Enciclopédia de I Crônicas 23:30-30
Índice
Perícope
1cr 23: 30
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Deviam estar presentes todas as manhãs para renderem graças ao Senhor e o louvarem; e da mesma sorte, à tarde; |
ARC | E para estarem cada manhã em pé para louvarem e celebrarem ao Senhor; e semelhantemente à tarde; |
TB | estar de pé todas as manhãs para render graças a Jeová e louvá-lo e, do mesmo modo, à tarde; |
HSB | וְלַעֲמֹד֙ בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֔קֶר לְהֹד֥וֹת וּלְהַלֵּ֖ל לַיהוָ֑ה וְכֵ֖ן לָעָֽרֶב׃ |
BKJ | e para estarem cada manhã em pé para agradecer e louvar ao SENHOR, e de modo semelhante ao anoitecer; |
LTT | E para estarem cada manhã em pé para render graças e louvar ao SENHOR; e, do mesmo modo, ao anoitecer; |
BJ2 | Eles devem comparecer lá cada manhã para celebrarem e louvarem a Iahweh, e igualmente à tarde, |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Crônicas 23:30
Referências Cruzadas
Êxodo 29:39 | Um cordeiro oferecerás pela manhã e o outro cordeiro oferecerás à tardinha. |
I Crônicas 6:31 | Estes são, pois, os que Davi constituiu para o ofício do canto na Casa do Senhor, depois que a arca teve repouso. |
I Crônicas 9:33 | Destes foram também os cantores, cabeças dos pais entre os levitas, habitando nas câmaras, isentos de serviços; porque, de dia e de noite, estava a seu cargo ocuparem-se naquela obra. |
I Crônicas 16:37 | Então, Davi deixou ali, diante da arca do concerto do Senhor, a Asafe e a seus irmãos, para ministrarem continuamente perante a arca, segundo se ordenara para cada dia. |
I Crônicas 25:1 | E Davi, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, para profetizarem com harpas, e com alaúdes, e com saltérios; e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério: |
II Crônicas 29:25 | E pôs os levitas na Casa do Senhor com címbalos, com alaúdes e com harpas, conforme o mandado de Davi e de Gade, o vidente do rei, e do profeta Natã, porque este mandado veio do Senhor, por mão de seus profetas. |
II Crônicas 31:2 | E estabeleceu Ezequias as turmas dos sacerdotes e levitas, segundo as suas turmas, a cada um segundo o seu ministério; aos sacerdotes e levitas para o holocausto e para as ofertas pacíficas, para ministrarem, e louvarem, e cantarem às portas dos arraiais do Senhor. |
Esdras 3:10 | Quando, pois, os edificadores lançaram os alicerces do templo do Senhor, então, apresentaram-se os sacerdotes, já paramentados e com trombetas, e os levitas, filhos de Asafe, com saltérios, para louvarem ao Senhor, conforme a instituição de Davi, rei de Israel. |
Salmos 92:1 | Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo, |
Salmos 134:1 | Eis aqui, bendizei ao Senhor todos vós, servos do Senhor, que assistis na Casa do Senhor todas as noites. |
Salmos 135:1 | Louvai ao Senhor! Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor. |
Salmos 135:19 | Casa de Israel, bendizei ao Senhor! Casa de Arão, bendizei ao Senhor! |
Salmos 137:2 | Nos salgueiros, que há no meio dela, penduramos as nossas harpas. |
Apocalipse 5:8 | E, havendo tomado o livro, os |
Apocalipse 14:3 | E cantavam um como cântico novo diante do trono e diante dos |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
9. A Convocação Nacional (1Cron 23:1-27,34)
Nessa reunião, tanto os religiosos como também os líderes civis precisavam estar organizados para as suas tarefas particulares.
a. Organização e obrigações dos levitas (1Cron 23:1-26.32). O cronista coloca aqui, em primeiro lugar, os líderes religiosos e as suas obrigações (cf. 1Cron 23:3-26.32, líderes religio-sos; 1Cron 27:1-34, civis e militares). Estes capítulos apresentam alguma dificuldade para o estudioso crítico', mas aqui se pode ter uma bonita imagem de como Davi era o procura-dor do Senhor.
- Os últimos atos de Davi (1Cron 23.1,2). Aqui a ordem príncipes de Israel... sacerdo-tes e levitas (2) está invertida; mas isto é basicamente um resumo da história de como Davi fez de Salomão rei (28:1-29,25) e ajuntou todos os príncipes de Israel (27.1-34), como também os sacerdotes (1Cron 24:1-19) e levitas (1Cron 23:3-32; 24:20-26.32).
- Os vinte e quatro turnos dos levitas (23:3-23). A idade limite daqueles homens contados para o serviço ativo era acima de trinta anos, e abaixo de cinqüenta (Nm
4: ). Em lugar de o número deles, segundo as suas cabeças (3) leia-se "foram contados". Os números no versículo 4 não parecem excessivos para a tarefa. A passagem em 24:20-31 é fragmentada em comparação com esta. Existem as usuais variações de grafia. Os dois filhos de Gérson forneceram dez das 24 ordens ou turnos (6). Os quatro filhos de Coate forneceram nove; os dois filhos de Merari forneceram cinco. É feita menção à mor-te de Eleazar (22), que não teve filhos.3-47
(3) A idade para o serviço no Templo (1Cron 23:24-27). Alguns percebem uma discrepância entre a idade mencionada no versículo 24, e aquela que é apresentada no versículo 3. A idade de trinta parece ter sido diminuída para vinte anos para algumas tarefas no Templo (cf. Nm
- Definição das tarefas dos levitas (23:28-32). A tarefa dos levitas era ajudar na preparação dos sacrificios: juntar madeira, acender o fogo, matar os animais, cuidar das purificações cerimoniais (28), preparar ofertas de manjares (29), realizar atos de adoração (30) e, cuidar do Tabernáculo (ou tenda da congregação, 32; cf. Nm
3: ; 18:1-7).5-10
Genebra
23:1
Esse versículo de abertura é um título temático para 23.1—29.20.
constituiu a seu filho Salomão rei sobre Israel. Aparentemente tendo por certo o conhecimento que seus leitores tinham dos livros dos Reis, o autor dos livros de Crônicas, pouco disse sobre os detalhes da história da ascensão de Davi ao poder (11.1-9 e nota). Ele também não descreveu a luta de Salomão para chegar ao trono (1Rs 1 e 2), e apresenta uma suave transição de poder de Davi para Salomão. Ver 3:10-16 e nota, e Introdução: Características e Temas.
* 23.2 - 27.34 A organização de Davi dos encarregados pelo serviço religioso (23.2—26,32) e civil (cap.
27) estabeleceu meios para a administração de Salomão, e também proveu um modelo para a reorganização do povo na comunidade judaica após a volta do exílio na Babilônia.
* 23.2-32
os sacerdotes e levitas. Entre as observações de introdução (23.2-6) e as de conclusão (23.24-32) vem a lista de divisões dos levitas em gersonitas (23.7-11), coatitas (23.12-20) e meraritas (23.21-23). Ver nota em 6.1.
* 23:3
de trinta anos para cima. Ao que parece, a idade em que os levitas começavam a servir era ajustada de acordo com a necessidade: trinta anos (Nm
* 23:5
instrumentos. Ver nota em 15.16.
* 23.6-23
Conforme listas semelhantes em 13
* 23:24-27
vinte anos. Ver nota no v. 3.
* 23:28
assistir os filhos de Arão. Os levitas estavam debaixo da autoridade dos sacerdotes arônicos. Ver notas em 6.53 e 15.11.
Matthew Henry
Wesley
A conta da transferência do reino de Davi a Salomão é introduzido por mostrando preocupação primordial para a classificação adequada dos levitas. Esta evidência mais documentos do ponto de vista Cronicas que Davi estava muito desejoso de consolidar Jeová-adoração de Israel sob a ordem levítico.
Davi providenciado para as divisões de levitas acordo com a idade (vv. 1Cr
Wiersbe
Segundo 2Cr
Havia 38 mil levitas disponíveis, e Davi dividiu-os em quatro grupos: 24 mil para supervisionar a obra do templo; 4 mil músicos; 4 mil portei-ros, tarefa que envolvia cuidar dos tesouros do templo e da casa de de-pósitos; e 6 mil deviam espalhar-se por toda a nação a fim de ministrar aos judeus e aos professores da Lei.
Não basta que as pessoas venham à casa do Senhor; os servos de Deus também devem ir até as pessoas. Note que Davi providenciou os ins-trumentos para os adoradores usa-rem (23:
5) e escreveu muitos dos cânticos que usavam para adorar o Senhor.
Durante os anos de errância de Israel, os descendentes de Levi fo-ram designados para desmontar o tabernáculo, carregar as várias par-tes dele e remontá-lo no local em que o Senhor ordenasse que o povo acampasse (veja Nm 3—4). Agora que serviríam em um santuário per-manente, os três clãs dos filhos de Levi foram designados para outras tarefas.
Os sacerdotes foram divididos em 24 turnos (cap. 24; veja Lc
Os porteiros (cap.
26) guardavam o templo e a casa de depósitos. Lem-bre-se de que Obede-Edom (26:
4) foi quem guardou a arca da aliança em sua casa antes de ela ser final men-te posta na tenda (1Cr
Ao examinar esses capítulos e os muitos nomes apresentados, emo- cionamo-nos com o fato de que Deus usa as pessoas para realizar seu trabalho, pessoas com diferen-tes talentos e ministérios. Alguns dos servos do templo lideravam os cânticos de louvor ao Senhor; ou-tros tocavam os instrumentos; al-guns guardavam o tesouro; outros inventariavam os presentes trazidos ao templo. Os sacerdotes ofereciam os sacrifícios ao Senhor e cuidavam do culto diário de adoração. Tudo estava organizado para haver efici-ência, e todo o ministério do templo trazia glória ao Senhor. Mesmo os que trabalhavam no "turno da noi-te" louvavam o Senhor pelo privilé-gio de adorá-lo e servir-lhe (Sl
Russell Shedd
23.3 Segundo a lei de Moisés, os levitas começavam a servir aos trinta anos de idade (Nu 4:1-4), havendo um período de treinamento iniciado aos 25 anos (Nu 8:24). Davi, em suas últimas palavras, baixou essa idade para 20 anos,(1Cr
23.4 Os levitas foram divididos em quatro classes de serviço:
1) Superintendentes da obra da casa do Senhor;
2) Oficiais e juízes;
3) Porteiros;
4) Músicos.
23.6 Comparar a lista com 6:16-30 e as referências citadas na nota sobre 6.1.
23.9 Simei. Dificilmente poderia ser o mesmo Simei, Filho de Gérson, alistado nos versículos
23.14 Homem de Deus. Ver também Dt
23.31 Festas fixas. Havia três grandes festas anuais - Páscoa, Pentecostes e Tabernáculos (Êx
NVI F. F. Bruce
6) O ministério do templo (23.1—26.28)
a) Os levitas (23:1-32)
Depois que foram tomadas as medidas para que o templo propriamente dito fosse concluído, a atenção se volta agora para o serviço no templo. O cronista fornece listas detalhadas dos responsáveis e de suas funções para que haja provisões para todos os aspectos do culto no templo. Não há dúvida de que esses capítulos formem uma grande unidade, embora algumas partes talvez tenham sido acrescentadas numa edição posterior do livro. As fontes usadas pelo cronista não são conhecidas, mas muito provavelmente são derivadas dos arquivos do templo. Há evidências, no entanto, de que o autor as desenvolveu de acordo com suas próprias convicções, adaptando-se às condições do seu tempo. Nos aspectos em que a obra é um comentário das Escrituras, isso é um princípio válido, pois a tarefa do expositor é reinterpretar as Escrituras para a sua geração. A estrutura geral do capítulo segue a ordem de Ezequiel, que talvez tenha sido usada como padrão para a organização do trabalho do cronista.
Os versículos iniciais preparam o cenário e introduzem uma ordem que poderia ser aplicada a todo o povo, com base na autoridade de Davi. O seu objetivo muito provavelmente é afirmar que a prática do seu tempo originou-se na prática litúrgica de Davi e, por isso, pode reivindicar essa base de autoridade.
As orientações para as atividades no templo começam com os levitas (v. 6). Foram contados os de trinta anos para cima (v. 3; Nu 4:3 e 21.5). A organização dos levitas estava baseada em três famílias levíticas, e os detalhes provavelmente refletem a prática real na época do autor, embora o padrão básico possa ser atribuído corretamente a Davi. Todo o texto aponta e remonta aos inícios de um clero organizado e desenvolvido em associação com as necessidades do templo. As referências às filhas de Eleazar (v. 22) são interessantes pelo fato de sugerirem a reivindicação à igualdade de direitos por meio de uma linhagem feminina. A seção final detalha as tarefas dos levitas (o v. 27 provavelmente deveria seguir o v. 24). Deus agora veio habitar (v. 25) ou fixar residência (skn) em Jerusalém. Esse é um termo significativo, indicando a maneira exata do habitar divino, e está relacionado à compreensão antiga de miskãn — o “tabernacular” de Javé no meio do seu povo. A vista dessa afirmação, a visão de Ezequiel assume um significado adicional (Ez 7—
9) e representa uma perspectiva muito diferente de outros escritos proféticos (conforme Dt e Jr) nos quais Deus não está tão estreitamente identificado com Jerusalém e o templo.
As tarefas dos levitas estão subordinadas aos sacerdotes — a sua função era auxiliá-los (v. 28ss), embora tivessem a responsabilidade pela direção da música nos cultos. Em geral, os levitas eram responsáveis pelo bem-estar material do santuário e de seus acessórios, enquanto os sacerdotes eram responsáveis mais especificamente pelas atividades cultuais. Isso provavelmente reflete condições pós-exílicas, mas o autor afirma com razão que o que está sendo feito na sua época reflete os princípios estabelecidos por Davi para o culto.
Moody
C. Últimos Dias de Davi. 21:1 - 29:30.
O pecado de Davi com Bate-Seba precipitou uma cadeia de crimes (cons. a licenciosidade de Amnom, na qualidade de "filho do rei", 2Sm
Entre esses deve-se também incluir a revolta de Seba (II Sm. 20); de modo que não foi antes de 975 A.C., nos últimos anos da vida de Davi, que a análise histórica das Crônicas foi retomada. Apresenta então o decorrer do recenseamento de Davi (1Cr
3) Organização Levítica. 23:1 - 26:32.
Uma das mais duradouras e significativas contribuições de Davi para a posteridade jaz nos arranjos que ele fez para o ministério da tribo de Levi. O gênio que ele exibiu na organização dos levitas ajudou a preservar o culto levítico sob o governo de seus sucessores, proporcionou a força administrativa para o reavivamento da teocracia mosaica sob a liderança de Esdras (veja capítulo 6, introdução), e continuou a servir como base para a organização religiosa de Israel até o período do N.T. A política fundamental de Davi foi a de separar os
Francis Davidson
3. A IDADE DO SERVIÇO DO TEMPLO (1Cr
A importância desta seção reside no fato de mostrar que uma determinação legal podia ser modificada pelas autoridades idôneas sem qualquer consulta a uma suposta tradição mosaica. Por que motivo, então -se estiver certa a crítica moderna acerca do desenvolvimento do Pentateuco-é que todas as leis posteriores têm sido atribuídas a Moisés?
4. UM ESQUEMA DOS DEVERES DOS LEVITAS (1Cr
Dicionário
Celebrar
verbo transitivo direto Enaltecer; proclamar louvores: o padre celebrava os milagres de Cristo.Religião Realizar uma celebração, uma missa: o bispo celebrará a Semana Santa em Diamantina.
Promover; fazer uma solenidade; produzir uma festividade de teor pomposo: celebrar um contrato, uma empresa.
Comemorar; exaltar algo ou alguém; receber de modo festivo: o povo celebrou as eleições democráticas.
verbo intransitivo Pouco usual. Dizer a missa: estamos aqui para celebrar.
Etimologia (origem da palavra celebrar). Do latim celebrare.
solenizar, festejar, comemorar, rememorar. – Consideram-se aqui estes vocábulos na acepção que lhes é comum, de indicar o modo de render homenagem a qualquer pessoa ou acontecimento. – Festejar (do latim festus “alegre”) é, dos três primeiros verbos deste grupo, o único que claramente encerra a ideia de festa, de alegria. É com hinos de louvor e de alegria que a Igreja católica festeja um santo; é com danças e divertimentos que o povo festeja S. João, S. Pedro e S. Antônio. – Celebrar e solenizar dizem-se tanto dos acontecimentos alegres como dos tristes, como dos grandiosos. – Celebrar encerra duas ideias principais: a de ser grande o número de pessoas que concorrem e a do aparato da festa ou da cerimônia celebrada. O padre celebra a missa; celebram-se exéquias; celebra-se um aniversário com grandes festejos. – Solenizar é celebrar com pompa extraordinária, e a fim de bem gravar no espírito a lembrança do acontecimento que se soleniza, quer seja atual, quer passado. (Bruns.). – Comemorar é “celebrar festa solene que recorde algum sucesso, acontecimento, época extraordinária na vida de uma nação ou uma família”. – Rememorar é “repetir uma comemoração, recordar outra vez uma data ou acontecimento”.
Celebrar Festejar; comemorar; realizar com solenidade (Sl
Louvar
verbo transitivo direto e pronominal Exaltar glórias a algo ou alguém; glorificar: louvar a Deus; o trabalho realizado pela humanista é de se louvar!Dispensar elogios a alguém, exaltar seus méritos: louvar um poeta; o professor louvou-se ao ser premiado.
verbo transitivo direto Assumir como bendito; reconhecer a generosidade de alguém: o catolicismo louva santos.
verbo pronominal Vangloriar-se das próprias qualidades ou realizações; vangloriar-se, jactar-se: louvava-se de ter conseguido o primeiro lugar.
Pautar-se no ponto de vista de outra pessoa: a diretora louvou-se citando palavras de outras colegas.
Expressar esperança, fervor em relação a alguma coisa: desanimado louva-se nos feitos de outras pessoas.
expressão Louvar-se em. Apoiar suas afirmações na autoridade de alguém: louvo-me em mestres do assunto.
Etimologia (origem da palavra louvar). Do latim laudare.
Manhã
substantivo feminino Período de tempo ou parte inicial do dia (entre o nascer do Sol e o meio-dia).As primeiras horas do dia; amanhecer.
Período de tempo que vai da meia-noite ao meio-dia; madrugada: cinco horas da manhã.
Figurado Aquilo que dá início a; o principio; começo: manhã de uma nova vida.
De manhãzinha. Muito cedo.
De manhã. Que ocorre ou poderá acontecer entre o amanhecer e o meio-dia: viajaram de manhã.
De manhã cedo. Nas horas iniciais do dia.
Pela manhã. Que ocorre ou poderá acontecer entre o amanhecer e o meio-dia: eles chegarão pela manhã.
Etimologia (origem da palavra manhã). Do latim maneána.
substantivo feminino Período de tempo ou parte inicial do dia (entre o nascer do Sol e o meio-dia).
As primeiras horas do dia; amanhecer.
Período de tempo que vai da meia-noite ao meio-dia; madrugada: cinco horas da manhã.
Figurado Aquilo que dá início a; o principio; começo: manhã de uma nova vida.
De manhãzinha. Muito cedo.
De manhã. Que ocorre ou poderá acontecer entre o amanhecer e o meio-dia: viajaram de manhã.
De manhã cedo. Nas horas iniciais do dia.
Pela manhã. Que ocorre ou poderá acontecer entre o amanhecer e o meio-dia: eles chegarão pela manhã.
Etimologia (origem da palavra manhã). Do latim maneána.
Manhã Expressão que se refere à quarta vigília da noite — de 3 a 6 horas — (Mt
Pé
substantivo masculino Parte terminal do membro inferior que assenta no chão.Designação da pata, falando-se de animais.
Parte inferior de algo sobre a qual descansa o seu peso; base: pé de mesa.
Figurado Circunstância em que se encontra algo: em que pé anda o trabalho?
Botânica Parte do tronco ou do caule de um vegetal que mais se aproxima do solo; o próprio vegetal: dez pés de roseiras.
Parte da cama oposta à cabeceira.
Cada uma das unidades que compõe um par de sapatos ou de meias.
Cada uma das unidades métricas do verso quantitativo: verso de seis pés.
Unidade de comprimento divisível em doze polegadas, de extensão variável conforme o país; no Brasil corresponde a 0,3248.
[Poética] Linha de texto poético na literatura oral dos cantadores brasileiros.
[Zoologia] Órgão rastejador musculoso e mole dos moluscos.
locução adverbial Pé ante pé. De modo lento, devagar; cautelosamente.
Etimologia (origem da palavra pé). Do latim pes, pedis.
substantivo masculino Parte terminal do membro inferior que assenta no chão.
Designação da pata, falando-se de animais.
Parte inferior de algo sobre a qual descansa o seu peso; base: pé de mesa.
Figurado Circunstância em que se encontra algo: em que pé anda o trabalho?
Botânica Parte do tronco ou do caule de um vegetal que mais se aproxima do solo; o próprio vegetal: dez pés de roseiras.
Parte da cama oposta à cabeceira.
Cada uma das unidades que compõe um par de sapatos ou de meias.
Cada uma das unidades métricas do verso quantitativo: verso de seis pés.
Unidade de comprimento divisível em doze polegadas, de extensão variável conforme o país; no Brasil corresponde a 0,3248.
[Poética] Linha de texto poético na literatura oral dos cantadores brasileiros.
[Zoologia] Órgão rastejador musculoso e mole dos moluscos.
locução adverbial Pé ante pé. De modo lento, devagar; cautelosamente.
Etimologia (origem da palavra pé). Do latim pes, pedis.
Regar com o pé (Dt
Pê
Pê V. ALFABETO HEBRAICO 17.Semelhantemente
advérbio De modo semelhante; em que há ou demonstra semelhança.Que está em conformidade com; conformemente.
Etimologia (origem da palavra semelhantemente). Semelhante + mente.
Senhor
substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
Pessoa nobre, de alta consideração.
Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
Pessoa distinta: senhor da sociedade.
Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
Antigo O marido em relação à esposa.
adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.
o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js
[...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho
Senhor
1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl
2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex
Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn
Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt
Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt
W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...
Tarde
substantivo feminino Parte do dia que vai do meio-dia ao começo da noite: a tarde está linda.advérbio Depois da hora marcada: chegou tarde à reunião.
A uma hora avançada da noite: dormiu tarde.
locução adverbial À tarde, depois do meio-dia e antes do anoitecer: trabalho à tarde.
Mais tarde, posteriormente, em ocasião futura: volte mais tarde.
Antes tarde do que nunca, expressão de agrado pelo que acontece depois de longamente esperado.
Figurado Ser tarde, já não haver remédio ou solução (para alguma coisa), por haver chegado fora de tempo: agora é tarde para arrependimento.
tarde adv. 1. Fora do tempo ajustado, conveniente ou próprio. 2. Próximo à noite. S. f. Parte do dia entre as 12 horas e o anoitecer.
Tarde Começo da noite ou fim da primeira vigília (Mt
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
בֹּקֶר
(H1242)
procedente de 1239; DITAT - 274c; n m
- manhã, romper do dia
- manhã
- referindo-se ao fim da noite
- referindo-se à chegada da aurora
- referindo-se ao início do nascer do sol
- referindo-se ai início do dia
- referindo-se a grande alegria depois de uma noite de sofrimento (fig.)
- amanhã, próximo dia, próxima manhã
הָלַל
(H1984)
uma raiz primitiva, grego 239
- brilhar
- (Qal) brilhar (fig. do favor de Deus)
- (Hifil) luzir
- louvar, vangloriar, ser vaidoso
- (Qal)
- ser vaidoso
- vaidosos, arrogantes (participle)
- (Piel)
- louvar
- gabar-se, jactar-se
- (Pual)
- ser louvado, ser considerado louvável, ser elogiado, ser digno de louvor
- (Hitpael) gabar-se, gloriar, vangloriar
- (Poel) fazer de bobo, zombar
- (Hitpoel) agir loucamente, comportar-se como louco
יָדָה
(H3034)
uma raiz primitiva [veja 1911]; usada somente como denominativo procedente de 3027; DITAT - 847; v
- jogar, atirar, lançar
- (Qal) atirar (flechas)
- (Piel) lançar, lançar ao chão, derrubar
- (Hifil)
- dar graças, louvar, agradecer
- confessar, confessar (o nome de Deus)
- (Hitpael)
- confessar (pecado)
- dar graças
יְהֹוָה
(H3068)
procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade Javé = “Aquele que existe”
- o nome próprio do único Deus verdadeiro
- nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136
כֵּן
(H3651)
procedente de 3559; DITAT - 964a,964b adv
- assim, portanto, estão
- assim, então
- assim
- portanto
- assim...como (em conjunto com outro adv)
- então
- visto que (em expressão)
- (com prep)
- portanto, assim sendo (específico)
- até este ponto
- portanto, com base nisto (geral)
- depois
- neste caso adj
- reto, justo, honesto, verdadeiro, real
- reto, justo, honesto
- correto
- verdadeiro, autêntico
- verdade!, certo!, correto! (em confirmação)
עָמַד
(H5975)
uma raiz primitiva; DITAT - 1637; v
- estar de pé, permanecer, resistir, tomar o lugar de alguém
- (Qal)
- ficar de pé, tomar o lugar de alguém, estar em atitude de permanência, manter-se, tomar posição, apresentar-se, atender, ser ou tornar-se servo de
- permanecer parado, parar (de mover ou agir), cessar
- demorar, atrasar, permanecer, continuar, morar, resistir, persistir, estar firme
- tomar posição, manter a posição de alguém
- manter-se de pé, permanecer de pé, ficar de pé, levantar-se, estar ereto, estar de pé
- surgir, aparecer, entrar em cena, mostrar-se, erguer-se contra
- permanecer com, tomar a posição de alguém, ser designado, tornar-se liso, tornar-se insípido
- (Hifil)
- posicionar, estabelecer
- fazer permanecer firme, manter
- levar a ficar de pé, fazer estabelecer-se, erigir
- apresentar (alguém) diante (do rei)
- designar, ordenar, estabelecer
- (Hofal) ser apresentado, ser levado a ficar de pé, ser colocado diante
עֶרֶב
(H6153)
procedente de 6150; DITAT - 1689a; n. m.
- o anoitecer, noite, o pôr do sol
- o anoitecer, o pôr do sol
- noite