de ceratite.
Queratocone:
queratocone | s. m.

que·ra·to·co·ne
(grego kéras, -atos, corno, chifre + cone)
nome masculino

[Medicina] O mesmo que ceratocone.


Queratoconjuntivite:
queratoconjuntivite | s. f.

que·ra·to·con·jun·ti·vi·te
(grego kéras, -atos, corno + conjuntivite)
nome feminino

[Medicina] O mesmo que ceratoconjuntivite.


Queratolítico:
queratolítico | adj. s. m.

que·ra·to·lí·ti·co
(grego kéras, -atos, corno, chifre + -lítico)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

[Farmácia] Que ou substância que tem a propriedade de provocar a queda da camada córnea da epiderme e reduzir a sua espessura.


Queratomalacia:
queratomalacia | s. f.

que·ra·to·ma·la·ci·a
(grego kéras, -atos, corno + grego malakía, -as, suavidade, moleza, fraqueza)
nome feminino

[Medicina] O mesmo que ceratomalacia.


Queratometria:
queratometria | s. f.

que·ra·to·me·tri·a
(grego kéras, -atos, corno + -metria)
nome feminino

[Medicina] Método de medição optométrica e oftalmológica que permite medir o raio de curvatura da córnea. = CERATOMETRIA


Queratômetro:
queratómetro | s. m.

que·ra·tó·me·tro
(grego kéras, -atos, corno + -metro)
nome masculino

[Medicina] Instrumento de medição optométrica e oftalmológica que permite medir o raio de curvatura da córnea. = CERATÓMETRO, OFTALMÓMETRO


• Grafia no Brasil: queratômetro.

• Grafia no Brasil: queratômetro.

• Grafia em Portugal: queratómetro.

Queratose: substantivo feminino Variação de ceratose.
Quérquera: substantivo feminino [Medicina] Febre acompanhada de calafrios.
Quitambuera: substantivo feminino Variação de catimpuera.
Rastaquerar:
rastaquerarrastaquerar | v. intr.

ras·ta·que·rar |qüè| |qüè| ras·ta·que·rar |qüè|
(rastaquera + -ar)
verbo intransitivo

[Brasil] Mostrar riqueza para chamar a atenção.


• Grafia no Brasil: rastaqüerar.

Sanguera: substantivo feminino [Regionalismo: Norte] A traquéia e esôfago da rês abatida para consumo.
Tibicuera: substantivo feminino Localidade abandonada pelos moradores.
Etimologia (origem da palavra tibicuera). Tupi.
Tiguera: feminino [Brasil] Roça de milho ou de outras plantações annuaes, depois de effectuada a colheita.
Restolho.
Etimologia (origem da palavra tiguera). Do tupi.
Uerá: substantivo feminino Cobra venenosa, segundo os umbandistas. É portadora de urucaia, veneno. Na umbanda, o temor à cobra se reveste de um caráter mágico, no qual se percebem resquícios de culto prestado à serpente.
Uracuera: substantivo feminino Ornitologia O mesmo que caburé-do-campo.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Mequeratita: Homem natural de um lugar chamado Mequera-Héfer – um dos trinta e sete guerreiros de Davi (1 Cr 11.36). Em 2 Sm 23.34 está ‘maacatita’.
Querã: harpa

Quem é quem na Bíblia?

Autor: Paul Gardner

Querã:

Filho de Disom e neto de Aná, foi líder entre os horeus (Gn 36:26-1Cr 1:41).


Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Guerá (bibl): Moeda chamada Kesitá, equivalente a 0,73 gramas de prata.

Strongs


חֵפֶר
(H2660)
Ver ocorrências
Chêpher (khay'-fer)

02660 חפר Chepher

procedente de 2658 ou 2659; Héfer = “um poço” n pr m

  1. filho mais novo de Gileade e líder da família dos heferitas
  2. filho de Aser, o pai de Tecoa
  3. o mequeratita, um dos soldados das tropas de elite de Davi n pr loc
  4. um lugar na antiga Canaã, a oeste do Jordão, conquistado por Josué; localização desconhecida
    1. um lugar em Judá, provavelmente o mesmo que o 4 acima

יָקִים
(H3356)
Ver ocorrências
Yâqîym (yaw-keem')

03356 יקים Yaqiym

procedente de 6965; n pr m Jaquim = “Ele erguerá”

  1. um benjamita e descendente de Simei
  2. um sacerdote levita encarregado do décimo-segundo turno na época de Davi

כְּרָן
(H3763)
Ver ocorrências
Kᵉrân (ker-awn')

03763 כרן K eran̂

de derivação incerta; n pr m Querã = “lira”

  1. um edomita, um dos filhos de Disom, o nobre dentre os horeus

מְכֵרָתִי
(H4382)
Ver ocorrências
Mᵉkêrâthîy (mek-ay-raw-thee')

04382 מכרתי M ekerathiŷ

gentílico procedente de um nome não usado (o mesmo que 4380) de um lugar na

Palestina; adj

Mequeratita = “o homem da escavação” ou “o homem da ferramenta de cavar”

  1. um nativo ou habitante de Mequerá

מַלְכִּיָּה
(H4441)
Ver ocorrências
Malkîyâh (mal-kee-yaw')

04441 מלכיה Malkiyah ou מלכיהו Malkiyahuw (Jr 38:6),

procedente de 4428 e 3050; n pr m Malquias = “meu rei é Javé”

  1. o pai de Pasur na época de Jeremias
  2. o filho de Hameleque em cuja masmorra Jeremias foi colocado
  3. o líder do 5o. turno dos sacerdotes na época de Davi
  4. um dos sacerdotes que estava presente na leitura da lei por Esdras, selou a aliança com

    Neemias e esteve na dedicação do muro com Neemias

  5. um antepassado levita de Asafe e descendente de Levi através de Gérson
  6. filho de Parós que mandou embora sua esposa estrangeira na época de Esdras
  7. filho de Harim, que mandou embora sua esposa, e ajudou a reparar o muro e a torre dos Fornos na época de Esdras e Neemias
  8. filho de Recabe, maioral do distrito de Bete-Haquerám, que ajudou a reparar a porta do Monturo na época de Neemias
  9. um ourives que ajudou a reparar o muro na época de Neemias

אָבֵל כְּרָמִים
(H64)
Ver ocorrências
ʼÂbêl Kᵉrâmîym (aw-bale' ker-aw-meem')

064 אבל כרמים ’Abel K eramiym̂

procedente de 58 e o plural de 3754; n pr loc Abel-Queramim = “prado das vinhas”

  1. um lugar em Amom