Antigo Testamento

I Crônicas 1:11

Capítulo Completo Perícope Completa

מִצרַיִם יָלַד לוּדִי עֲנָמִים לְהָבִים נַפְתֻּחִים

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

and Mizraim וּמִצְרַ֡יִםH4714 fathered יָלַ֞דH3205  -  אֶת־H853 Ludim (לוּדִ֧יםH3866 and וְאֶת־H853 Anamim עֲנָמִ֛יםH6047 and וְאֶת־H853 Lehabim לְהָבִ֖יםH3853 and וְאֶת־H853 Naphtuhim נַפְתֻּחִֽים׃H5320

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

MizraimH4714 מִצרַיִםH4714 gerouH3205 יָלַדH3205 H8804 a LudimH3866 לוּדִיH3866, a AnamimH6047 עֲנָמִיםH6047, a LeabimH3853 לְהָבִיםH3853, a NaftuimH5320 נַפְתֻּחִיםH5320,

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope I Crônicas 1:11 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mizraim gerou a Ludim, a Anamim, a Leabim, a Naftuim,
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Mizraim gerou aos ludeus, e aos anameus, e aos leabeus, e aos naftueus,
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mizraim gerou a Ludim, a Ananim, a Leabim, a Naftuim,
(TB) - Tradução Brasileira

וּמִצְרַ֡יִם יָלַ֞ד אֶת־ [לודיים] (לוּדִ֧ים) וְאֶת־ עֲנָמִ֛ים וְאֶת־ לְהָבִ֖ים וְאֶת־ נַפְתֻּחִֽים׃
(HSB) Hebrew Study Bible

E Mizraim gerou os ludeus, e os anameus, e os leabeus, e os naftueus,
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

E Mizraim gerou a Ludim, a Ananim, a Leabim, a Naftuim,
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Mesraim gerou os povos de Lud, de Anam, de Laab, de Naftu,
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

scrutantes in quod vel quale tempus significaret in eis Spiritus Christi : prænuntians eas quæ in Christo sunt passiones, et posteriores glorias :
(VULG) - Vulgata Latina

H4714
ū·miṣ·ra·yim
וּמִצְרַ֡יִם
(and Mizraim)
Substantivo
H3205
yā·laḏ
יָלַ֞ד
(fathered)
Verbo
H853
’eṯ-
אֶת־
( - )
Acusativo
H3866
(lū·ḏîm
(לוּדִ֧ים
(Ludim)
Adjetivo
H853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and)
Acusativo
H6047
‘ă·nā·mîm
עֲנָמִ֛ים
(Anamim)
Substantivo
H853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and)
Acusativo
H3853
lə·hā·ḇîm
לְהָבִ֖ים
(Lehabim)
Substantivo
H853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and)
Acusativo
H5320
nap̄·tu·ḥîm.
נַפְתֻּחִֽים׃
(Naphtuhim)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


יָלַד
(H3205)
Ver mais
yâlad (yaw-lad')
Mispar Hechrachi
44
Mispar Gadol
44
Mispar Siduri
26
Mispar Katan
8
Mispar Perati
1016

03205 ילד yalad

uma raiz primitiva; DITAT - 867; v

  1. dar à luz, gerar, parir, produzir, estar em trabalho de parto
    1. (Qal)
      1. dar à luz, gerar
        1. referindo-se ao nascimento de criança
        2. referindo-se ao sofrimento (símile)
        3. referindo-se ao perverso (comportamento)
      2. gerar
    2. (Nifal) ser nascido
    3. (Piel)
      1. levar a ou ajudar a dar à luz
      2. ajudar ou atuar como parteira
      3. parteira (particípio)
    4. (Pual) ser nascido
    5. (Hifil)
      1. gerar (uma criança)
      2. dar à luz (fig. - referindo-se ao ímpio gerando a iniqüidade)
    6. (Hofal) dia do nascimento, aniversário (infinitivo)
    7. (Hitpael) declarar o nascimento de alguém (descencência reconhecida)

לְהָבִים
(H3853)
Ver mais
Lᵉhâbîym (leh-haw-beem')
Mispar Hechrachi
87
Mispar Gadol
647
Mispar Siduri
42
Mispar Katan
15
Mispar Perati
2629

03853 להבים L ehabiym̂

plural de 3851; n m

Leabim = “chamas”

  1. uma tribo egípcia descendente de Mizraim

לוּדִי
(H3866)
Ver mais
Lûwdîy (loo-dee')
Mispar Hechrachi
50
Mispar Gadol
50
Mispar Siduri
32
Mispar Katan
14
Mispar Perati
1052

03866 לודי Luwdiy ou לודיי Luwdiyiy

gentílico procedente de 3865; adj

Ludim ou lídios = “aos tições: trabalhos excessivos”

  1. os descendentes de Lude, o filho de Sem

מִצְרַיִם
(H4714)
Ver mais
Mitsrayim (mits-rah'-yim)
Mispar Hechrachi
380
Mispar Gadol
940
Mispar Siduri
74
Mispar Katan
20
Mispar Perati
51400

04714 מצרים Mitsrayim

dual de 4693; DITAT - 1235;

Egito ou Mizraim = “terra dos Cópticos” n pr loc

  1. um território ao nordeste da África, adjacente à Palestina, no qual flui o Nilo

    Egípcios = “dificuldades dobradas” adj

  2. os habitantes ou nativos do Egito

נַפְתֻּחִים
(H5320)
Ver mais
Naphtuchîym (naf-too-kheem)
Mispar Hechrachi
588
Mispar Gadol
1148
Mispar Siduri
84
Mispar Katan
30
Mispar Perati
170664

05320 נפתחים Naphtuchiym

de origem estrangeira, Naftuim, uma tribo egípcia; n pr pl loc Naftuim = “aberturas”

  1. uma referência não clara ao Egito; talvez o baixo Egito

עֲנָמִים
(H6047)
Ver mais
ʻĂnâmîym (an-aw-meem')
Mispar Hechrachi
210
Mispar Gadol
770
Mispar Siduri
66
Mispar Katan
21
Mispar Perati
10700

06047 ענמים Ànamim

aparentemente pl. de alguma palavra egípcia; n. pr. Anamim = “aflição de águas”

  1. uma tribo de egípcios

אֵת
(H853)
Ver mais
ʼêth (ayth)
Mispar Hechrachi
401
Mispar Gadol
401
Mispar Siduri
23
Mispar Katan
5
Mispar Perati
160001

0853 את ’eth

aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

  1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope I Crônicas 1:11 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por I Crônicas 1:11 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre I Crônicas 1:11

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para I Crônicas 1:11 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para I Crônicas 1:11 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Crônicas 1:11

Gênesis 10:13 E Mizraim gerou a Ludim, e a Anamim, e a Leabim, e a Naftuim,

Locais

MIZRAIM
Atualmente: EGITO
Palavra hebraica para designar Egito. Ver Egito


Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Anameus

-

Fonte: Dicionário Comum

Anamim

-

Fonte: Dicionário Comum

hebraico: homem de rocha

Fonte: Dicionário Bíblico

Ananim

substantivo masculino Variação de anambi.
Etimologia (origem da palavra ananim). Do tupi yuananí.

Fonte: Dicionário Comum

Gerar

verbo transitivo direto Dar origem a; provocar o nascimento de; procriar: gerar descendentes.
Produzir; causar a produção de: gerar empregos; gerar boleto bancário.
Por Extensão Ser o motivo de: sua ignorância gera desconforto.
Brotar; começar a se desenvolver: gerar flores.
Etimologia (origem da palavra gerar). Do latim generare.

Fonte: Dicionário Comum

É hoje Um el-Jerar. Cidade e distrito no pais dos filisteus, ao sul de Gaza (Gn 10:19) e de Berseba. Foi residência de Abimeleque – de Abraão depois da destruição de Sodoma (Gn 20:1-2) – e de isaque quando houve fome em Canaã (Gn 26:1-26). Foi destruída por Asa, quando derrotou e perseguiu os etíopes, que estavam sob o domínio de Zerá (2 Cr 14.13, 14).

Fonte: Dicionário Bíblico

Gerar Dar existência a (Os 5:7).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Leabeus

-

Fonte: Dicionário Comum

Leabim

hebraico: chamas , calor ardente

Fonte: Dicionário Bíblico

Ludeus

-

Fonte: Dicionário Comum

Ludim

-

Fonte: Dicionário Comum

hebraico: descendentes de Lude

Fonte: Dicionário Bíblico

Mizraim

o segundo filho de Cão (Gn 10:6-13 – 1 Cr 1.8,11), e o nome hebraico do país (o Egito), habitado pelos seus descendentes. Tem-se suposto que a palavra é uma forma dual hebraica ‘os dois Mazors’ ou ‘praças fortes’, havendo referência às defesas das suas regiões: o Baixo Egito, a parte do sul, em que o país se acha dividido desde os tempos pré-históricos.

Fonte: Dicionário Bíblico

Um dos quatro filhos de Cão. Ele teve no mínimo sete filhos, a maioria dos quais estão listados como progenitores de diferentes tribos e povos. Mizraim é o termo hebraico usado geralmente para o Egito; os egípcios, portanto, são considerados descendentes de Cão (Gn 10:6-13; Gn 50:11-1Cr 1:8-11).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Mizraim [Egito, a Casa do Deus Ptah] - Filho de CAM 1, de quem descendem os egípcios (Gn 10:6).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Naftueus

-

Fonte: Dicionário Comum

Povos

povo | s. m. | s. m. pl.

po·vo |ô| |ô|
(latim populus, -i)
nome masculino

1. Conjunto dos habitantes de uma nação ou de uma localidade. = POPULAÇÃO

2. Pequena povoação.

3. Lugarejo.

4. Aglomeração de pessoas. = GENTE

5. Figurado Grande número, quantidade.

6. História Estrato da população que não pertencia nem ao clero, nem à nobreza. = PLEBE


povos
nome masculino plural

7. As nações.


povo miúdo
Classe inferior da sociedade. = ARRAIA-MIÚDA, PLEBE

Plural: povos |ó|.

Fonte: Dicionário Comum