Enciclopédia de Gênesis 35:14-14
Índice
Perícope
gn 35: 14
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Então, Jacó erigiu uma coluna de pedra no lugar onde Deus falara com ele; e derramou sobre ela uma libação e lhe deitou óleo. |
ARC | E Jacó pôs uma coluna no lugar onde falara com ele, uma coluna de pedra; e derramou sobre ela uma libação, e deitou sobre ela azeite. |
TB | Jacó erigiu uma coluna, uma coluna de pedra, no lugar onde Deus lhe falara; sobre ela derramou uma libação e deitou-lhe azeite. |
HSB | וַיַּצֵּ֨ב יַעֲקֹ֜ב מַצֵּבָ֗ה בַּמָּק֛וֹם אֲשֶׁר־ דִּבֶּ֥ר אִתּ֖וֹ מַצֶּ֣בֶת אָ֑בֶן וַיַּסֵּ֤ךְ עָלֶ֙יהָ֙ נֶ֔סֶךְ וַיִּצֹ֥ק עָלֶ֖יהָ שָֽׁמֶן׃ |
LTT | E Jacó erigiu uma coluna no lugar onde falara com ele, uma coluna de pedra; e derramou sobre ela uma libação, e deitou sobre ela azeite. |
BJ2 | Jacó erigiu uma estela no lugar onde ele lhe falara, uma estela de pedra, sobre a qual fez uma libação e derramou óleo. |
VULG | Ille vero erexit titulum lapideum in loco quo locutus fuerat ei Deus : libans super eum libamina, et effundens oleum : |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Gênesis 35:14
Referências Cruzadas
Gênesis 28:18 | Então, levantou-se Jacó pela manhã, de madrugada, e tomou a pedra que tinha posto por sua cabeceira, e a pôs por coluna, e derramou azeite em cima dela. |
Gênesis 31:45 | Então, tomou Jacó uma pedra e erigiu-a por coluna. |
Gênesis 35:20 | E Jacó pôs uma coluna sobre a sua sepultura; esta é a coluna da sepultura de Raquel até o dia de hoje. |
Êxodo 17:15 | E Moisés edificou um altar e chamou o seu nome: O Senhor é minha bandeira. |
I Samuel 7:12 | Então, tomou Samuel uma pedra, e a pôs entre Mispa e Sem, e chamou o seu nome Ebenézer, e disse: Até aqui nos ajudou o Senhor. |
Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.
Mapas Históricos
OS PATRIARCAS NA PALESTINA
Os patriarcas de Gênesis passaram a vida na Terra Prometida, dentro da metade sul da Cadeia Montanhosa Central. Só em breves ocasiões suas viagens os levaram temporariamente para fora dessa região - a exceção foi quando Jacó deixou Cana para ficar, por bastante tempo, na terra dos antepassados, no norte da Mesopotâmia (Gn20) [v. mapa 30]. Mas, enquanto viveram na terra, a Bíblia diz que estabeleceram residência, construíram altares e adoraram o Senhor em Siquém, Betel, Hebrom/Manre e Berseba. Eles e suas mulheres foram enterrados na mesma região, seja na tumba da família em Manre/Hebrom, em Siquém, seja na sepultura de Raquel. Quando Jacó voltava a Canaã, depois de passar 20 anos na casa de Labão (Gn
1) e batizando um lugar com um novo nome (Betel, 28.19; Peniel, 32.30).
A localização de Maanaim e Peniel, ambos na Transjordânia, é incerta, exceto que estão situados junto ao desfiladeiro de Jaboque. Maanaim foi dado à tribo de Gade (Is
Depois de voltar da Mesopotâmia, Jacó viajou de onde residia, em Betel, para estar com seu pai, Isaque, em Hebrom/ Manre (Gn
Em ainda outro texto, o profeta Jeremias (31,15) associou o "choro de Raquel" diretamente à cidade de Ramá, também situada dentro do território de Benjamim. De modo que, embora a localização exata do túmulo de Raquel ainda seja um pouco debatida, não há quase nada que favoreça situá-lo em Belém. Nesse aspecto, pode ser relevante lembrar o exato fraseado da narrativa de Gênesis. O texto diz que Raquel foi sepultada "no caminho de Efrata (Belém]" (Gn
Em qualquer das hipóteses, enquanto prosseguia sua viagem do túmulo de Raquel para Hebrom/Manre, Jacó chegou à Torre de Éder (Migdal-Éder (Gn
OS PATRIARCAS: AS EVIDÊNCIAS BÍBLICAS
UM CONTEXTO CRONOLÓGICO
Gênesis
Uma das datas para o êxodo é 1447 a.C.' Considerando-se que os israelitas permaneceram no Egito durante 430 anos, pode-se concluir que Jacó e seus filhos chegaram ao Egito em 1877 a.C. Assim, Abraão deve ter nascido na metade do século XXII a.C.
A outra data para o êxodo é c. 1270 a.C. Aceitando-se os mesmos dados mencionados acima, Abraão deve ter nascido por volta de 2000 a.C.
Alguns estudiosos também consideram que a estadia de Israel no Egito foi mais curta e situam os patriarcas num período posterior (mais próximo de nossa época), entre os séculos 20 e XVI a.C., a Média Idade do Bronze II.
ABRÃO VIAJA DE UR PARA HARÀ Tera, o pai de Abrão (como ele era conhecido naquele tempo), deixou "Ur dos caldeus"* e se assentou em Harà, na fronteira norte da Mesopotâmia, 32 km a sudeste da atual cidade turca de Urfa. Para alguns, Ur e Urfa se referem ao mesmo lugar, mas, nesse caso, Abrão teria voltado pelo mesmo caminho de onde veio antes de partir para Canaâ. Na verdade, a designação "Ur dos caldeus" resolve a questão. Os caldeus foram um povo que viveu no sul do Iraque do final do segundo milênio em diante.
Assim, Ur dos caldeus deve ser identificada com a cidade famosa de Ur, no sul do Iraque, conhecida hoje como Tell el- Muqayyar. Ur era um dos centros de uma civilização sofisticada vários séculos antes de Abraão, como indicam o Cemitério Real de Ur e o zigurate (templo em forma de torre) de Ur-Nammu, datados respectivamente de c. 2500 a.C. e 2113-2096 a.C.
ABRÃO VIAJA DE CANAÁ PARA O EGITO
Quando Abrão estava com cerca de 75 anos de idade, ele respondeu ao chamado de Deus para deixar seu país, seu povo e a casa de seu pai e se dirigir à terra que o Senhor lhe mostraria.* Abrão foi para Canaã, a terra prometida, mas uma grave escassez de alimento o levou a buscar refúgio no Egito. Lá, sua esposa Sarai (chamada posteriormente de Sara) chamou a atenção do Faraó.
EM CANAÃ
Ao voltar a Canaã, Abrão se tornou extremamente rico em rebanhos, prata e ouro. Tinha tantos rebanhos que precisou se separar de seu sobrinho, Ló, o qual escolheu armar suas tendas próximo a Sodoma, cujos habitantes eram conhecidos por sua grande perversidade. De acordo com Gênesis
Abrão (Pai exaltado) se tornaria Abraão (Pai de muitos)." ¡ Agar, a serva de Sara, lhe deu à luz Ismael e a própria Sara lhe deu à luz Isaque (o filho da promessa).° Quando Sara faleceu em Quiriate-Arba (atual Hebrom), Abraão comprou de Efrom, o heteu, um campo com uma caverna e ali sepultou a esposa. Posteriormente, Abraão, seu filho Isaque, Rebeca, esposa de Isaque, seu filho Jacó e Lia, a esposa de Jacó, também foram sepultados nesse local.
Isaque reabriu os poços que haviam sido cavados por Abraão no vale de Gerar e, de acordo com João 4:5-6, Jacó cavou um poço em Sicar, próximo a Siquém.
Fica evidente que os patriarcas eram homens de grande riqueza e influência em Canaã. Abrão tinha trezentos e dezoito "homens dos mais capazes" à sua disposição.' Aliás, a expressão "homens dos mais capazes" é bastante antiga, pois também aparece em textos egípcios de execração (maldição) do final do século XIX a.C. Os patriarcas se casaram com parentas: Isaque se casou com Rebeca, sobrinha neta de seu pai, e Jacó se casou com suas primas Lia e Raquel. Essas três mulheres eram da região de Harã, também chamada Harâ- Naharaim e Pada-Arã.
Por Paul Lawrence
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
No incidente anterior, Jacó estava basicamente em segundo plano, mas foi bastante ferido por tudo que aconteceu. Nesta história, ele desempenha papel predominante ou-tra vez, conduzindo a família em experiências significativas que culminaram em Betel, onde teve seu primeiro encontro com Deus.
- Uma Ordem Divina (35,1)
Deus encontrou Jacó (1) na intensidade do vívido sofrimento espiritual produzido pelo crime contra Diná e pelos crimes cometidos por seus filhos contra Siquém. Apalavra foi clara e simples. Jacó deveria subir a Betel e adorar o Deus cuja única expressão exterior seria um altar. A visita a Betel seria importante, porque foi lá que Deus apa-receu a Jacó pela primeira vez.
- A Rejeição da Idolatria (35:2-5)
Exceto pela breve referência a imagens que Raquel roubou do pai (Gn
3. A Segunda Aparição de Deus em Betel Gn (35:6-15)
Deve ter sido ocasião solene para Jacó quando ele voltou a Betel (6) e construiu o altar (7) preparatório de adoração. Recordações vívidas do acontecimento verificado tantos anos antes devem ter-lhe lampejado pela mente. Uma nota de tristeza foi acrescentada às outras emoções, quando a ama de Rebeca morreu e foi sepultada (8). A Bíblia não registra a morte de Rebeca ou quando a ama se uniu ao círculo familiar de Jacó, mas é evidente que ela estava com eles tempo suficiente para ganhar o afeto da família. Cha-maram o local do sepultamento Alom-Bacute, que quer dizer "carvalho do choro".
O primeiro elemento da aparição de Deus a Jacó foi uma bênção que incluía a reite-ração do novo fato da vida de Jacó: a mudança do seu nome para Israel (10). Visto que estava relacionado com duas visitações divinas importantes, este fato ganharia mais significado para o patriarca e seus descendentes.
O outro elemento foi a repetição do primeiro concerto feito com Abraão. Depois de Deus ter-se identificado, Ele deu uma ordem (11) muito semelhante a que deu a Adão e Eva (Gn
A resposta de Jacó foi muito semelhante ao seu primeiro encontro com Deus no mesmo lugar. Ele pôs uma coluna de pedra (14) e derramou sobre ela azeite. Este era testemunho público de que o Deus de Jacó era verdadeiramente o Deus que se revela ao homem. A proclamação do novo nome do lugar, Betel (15, casa de Deus) foi igualmente um testemunho da fé de Jacó.
I. VIAGEM TOLDADA PELA TRISTEZA, 35:16-29
A presença de Deus não eliminou a tristeza ou a dor da vida de Jacó, mas o preparou e o sustentou durante os tempos de aflição. Agora sua disposição era de bondade e com-paixão, revelando extraordinária capacidade de suportar sofrimento.
1. A Perda da Amada Raquel (35:16-20)
A esposa favorita de Jacó, Raquel (16), teve um segundo filho, mas custou-lhe a vida. Em seu último fôlego de vida, Raquel chamou a criança Benoni (18, "filho da minha tristeza"), mas Jacó rompeu o precedente e rejeitou a escolha de Raquel. Chamou o menino Benjamim, que, literalmente, significa "filho da mão direita". Considerando que, para o povo semítico, a mão direita era lugar de honra e força, há comentaristas que supõem que este novo nome significava "o Filho da Boa Fortuna".8 Em vista das circuns-tâncias, outra explicação parece mais provável. Quando um habitante da Palestina de-signava direções, ele costumeiramente ficava em pé olhando para o leste; por conseguin-te, a mão direita ficava no sul. O segundo filho de Raquel foi o único filho na família de Jacó que nasceu ao sul de Harã; portanto, é possível que o nome signifique "o filho do sul ou filho sulista".9
Há muito que a tradição afirma que o acompanhamento de Jacó estava situado em um cume de morro distante cerca de três quilômetros ao sul da atual Jerusalém. O lugar ainda leva o nome de Ramat Rahel, ou seja, "Cume do Morro de Raquel". Atualmente há um edifício pequeno ao lado da estrada para Belém (19), poucos quilômetros ao sul de Ramat Rahel, que é conhecido por "Túmulo de Raquel". Desconhecemos o fato de este ser o verdadeiro local da coluna (20) que Jacó erigiu em honra de Raquel.
- A Concupiscência Venceu Rúben (35.21,
- 22a)
Migdal-Éder (21), que significa "Torre de Éder", só entrou na história como lugar onde foi cometido um pecado vulgar. Caso contrário, o local seria desconhecido. O inci-dente ali ocorrido aumentou a tristeza de Jacó. Seu filho primogênito, Rúben (22), vio-lou os padrões da moral vigente cometendo incesto com Bila, uma das esposas secundá-rias de Jacó. O ato não só era flagrante pecado contra a santidade do casamento; era também desdenhoso desafio da autoridade tribal do seu pai. Jacó não puniu Rúben ime-diatamente, mas não esqueceu (ver Gn
- Lista dos Filhos de Jacó (35.22b-26)
Os filhos de Jacó (22) estão alistados de acordo com suas respectivas mães e não pela idade. Os filhos das esposas, Léia (23) e Raquel (24), são colocados antes dos filhos das servas, Bila (25) e Zilpa (26). Este resumo é uma ponte que prenuncia as histórias que descrevem a sina dos filhos.
A frase que lhe nasceram em Padã-Arã (26) é modificada pela história do nasci-mento de Benjamim (35:16-18). Não se julgou necessário repetir o que era óbvio.
- A Morte de Isaque (35:27-29)
Finalmente, Jacó voltou ao seu idoso pai, a quem muitos anos antes havia engana-do. A antiga doença de Isaque (27.1,2) não foi fatal. Fazia tempo que Rebeca tinha morrido. As velhas feridas tinham sido curadas e a volta ao lar foi em paz. Assim também a morte de Isaque ocorreu em paz, pois os dois irmãos, Esaiu e Jacó (29), uniram-se para sepul-tar o pai na cova de Macpela.
Esta série de três experiências (19-29) indicava verdadeiro problema para Jacó. Não havia mais filhos, e os membros mais velhos dos doze mostravam sinais infelizes de maldade moral. A geração passada não mais vivia e agora Jacó era o único portador vivo das responsabilidades do concerto. O concerto ia morrer com ele? Se não, quem era digno de ocupar seu lugar?
Genebra
35.1-29 A viagem de Jacó no tempo, como indicada pelos nascimentos (vs. 16-18), mortes (vs. 8, 19, 20), e genealogias (vs. 23-26) e no espaço, como indicada por itinerários (vs. 6, 16, 21, 27), é completada porque Deus estava com ele (v. 3). Ele volta para pagar o seu voto em Betel (vs. 1-8), é confirmado como o sucessor das promessas de Deus a Abraão (vs. 9-15), vê as doze tribos seguramente assentadas na Terra Prometida (vs. 16-26) e é reunido com seu pai e irmão (vs. 27-29).
* 35.1 sobe a Betel. Jacó tinha um voto a cumprir (28.20-22; 34:1-31, nota). A revelação de Deus em Betel (vs. 9-13) reitera as promessas da aliança com Abraão, que anteriormente havia adorado em Betel (12.8; 13
* 35.2 Lançai fora. O arrependimento envolve a renúncia de qualquer coisa que impeça ou atrapalhe a adoração e o culto a Deus. A exigência primária da aliança é a lealdade exclusiva a Deus (Ex
deuses estranhos. Ver nota em 31.19; Js
* 35.4 deram a Jacó. Jacó recobrou sua liderança espiritual sobre a família (30.2, nota; 34:1-31, nota).
argolas… das orelhas. Estes brincos eram amuletos associados com cultos pagãos (conforme v. 2).
carvalho… Siquém. Provavelmente a árvore sagrada associada com Abraão (12.6 e nota).
*
35.5 o terror de Deus. A proteção de Deus sobre a família de Jacó através de um pânico induzido (conforme Êx
* 35.7 edificou ali um altar. Jacó finalmente cumpriu o seu voto ao Senhor (28.20-22). Ao construir este altar, a família patriarcal reconheceu as promessas da aliança, e consagrou a Terra Prometida. O culto regular era crucial se eles quisessem manter a separação religiosa dos cananeus vizinhos (cap. 34; Nm
* 35.8 ama de Rebeca. As Escrituras preservam a memória da morte da velha e fiel ama de Rebeca ao invés da própria matriarca, provavelmente por causa do engano de Rebeca (cap. 27).
* 35.9-15 A revelação de Deus a Jacó depois do seu regresso de Padã-Arã a Betel confirmou as promessas anteriores de 28.13, 14. Usando uma linguagem muito similar à das promessas a Abraão: nações, realeza, e terra (17.5-8) Deus confirma suas promessa a Israel, o Jacó transformado (32.28), e indiretamente a seus doze filhos.
*
35.9 Padã-Arã. Ver nota em 25.20.
* 35.11 sê fecundo. A bênção graciosa de Deus sobre toda a humanidade (1.28;9.1,7) enfocava especialmente a comunidade da aliança (28.3; conforme 47.27; Êx
* 35.12 A terra… descendência. Ver notas em 12.7; 13.15.
* 35.13 Deus se retirou dele. Isto relembra o primeiro encontro de Jacó com o Senhor em Betel (28.13, nota).
*
35.16-20 Perto de Efrata, Raquel morreu ao dar a luz ao décimo segundo filho de Jacó (30.1, nota). O nascimento de Benjamim completou o rol patriarcal das doze tribos de Israel.
* 35.17 ainda terás este filho. A oração de Raquel foi atendida (30.24).
* 35.18 Benoni. Ver referência lateral. O pranto de Raquel por seu filho pressagiava um futuro agonizante para a nação (Jr
Benjamim. Ver referência lateral. A palavra hebraica yamin pode se referir tanto ao lado direito como ao sul (os hebreus geralmente descreviam direções em termos de uma pessoa olhando para o oriente (leste) — a mão direita consequentemente apontava para o sul). Os filhos de Jacó nasceram em Padã-Arã, ao nordeste de Canaã.
* 35.22 Rúben... se deitou com Bila. Para satisfazer a sua lascívia e talvez certificar a sua liderança como primogênito sobre a próxima geração (conforme 2Sm
*
35.26 filhos… que lhe nasceram em Padã-Arã. Benjamim não nasceu em Padã-Arã, mas depois do regresso a Canaã (vs. 16-18). A declaração deve ser entendida como uma recapitulação informal dos filhos de Jacó nascidos durante este período geral de peregrinação em Padã-Arã e logo após (46.8-27, nota). Esta associação dos doze filhos com Padã-Arã talvez sublinhe as semelhanças entre o “êxodo” de Jacó e o êxodo das doze tribos do Egito (31.3, nota).
*
35.27-29 Isaque aparece novamente na narrativa (28.5). Sua jornada terminou tendo ele um grande número de anos, mas Deus o deixou depois que tentou impedir seus propósitos na bênção (25.19, nota).
Matthew Henry
Wesley
No contato direto com o Senhor é registrado na vida de Jacó do Peniel até depois do caso vergonhoso em Siquém. Então Deus lembrou Jacó de sua promessa de voltar a Betel e construir um altar ao Senhor, que lhe tinha aparecido lá (conforme Gn
Versículo Gn
Enquanto Jacó ainda estava em Betel (o que é, em certo sentido ainda parte de sua casa- jornada quando veio de Paddanaram ), o Senhor apareceu-lhe novamente com a renovação da promessa dada originalmente em Betel muito antes. Ele incluía uma repetição da promessa relativa a posse da terra, e da adição de promessas que, de Jacó viria uma nação e de uma multidão de nações , e também reis . Ele também envolveu uma repetição da mudança de seu nome de Jacó para Israel. Quando o Senhor partiu, Jacó repetiu seus atos de há muito tempo, a criação de um pilar e ungindo-o com vinho e óleo. Mais uma vez, ele declarou que se tratava de Beth-el , "a casa de Deus." Não foi de estranhar que o retorno visita de Jacó para este lugar de memória sagrado traria uma renovação da promessa divina e adoração humana.
c. Um Período de Lamentação (35: 16-29) 16 E eles viajaram de Betel; e ainda havia alguma distância para chegar a Efrata, Raquel de parto, e ela teve trabalho duro. 17 E sucedeu que, quando ela estava em trabalho de parto, que a parteira disse-lhe: Não temas; por agora terás um outro filho. 18 E aconteceu que, como lhe a alma (porque morreu), que chamou o seu nome Ben-oni; mas seu pai chamou-lhe Benjamim. 19 Assim morreu Raquel, e foi sepultado . no caminho de Efrata (esta é Belém) 20 E Jacó pôs uma coluna sobre a sua sepultura; esta é a coluna da sepultura de Raquel até o dia de hoje. 21 Então partiu Israel, e armou a sua tenda além da torre de Eder. 22 E sucedeu que, enquanto Israel habitava naquela terra, foi Rúben e deitou-se com Bila, concubina de seu pai; e Israel ouviu falar dele. Ora, os filhos de Jacó, foram doze: 23 os filhos de Lia: Rúben, o primogênito, e Simeão de Jacó, e Levi, Judá, Issacar e Zebulom; 24 os filhos de Raquel: José e Benjamim; 25 e os filhos de Bila, serva de Raquel: Dan e Naftali; 26 e os filhos de Zilpa, serva de Lia: Gade e Aser: estes são os filhos de Jacó, que lhe nasceram em Padã-Arã. 27 E Jacó veio a seu pai Isaque para Manre, a Quiriate-Arba (que é Hebrom), onde peregrinaram Abraão e Isaque. 28 E os dias de Isaque foram cento e oitenta anos. 29 E Isaque expirou, e morreu, e foi congregado ao seu povo, velho e cheio de dias; e Esaú e Jacó, seus filhos, o sepultaram.Jacó não se demoram em Betel. Ele mudou-se com sua família para Efrata , o antigo nome de Belém . Antes eles chegaram, Raquel começou a dores de parto. Ela morreu ao dar à luz o seu segundo filho para que ela esperava desde o nascimento de José, alguns 13 anos ou mais cedo (Gn
Jacó acampados não muito longe do local da morte de Raquel, além da torre de Eder , ou "torre do rebanho", torre de vigia de um pastor localizado entre Belém e Jerusalém. Essas torres persistiu nesta área ao longo dos séculos, provavelmente construída sobre o mesmo ponto de vista. Uma foi posteriormente mencionado pelo profeta Miquéias (Mq
Wiersbe
Nesses capítulos, observe com que frequência Jacó faz "jornadas" (Gn
Jacó retornou a Betei e cons-truiu um altar. Deus encontrou-o de uma maneira nova e lembrou-o de seu novo nome, Israel. O Senhor reafirmou as promessas que fez a Abraão e a Isaque, e Jacó, como fizera anos antes, respondeu levan-tando uma nova coluna e ungindo-a. Um crente apóstata não precisa de uma nova experiência para se acer-tar com Deus. Ele precisa apenas reafirmar a antiga experiência de uma forma nova.
É estranho Raquel morrer logo depois de Jacó restaurar a comu-nhão com Deus. As grandes experiências espirituais não são uma garantia contra os sofrimentos e as provações da vida. E, certamente, Jaco, agora que reconstruira seu al-tar, era mais capaz de suportar esse sofrimento. Ele, por ter encontrado Deus no altar, recebeu de volta tudo o que perdera antes.
Na família do crente dedicado não há apenas esses sofrimentos, mas também há pecados (v. 22). „Rúben nasceu em meio a grande expectativa (29:32), e Jacó, anos mais tarde, disse que Rúben realizara muito (Gn
O ato final dessa jornada cou-be a Jacó e a Esaú, o sepultamento do pai deles. Jacó planejava rever a mãe, porém ela morreu antes de ele chegar em casa.
Russell Shedd
35.2 Jacó reconhece, na chamada divina para que retomasse a Betel, a necessidade de renovar, as relações estabelecidas com Deus, mediante a abolição da idolatria, que lhe transtornara o ambiente doméstico.
35.4 Os pendentes eram usados por ambos os sexos e pelas crianças (Êx
35.7 Jacó erigiu, então, um altar, ali, em Betel, de acordo com o mandamento do Senhor (1) e chamou-o El-Betel, isto é, "Deus de Betel”, atribuindo maior importância ao Deus a quem prestava culto e não ao lugar.
35.8 "Alom-Bacute" significa "Carvalho de choro".
35.9 "Outra vez" traz a sugestão da renovação e da reconciliação ali efetuadas. Nenhuma barreira mais existiria entre Jacó e o seu criador. A ocasião foi propicia para trazer à lembrança o novo nome, Israel, com as, implicações respectivas.
35.11 El Shaddai. Ver nota sobre 17.1.
35.13 O aparecimento de Deus era tanto visível como audível. Trata-se de outro exemplo de teofania.
35.14 A Coluna (Massebah) era um memorial do aparecimento de Deus. A ereção de colunas memoriais perdurou até muito mais tarde, no tempo de Absalão (2Sm
• N. Hom. 35.15 O viver em comunhão com Deus (isto é, em :Betel) implica no seguinte:
1) Abolição de todos os ídolos (4);
2) Mudança do nome (10), que corresponde ao novo nome em Cristo (At
3) Confiar em suas promessas (11-12);
4) Ver e ouvir a Deus(9, 13, 14).
35.34 Benoni, "filho de minha dor"; "Benjamim", "filho de minha mão direita". Ambos estes nomes se aplicam de modo maravilhoso, à pessoa do Senhor Jesus Cristo como Filho de Deus. O nascimento de Benjamim é uma resposta à oração de 30.24, "Dê-me ó Senhor ainda outro filho".
NVI F. F. Bruce
O capítulo descreve Jacó indo na direção sul em etapas de Siquém a Manre (v. 27); Betei (v. 6) fica a meio caminho e de fato é um lugar de importância central. Havia muito tempo Jacó tinha prometido voltar para lá (28.20ss) e feito uma promessa de ali adorar o Deus que lhe havia aparecido. O retorno a Betei, portanto, tem todas as características de uma peregrinação (v. 2ss); pode ser que depois disso Betei se tornou um lugar de peregrinação para pessoas da região de Siquém, como defende Von Rad. De qualquer forma, por muitos anos Betei certamente foi o santuário mais importante do Reino do Norte, quando muitos adoradores iam para lá em peregrinação. A autopurificação certamente seguiu padrões gerais de comportamento; mas aí a ênfase está no monoteísmo, visto que tudo de natureza pagã era rejeitado. (Imagina-se que os brincos [v. 4] nas orelhas fossem feitiços de algum tipo.) Num mundo de muitas divindades e diferentes religiões, o povo emergente de Israel recebeu a instrução acerca da natureza e da essência do verdadeiro Deus por meio da sua auto-revelação — seus nomes, suas exigências e suas promessas. Nesse trecho são usados dois nomes divinos, El-Betel (“Deus de Betei”) e Deus todo-poderoso (“El-Shaddai”), nos v. 7,11.
Nos v. 1-7, as ações de Jacó são o centro das atenções (embora Deus aja no v. 5 protegendo os peregrinos), enquanto nos v. 9-12 temos a resposta divina, renovando as promessas feitas a Abraão. A experiência deu a Jacó mais um motivo para estabelecer uma nova coluna de pedra memorial e chamar o lugar de Betei (v. 14,15); conforme 28.17ss.
O nome da ama de Rebeca (v. 8), conforme 24.59, não aparece em outro lugar na Bíblia; pode-se perguntar por que ela havia deixado Manre. A única razão da sua menção é o interesse do autor no lugar do seu túmulo, perto de Betei.
1) Questões familiares (35:16-29)
Esse trecho consiste em vários parágrafos breves, de certa forma desconexos, mas juntos formam uma boa seção de transição em Gênesis. Diversas histórias são concluídas aqui, quando são relatadas a morte e o sepul-tamento de Raquel e Isaque; o nascimento de Benjamim completa a família de Jacó, de forma que agora os seus doze filhos podem ser listados (v. 22-26). (O v. 26 certamente não tem a intenção de sugerir que Benjamim tenha nascido em Padã-Arã, e sim que os outros onze irmãos nasceram lá.) De certa forma, a história de Jacó termina aqui; ele ainda viveu por muitos anos, mas já não é o centro das atenções desse capítulo. As atenções se voltam agora para os seus filhos, especialmente José. Um dos filhos, Rúben, já está sendo destacado (v. 22); esse episódio coloca o fundamento para 49.3,4. Os três filhos mais velhos de Jacó tinham agora desprezado o seu direito de filho mais velho, dando esse lugar de honra a Judá.
É enigmático que a morte e o sepultamen-to de Raquel sejam ligados a Efrata, visto que ela faleceu a certa distância (v. 16) de lá. O túmulo de Raquel estava localizado no território de Benjamim (conforme 1Sm
Belém (v. 19) fica a quase 20 km mais ao sul — adiante de Jerusalém, aliás. Alguns estudiosos tentaram encontrar outro local com o nome de Efrata; uma alternativa seria que uma estrada levasse diretamente de Betei a Efrata e tivesse o nome de caminho de Efrata (v. 19).
A menção do nome malfadado Benoni (v. 18), “filho da minha tristeza”, sugere que ele não havia sido esquecido e que talvez em alguns círculos fosse usado de preferência a Benjamim.
Moody
II. Os Patriarcas. 12:1 - 50:26. A. Abraão. 12:1 - 25:18.
Na segunda principal divisão do livro de Gênesis, está evidente que na nova dispensação os escolhidos de Deus deverão reconhecer a comunicação direta e a liderança direta do Senhor. Nos capítulos Gn
9-15. Novamente Deus apareceu a Jacó e assegurou-lhe que seu novo nome, Israel, seria um lembrete constante de seu novo caráter, seu novo relacionamento com Jeová, e sua caminhada real no divino caminho da vida. Ele era o herdeiro das promessas feitas a Abraão. A aliança continuava em pleno vigor, e continuariam a agir sobre ele e seus descendentes. Ao falar com Jacó, Deus usou o Seu nome, Deus Todopoderoso, 'El Shadday, "o Todo-suficiente" (v. Gn
Francis Davidson
3. UMA REFORMA RELIGIOSA NA FAMÍLIA DE JACÓ (Gn
El-Betel (7). A aparente redundância nesta frase significa que ele dedicou aquele lugar à glória do Deus que lhe aparecera naquele crítico momento de sua vida quando ele pela primeira vez deu nome àquele lugar. Débora (8). Durante sua permanência em Siquém, Jacó talvez tenha visitado seu idoso pai, em Hebrom, trazendo de volta Débora, consigo. É possível que os versículos
4. MORTE DE RAQUEL COM O NASCIMENTO DE BENJAMIM (Gn
Dicionário
Azeite
substantivo masculino Óleo de oliva ou azeitona, muito usado em culinária.Óleo extraído de outros frutos, de plantas ou da gordura de certos animais.
Estar com (ou nos) seus azeites, estar de mau humor, estar aborrecido.
Azeite Óleo tirado de azeitonas, as quais são produzidas pelas OLIVEIRAS. Era usado na alimentação (1Rs
Azeite Alimento obtido da azeitona prensada. Além de alimento, na época de Jesus era utilizado para a iluminação (Mt
A principal fonte de azeite entre os judeus era a oliveira. Havia comércio de azeite com os negociantes do Tiro, os quais, provavelmente, o exportavam para o Egito, onde as oliveiras, na maior parte, não o produzem de boa qualidade. Foi na quantidade de 20.000 batos (2 Cr 2.10), ou 20 coros (1 Rs 5.11), o azeite fornecido por Salomão a Hirão. o comércio direto desta produção era, também, sustentado entre o Egito e a Palestina (1 Rs 5.11 – 2 Cr 2.10,15 – Ed
Coluna
substantivo feminino Esteio de forma cilíndrica, composto de uma base, um fuste e um capitel, que serve para sustentar uma abóbada, um teto ou adornar um edifício: coluna dórica, coluna jônica.Figurado Apoio, sustento: este bispo é uma das colunas da igreja.
Cada uma das partes de uma página dividida verticalmente: esta notícia está na terceira coluna da primeira página.
Série de objetos dispostos verticalmente.
Monumento de pedra usado na idolatria, muitas vezes com uma inscrição, com o provável objetivo de representar uma deidade pagã (2 Rs 3.2). Foi categoricamente proibida aos israelitas (Lv 26. 1,2)
pilar, pilastra, esteio, pedestal, fulcro, base, soco, supedâneo, peanha, sustentáculo; estaca, escora, suporte. – Entre coluna, suporte, pilar, pilastra, esteio e fulcro há sinonímia que só se distingue pela forma das coisas por esses vocábulos representadas: todos eles designam peças de arquitetura ou de mecânica que servem de apoio a outras peças; e por isso têm de comum a ideia, que lhes é própria, da posição vertical. – A coluna distingue-se das demais em dar ideia, não só de grande altura, como de beleza de lavor. Pode ser feita de pedra, de metal, ou de madeira, etc. – O pilar não tem as proporções, nem a importância da coluna sob o ponto de vista artístico, e supõe-se ordinariamente feito de pedras. – A pilastra é – diz Aul. – “pilar de quatro faces, ao qual se dão geralmente as mesmas proporções e os mesmos ornatos que às colunas, e que está fixo ou aderente à parede por uma das faces”. É, portanto, o que mais se aproxima de coluna, da qual se distingue pela forma quadrangular que lhe é própria. – Esteio é “a peça que sustém alguma coisa, e que se supõe feita ordinariamente de madeira ou de ferro”. – Suporte é termo ainda mais genérico do que esteio: é tudo o que serve de apoio a alguma coisa. – Ful- Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 285 cro diz a mesma coisa: apenas, além de ser termo mais nobre, sugere ideia de mais solidez e segurança. – Pedestal é “o que serve de assento a alguma coisa; particularmente, a construção sólida em que repousa uma estátua, uma coluna”. – Base, como se diz em outro grupo, é “tudo aquilo sobre que assenta alguma coisa que se fixa”. – Soco é a parte que serve como de base ao pedestal das colunas, estátuas, etc. – Supedâneo é tudo sobre que assentam pés; e figuradamente poderia confundir-se com sustentáculo se este não sugerisse ideia do esforço com que a coisa é sustentada. – Peanha é o supedâneo ou pedestal em que assenta uma imagem. Ninguém dizia – peanha do monumento; nem base ou pedestal da imagem. – As duas palavras estaca e escora, propriamente não deviam ser consideradas sinônimas; pois diferençam-se essencialmente das outras deste grupo em excluírem a ideia de verticalidade que é essencial a estas. Ambas – estaca e escora – designam “peças, de madeira ou de ferro, que não deixam cair para um lado aquilo que estão contendo ou apoiando”. Supõe-se (e esta circunstância distingue-as dos demais vocábulos do grupo) que está para tombar aquilo que se aguenta com estaca ou escora.
Coluna
1) Pedra que servia para marcar um lugar sagrado ou para conservar a lembrança de alguma pessoa ou de algum acontecimento (Gn
2) Peça usada na arquitetura para sustentar coberturas (Ex
Deitar
verbo transitivo Estender ao comprido; dispor horizontalmente: deitar um caixote.Exalar, trescalar: deitar um perfume.
Escorrer, segregar: a ferida deita pus.
Meter na cama: deitar o bebê.
Pôr, botar: deitar a língua de fora.
Atirar, arremessar.
verbo pronominal Meter-se na cama: deitou-se bem cedo.
Derramar
verbo transitivo Cortar os ramos de; aparar, podar, desramar: derramar árvores.Fazer correr um líquido, verter, entornar: derramar a água servida da bacia.
Esparzir, espalhar: derramar flores pelo caminho.
Distribuir, repartir: derramar muito dinheiro para corromper autoridades.
verbo pronominal Espalhar-se; dispersar-se; propagar-se; difundir-se.
Entornar-se.
Derramar o sangue (de alguém), matar ou ferir (alguém).
Derramar lágrimas, chorar.
Derramar lágrimas de sangue, chorar de arrependimento, de sentimento de culpa.
entornar. – Por mais que se confundam na linguagem vulgar estes dois verbos, é preciso não esquecer que há entre eles uma distinção que se pode ter como essencial. – Derramar é deixar sair pelos bordos, ou “verter-se o líquido que excede à capacidade” do vaso, ou que sai deste “por alguma fenda ou orifício.” – Entornar é “derramar virando ou agitando o vaso; verter todo ou parte do líquido que o recipiente contém. Uma vasilha, mesmo estando de pé, pode derramar; só entorna quando voltada”. – Acrescentemos que entornar se aplica tanto à coisa que se contém no vaso como ao próprio vaso. Entorna-se o copo; e entorna-se o vinho. Derrama-se o vinho (agitando o copo ou enchendo-o demais); mas não se derrama o copo. – Se alguém dissesse a um rei: – “Entornai, senhor, sobre mim a vossa munificiência, ou as vossas graças” – esse rei responderia naturalmente: – “Sim, derramarei sobre ti das minhas graças”... (se as entornasse... decerto não teria o rei mais graças que dar a outros).
Jaco
substantivo masculino O mesmo que jaque1.substantivo masculino O mesmo que jaque1.
substantivo masculino O mesmo que jaque1.
Jacó
Jacó 1. Patriarca, filho de Isaac (GnSuplantador. o filho mais novo deisaque e Rebeca. Na ocasião do seu nascimento ele segurava na mão o calcanhar do seu irmão gêmeo, Esaú, e foi por causa disto que ele recebeu o seu nome (Gn
Jacó [Enganador] -
1) Filho de Isaque e Rebeca e irmão gêmeo de Esaú (Gn
2) Nome do pov
Seu nascimento (Gn
Esaú era um indivíduo rude e despreocupado, que não levava nada muito a sério e que dava um valor exagerado aos prazeres passageiros. Jacó percebeu que essa era sua chance. Certo dia, Esaú voltou faminto de uma caçada e encontrou a casa imersa no aroma de uma apetitosa refeição preparada por Jacó. Esaú não teve dúvidas em trocar seu direito de primogenitura por um prato de comida e podemos imaginar um sorriso de maliciosa satisfação nos lábios de Jacó pelo negócio bem-sucedido! (Gn
A família patriarcal era a administradora da bênção do Senhor para o mundo (veja Abraão, Gn
Um encontro com Deus (Gn
Logo depois que Jacó sentiu a desolação que trouxera sobre si mesmo, o Senhor apareceu a ele e concedeu-lhe uma viva esperança. Embora ele desejasse conquistar a promessa de Deus por meio de suas próprias manobras enganadoras, o Senhor não abandonou seu propósito declarado. A maior parte do restante da história gira em torno dessa tensão entre o desejo de Deus em abençoar e a determinação de Jacó de conseguir sucesso por meio da astúcia. Gênesis
A história dentro da história (Gn
Gênesis
1) e finalmente voltou para Canaã (31:2-55). É uma história fascinante — o oportunista, suplantador e autoconfiante Jacó e o astuto Labão. Seu tio tramou com sucesso para casar a filha Lia, que não tinha pretendentes (Gn
Dentro da narrativa dos galhos descascados, havia uma outra história e Jacó começou a aprender e a responder a ela. O Senhor prometera cuidar dele (Gn
A oração de Jacó (Gn
Seria uma crítica injusta dizer que Jacó ainda não havia aprendido a confiar no cuidado divino, em vez de confiar no esforço humano? Duas outras questões indicam que essa avaliação é correta: por que, encontrando-se em companhia dos anjos do Senhor (Gn
Bênção na desesperança (Gn
Uma cena resume tudo o que Jacó era: enviou toda sua família para o outro lado do ribeiro Jaboque, mas algo o reteve para trás. “Jacó, porém, ficou só, e lutou com ele um homem até o romper do dia” (Gn
Até mesmo o oportunismo, entretanto, pode ser santificado! O desesperado Jacó clamou: “Não te deixarei ir, se não me abençoares” (v. 26) e o grito do desesperado pela bênção transformou Jacó num novo homem, com um novo nome (v. 28). Ele de fato tinha “prevalecido”, pois essa é a maneira de agir do Deus infinito em misericórdia: ele não pode ser derrotado pela nossa força, mas sempre é vencido pelo nosso clamor. E, assim, o Jacó sem esperança saiu mancando, agora como Israel, pois tinha “visto a face de Deus” (v. 30).
O homem com uma bênção para compartilhar (Gn
Quando, porém, o relato da vida de Jacó prossegue, vemos que as coisas velhas não passaram totalmente, nem todas tornaram-se novas. O mesmo homem que “viu Deus face a face” (Gn
Em seu retorno à Canaã, o Senhor lhe apareceu, a fim de dar-lhe esperança e reafirmar as promessas: confirmou seu novo nome (35:9,10) e repetiu a bênção da posteridade e possessão (vv. 11-15). A grande misericórdia de Deus marcou esse novo começo, pois Jacó precisaria de toda essa segurança nos próximos eventos: a morte de Raquel (Gn
J.A.M.
Libação
substantivo feminino Ação ou efeito de libar (beber).Que se baseia na ação de aspergir ou de oferecer um líquido a uma divindade.
Ação de ingerir bebidas alcoólicas, geralmente para brindar, por deleite e/ou por prazer.
Essa bebida e/ou esse líquido.
plural Libações.
Etimologia (origem da palavra libação). Do latim libario.onis.
Oferta de líquidos, em geral de vinho ou de azeite, derramados em sacrifício de dedicação a Deus – parte, junto com a oferta de manjares, das ofertas regulares apresentadas todos os dias (Êx
Libação Derramamento de um líquido (vinho, óleo, leite) como ato de culto a Deus (Ex
Lugar
substantivo masculino Espaço que ocupa ou pode ocupar uma pessoa, uma coisa: um lugar para cada coisa e cada coisa em seu lugar.Cargo que se ocupa em; emprego: perder seu lugar.
Posição final numa competição, concurso etc.: colocação, ordem: tirou o primeiro lugar no concurso.
Posição que uma pessoa ou uma coisa deve ocupar: esse homem não conhece seu lugar.
Qualquer local; localidade: lugar fresco.
Situação em circunstâncias especiais: em seu lugar, eu teria protestado.
Circunstância favorável para o desenvolvimento de; ocasião, ensejo: não me deu lugar para ficar zangado.
Maneira como alguma coisa está disposta num dado período; condição, situação, posição.
expressão Ter lugar. Ter cabimento, vir a propósito: seu comentário não tem lugar aqui.
Lugares santos. Na Palestina, os lugares onde viveu Jesus Cristo.
Etimologia (origem da palavra lugar). Do latim localis, de locus.
substantivo masculino Espaço que ocupa ou pode ocupar uma pessoa, uma coisa: um lugar para cada coisa e cada coisa em seu lugar.
Cargo que se ocupa em; emprego: perder seu lugar.
Posição final numa competição, concurso etc.: colocação, ordem: tirou o primeiro lugar no concurso.
Posição que uma pessoa ou uma coisa deve ocupar: esse homem não conhece seu lugar.
Qualquer local; localidade: lugar fresco.
Situação em circunstâncias especiais: em seu lugar, eu teria protestado.
Circunstância favorável para o desenvolvimento de; ocasião, ensejo: não me deu lugar para ficar zangado.
Maneira como alguma coisa está disposta num dado período; condição, situação, posição.
expressão Ter lugar. Ter cabimento, vir a propósito: seu comentário não tem lugar aqui.
Lugares santos. Na Palestina, os lugares onde viveu Jesus Cristo.
Etimologia (origem da palavra lugar). Do latim localis, de locus.
Pedra
substantivo feminino Corpo duro, sólido, da natureza rochosa geralmente usada em construções.Calhau, seixo ou outro corpo sólido da mesma natureza.
[Medicina] Concreção que se forma em certos órgãos do corpo (bexiga, rins, vesícula biliar etc.); cálculo, litíase.
Figurado Algo ou alguém duro; insensível: coração de pedra.
Figurado Alguém ignorante, desprovido de inteligência; burro.
Botânica Dureza que se encontra em alguns frutos.
Precipitação atmosférica formada por glóbulos pequenos de gele, gotas de água congelada; granizo.
Peça nos jogos de tabuleiro (dama, gamão etc.).
Quadro escolar; lousa.
expressão Pedra de afiar ou amolar. Arenito duro usado para afiar ferramentas cortantes; rebolo, esmeril.
Pedra de ara. Pedra de altar.
Pedra angular ou pedra fundamental. Marco inicial de uma construção, que é costume lançar-se solenemente, e que, em geral, encerra medalhas ou documentos comemorativos.
Pedra britada. Pedra quebrada, pequena.
Figurado Pedra de escândalo. Pessoa ou coisa que é motivo de murmuração, de escândalo, de discórdia.
Pedra filosofal. Substância procurada pelos alquimistas da Idade Média, e que, segundo acreditavam, poderia transformar em ouro os metais vis, e curar ou remoçar o corpo humano; elixir; coisa preciosa, milagrosa, mas difícil ou impossível de encontrar.
Pedra fina ou semipreciosa. Gema não preciosa (como a ametista, a granada, a água-marinha, o topázio) usada em joalheria.
Pedra de fogo ou de isqueiro. Sílex muito duro, que produz centelhas quando atritado; pederneira.
Pedra lascada, pedra polida. Diz-se das épocas pré-históricas em que os instrumentos usados pelo homem eram constituídos por pedras apenas lascadas, ou já polidas.
Figurado No tempo da pedra lascada. Tempo remoto, muito antigo.
Pedra litográfica. Carbonato de cálcio, de porosidade finíssima, em que se pode gravar com tinta gorda um texto, ou desenho, para dele se tirarem várias cópias.
Pedra preciosa. Mineral duro, transparente ou translúcido, às vezes opaco, raro, de alto valor, e usado em joalheria e indústria.
Etimologia (origem da palavra pedra). Do latim petra.
Montões ou pirâmides de pedra eram construídas como memórias ou balizas históricas. Jacó, e também Labão, efetuaram trabalhos deste gênero no monte Gileade (Gn
Pedra Jesus é a pedra rejeitada, pedra de tropeço, é a pedra angular sobre a qual se sustenta o edifício de Deus (Mt
Neste último caso, a “pedra” é, mais concretamente, a que destruiu os reinos gentios (Dn
Também a identificação da “pedra de tropeço” com a “pedra de ângulo” conta com paralelos no judaísmo. Temos exemplo no Testamento de Salomão 22:7-23,4, no qual a pedra do Sl
Pós
elemento de composição Elemento de composição de palavras (prefixo) que dá a ideia do que é posterior, do que ocorre após, no espaço e no tempo: pós-graduação, após a graduação.Prefixo que atribui um juízo de valor negativo, desvalorizando o conceito ao qual está ligado: pós-verdade.
Etimologia (origem da palavra pós). Do latim post, depois.
elemento de composição Elemento de composição de palavras (prefixo) que dá a ideia do que é posterior, do que ocorre após, no espaço e no tempo: pós-graduação, após a graduação.
Prefixo que atribui um juízo de valor negativo, desvalorizando o conceito ao qual está ligado: pós-verdade.
Etimologia (origem da palavra pós). Do latim post, depois.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
דָבַר
(H1696)
uma raiz primitiva; DITAT - 399; v
- falar, declarar, conversar, comandar, prometer, avisar, ameaçar, cantar
- (Qal) falar
- (Nifal) falar um com o outro, conversar
- (Piel)
- falar
- prometer
- (Pual) ser falado
- (Hitpael) falar
- (Hifil) levar embora, colocar em fuga
יַעֲקֹב
(H3290)
יָצַק
(H3332)
uma raiz primitiva; DITAT - 897; v
- derramar, escorrer, fundir, transbordar
- (Qal)
- derramar, transbordar
- fundir
- escorrer
- (Hifil) derramar, transbordar
- (Hofal)
- ser derramado
- fundido, moldado (particípio)
- estar firmemente estabelecido (particípio)
מַצֵּבָה
(H4676)
particípio(causativo) de 5324; DITAT - 1398g; n f
- coluna, estela, toco
- coluna
- como monumento, memorial pessoal
- com um altar
- (Hof) tronco, toco (de árvore)
מַצֶּבֶת
(H4678)
procedente de 5324; DITAT - 1398g; n f
- coluna, estela, toco
- coluna
- como monumento, memorial pessoal
- com um altar
- (Hof) tronco, toco (de árvore)
מָקֹום
(H4725)
procedente de 6965; DITAT - 1999h; n m
- lugar onde permanecer, lugar
- lugar onde permanecer, posto, posição, ofício
- lugar, lugar de residência humana
- cidade, terra, região
- lugar, localidade, ponto
- espaço, quarto, distância
- região, quarteirão, direção
- dar lugar a, em lugar de
נָסַךְ
(H5258)
uma raiz primitiva; DITAT - 1375,1377; v
- derramar, entornar, oferecer, moldar
- (Qal)
- derramar
- fundir imagens de metal
- ungir (um rei)
- (Nifal) ser ungido
- (Piel) derramar (como libação)
- (Hifil) derramar libações
- (Hofal) ser derramado
- estabelecer, instalar
- (Qal) instalar
- (Nifal) ser instalado
נֶסֶךְ
(H5262)
procedente de 5258; DITAT - 1375a; n m
- oferta de libação, libação, imagem fundida, algo derramado
- oferta de libação
- imagens fundidas
נָצַב
(H5324)
uma raiz primitiva; DITAT - 1398; v
- ficar de pé, tomar o seu lugar, permanecer de pé, ser colocado (sobre), estabilizar
- (Nifal)
- posicionar-se, colocar-se
- ficar de pé, estar posicionado
- ficar de pé, tomar uma posição ereta
- estar posicionado, ser designado
- representante, intendente, superintendente, designado (substantivo)
- permanecer firme
- (Hifil)
- posicionar, estabelecer
- pôr, erguer
- fazer permanecer ereto
- fixar, estabelecer
- (Hofal) ser fixado, ser determinado, ser posicionado
עַל
(H5921)
via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep
- sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
- sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
- acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
- acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
- sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
- sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
- por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
- abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
- para (como um dativo) conj
- por causa de, porque, enquanto não, embora
אֶבֶן
(H68)
procedente da raiz de 1129 com o significado de construir; DITAT - 9; n f
- pedra (grande ou pequena)
- pedra comum (em estado natural)
- material rochoso
- referindo-se a placas de pedra
- mármore, pedras cortadas
- pedras preciosas, pedras de fogo
- pedras contendo metal (minério), ferramenta de trabalho ou arma
- peso
- chumbo(pedras de destruição) também feito de metal
- objetos semelhantes a pedras, ex. pedras de granizo, coração de pedra, gelo
- objeto sagrado, Samuel erigiu como memorial para indicar onde Deus ajudou Israel a derrotar os filisteus
- (símile)
- afundar em água, imóvel
- força, firmeza, solidez
- comum
- (metáfora)
- petrificado de terror
- perverso, coração duro
שֶׁמֶן
(H8081)
אֲשֶׁר
(H834)
um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184
- (part. relativa)
- o qual, a qual, os quais, as quais, quem
- aquilo que
- (conj)
- que (em orações objetivas)
- quando
- desde que
- como
- se (condicional)
אֵת
(H854)
provavelmente procedente de 579; DITAT - 187; prep
- com, próximo a, junto com
- com, junto com
- com (referindo-se a relacionamento)
- próximo (referindo-se a lugar)
- com (poss.)
- de...com, de (com outra prep)