Antigo Testamento

Levítico 11:17

Capítulo Completo Perícope Completa

כּוֹס שָׁלָךְ יַנשׁוּף

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

and וְאֶת־H853 the little owl הַכּ֥וֹסH3563 and וְאֶת־H853 the cormorant הַשָּׁלָ֖ךְH7994 and וְאֶת־H853 the great owl הַיַּנְשֽׁוּף׃H3244

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

o mochoH3563 כּוֹסH3563, o corvo marinhoH7994 שָׁלָךְH7994, a íbisH3244 יַנשׁוּףH3244,

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Levítico 11:17 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
o mocho, o corvo marinho, a íbis,
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o bufo, e o corvo-marinho, e a coruja,
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o mocho, o corvo marinho e o íbis;
(TB) - Tradução Brasileira

וְאֶת־ הַכּ֥וֹס וְאֶת־ הַשָּׁלָ֖ךְ וְאֶת־ הַיַּנְשֽׁוּף׃
(HSB) Hebrew Study Bible

e a pequena coruja, e o corvo-marinho, e a grande coruja,
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

E o bufo ①, e o corvo marinho, e a coruja,
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

o mocho, o alcatraz, o íbis,
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

bubonem, et mergulum, et ibin,
(VULG) - Vulgata Latina


Notas de rodapé da LTT

Bíblia de Estudo LTT: Bíblia Literal do Texto Tradicional (com Notas), 2ª Edição, 2018 por Hélio de Menezes Silva, membro da Igreja Batista Bíblica Fundamentalista (independente) de Soledade

E o bufo ①, e o corvo marinho, e a coruja,


 ①

bufo: coruja pequena.


H853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and)
Acusativo
H3563
hak·kō·ws
הַכּ֥וֹס
(the little owl)
Substantivo
H853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and)
Acusativo
H7994
haš·šā·lāḵ
הַשָּׁלָ֖ךְ
(the cormorant)
Substantivo
H853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and)
Acusativo
H3244
hay·yan·šūp̄.
הַיַּנְשֽׁוּף׃
(the great owl)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


יַנְשׁוּף
(H3244)
Ver mais
yanshûwph (yan-shoof')
Mispar Hechrachi
446
Mispar Gadol
1166
Mispar Siduri
68
Mispar Katan
23
Mispar Perati
99036

03244 ינשוף yanshuwph ou ינשׂוף yanshowph

aparentemente procedente de 5398; DITAT - 1434b; n m

  1. um grande coruja, íbis
    1. um animal impuro

כֹּוס
(H3563)
Ver mais
kôwç (koce)
Mispar Hechrachi
86
Mispar Gadol
86
Mispar Siduri
32
Mispar Katan
14
Mispar Perati
4036

03563 כוס kowc

procedente de uma raiz não utilizada significando segurar junto; DITAT - 965,966 n f

  1. cálice n m
  2. uma espécie de coruja (uma ave impura)

שָׁלָךְ
(H7994)
Ver mais
shâlâk (shaw-lawk')
Mispar Hechrachi
350
Mispar Gadol
830
Mispar Siduri
44
Mispar Katan
8
Mispar Perati
91300

07994 שלך shalak

procedente de 7993; DITAT - 2398a; n m

  1. ave de rapina
    1. provavelmente o corvo marinho

אֵת
(H853)
Ver mais
ʼêth (ayth)
Mispar Hechrachi
401
Mispar Gadol
401
Mispar Siduri
23
Mispar Katan
5
Mispar Perati
160001

0853 את ’eth

aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

  1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Levítico 11:17 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por Levítico 11:17 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Levítico 11:17

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Levítico 11:17 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Levítico 11:17 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Levítico 11:17


Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Alcatraz

substantivo masculino Ornitologia Ave fregatídea da ordem dos Pelicaniformes (Fregata magnificens rothschildi), que se alimenta de peixes mortos, exercendo, portanto, no mar, as funções do urubu na terra. Não frequenta o mar alto como o albatroz; nidifica nas ilhas do Pacífico e Atlântico, inclusive na 1lha dos Alcatrazes, do litoral brasileiro; grapirá, tesoura, joão-grande.
Designação de várias espécies de pelicanos.
Pop O que conserta ossos deslocados.
Etimologia (origem da palavra alcatraz). Do árabe al-gaTTâs.

Fonte: Dicionário Comum

Bufo

bufo | s. m.
bufo | s. m. | adj.
bufo | s. m.
bufo | s. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de bufar

bu·fo 4
(latim bufo, -onis, sapo)
nome masculino

[Zoologia] Designação vulgar do género de batráquios a que pertence o sapo.


bu·fo 3
(italiano buffo)
nome masculino

1. Indivíduo que fazia parte da corte dos reis e do pessoal dos nobres, para os divertir fazendo figuras ridículas. = BOBO, BUFÃO

adjectivo
adjetivo

2. [Teatro] Que contém elementos ou características de riso ou de escárnio. = BURLESCO, CÓMICO


bu·fo 1
(derivação regressiva de bufar)
nome masculino

1. Acção de bufar.

2. Sopro forte.

3. Ruído produzido ao bufar.

4. [Informal] Ventosidade expelida sem ruído pelo ânus. = BUFA, FLATO


bu·fo 2
(latim bubo, -onis, mocho, coruja)
nome masculino

1. Ornitologia Designação comum a várias aves de rapina nocturnas da família dos estrigídeos, geralmente do género Bubo. = CORUJÃO

2. Pessoa avarenta ou usurária.

3. Misantropo.

4. [Portugal, Informal] Pessoa que denuncia outra. = CHIBO, DELATOR

5. Espião que pertence a um tribunal ou à polícia. = BELEGUIM

6. [Caça] Armadilha para aves.


bu·far -
(origem onomatopaica)
verbo intransitivo

1. Expirar com força inchando as bochechas. = SOPRAR

2. Bazofiar.

verbo transitivo

3. Alardear.

4. [Portugal, Informal] Revelar ou acusar algo ou alguém de alguma coisa. = CHIBAR, DELATAR, DENUNCIAR

verbo pronominal

5. Expelir bufas.

Fonte: Dicionário Comum

Bufo
1) Sopro forte de ar, com as bochechas cheias (Is 25:4), RA).

2) Espécie de coruja (Is 34:11).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Coruja

substantivo feminino [Zoologia] Nome comum dado às aves da família dos titonídeos e estrigídeos, de hábitos noturnos, caracterizadas por possuírem grandes olhos e por voarem em silêncio, geralmente, se alimentam de pequenos roedores, aranhas, morcegos etc.
P. Analog. Informal. Mulher de má aparência ou velha.
adjetivo masculino e feminino Característica de quem expressa exageradamente cuidado e consideração por um filho e/ou por alguma coisa que criou.
[Aumentativo] Corujão.
Etimologia (origem da palavra coruja). De origem discutível.

Fonte: Dicionário Comum

Coruja Ave de RAPINA, de cabeça e olhos grandes e hábitos mais ou menos noturnos (Lv 11:16), RA; 11.17, RC).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Corvo

substantivo masculino [Zoologia] Nome de várias aves de uma família que inclui ainda as gralhas, gaios e pegas.
Os corvos vivem em todas as regiões do mundo, exceto na Nova Zelândia.

Fonte: Dicionário Comum

É a primeira ave mencionada peloseu nome na Bíblia (Gn 8:7). os corvos, por determinação de Deus, levaram alimento ao profeta Elias, junto ao ribeiro de Querite (1 Rs 17.4,6). Em Pv 30:17 há uma referência àquele bem conhecido costume do corvo, que invariavelmente ataca primeiro os olhos dos animais pequenos ou doentes. o corvo é citado para explicar a providência de Deus com respeito às Suas criaturas, visto como ele vive em lugares solitários, onde o alimento é muito escasso, achando, contudo, sempre o seu sustento (38:41Sl 147:9Lc 12:24). As aves da espécie do corvo são abundantes na Palestina: em geral se alimentam de animais mortos, e por isso eram consideradas animais imundos, sendo a sua carne alimento proibido (Lv 11:15Dt 14:14).

Fonte: Dicionário Bíblico

Corvo Ave de cor preta que come de tudo e vive em bandos. Não confundir com urubu (Pv 30:17).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Marinho

adjetivo Relativo ao mar, que vive no mar: monstro marinho, algas marinhas.
Que serve à navegação no mar: carta marinha (ou marítima).

Fonte: Dicionário Comum

adjetivo Relativo ao mar, que vive no mar: monstro marinho, algas marinhas.
Que serve à navegação no mar: carta marinha (ou marítima).

Fonte: Dicionário Comum

Marinho Que está no mar ou vem do mar (Dt 14:17; Jc 3:7, RA).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Mocho

substantivo masculino Assento de madeira sem braço nem encosto.
Ave de rapina noturna da família dos bubonídeos; coruja, pássaro-da-morte.
adjetivo Diz-se dos animais a que falta alguma parte do corpo.

Fonte: Dicionário Comum

Mocho Espécie de coruja sem penacho na cabeça (Dt 14:16, RA; Sl 102:6, RC).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Íbis

íbis | s. m. ou f. 2 núm.
Será que queria dizer íbis?

í·bis
(latim ibis, -idis)
nome masculino ou feminino de dois números

Ornitologia Género de aves pernaltas longirrostras e de bico curvo, da família dos tresquiornitídeos.

Fonte: Dicionário Comum

íbis | s. m. ou f. 2 núm.
Será que queria dizer íbis?

í·bis
(latim ibis, -idis)
nome masculino ou feminino de dois números

Ornitologia Género de aves pernaltas longirrostras e de bico curvo, da família dos tresquiornitídeos.

Fonte: Dicionário Comum

Íbis Ave de pernas longas que vive perto da água e se alimenta de peixes (Lv 11:17), RA).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida